Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ Suppose what together we'll find ♪
00:02 ♪ With every pair of shoes that we try ♪
00:05 ♪ We'll have a new adventure, you and I ♪
00:09 ♪ Where will my feet take me today? ♪
00:14 ♪ Nobody knows for sure ♪
00:17 ♪ But come for a walk, I'll lead the way ♪
00:20 ♪ To places never seen before ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:34 ♪ ♪ ♪
00:40 [soupir]
00:42 [en anglais]
00:44 [en anglais]
00:46 [en anglais]
00:48 [en anglais]
00:50 [en anglais]
00:52 [en anglais]
00:54 [en anglais]
00:56 [en anglais]
00:58 [en anglais]
01:01 [rire]
01:03 [en anglais]
01:06 [en anglais]
01:09 [en anglais]
01:12 [en anglais]
01:15 [en anglais]
01:17 [en anglais]
01:19 [en anglais]
01:22 [en anglais]
01:25 [en anglais]
01:28 [en anglais]
01:31 [en anglais]
01:34 [cloche]
01:37 [en anglais]
01:40 [cloche]
01:43 [cloche]
01:46 [en anglais]
01:49 [en anglais]
01:52 [en anglais]
01:55 [en anglais]
01:58 [en anglais]
02:01 [en anglais]
02:04 [en anglais]
02:07 [cloche]
02:10 [cloche]
02:13 [cloche]
02:16 [sonnerie]
02:19 [sonnerie]
02:22 [sonnerie]
02:25 [sonnerie]
02:28 [en anglais]
02:31 [sonnerie]
02:34 [en anglais]
02:37 [cris]
02:39 [en anglais]
02:42 [cris]
02:44 [cris]
02:47 [cris]
02:50 [cris]
02:53 [en anglais]
02:56 [en anglais]
02:58 [en anglais]
03:24 [en anglais]
03:27 [en anglais]
03:30 [en anglais]
03:33 [en anglais]
03:36 [en anglais]
03:39 [en anglais]
03:42 [en anglais]
03:45 [en anglais]
03:47 [sonnerie]
03:50 [en anglais]
03:53 [en anglais]
03:56 [en anglais]
03:59 [en anglais]
04:02 [en anglais]
04:05 [en anglais]
04:08 [sonnerie]
04:10 [musique de jazz]
04:34 [en anglais]
04:37 [musique de jazz]
04:40 [musique de jazz]
04:42 [musique de jazz]
04:52 [musique de jazz]
04:59 [musique de jazz]
05:08 [musique de jazz]
05:10 [musique de jazz]
05:20 [musique de jazz]
05:25 [musique de jazz]
05:33 [musique de jazz]
05:35 [musique de jazz]
05:45 [musique de jazz]
05:53 [musique de jazz]
05:55 [musique de jazz]
06:05 [musique de jazz]
06:15 [musique de jazz]
06:17 [musique de jazz]
06:27 [musique de jazz]
06:37 [musique de jazz]
06:39 [musique de jazz]
06:55 [musique de jazz]
06:57 [musique de jazz]
07:23 [musique de jazz]
07:25 [musique de jazz]
07:32 [musique de jazz]
07:42 [musique de jazz]
07:45 [musique de jazz]
07:47 [musique de jazz]
07:58 [musique de jazz]
08:01 [musique de jazz]
08:04 [musique de jazz]
08:07 [musique de jazz]
08:10 [musique de jazz]
08:12 [musique de jazz]
08:38 [musique de jazz]
08:41 [musique de jazz]
08:43 [rire]
08:48 [musique de jazz]
09:09 [musique de jazz]
09:12 [musique de jazz]
09:15 [musique de jazz]
09:18 [musique de jazz]
09:21 [musique de jazz]
09:24 [musique de jazz]
09:27 [musique de jazz]
09:30 [musique de jazz]
09:58 [musique de jazz]
10:01 [musique de jazz]
10:04 [musique de jazz]
10:07 [musique de jazz]
10:35 [sonnerie]
10:38 [musique de jazz]
11:06 [sonnerie]
11:09 [sonnerie]
11:12 [sonnerie]
11:15 [sonnerie]
11:18 [sonnerie]
11:20 [sonnerie]
11:23 [sonnerie]
11:26 [sonnerie]
11:29 [sonnerie]
11:32 [sonnerie]
11:35 [sonnerie]
11:38 [sonnerie]
11:41 [sonnerie]
11:45 [sonnerie]
11:48 [sonnerie]
11:50 [sonnerie]
11:53 [sonnerie]
11:56 [sonnerie]
11:59 [sonnerie]
12:02 [sonnerie]
12:05 [sonnerie]
12:08 [sonnerie]
12:11 [sonnerie]
12:15 [sonnerie]
12:18 [sonnerie]
12:20 [sonnerie]
12:23 [sonnerie]
12:26 [sonnerie]
12:29 [sonnerie]
12:32 [sonnerie]
12:35 [sonnerie]
12:38 [sonnerie]
12:41 [sonnerie]
12:45 ♪ ♪ ♪
12:50 ♪ ♪ ♪
12:55 ♪ ♪ ♪
13:00 ♪ ♪ ♪
13:05 ♪ ♪ ♪
13:10 ♪ ♪ ♪
13:15 - C'est parti!
13:17 Hi! Hi! Hi!
13:19 - Hey!
13:22 - Fiddle sticks!
13:25 - First the hammock, and now this!
13:28 - It's OK.
13:30 Why don't you and Franny set up for dinner
13:32 while I fix these logs?
13:34 - I guess so.
13:36 Maybe I'm not going to be a good camper like my brother.
13:42 - I thought you did a good job of setting up the logs.
13:45 - Thanks.
13:47 - Maybe you just need a little more practice.
13:49 - Uh-huh.
13:51 - Jake sure knows how to pack a meal.
13:56 - Hey, I know! Let's have a picnic!
13:59 We can use this!
14:03 It's been a long time since I've eaten outside.
14:06 This will be fun!
14:08 - We even brought plates and cutlery.
14:10 ♪ ♪ ♪
14:13 - There! I think we're ready.
14:16 Jake!
14:18 - Be there soon. I'm just finishing up.
14:21 - Do you want to play ball while we're waiting?
14:23 - Sure!
14:25 - Come on! I left the ball in my knapsack.
14:28 ♪ ♪ ♪
14:31 (clic!)
14:33 (clic!)
14:35 (clic!)
14:38 ♪ ♪ ♪
14:40 - Is it time to eat?
14:42 - Not for us.
14:44 Some furry little bandits just helped themselves to our food.
14:47 - Oh, no! I should never have left it out!
14:50 Piffle, now what will we do?
14:53 - Well, at least they left the juice.
14:55 I guess raccoons don't like oranges.
14:57 I'll go check the backpacks and see what else I can find.
15:00 - I can't do anything right.
15:03 Don't blame yourself.
15:05 - How could you possibly know that raccoons were going to invade our picnic?
15:09 - Jake would never lose our dinner to a bunch of raccoons.
15:12 What if he never takes me camping again?
15:15 - Of course he will.
15:17 (crickets chirping)
15:20 - Listen to those crickets!
15:22 Do you know they make those sounds by rubbing their wings together?
15:25 - Creaking crickets! That's neat!
15:28 (owl hoots)
15:29 What's that sound?
15:31 - That's an owl.
15:32 They sleep during the day and only come out at night.
15:35 - Nifty!
15:37 - Ooh!
15:39 They're beautiful!
15:41 - Hey, what are they?
15:43 - They're fireflies!
15:45 (laughing)
15:47 (owl hoots)
15:49 (all screaming)
15:51 - Breezy breezes!
15:53 The tent!
15:54 - Oh, no!
15:56 - Don't worry, I'll get it.
15:58 ♪ ♪ ♪
16:02 (grunt)
16:04 ♪ ♪ ♪
16:07 - Whoa!
16:09 It's broken.
16:11 ♪ ♪ ♪
16:14 I think I could fix it if I had more light.
16:17 Adam, could you pass me the flashlight?
16:19 - Hee hee!
16:21 Here it is!
16:23 ♪ ♪ ♪
16:28 - The batteries must be dead.
16:30 I might have some extra ones in my backpack.
16:32 I'll go check.
16:34 ♪ ♪ ♪
16:36 - Hey, I have an idea!
16:38 ♪ ♪ ♪
16:41 - Hee hee! This should work.
16:43 But what about the broken tent pole?
16:45 - We could use a long stick.
16:47 - Good thinking!
16:49 ♪ ♪ ♪
16:51 ♪ ♪ ♪
16:53 ♪ ♪ ♪
16:55 ♪ ♪ ♪
16:57 - You did it!
16:59 - Hey, I like your lantern.
17:01 Great idea!
17:03 - And I fixed the tent with a stick!
17:05 - Way to go, kiddo.
17:07 You make a great camper.
17:09 - Thanks, but I couldn't have done it
17:11 without Franny's help.
17:13 Or the fireflies.
17:15 Thank you!
17:17 Goodbye, fireflies!
17:19 ♪ ♪ ♪
17:21 - Did you find more batteries for the flashlight?
17:23 - Nope.
17:25 But I found something better.
17:27 - Marshmallows!
17:29 Yum-a-licious!
17:31 ♪ ♪ ♪
17:33 This is fun, isn't it?
17:35 - It sure is!
17:37 - You'll have to come back again next year.
17:39 That is,
17:41 if Jake will bring me camping again.
17:43 - Of course I will.
17:45 And Franny's welcome to join us.
17:47 - Count me in!
17:49 (rire)
17:51 But right now,
17:53 I have to get back to the shoe shop.
17:55 Grandpa will be wondering where I am.
17:57 - Bye, Franny! - Bye, Franny!
17:59 - Bye! Have fun camping!
18:01 (chimes)
18:03 (whoosh)
18:05 (chimes)
18:07 (giggle)
18:09 That was camperific!
18:11 (giggle)
18:13 (giggle)
18:15 (giggle)
18:17 (giggle)
18:19 (giggle)
18:21 ♪ ♪ ♪
18:23 (giggle)
18:25 ♪ ♪ ♪
18:27 (giggle)
18:29 ♪ ♪ ♪
18:31 (giggle)
18:33 ♪ ♪ ♪
18:35 ♪ ♪ ♪
18:37 - Hmm...
18:39 (soupir)
18:41 I guess this will just have to do.
18:43 ♪ ♪ ♪
18:45 ♪ ♪ ♪
18:47 ♪ ♪ ♪
18:49 ♪ ♪ ♪
18:51 (giggle)
18:53 ♪ ♪ ♪
18:55 - Ah...
18:57 Ah...
18:59 - You don't need ribbon, Grandpa.
19:01 You have shoelaces!
19:03 - What a clever idea, Franny!
19:05 - Adam used the fireflies as a lantern
19:07 so he could fix the tent with a tree branch.
19:09 - (chuckle)
19:11 Je vois. Merci, Franny. La bonne balle. Ta mère va l'aimer.
19:17 Où vont mes pieds? Prenons-le demain.
19:22 Sous-titres par Juanfrance
19:24 [Musique]