Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1417 ,Igra sudbine 1417,Igra sudbine 1418,Igra sudbine Epizoda 1417, Igra sudbine Epizoda 1418,Epizoda 1417 Igra sudbine ,Epizoda 1418 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:13Okay, so this person gave me a few compliments.
00:18What compliments?
00:20He said I'm beautiful, I'm attractive.
00:26I told you that you are a good one.
00:31And it is not.
00:33I think that maybe it is not ideal.
00:38It is not ideal.
00:39I don't say that I don't want it, but I just want to put things in a different perspective.
00:46What is the different perspective?
00:48We are in great stress.
00:51The job is chaos. We have no time.
00:54Everything is totally chaotic.
00:56Maybe this is not ideal.
01:01I know you have to bring me here to raise the level of freedom, is it?
01:05Yes.
01:06Yes.
01:07But you don't need people to close the door as they go to the company.
01:10Okay.
01:11Yes.
01:12But I have to use the minimum strength.
01:17I don't know.
01:18I don't know.
01:19Wait, wait.
01:20Let's see.
01:22Give hands, give hands.
01:24Give hands.
01:25I don't know, mother.
01:26You don't tell what it works?
01:29Okay.
01:30You don't tell me.
01:31Right.
01:32I was sure to remember you how Vitomir threw your eyes on you.
01:39I don't like that.
01:42Neither of mine.
01:45Neither of mine.
01:48But you're talking about it,
01:51and you're making me a bit of tension, you know?
01:54But we think you're the best.
01:56How do I do it?
01:58I don't know.
02:00I don't know what to do.
02:02You should do it.
02:05You should do it.
02:07You should do it.
02:08And then I don't have a chance.
02:10I don't have a chance.
02:11What more panic is,
02:12what less time for real things.
02:14All right.
02:16I'm curious.
02:18What would someone say to me on this way?
02:22Andrija,
02:24is it you've broken up all the tasks you've done in the past?
02:28I'm not.
02:30I'm not.
02:31I'm not.
02:32I'm not.
02:33I'm not.
02:34I'm not.
02:35I believe.
02:36That's because of the writing.
02:37It's true that you work well.
02:39And it's true that you have more tasks.
02:42Do you understand?
02:43I understand.
02:45You need more money to throw on Andrija Gošnjaka.
02:49And to put this picture into the text.
02:55Do you understand?
02:57I'll call the police.
02:58I'll call the police.
02:59I'll call the police.
03:00Okay.
03:01I'll call you.
03:02Mariana, where are you now?
03:04Good evening.
03:06How dark evening?
03:08Mariana,
03:09be quiet.
03:10Be quiet.
03:19I'll call you.
03:20I'll call you.
03:29And then I'll call you.
03:31I'll call you.
03:32You can call me.
03:33I'll call you.
03:34And then i will, if you're here.
03:35So you will hear me.
03:36I'll call you.
03:37Maybe.
03:38I'll call you.
03:39Do you do it soon?
03:40I'll call you.
03:41You can call me.
03:42And then you can call me.
03:44What time to call me.
03:46To be continued...
04:16To be continued...
04:46To be continued...
05:16To be continued...
05:45To be continued...
06:16Jeli smo isti hleb, znači.
06:18Boga mi jesmo.
06:19I nije lak taj hleb.
06:21I nije...
06:21I nije...
06:22I nije...
06:22I nije...
06:22Da, u mojom mladosti, znate kako je to bilo?
06:25Kad si htjela da se zaposliš, pa ti si morao da prođeš masito i rašeto da te prime u neku ustanu.
06:33Ali nije tad bilo tih privatnih ordinacija, privatne boljice, ma kakve, ne?
06:36Ali kad uđeš jednom u stranu, tu si miran sve do penzije.
06:40Da, dobro, ima to i svoje dobra i loše strane.
06:43Ma, u zdravstvu nikad nije bilo lako. Nikad. Krvav posao.
06:50Da, slažem se.
06:52A kako vam ide rad sa ljudima ovako?
06:55Dobro, odlično.
06:57A ja sam zaljubljena u svoj posao tako da mi ništa ne pada teško.
07:01A i ovde su uslovi na prilično zavidnom nivou.
07:05Lepo, lepo.
07:07I lepo je čuti da neko radi posao koji voli da radi.
07:10Da.
07:11Da.
07:14Ali...
07:15Ovo je sastanak.
07:16Što vi kažete, terapija.
07:17Nešto se to malo boga mi odužilo.
07:20Da, nadam se da će uskoro.
07:23U suprotnom, Sara bi verovatno pomerila vaš termin.
07:26Očekujem svakog trenutka da izađu.
07:29Dobro.
07:34Zdravo, dvije. Ćao.
07:37Dobar den.
07:38Dobar den.
07:39Doviđenja, prijatno.
07:42Evo, rekla sam vam.
07:45Krajnje je vreme bilo.
07:48Izvolite, Sara je sada spremna da vas primi.
07:50Hvala vam.
08:04Ja ti trebam.
08:05Da, Gala.
08:08Ti mi trebaš.
08:09Dobro.
08:10A za šta?
08:12Moramo da pričamo o...
08:14stvari o pančeti.
08:19Dobro.
08:20Što sa njom?
08:21To je opasna žena.
08:26Izvini, molim te, na šta misliš?
08:31Šta ti, šta ti nije jasno?
08:33Hvataš da je opasna žena?
08:35Gala.
08:37Uopšte mi ne prija njena energija.
08:39Razumiš?
08:40Ama nemoj.
08:41Da.
08:41Ama nemoj.
08:42Da.
08:43Mogu mi kada je.
08:44Bitno ođe što tebi prija, što tebi ne prija.
08:46Druže, posao je u pitanju.
08:48Nije baš posao, posao uvijek.
08:50Ja te stvarno ne razumijem.
08:53Je li se desilo nešto?
08:55Treba mi tvoja pomoć.
08:57Kakva pomoć?
09:00Broj.
09:02Broj mi je potrebano od ove...
09:05Ove male što živi kod pančeti, studentkinje.
09:08Mine.
09:10Mine?
09:11Mine, da.
09:12Njen broj?
09:13Da.
09:13Slušaj, samo je jako bitno da to pančeta ne sazna.
09:20Mislim, ako možemo nekako malo to ispod žita, da ona ne zna ništa za to.
09:25Izvijeni, molim te, ja ne razumijem o čemu pričaš.
09:29I dalje, izvijeni.
09:31Šta ti nije jasno, Gala?
09:34Meni ne prija njene energije.
09:36Ako možemo nekako da ja ne imam kontakt sa njoma, da uzmem broj od ove male mine.
09:41Mama, šta će tebi mini im broj?
09:59Daš god, daj mi vodi, daj mi vodi.
10:01Ajok.
10:02Popip, popip, popip.
10:03Ma šta, abona.
10:04Si dobro?
10:05Super.
10:06Ja sam sada super.
10:08Gde si bila, Marijana?
10:09Pa, bilo sam, malo sam bila u provodu.
10:16Marijana, jes ti to pila?
10:18Pa šta ako sam pila, šta?
10:19Dobro, dobro, samo pita.
10:21To kakav je meni život, Ivane.
10:23Tužu se ja sad pila, to je najmanji problem, veruj mi.
10:27Marijana, pa znaš i samo da se tako ne rešavaju probleme.
10:31Da.
10:32Jer ne znam šta je smješno, užasno je to što piješ.
10:35Ti znaš šta, el?
10:36Ti znaš.
10:38Marijana.
10:39Šta?
10:39Dovoljno je samo jedan korak da se čovjek vrati na pogrešan put.
10:44Ti nikako ne bi smjela da piješ.
10:48Ma šta ti je smješno?
10:50Pa ne možeš tako da se ponašaš, po Bogu.
10:53A ti ćeš da mi kažeš sad kako ću ja se ponašam, jel?
10:57Pa ne možeš tako da se ponašaš, jo?
11:11Where are you, Stevane?
11:18Oh, good morning, Lukashine.
11:21How are you? Good.
11:24Good. Super.
11:26How are you going after?
11:28Everything is in order.
11:30How are you going after?
11:32I'm very happy to hear you.
11:34Do you have a problem with the police?
11:36What are you doing?
11:38Yes, good.
11:40There is no problem.
11:42There is no problem.
11:44I knew it.
11:46How are you going after?
11:49Good morning.
11:51How are you going after?
11:52Fantastic.
11:53Super.
11:54Excuse me.
11:56Is there any women?
12:02Please?
12:04Is there any women here?
12:07You are going to find them there and there.
12:10Well...
12:11Well...
12:12You are...
12:14I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:18Yes.
12:19But no.
12:20She has a connection with someone.
12:22No.
12:23She's a burden.
12:24No, I'm sorry.
12:25I'm sorry.
12:26That was a problem.
12:27You are going to get on her.
12:28You are free if she's a burden.
12:31It's not possible to get away from someone.
12:33How do you know?
12:35I am Cheryl Holmes.
12:37I have her.
12:38I can see her.
12:40I can see her.
12:42When?
12:43What?
12:44I don't know.
12:45I don't know her.
12:47I can see her.
12:48Maybe I can see her.
12:50Yes.
12:51Okay.
12:52I don't know if she will hurt her.
12:56I trust you.
12:57Go to her.
12:58Go to her.
12:59Go to her.
13:00Yes.
13:01Yes.
13:02I'm fine.
13:03I'm fine.
13:04Yes.
13:17You're fine.
13:18You're fine.
13:19You're fine.
13:20You're fine.
13:21You're fine.
13:22I'm fine.
13:23You're fine.
13:24You're fine.
13:25You're fine.
13:26You're fine.
13:27You're fine.
13:28You're fine.
13:29I didn't miss you.
13:30It's my little.
13:31You're fine.
13:33You're fine.
13:34There was a bit.
13:35Yeah.
13:36You're fine.
13:37You never was waiting for you.
13:38No.
13:39You've been waiting for me.
13:40I'm surfing something on the net.
13:47Mhm.
13:48I?
13:49Is there something interesting?
13:51Nothing.
13:52I'm crazy.
13:53When I'm free, I go to the net and fly.
13:57I'm not sure.
13:58I'm not sure.
13:59And others?
14:00No, I'm waiting for you.
14:02You're waiting for me.
14:04I'm waiting for you.
14:06I'm waiting for you.
14:08Pre njih sam imala dosta slobodnog vremena, pa se tako oduželo ostalo od tada.
14:15Nebitno, imamo mi preča posla od razgovora o dešavanjima s neta, zar ne?
14:20Naravno, da. Mogu da se razkomati?
14:22Naravno, izvolite.
14:24Na internetu su i onako samo gluposti, a mi smo tu zbog terapije.
14:29Slašem se.
14:33Kako ste danas?
14:35Kom si, kom sa.
14:38Kom si, kom sa.
14:41Blesava se praviš, ja?
14:53Ako se pravim, blesavaš života mi.
14:55Ponijem ti se, ne shvatam o čemu pričaš.
14:58Hoće da ti nacrtam?
15:00Hoće da ti nacrtam, zašto mi treba mini, no i telefon?
15:03No i telefon.
15:04A ne, vola.
15:08Aaa, a to je!
15:11Aaa, dobro, dobro, sad mi je jasno.
15:14Sad mi je jasno, nego tebi očigledno nije jasno.
15:19Šta meni nije jasno?
15:20Pa očigledno ti nije jasno ko sam ja.
15:22Htio si da te ja prvo držišajem kod mine, jel?
15:25Ne, ne, ne, ne, ne, ne, gala.
15:31Dobro, možda.
15:32Aha, e, slušajte.
15:34Da ti kažem ja nešto.
15:35Kao prvo, odrasla si osoba.
15:38Ili potreba sam da mu važi djevojke, a ne da ti ja u tome pomažem.
15:42A kao drugo, ja pančetu poznajem mnogo duže nego tebe i ne pada mi na pamet da ja njoj nešto radim iza leđa.
15:47Gala, ne radim iza leđa.
15:48Kao treće, siguran budi da je za mjerice toj ženi izuzetno loša ideja.
15:55To ti ja pričam, pa to je opasna žena.
15:58Ona je spremna na sve.
16:00I onda ne znam ošte kako da dođem do simptomininog broja.
16:04Ne znam, časti mi, niti me interesuje.
16:06Ede, Bogu, ti sam se snađi kako znaš i umiješ, čuješ, gluposti.
16:09A nekako legijalno, sa tvoje strane, nešto ne...
16:11Ma, ma neću da se miješam u to.
16:13Ne pada mi na pamet.
16:15Lepa si.
16:18Vitomire, ajde molim ti, uzbiji se.
16:20Stvarno, danas imamo taj važan sastanak sa pančetom oko vloga
16:23i molim te, na to se fokusiraj.
16:25Znam.
16:27Znam.
16:28Pa, eto.
16:29Dobro, ništa...
16:30Sam ću ja onda to.
16:32Sam?
16:34Morat ćeš sam.
16:41Tušak ti, buz.
16:45E, evo, to je ona...
16:55Dobar dan.
16:57Dobar dan.
16:58Lukašin, suobrk.
17:03Boba.
17:08Stevane.
17:10Ti si bio strašno u pravupot. Ova dama predivno izgleda.
17:16Ovaj, ja se izvinjam, bit ću direktan.
17:23Da li biste vi izašli sa mnom sad na ručak večera u Doroček i...
17:28Da izađem sa vama na dejt.
17:33Tako je. Na jedan dejt.
17:36Pa, vidite gospodine...
17:40Lukašin, suobrk.
17:42Ha, gospodine suobrk.
17:45Vi se meni jako sviđate.
17:50I...
17:51Ja bih sa vama rado izašla na dejt.
17:56Možemo sad.
17:57Sada?
17:58Da, što da ne.
18:01Što da ne.
18:03Hvala.
18:04Hvala.
18:11Au.
18:16Šta ovo bije?
18:18Šta šta ovo bije?
18:19Maznuti žensko pred očima.
18:22Stevane, njih dvoje su zajedno. Kako to nisi provalio?
18:27Ukaži mi oba.
18:29Da, pa njih dvoje su zajedno već godinama. Kako nisi provalio?
18:37E, boj s tebe.
18:43Dobro, završit ću ti ja to odobrenje pa ću ti poslati kasnije.
18:46Hvala.
18:48Jel ti treba još nešto?
18:51Ne treba mi ništa više.
18:53Hvala ti, odah.
18:55Stani, Lenka.
19:00Jesi okej? Nešto si odsutna?
19:03Ja sam okej, sam nešto sam se ovako zamislila bez veze. Sve okej sve.
19:10Aj, aj nećemo tako.
19:14Mislim da smo ti ja ostvarile dovoljno dobar odnos da sigurno znaš da na mene možeš uvek da se osloniš.
19:20Jesmo i znam.
19:24Ako imaš neki problem, slobodno mi kaži.
19:29Iskreno, baš mi se ne priča ni o čemu danas.
19:33Ja te razumem ali da znaš da sam ja uvek tu da te sastoš.
19:41Dobro.
19:43Čekaj samo da zavri vrat.
19:44Da zavri vrat.
19:45Marijana, ne možeš tako da razgovaraš sa Olgom.
19:49Polako, polako.
19:51Marijana, šta je slobom dete, stvarno?
19:53Ja nisam vaše dete da pričate tako sa mnom.
19:54Sve se pravite pametni, vi sve najbolje znate, imate vi pojma.
20:01Vi ste obična, buržujska, uštogljena porodica koja nikada ni osnovuje.
20:06Marijana, sad si pretirala.
20:07Dobro, summoned respalna je da ide u zavri pojma.
20:08Ja ću idem u kući kad ja budem, u mluvi quće.
20:10Marijana, jedemi ti da vi ičeš nortak.
20:12Da nas govoraš sa Olgom!
20:14Polako, polako, polako.
20:16Marijana, šta je slobom dete stvarno?!
20:17Ja, ja nisam vaše dete da pričate tako sa mnom.
20:20Svo se pravite pametni, vi sve najbolje znate, imate vi pojma.
20:23Vi ste obična buržujska, uštogljena porodica koja nikada ni osjetila prave probleme u životu.
20:26Nikada!
20:27Marijana, now you are going to get down.
20:29Okay, don't go.
20:30Time to go home.
20:31I'm going home when I'm going home.
20:33Marijana, come home.
20:35No, don't you go home.
20:37No, don't you go home.
20:39No, don't you go home.
20:41You're going home.
20:42I don't know.
20:43What's that?
20:44What's that?
20:45I'm going home now.
20:49I'm going home now.
20:51I'm going home now.
20:53I'm going home now.
20:55Don't look at me, Brujučići.
20:58I can't hear you. I can't hear you.
21:04I'm just going to sit down.
21:12What did you hear?
21:15I don't know. It's not Mariana.
21:17It's another person.
21:19It's like Djavu's son.
21:22Oh, God.
21:25People, see who's coming.
21:28Please.
21:30Hello, hello. How are you?
21:32How are you?
21:34How are you?
21:35I'm going to follow you.
21:36You're gonna stay moving, but...
21:37You're all right.
21:38You're right.
21:39I think you're right.
21:40You're right.
21:41All right.
21:42You're right.
21:43Go on.
21:44Good evening.
21:45How are you?
21:48I'm watching you.
21:50Both steps are you.
21:51You're right, you can sit down.
21:52Jok tiće.
21:53Ajde, ajde.
21:55Opa!
21:56Dobro, većime možemo da vas poslužimo?
21:59Pa možete.
22:01Aperol špric?
22:04To nemam.
22:05Nemate? Pa eto, nemate čime da me poslužite.
22:08A i ja žurim, žurim, žurim.
22:11Nemam ja vremena ceo dan.
22:12Dobro, dakle, znači možemo da počnemo?
22:15Da počnemo!
22:17Dobro.
22:18Kao što znamo, svi znamo, jel tako,
22:21da je pančeta nama donela jedne sjajne...
22:24Jao, dobro, dobro, dobro, dobro, bla bla bla.
22:28Je li možemo bez toga?
22:29Molim.
22:30Pa šta moliš bre?
22:32Mnogo si opširan bre, suzi to, malo opširan za čovem.
22:36Dobro, mislim, kako vi kažete?
22:37Pa kažem.
22:38Šta si počeo od kulina bana?
22:40Kaži lepo, kaži lepo, u suštinu udri reci,
22:44ko da mi ne znamo svi ko sam ja.
22:46I da sam sjajna, i da sam bajna, i da sam neophodna,
22:49itad, itad, itad, ajde.
22:51Ajde.
22:52Dobro.
22:53Dobro.
22:54Pančeta, mi smo jako zadovoljni kako vi radite vaš posao i to sve.
22:57Međutim, da bi prešli na sledeći nivo,
23:00mi moramo da napravimo strateški plan sadržaja.
23:03Dobro, to znamo.
23:05Molim?
23:07O tome smo pričali.
23:08Molim?
23:09Pričali smo.
23:11Pričali smo.
23:12Dobro, i do kog smo rješenja stigli?
23:14Pa stigli smo do sledećeg rješenja.
23:16I ovako.
23:17Ja sam ovde donela neke svoje ideje i planove.
23:24Evo, sve sam tu fino napisala.
23:26Pa vi to lepo pročitajte.
23:28Moći ćeš.
23:30Pa da vidimo šta ćemo i kako ćemo dalje.
23:32Već sam ti pomenula jednom da smo Aleksa i ja pre nekog vremena iskupili bebu i da je to meni jako teško palo.
23:58Da.
24:00To su stvarno strašne stvari.
24:02Jesu.
24:03I kako je vremen prolazilo, ja nisam sigurna da ću ikad biti spremna da ponovo pokušam to i iskreno jako sam se plašila šta može da se desi.
24:16Mislim, ja te stvarno razumem. Ja bih se sigurno plašila. Mislim, bilo bi me baš strah.
24:22Pa...
24:23Ne znam ni da li bih imala snage. Stvarno je okej.
24:26Ja sam ubeđena da bi ti sigurno imala snage. Mislim, makar više snage nego što sam ja imala.
24:32Mislim da me ti precenjaš.
24:34Mislim da ne, ali dobro. Ako hoćeš tako. Sve u svemu, ja u tom periodu nisam imala snage.
24:42Dobro. A onda je snaga počela da se vraća, jel?
24:48Da. Mislim, već neko vreme osjećam da sam spremnija i osjećam da imam hrabrost i da ponovo pokušamo.
24:57Rekla sam mu to. On se obradovao i sve je krenulo kako treba i nekako sam se stvarno ovih dana ponadala da sam ostala u drugom stanju.
25:09I onda sam shvatila da nisam.
25:11Tako, da. Mislim, ne mogu da zamislim kako se osjećaš.
25:20Osjećam se baš besnadežno, iskren. Mislim, toliko dugo nešto želim i toliko uporno i nikako da to dobijem i stvarno mislim da uopšte nema nade više.
25:35Nešto, tako se osjećam.
25:38Čekaj, Lenka, polako, pa mislim, ne moždaš tako da razmišljaš. Nade uvek ima.
25:44Pa što ako nema?
25:45Nemoj. Nemoj, ne zna šta te sutra čeka iza Ćoška.
25:49Ne znam šta me čeka sutra, ali znam da ću morati da čekam bar još mjesec dana ili ko zna koliko mjeseci da se nešto desi. Ja ne znam ni da li ću se desiti.
25:58Dobro mlada si. Ima vremena. I nade uvek ima. Veruj mi.
26:07Misliš?
26:11Dobro.
26:13Hvala te, Evo. Malo si me sad smirila i o raspoložila.
26:19Sve. Mislim, tome služi prijatelji.
26:23Da.
26:24Šta?
26:32Vi ovo ovako...
26:34Kako ovako?
26:36Pa tako.
26:37Pa kako tako? Tako, tako, da, tako.
26:40Na Maramici.
26:41Na Maramici? Pa šta fali na Maramici?
26:44Crvena olovka.
26:45Da, crvena olovka na Maramici, da.
26:48A da možda vi to meni lepo iskucate pa na mail da mi pošaljete i onda da ja to lepo sve u foldere stavim i...
26:54Fitomire, ti si čovek od, od, od forme. Ma ja sam žena od suštine. Molim se. Uzmite to lepo, pročitajte, fotokopirajte pa mi vratite da vidimo kao što rekoš, kako ćemo u odnosu na to dalje.
27:12Eto. Toliko. Eto.
27:17Već idete ja.
27:18Da. Ja sada idem. Idem večeras na svirku.
27:23Opa, neka, neka.
27:25Ti ne znaš?
27:26Ne.
27:27Pa to svi znaju, ceo grad bruji. U Maldivima sviraju Ivan i Olga, pa ja to ne smem da propustim.
27:34Ma da imam još toliko obaveza, ali svet čeka na mene.
27:39Kaj šte, pančeta, idete na tu svirku, jel?
27:44Da, idem, da.
27:45Svi idete.
27:46Ko svi?
27:48Pa mislim, svi idete iz kuće na svirku.
27:50Pa šta to tebe, Briga?
27:51Dobro, dobro, dobro. Ajde, panči, ispratit ću te ja sad.
27:54Ajde.
27:55Prijatno, do vidjenja.
27:57Dobro, dobro, ajde. Ajde, idemo.
28:00Svote.
28:01Ajde, prijatno, prijatno.
28:03Cek, cek, cek.
28:04A, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da.
28:06Oste.
28:07Hvala, gala!
28:20Natalija.
28:21Mola.
28:22Šta radiš večeras?
28:25Ništa.
28:26Let's go to this place.
28:30You can.
28:51I can't anymore.
28:53Ajde, tve to, oćeš tve da mi idete?
28:56Ajde!
28:57Ajde!
28:58Ajde, nema više života za voljni kičma!
28:59Ajde, opa!
29:00O, što ti mi ga stabila na vr glave!
29:02Ajde, požuri!
29:04Ajde, požuri!
29:06Ja ću!
29:07Daj me ugledalo!
29:08Daj me ugledalo da se vidim.
29:09Evo, evo!
29:10Daj, jel' mi nisi na rupu naprijed?
29:13Ne, ne, nema rupu, nema ništa, nema!
29:15Uj, baš se radujem što idemo da slušamo Ivana i Olgu!
29:18Isto!
29:19Isto!
29:20Dobro!
29:22Hey Kajo!
29:23You're nice!
29:24Why are we not ready to go?
29:26Why don't we stop?
29:27I don't want to go.
29:29Please?
29:30I don't want to go. I'm a little bit home to sleep.
29:33Why is it?
29:34What's that? I don't accept me!
29:38I can't go, really.
29:40I can't go.
29:41What's that?
29:43I'm gonna go.
29:44I'm going to go.
29:46I can't go.
29:48I can't go.
29:49I can't go.
29:50I can't go.
29:52He's going to go.
29:53I can't go.
29:54I know the name is.
29:55I'm going to go.
29:56I'm going to go.
29:57What do you have to do?
29:58Oh no!
29:59You don't want to.
30:00I know how to look.
30:01You know how you can see.
30:03But I'm fine.
30:04I don't know you.
30:05I don't know.
30:06I'm just going to go.
30:08I just want to go.
30:09ILLE SEKENDON
30:10I just want to go.
30:11I don't know Jocelyn.
30:12I want to go.
30:13I can't go.
30:14I just want to go.
30:15I want to go.
30:16I want to go.
30:19I'll be fine.
30:20I'll be fine.
30:22Yes.
30:23Yes.
30:25Let's go.
30:26Let's go.
30:27Let's go.
30:28Let's go.
30:29Good.
30:30You can sleep well.
30:32You can sleep well.
30:33Good.
30:34You can sleep tomorrow.
30:48Ima lišta novo?
30:58Ništa specijalno.
31:00A kako ti na poslu?
31:02Pa okej.
31:04Mislim, haos, gužve, tenzije, rokovi kao i uvek, ali sve okej.
31:09Tako je, to kad radiš za velike korporacije, Čero je moja.
31:13To ti je sad stil života.
31:15Ajde.
31:18Pa ima li nekih zanimljivosti između tih šokova?
31:23A?
31:26Ima.
31:27Šta?
31:30Neko upravo vodi kampanju o Andreji Bošnjaku.
31:33I to anonimno.
31:36Kakvu kampanju?
31:38Negativnu.
31:39Pa gde je?
31:40Pa, na društvenim mrežama.
31:42Mislim, Blatega.
31:43Rušemo ugled.
31:45A ko to radi?
31:48Nemam pojma.
31:49Pa si načula nešto?
31:52Još uvek ništa.
31:54A šta objavljaju?
31:56Fotografije, tekstove, kako izgleda negativna kampanja.
31:59Što si ti tako zainteresovana za to?
32:05Pa zato što mi je to zanimljivo.
32:10Pa jest.
32:12Ali i napurno.
32:13Možemo promenimo temu.
32:16Dobro.
32:18Menjaj temu.
32:19Kako si ti?
32:21Ja fantastično.
32:22Blago tebi.
32:24A kako si ti, Čero?
32:25Dobro.
32:44Drago mi je da smo uspeli da se nađemo.
32:55Pa umorna sam mamla celog ovog haosa.
32:58A možda bi mogla malo i da se odmariš.
33:01Nego, što se tiče te kampanje protiv Andrije Bošnjaka.
33:10Šta s tim?
33:12Možda Lupeta.
33:13Možda.
33:15Ali nije isključeno da ja znam ko to radi.
33:24Zapred.
33:28Karšine.
33:29Dobroveče.
33:31Zdravo.
33:32Ništa manje.
33:34Očekio sam to?
33:35Kao i uvijek.
33:36Vano.
33:44Išta.
33:50Jaka?
33:51Če, Če.
33:53Jaka?
33:54Če.
33:57Baš lepo što smo došli.
33:58Da, baš je lepo što smo došli.
34:01A je boj pančet, ajte mojo.
34:03Dočuje mojo.
34:05Dokrveče.
34:07Dobro večč.
34:08Dobro večč.
34:14What do you think of that?
34:21I suddenly saw something strange.
34:26I was in the car Berger, in the ordination.
34:29Then two men came out of the ordination.
34:44What do you think of me?
34:48Or I felt some financial problems.
34:52I didn't have any trouble.
35:05What do you think of people?
35:07I didn't do anything. I was doing some reels for Instagram.
35:10What reels?
35:12I was doing everything.
35:14I did interview them.
35:16Really?
35:17I have to do it.
35:19I'm working with a pevator.
35:20I'm working.
35:31Did you get out of the house?
35:34Yes, I think.
35:36I think it's better than sitting in the house and watching the music.
35:40Hey, Lenka, what's going on?
35:42Let's do it.
35:43We'll have to do everything.
35:45Everything will be fine.
35:47I saw something even more strange.
35:50Mom, do you want to tell me what?
35:52On the whole screen of the laptop, there is a picture of Andreja.
35:54A picture of Andreja.
35:55A picture of Andreja Bosnjaka.
35:56A picture of Andreja Bosnjaka.
35:57Who is that?
35:58I'm telling him.
35:59Yes, a picture of Andreja Bosnjaka.
36:00A picture of Andreja Bosnjaka.
36:01Who is that?
36:02I'm telling him.
36:03Yes, a picture of Andreja Bosnjaka.
36:05A picture of Andreja Bosnjaka.
36:08A picture of Andreja Bosnjaka.
36:10Who is that?
36:11I'm telling him.
36:12Yes, a picture of Andreja Bosnjaka.
36:14I'm really sorry that I can't give you a job.
36:28I can't give you a job.
36:29I can't give you a job.
36:31I can't give you a job.
36:43Olga, this is for you.
36:45What is that?
36:46Dylan권 sent Mr. TARDO-IN.