Anne Fulda reçoit Xavier Donzelli pour son livre «Et par le pouvoir d’un mot» dans #HDLivres
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 Bienvenue à l'heure des livres, Xavier Donzelli.
00:02 Alors, vous avez été professeur de français dans une vie antérieure,
00:06 dans nombreux pays, en Inde, en Équateur, en Chine.
00:09 Vous êtes aujourd'hui journaliste et vous venez de publier votre premier roman,
00:12 un premier roman vraiment passionnant, qui s'appelle "Et par le pouvoir d'un mot",
00:16 très joli titre.
00:17 C'est publié aux éditions Segers.
00:19 Alors, je commencerai par quelques vers.
00:22 "Et par le pouvoir d'un mot, je recommence ma vie.
00:24 Je suis née pour te connaître, pour te nommer."
00:27 Ce sont les premiers vers de ce poème, qui s'appelle "Liberté",
00:31 poème de Paul Éloard, qui est le fil blanc de ce livre.
00:36 Alors, un poème, vous racontez déjà comment est né ce poème,
00:39 qui est mondialement connu.
00:42 En fait, on croyait que c'était un poème de résistance,
00:44 mais c'est un poème d'amour.
00:46 Un poème d'amour.
00:47 C'est un poème d'amour qu'il a écrit pour sa femme, Nouch.
00:49 Sa deuxième femme, après Gallup.
00:51 Sa deuxième femme, c'est ça. Il en a eu trois.
00:52 Donc, c'est Nouch qui a sa deuxième femme.
00:55 Et ce poème, il l'a écrit justement pour elle.
00:59 Et puis, il raconte en 1952, dans une conférence,
01:02 il raconte qu'en fait, petit à petit, il s'est rendu compte
01:04 qu'une idée plus vaste était à l'œuvre dans ce poème.
01:08 Ce n'était pas seulement l'amour, mais c'était encore plus que l'amour.
01:11 C'était l'amour de la liberté.
01:12 Et petit à petit, il a renommé son poème
01:15 et il en a fait en fait une sorte de chant de guerre.
01:19 Et pourquoi avez-vous décidé de consacrer tout un livre
01:23 à l'histoire autour de ce poème ?
01:24 Parce que par curiosité, d'abord, je crois que j'étais...
01:27 Je suis un amateur d'éluard et puis j'aimais beaucoup ce poème.
01:30 Et puis, ça m'intriguait énormément de savoir comment ce poème
01:33 s'était écrit, comment il s'était diffusé.
01:37 Et je me suis rendu compte qu'il n'y avait pas de réponse
01:40 aux questions que je me posais.
01:41 Donc, j'ai fait des recherches pour ça.
01:43 Et c'est ce que vous racontez.
01:44 Alors, c'est passionnant parce qu'on voit que ce poème
01:46 a été publié une première fois en 1942 à Alger.
01:50 Et c'est le début d'une vie incroyable.
01:53 Oui. En fait, ce qui est intéressant, c'est que le poème a connu
01:55 deux filières, c'est-à-dire deux directions différentes,
01:58 parce qu'il a été publié à deux endroits différents
02:00 et sous deux titres différents.
02:02 Il a été publié une première fois, comme vous le disiez,
02:04 à Alger en juin 1942, sous le titre "Une seule pensée",
02:07 qui était son premier titre original.
02:09 Et il a été republié après à l'automne 1942 en France,
02:13 à Paris, en zone occupée, sous le titre "Liberté"
02:17 à l'intérieur d'un recueil qui s'appelait "Poésie et vérité 1942".
02:20 Donc, ça donne deux filières de diffusion différentes.
02:22 Et c'est un poème qui a été parachuté
02:27 par des avions pendant l'occupation.
02:29 Oui, c'est extraordinaire.
02:30 Au-dessus de quelques villes de France.
02:32 C'est incroyable.
02:32 Ça, c'est extraordinaire.
02:33 C'est-à-dire qu'en fait, on mesure toute la portée du message
02:36 et tout l'intérêt pour les services britanniques de propagande
02:40 de l'utiliser pour justement faire...
02:43 pour faire valoir leurs idées et leurs combats.
02:48 Donc, c'est vrai que...
02:49 Alors, c'est pas le seul poète et c'est pas le seul écrivain
02:52 avoir été comme ça, avoir bénéficié de largages.
02:55 Mais c'est vrai que ça a eu une incidence énorme sur le livre
03:00 puisque ça a fait d'Éluard un poète vraiment de la résistance.
03:03 Oui. Alors, Éluard qui était dans l'âme...
03:07 Enfin, qui était communiste, qui avait adhéré au Parti communiste.
03:10 Je crois qu'il en a été exclu.
03:12 Oui, c'est ça.
03:12 Il a eu une période de communisme dans les années 30.
03:15 Puis, il en est ressorti.
03:16 Mais il était toujours proche au niveau des idées du communisme,
03:19 de la cède fraternisation.
03:20 Oui, c'est ça.
03:21 Il disait que le plus beau mot pour lui, c'était fraternisation.
03:24 Ce qui est effectivement toute une chaîne qui a eu beaucoup d'importance
03:28 pendant l'occupation.
03:30 Comme une autre chaîne a eu d'importance,
03:32 c'est tous ces relais d'éditeurs, d'imprimeurs clandestins
03:36 qui ont pu permettre que le poème soit diffusé.
03:38 Exactement. C'est une énorme chaîne humaine qui s'est mise en place
03:41 avec des gens de tous les horizons,
03:43 principalement des intellectuels et des écrivains,
03:46 mais aussi des éditeurs.
03:47 Il a fallu des imprimeurs.
03:48 Il a fallu des passeurs aussi du manuscrit, par exemple.
03:53 Donc, c'était passionnant de voir qu'il y avait énormément de gens
03:56 qui étaient impliqués.
03:57 Puisqu'on parlait de l'Angleterre tout à l'heure,
03:59 il a fallu aussi qu'il y ait des autorités qui s'emparent du poème
04:02 et qui décident de le promouvoir comme ils l'ont fait,
04:04 en le mettant à la place des bombes dans les soudes des avions.
04:10 C'est un acte vraiment très fort parce que ce n'est pas anodin
04:15 que d'envoyer des jeunes aviateurs larguer des poèmes au-dessus de la France
04:19 alors qu'ils peuvent se faire avoir par les tirs allemands.
04:22 Alors, on croise aussi des personnalités du monde artistique, intellectuel,
04:27 notamment Max-Paul Fouché, la première personne à qui Éluard a donné son poème.
04:33 On se croise aussi à Aron, André Labarque, Artie Bresson, qui le prend en photo.
04:38 C'est un livre extrêmement bien documenté et bien écrit.
04:43 J'ai une question, c'est comment avez-vous eu accès à tellement de documents ?
04:47 Il y a beaucoup de documents qui sont, j'allais dire, en accès libre
04:49 parce qu'on peut les retrouver dans les livres de mémoire des uns et des autres.
04:52 Il y a aussi des livres qui parlent de la période où il est fait référence
04:56 à certains personnages de mon livre.
04:58 Et puis après, pour tout ce qui était, on va dire, inconnu et à découvrir,
05:03 il a fallu aller se documenter dans les bibliothèques, lire les revues de l'époque,
05:07 lire les lettres des uns aux autres,
05:10 parce qu'il y a beaucoup d'échanges épistolaires dans cette affaire,
05:13 puisque les gens sont séparés, ils sont comme cloisonnés,
05:16 c'est-à-dire que les liaisons ne sont pas faites entre la France et l'Angleterre.
05:19 C'est très difficile de joindre Alger, donc ça passe par des intermédiaires
05:23 et donc il y a un vrai travail de correspondance.
05:25 Et puis vous avez eu l'aide de la petite fille de Paul Éluard elle-même.
05:29 Et je terminerai juste par une question.
05:30 À un moment, il y a une phrase où on comprend que finalement,
05:32 la renommée tellement gigantesque et écrasante de ce poème a pu agacer Éluard.
05:37 Vous avez confirmation de cela ?
05:40 Confirmation ? Non, je pense que c'est moi qui, à un moment,
05:44 me suis dit qu'il devait en avoir un petit peu marre d'être assimilé que à Liberté,
05:48 parce que c'est un poète énorme.
05:49 Et puis pendant la guerre, il a une grande activité résistante par les lettres.
05:52 Donc Liberté, c'est le poème emblématique,
05:54 mais il y a beaucoup de recueils qu'il a sortis pendant cette période-là.
05:57 Ainsi que d'autres poètes aussi résistants.
06:00 En tout cas, vraiment, je vous conseille de lire ce livre.
06:02 Et par le pouvoir d'un mot, c'est paru aux éditions Segers.
06:06 Merci beaucoup, Xavier Dantier.
06:07 Merci à vous.
06:09 [Musique]
06:12 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]