Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
When Katie, an ordinary woman, meets Paco, an ordinary man, something magical happens: a love story. From this union an extraordinary child is born: Ricky.

*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29TranscriptionWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:31Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:00Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:29Transcription by CastingWords
00:17:31Transcription by CastingWords
00:17:59Transcription by CastingWords
00:18:01Transcription by CastingWords
00:18:29Transcription by CastingWords
00:18:31Transcription by CastingWords
00:18:35Transcription by CastingWords
00:18:59Transcription by CastingWords
00:19:05Transcription by CastingWords
00:19:09Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:39Transcription by CastingWords
00:19:59Transcription by CastingWords
00:20:09Transcription by CastingWords
00:20:29Transcription by CastingWords
00:20:39Transcription by CastingWords
00:20:43Transcription by CastingWords
00:20:53Transcription by CastingWords
00:21:13Transcription by CastingWords
00:21:23Transcription by CastingWords
00:21:43Transcription by CastingWords
00:21:53Transcription by CastingWords
00:22:13Transcription by CastingWords
00:22:23Transcription by CastingWords
00:22:25Transcription by CastingWords
00:22:43Transcription by CastingWords
00:22:53Transcription by CastingWords
00:22:55Transcription by CastingWords
00:22:57Transcription by CastingWords
00:23:07Transcription by CastingWords
00:23:09Transcription by CastingWords
00:23:11Transcription by CastingWords
00:23:41Oh, my God.
00:24:11Ah, ça fait du bien de rentrer.
00:24:24Maman ?
00:24:25Quoi ?
00:24:26Viens voir ma chambre.
00:24:29Qu'est-ce que t'as fait ?
00:24:31Surprise ?
00:24:33Oh, Paco.
00:24:36Ah, ça te plaît ?
00:24:38Ah ouais, c'est super.
00:24:39Il va dormir dans ma chambre, Ricky ?
00:24:42Tant que je donne le sein, non, mais après, oui.
00:24:44À mon fils, le plus beau bébé du monde.
00:24:47À Ricky.
00:24:48À Ricky.
00:24:48À Ricky.
00:24:50À Ricky.
00:24:54Oh non, c'est pas possible, j'ai donné le sein il y a une demi-heure.
00:24:56Ah bah, lui aussi, il y a du champagne.
00:25:01À la plume, comment ça va ?
00:25:03À la plume.
00:25:04À toi, Ricky.
00:25:05Laisse-le, va plutôt couper le poulet.
00:25:09Voilà.
00:25:09Je crois que j'étais obligée de lui redonner le sein.
00:25:24Tu ferais ça plus tard ? Le poulet est chaud.
00:25:26Tiens, va manger le poulet que papa prendrait.
00:25:29C'est quoi, papa, c'est saco.
00:25:32Tu t'aimes du blanc, Luisa ?
00:25:34Je l'en veux pas.
00:25:35On me cuise alors ?
00:25:36Non, je veux l'ail.
00:25:37Je l'ai été coupée in my...
00:25:38C'est quoi ?
00:25:39C'est quoi ?
00:25:53...
00:25:54I don't know.
00:26:24T'en veux ?
00:26:30Avec maman, mange pas tout ça.
00:26:33Je sais bien, mais j'ai beau te faire plaisir.
00:26:35T'aimes pas les yeux brouillés ?
00:26:37Je sais pas.
00:26:39Vas-y, tiens. Vas-y, go, tu vas voir.
00:26:43C'est très bon.
00:26:54C'est très bon.
00:27:24C'est très bon.
00:27:55Tiens, passe-moi mon sac et donne-moi mon ticket.
00:27:59Le 34.
00:28:02Le 26.
00:28:04Voici le numéro complémentaire.
00:28:07Alors ?
00:28:08On n'a rien à nier, comme d'habitude.
00:28:09Salut.
00:28:23T'étais où ?
00:28:24J'allais boire un verre avec des potes.
00:28:26Et alors, tu ne pouvais pas prévenir ?
00:28:28S'il te plaît, fais-moi la tête.
00:28:29Écoute plutôt, c'est ton gosse, il n'arrête pas à clorener.
00:28:32Je te signère que c'est aussi ton gosse, alors demain, c'est toi qui t'en occupe.
00:28:34C'est pour ça, il faut que je m'habitue au nouveau jour.
00:28:35Tu ne pouvais pas m'appeler, faire un écart ?
00:28:37Oui, en effet, parce que travailler l'année pour l'année, ça, c'est pas l'effort.
00:28:40Tu l'as voulu, tu dois s'en occupe, c'est ça ?
00:28:41Non, mais ça va, ça va, mais tu me l'as pas tout, tu les joues de la même chose.
00:28:44Quoi ? Ça va, moi aussi, je suis crevée.
00:28:45Ouais, tu fais commencer, tu fais commencer.
00:28:48Toute la journée, il pleure, je suis fatiguée.
00:28:52Tu fais ton bipon, c'est ça ?
00:28:54Tu m'en vais ?
00:29:21Oui.
00:29:24Je couche-moi, hein.
00:29:36Tu sais, le jeûne, ça va pas trop fort en ce moment.
00:29:40Mais moi, tu crois que ça va avec les loyers qu'on doit et le bébé sur les bras ?
00:29:44Tu sais, hein.
00:29:54T'es sûre que c'est pas à cause de Rikki ?
00:30:00Quoi, Rikki ?
00:30:03Bah, je sais pas, depuis qu'il est là, j'ai l'impression que t'as changé.
00:30:06Mais non.
00:30:06C'est toi qui as changé.
00:30:11Il t'occupe que de lui.
00:30:22Demain, je vais reprendre le boulot.
00:30:24Et tout ça comme avant.
00:30:25J'espère, oui.
00:30:34J'espère, oui.
00:30:34J'arrive, Rikki.
00:31:03J'arrive.
00:31:19Écoute, le bipon n'est pas chaud.
00:31:21Il y a encore pour 3 minutes.
00:31:22D'accord ?
00:31:23Je reviens.
00:31:25Allez.
00:31:37C'est bon, Rikki, ça chauffe.
00:31:41Ça va, ça va, ça va.
00:31:42Ça va, ça va.
00:31:46Ça va.
00:31:46Ça va, ça va, ça va.
00:32:16Oh, putain.
00:32:18Il y en a partout.
00:32:19Pouah.
00:32:21Allez.
00:32:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:30Ça ?
00:32:38Viens.
00:32:41Allez.
00:32:42On va faire le boulot.
00:32:43Maman, look.
00:32:59That's what it is going to happen?
00:33:13Yes, I think.
00:33:15How many of you have been?
00:33:17Two, as you told me.
00:33:19Wow, perfect.
00:33:21We're going to take a bath, Ricky.
00:33:23What's going on, Ricky?
00:33:25You didn't have a good day with my dad?
00:33:28He didn't care about you.
00:33:32I'm going to take care of your devoirs?
00:33:35I don't know.
00:33:41You don't speak French.
00:33:43That's not true.
00:33:45I have an accent, but I speak very well.
00:33:48Paco?
00:33:49Yes?
00:33:50Can you come here, please?
00:33:52What's that?
00:33:57What?
00:34:02What's that?
00:34:03It's a boss.
00:34:05But how did that happen?
00:34:07I don't know, but this morning there was nothing.
00:34:10Paco, tell me the truth.
00:34:12You did it?
00:34:13No, you're crazy.
00:34:15I don't know.
00:34:16I don't know.
00:34:17Something happened.
00:34:18That's enough.
00:34:19He didn't have anything, I told you.
00:34:21So stop imagining anything.
00:34:22Shut up.
00:34:23Shut up.
00:34:24I don't know.
00:34:26I don't know.
00:34:27Maybe at some point I was taken into my bed.
00:34:29And that's what I'm afraid of.
00:34:30He was going against a Baron.
00:34:31But it's nothing.
00:34:32He's going against a Baron?
00:34:33He's going against a Baron?
00:34:34He's going against a Baron.
00:34:35He's going against a Baron.
00:34:36Tomorrow he'll be gone.
00:34:37What's that, Ricky?
00:34:38All right.
00:34:39All right.
00:34:40All right.
00:34:41I don't know.
00:34:42Mom?
00:34:43What am I doing here?
00:34:44You haven't slept?
00:34:45I can't sleep.
00:34:46What's wrong?
00:34:47What's that still?
00:34:55He's going to die, Ricky?
00:34:56Non, you know, I can't sleep.
00:34:58He's going against a Baron.
00:35:00He's going to die.
00:35:01He's going against a Baron.
00:35:02He's going against you?
00:35:03It's going to die.
00:35:05And who?
00:35:06But don't know what you're talking about.
00:35:07She's coming to sleep.
00:35:08Come on!
00:35:09I love you.
00:35:14Chut, chut, chut, chut, chut, chut, chut.
00:35:18Chut, chut, chut, chut.
00:35:20Qu'est-ce qu'il y a?
00:35:21T'es mal encore?
00:35:22Hein? T'as mal?
00:35:23J'ai tout.
00:35:24Chut, chut, chut.
00:35:25Chut, chut.
00:35:25Chut, chut.
00:35:25D'accord.
00:35:27Voilà.
00:35:28J'ai tout.
00:35:29Voilà.
00:35:29C'est bon.
00:35:31Oh, là, là, là, là.
00:35:39Oh my God.
00:35:54You're awake?
00:35:56I haven't slept in the night.
00:36:01What's still there?
00:36:04We have to talk about Paco.
00:36:06It's my first night of work, so I have to sleep.
00:36:11And we'll talk this evening, ok?
00:36:13No, it's too bad.
00:36:17What?
00:36:19What's wrong?
00:36:21What did you do with Ricky?
00:36:24You're not going to recommencer.
00:36:26He has two hematomes in the chest.
00:36:28What did you do with him?
00:36:36You're not going to break up?
00:36:39You're not going to break up?
00:36:43You think I'm going to break up your son?
00:36:46Yes.
00:36:47Yes.
00:37:05Very good.
00:37:11Where do you go?
00:37:17Where do you go, Paco?
00:37:41Yes, he's going.
00:37:51Okay.
00:37:54Let's go!
00:38:22It's not bad?
00:38:26It's your boss.
00:38:29Ah yes, you're sick.
00:38:32I understand that you're bad.
00:38:34Wait, I'm going to put alcohol.
00:38:37Don't worry, it's not bad.
00:38:43There's no cotton.
00:38:47I'm going to put two little pensions.
00:38:52It's okay, Maman?
00:38:56Yes.
00:38:58You gave him a bottle of water?
00:39:00Not yet.
00:39:01You're going to find him?
00:39:03I'm going to put it in.
00:39:09Rikki?
00:39:11Maman, Maman!
00:39:13What?
00:39:14Rikki!
00:39:15What, Rikki?
00:39:16He's not in his bed.
00:39:17It's not possible, what do you tell me?
00:39:19Qu'est-ce que c'est que ça?
00:39:21Qu'est-ce qui s'est passé, Lisa?
00:39:22T'as la fenêtre ouverte, c'est ça?
00:39:23Mais non, j'ai rien fait!
00:39:24C'est Paco qui est revenu, dis-moi la vérité!
00:39:25Mais non, personne est venu!
00:39:26Rikki?
00:39:27Rikki!
00:39:28What's going on, Lisa? You have to leave the window open, it's not?
00:39:35No, I didn't do it!
00:39:36It's not Paco, tell me the truth.
00:39:38No, no, no one is here.
00:39:40Rikki?
00:39:41Rikki!
00:39:42Rikki!
00:39:43Rikki!
00:39:44Rikki!
00:39:45Rikki!
00:39:46Rikki!
00:39:47Rikki!
00:39:48Rikki!
00:39:49Rikki!
00:39:50Rikki!
00:39:51Rikki!
00:39:53Rikki!
00:39:54Rikki!
00:39:55Rikki!
00:39:56Oh my God!
00:39:58Oh my God!
00:40:02Comment il est monté là-haut?
00:40:04Je sais pas.
00:40:05Bouge pas mon bébé, bouge pas!
00:40:08Bouge pas!
00:40:09Maman va me la chercher, bouge pas!
00:40:10Viens!
00:40:11Viens mon Rikki, viens!
00:40:12Fais attention!
00:40:13Oh merde!
00:40:14Rikki!
00:40:15Rikki, viens!
00:40:16Viens dans les bras de maman, viens mon bébé, viens là!
00:40:17Viens là!
00:40:18Voilà!
00:40:19On y est prêts, viens!
00:40:20Ah!
00:40:21Ah!
00:40:22Rikki!
00:40:24C'est quoi?
00:40:26Je sais pas, j'ai jamais vu ça!
00:40:29Qu'est-ce que c'est que ça?
00:40:34C'est ces bosses qui se sont ouvertes!
00:40:36Je sais pas, je sais pas!
00:40:38C'est bien de sang!
00:40:40C'est vrai!
00:40:42Et puis ça bouge!
00:40:44Attention, on tient ça!
00:40:46Tiens, Lisa, viens m'aider un peu là, c'est-à-dire!
00:40:49Oui!
00:40:50Prends le pommeau, tu vas le nettoyer!
00:40:52Tu fais tout doucement!
00:40:53Tiens, regarde!
00:40:55Regarde!
00:40:56Regarde!
00:40:57On dirait des ongles!
00:40:59C'est bizarre!
00:41:00Attention!
00:41:01Doucement!
00:41:02Peut-être que ça lui fait bien!
00:41:03Ça va Rikki!
00:41:04On va le nettoyer un petit peu parce qu'il a plein de sang!
00:41:06Tu vas faire doucement!
00:41:07Oui!
00:41:08De toute façon, ça va bien finir par tomber!
00:41:10Tiens, Lisa, tu peux me prendre la serviette et tu me passes le drap là-bas?
00:41:25Oui!
00:41:26Voilà!
00:41:27Tiens, passe-moi les pince à linge!
00:41:29Oui!
00:41:30Ça te fait pas mal mon pince à linge?
00:41:33Tiens!
00:41:34Tiens, passe-moi les pince à linge!
00:41:36Oui!
00:41:37Ça te fait pas mal mon Rikki?
00:41:38Tiens!
00:41:39Comme ça, il ne pourra plus sortir!
00:41:40C'est comme une cage!
00:41:41Ben là, je sais mais, si on monte sur l'armoire, il peut se faire mal!
00:41:42Il faut aller voir le docteur!
00:41:46Non, pas de docteur!
00:41:47It's like a cage.
00:41:53Yeah, I know.
00:41:55But if he's on the armoire, he can get hurt.
00:41:58He's going to see the doctor.
00:42:00No, not the doctor.
00:42:03Hey.
00:42:25You know, Lisa?
00:42:26What?
00:42:27I think I don't have to tell you at school.
00:42:30No one knows what happened to Ricky.
00:42:32Why?
00:42:36Because he's different.
00:42:39Do you think he can't hurt him?
00:42:41Yes.
00:43:00But what, what?
00:43:01Yeah.
00:43:14Yeah.
00:43:45Bonjour maman.
00:44:01Bonjour ma chérie.
00:44:03T'as bien dormi ?
00:44:04Oui.
00:44:06Et Ricky dort encore ?
00:44:07Oui.
00:44:08Il s'est réveillé cette nuit ?
00:44:10Non.
00:44:11C'est dingue, depuis que ces trucs sont sortis, on dirait qu'il dort bien.
00:44:15Qu'est-ce que tu fais ?
00:44:24Je vais mesurer ses ailes parce que je pense qu'elles ont encore grandi.
00:44:27Tu ne veux pas venir m'aider, s'il te plaît ?
00:44:30Attends, bouge par ici.
00:44:32Voilà.
00:44:34Comme ça.
00:44:35Tiens, tiens, celle-là.
00:44:37Ça fait 17 cm.
00:44:52C'est beaucoup ?
00:44:54Ça veut dire que ça grandit de 8 cm en une semaine.
00:44:58C'est énorme.
00:44:59Bon, je vais mettre un petit rambou.
00:45:01Oui.
00:45:02Vas-y, fais-le comme ça.
00:45:07Ça ne marche pas du tout.
00:45:09Non, ça ne marche pas du tout.
00:45:11N'importe quoi.
00:45:12Ou alors, il y a peut-être une autre solution.
00:45:14Quoi ?
00:45:16Viens avec moi.
00:45:17J'ai une idée.
00:45:17On va me chercher la boîte de couture au placard, au couloir.
00:45:36Ça va, tu y arrives ?
00:45:38Oui.
00:45:40C'est bien.
00:45:41Oh, je suis bien.
00:46:09T'as vu, maman ?
00:46:10Tu crois qu'un jour, il va voler, Ricky ?
00:46:21Je ne sais pas.
00:46:21Sans plume, ça me paraît difficile.
00:46:23L'important, c'est qu'il marche.
00:46:24He-he.
00:46:25He-he.
00:46:25He-he.
00:46:25T'as vu, maman, c'est qu'un jour, c'est qu'un jour, c'est qu'un jour.
00:46:39L'amour, c'est qu'un jour, c'est qu'un jour.
00:46:52Et tu es qu'un jour ou, c'est qu'un jour, c'est qu'un jour.
00:46:56Let's go.
00:47:26Hello, Lisa.
00:47:28Hello.
00:47:30Has your mother been looking for you?
00:47:34No, I'm taking care.
00:47:36How are you going?
00:47:38It's okay.
00:47:40And your mother?
00:47:42It's okay.
00:47:44And your mother?
00:47:46No, I'm taking care of you.
00:47:48I'm taking care of you.
00:47:50How are you going?
00:47:52It's okay.
00:47:54It's okay.
00:47:56And your mother?
00:47:58I'm taking care of you.
00:48:00I'm taking care of you.
00:48:02Lisa, Lisa.
00:48:04Ricky, it's okay?
00:48:06Yes, it's okay.
00:48:24Hello.
00:48:26Can I help you?
00:48:28Yes, I'm looking for a book on the ailes.
00:48:30The ailes?
00:48:31Yes, the ailes of birds.
00:48:33A novel?
00:48:34No, something scientific.
00:48:36An anatomy?
00:48:37Yes, that's it.
00:48:38It's okay.
00:48:54Me I can't eat food.
00:48:56Excuse me.
00:48:57You want a slice of fledgling?
00:48:59between the weight of the body and the weight of the body and the length of his ails.
00:49:03I don't know, I'm going to be bouché.
00:49:05For example, how much does it weigh?
00:49:07We'll see that.
00:49:10It's 4,3 kilos.
00:49:114,3 kilos, it's the one who does 8,5 kilos.
00:49:17D'accord.
00:49:18Well, do you want one of those?
00:49:20No, thank you.
00:49:22Bye.
00:49:25Excuse me, Mr.
00:49:26Hello.
00:49:27You have the kids for children?
00:49:28Oui, moto, vélo?
00:49:30Bah, le plus solide, moto.
00:49:32Quel âge?
00:49:32C'est pour un bébé.
00:49:34Mais pas des bébés sur les motos.
00:49:36Non mais je sais, mais qu'est-ce que vous avez de plus petit?
00:49:41Salut ma chérie.
00:49:42Bonjour maman.
00:49:46J'ai acheté plein de trucs.
00:49:48Comment va Ricky?
00:49:50Il est enfermé dans son lit.
00:49:53Tu m'as acheté un cadeau?
00:49:54Bah non ma chérie, c'est pour Ricky.
00:49:57Tiens, d'ailleurs, je trouve un livre super.
00:49:58Regarde.
00:50:08Voilà, comme ça il sera pas mal.
00:50:10Hein?
00:50:10Ouais.
00:50:11Je vais le mettre là aussi.
00:50:13Tu veux pas lui mettre les plus simples par terre, là?
00:50:14D'accord.
00:50:18Voilà.
00:50:20Tu lui mets bien, hein?
00:50:21Oui, oui.
00:50:22T'inquiète pas.
00:50:25Ça va me mettre ça.
00:50:25Tu me le tiens un petit peu?
00:50:26Ouais.
00:50:29Lève ton petit bras.
00:50:30Ouais.
00:50:31Ouais.
00:50:32Ouais.
00:50:33Ouais.
00:50:34Alors, on va mettre le casque.
00:50:35J'aurais pu lui prêter mon casque.
00:50:37Son manon, le tien, il est trop long celui-là, il est léger.
00:50:39Voilà.
00:50:40Vas-y mon Ricky.
00:50:41C'est bien.
00:50:50Attention.
00:50:51Qu'est-ce qu'il fait maman?
00:50:52Attention, va éterne la lumière, il va se brûler.
00:50:55Voilà.
00:50:56Il est bien, mon Ricky.
00:51:01Ça va Ricky?
00:51:02Ça va?
00:51:03Tu t'es pas fait mal?
00:51:04Ça va mon bébé?
00:51:05Ça va?
00:51:06Heureusement qu'on avait mis les coussins.
00:51:08Oui.
00:51:09Attends.
00:51:10Je vais enlever ton casque.
00:51:12Voilà.
00:51:13Comme ça.
00:51:15Tiens.
00:51:16Regarde son nal.
00:51:20C'était ton premier vol.
00:51:22Oui.
00:51:23Oui.
00:51:24C'est bizarre.
00:51:25Voilà.
00:51:26Ça y est.
00:51:27Ça y est, mon Ricky.
00:51:28Tiens.
00:51:29Voilà.
00:51:30Et Paco?
00:51:31Pourquoi Paco?
00:51:32Pourquoi tu me parles de lui?
00:51:33C'est drôle, depuis que Ricky a des ailes, je ne pense plus du tout à lui.
00:51:48Voilà.
00:51:49Comme ça.
00:51:50Alors, on a gagné?
00:51:53Non, on a que cinq bons numéros.
00:51:56Cinq bons numéros?
00:51:57Non, c'est pas vrai?
00:51:58Fais voir.
00:52:03Non, j'y crois pas, mais on a gagné.
00:52:04Deux mille euros.
00:52:05C'est moins que je pensais, mais on ne va pas se plaindre.
00:52:07C'est avec qui, je suis sûre qui nous porte de chance.
00:52:08Allez, on va aller faire des courses.
00:52:10On pourra aller au restaurant pour Noël.
00:52:11On verra.
00:52:12On fera un petit truc toutes les deux.
00:52:13Enfin, tous les trois.
00:52:14Non non, c'est par là.
00:52:15Non, c'est avec qui, je suis sûre qui nous porte de chance.
00:52:18Allez, on va aller faire des courses.
00:52:21On pourra aller au restaurant pour Noël.
00:52:24On verra.
00:52:25On fera un petit truc toutes les deux.
00:52:26Enfin, tous les trois.
00:52:27Non, non, c'est par là.
00:52:28Attends, Lisa, deux secondes.
00:52:29Attends.
00:52:30Mais dis donc, il y a un monde fou, là.
00:52:32Bon, tu vas voir vite.
00:52:33Je peux te manquer.
00:52:34Oui, mais dis donc, c'est pas un petit peu cher, ça, pour le Père Noël?
00:52:37Mais on est riches, maintenant.
00:52:38Bon, allez, vas-y.
00:52:39Maman.
00:52:40Il est où, Vicky?
00:52:41Il est où, Vicky?
00:52:42Well, let's see, Vicky.
00:52:44All right, let's see, Vicky.
00:52:48But it's not a little cheap for the Père Noël?
00:52:51But we're rich now.
00:52:53Well, let's go.
00:53:04Maman.
00:53:05Where is Vicky?
00:53:07Look.
00:53:09What the hell, he took it in.
00:53:13Oh, Vicky.
00:53:15Oh, let's go.
00:53:16Come on.
00:53:18Vicky, Where's Vicky?
00:53:22Where's Vicky?
00:53:23I don't know.
00:53:24Oh, look.
00:53:25Like, look.
00:53:26Vicky, look.
00:53:27Vicky!
00:53:28Vicky!
00:53:29Non.
00:53:30Vicky, don't play on theillon.
00:53:32I'm ready for theillon.
00:53:34There we go, there we go, there we go, there we go, there we go!
00:53:44Where do you go for BBT to command it?
00:53:47BBT!
00:53:49Ladies and gentlemen, let us have the obligation to do it in the appointment of the office of the office.
00:54:02Don't let him go!
00:54:05Come on, Jean-Luc!
00:54:17You need to open the lights, it's the only solution to go down.
00:54:19Very good.
00:54:20Loïc, let's open the lights, please.
00:54:22Yes, Mr.
00:54:24Yes, Christophe.
00:54:25Can you open all the lights of the store, please?
00:54:32Come on, Mr.
00:54:42Où est-ce qu'il va?
00:54:43Il va vers les rayons, frère, eh.
00:54:45Ah non.
00:54:47Oh putain.
00:54:49Cachez-vous là, Madame, par ici, par ici.
00:54:54Il va finir d'en les congelées, maman?
00:54:56Mais on te dis pas de bêtises.
00:54:59Oh non, viens là ! Cache-toi à gauche, à gauche !
00:55:01Cache-toi !
00:55:03Attends, je te délivre pas maintenant.
00:55:07Allez, go !
00:55:09Pousse-toi !
00:55:11Faites sa mâche !
00:55:13Pousse-toi, Pousse-toi !
00:55:15Pousse-toi, Pousse-toi !
00:55:17Pousse-toi, Pousse-toi !
00:55:19Je vais pas faire !
00:55:31Pousse-toi !
00:55:47Tu te rends compte si je peux arrêter après Paco ?
00:55:55Je suis là, moi, maman.
00:56:01Si vous voulez bien me suivre, le médecin va vous recevoir.
00:56:07Et ça va ?
00:56:09Oui, oui, ça va.
00:56:15Et voilà, docteur.
00:56:17Ah, bonsoir.
00:56:19Bonsoir.
00:56:23Alors, c'est où la maman ?
00:56:25Oui, c'est moi. Et voici ma fille, Lisa.
00:56:27Enchantée.
00:56:29Refugez-vous.
00:56:31Il est où ?
00:56:33Il est en sécurité dans une chambre à côté. Il dort.
00:56:35Vous l'avez piqué, c'est ça ?
00:56:37Mais non, il était juste très fatigué. Il s'est endormi tout à fait naturellement.
00:56:41Avant tout, je dois vous avouer que votre fils est une énigme absolument fascinante pour la science.
00:56:45J'ai eu quelques collègues de Paris au téléphone et même des amis vétérinaires.
00:56:49Je pense que c'est la première fois...
00:56:51Vous allez en faire un rat de laboratoire, c'est ça ?
00:56:53Bien sûr que non. Rien ne sera fait sans votre accord.
00:56:55D'accord. Mais il me semble évident et essentiel que votre fils subisse toutes sortes d'analyses médicales.
00:56:59D'ailleurs, nous allons devoir vous demander la même chose en tant que mère.
00:57:01Son père aussi sera concerné.
00:57:03Il n'a pas de particularité physique spécifique, j'imagine ?
00:57:07Si.
00:57:09Ah.
00:57:10Il est très poilu.
00:57:12Je ne crois pas que ce soit déterminant dans un tel cas.
00:57:15En tout cas, nous souhaiterions garder votre fils en observation pendant une semaine pour...
00:57:18Ah non !
00:57:19Ça c'est hors de question, je le ramène à la maison.
00:57:22Mais vous avez suffisamment d'espace pour son bien-être et son développement ?
00:57:25Oui.
00:57:26Mais où dort-il par exemple ?
00:57:27Dans sa cage.
00:57:28Non euh...
00:57:29Sa cage ?
00:57:30Non, dans Alia Barro.
00:57:32On a mis un drap dessus pour pas qu'il s'envole.
00:57:34Ah.
00:57:35Très bien.
00:57:36Mais votre fils est un enfant qui va avoir besoin de soins spécifiques.
00:57:39Et je pense que le mieux aujourd'hui, pour sa santé et sa survie, serait une hospitalisation.
00:57:44Vous pensez que je peux pas m'en occuper ?
00:57:47Que je suis pas une bonne mère ?
00:57:49Vous comprenez maintenant pourquoi je vous ai proposé de le garder ici.
00:58:04Ils vont pas vous lâcher.
00:58:06Rejoignez-nous au parking, s'il vous plaît.
00:58:07Merci.
00:58:08Allez-y, c'est pas là, c'est pas là.
00:58:09Allez-y, c'est pas là, c'est pas là.
00:58:10Venez par ici.
00:58:11Ça va ?
00:58:12Oui.
00:58:13Vous comprenez maintenant pourquoi je vous ai proposé de le garder ici.
00:58:16Ils vont pas vous lâcher.
00:58:18Rejoignez-nous au parking, s'il vous plaît.
00:58:19Allez-y, c'est pas là, c'est pas là.
00:58:20Venez par ici.
00:58:25Ça va ?
00:58:26Oui.
00:58:27Tenez, voilà ma carte.
00:58:32N'hésitez pas à m'appeler s'il y a un problème.
00:58:34D'accord.
00:58:35Vous inquiétez pas pour le taxi, c'est pris en charge.
00:58:38C'est activities en hôpital.
00:58:41Allez vite, vite, vite, vite.
00:58:42Allez là.
00:58:43J'umène par ici.
00:58:45Voila.
00:58:46Va quoi ?
00:58:47Ça va ?
00:58:48Oui.
00:58:49Tenez, voilà ma carte.
00:58:50N'hésitez pas à m'appeler s'il y a un problème.
00:58:51D'accord.
00:58:53Vous inquiétez pas pour le taxi, c'est pris en charge par l'hôpital.
00:58:55Allez vite, vite, vite.
00:58:56Arrenez.
00:58:57Vas-y, lisa.
00:58:58Monte, monte.
00:58:59Je vous attends demain, sans faute.
00:59:00D'accord, merci, on va aller.
00:59:03Filme, filme.
00:59:05Han.
00:59:06Docteur! Docteur, s'il vous plaît, juste quelques questions à vous poser.
00:59:11Désolé, j'ai rien à déclarer.
00:59:13Docteur, juste une information sur ce bébé. Est-ce qu'il a vraiment des ailes, docteur?
00:59:24On revient chez le docteur demain?
00:59:29Non, on reviendra pas.
00:59:36...
00:59:57Merci, monsieur. Au revoir.
01:00:03Oh merde, qu'est-ce qu'il fout là? Laisse-toi à côté de moi.
01:00:05On t'a vu à la télé? Tu nous le montons.
01:00:08Non, s'il te plaît, laisse-nous, on est fatigué.
01:00:10Non, s'il te plaît, on est fatigué. Viens, laisse-toi à côté de moi.
01:00:12Non, laissez-nous, s'il vous plaît.
01:00:15Est-ce qu'on peut vous poser quelques questions?
01:00:17Vas-y, film.
01:00:19Isa, prends la clé.
01:00:20Cet enfant, soi-disant extraordinaire, vivrait avec sa mère dans la cité des œillets.
01:00:29On sait peu de choses sur cette femme ouvrière qui élèverait seule sa fille et son bébé.
01:00:33Il y a quelques temps, elle vivait avec un type, un étranger, mais depuis un moment, elle vivait toujours seule avec sa fille.
01:00:42Souvent, j'ai entendu des cris de bébé, mais bon, je ne me serais jamais douté qu'il était bizarre.
01:00:47La mère refuse pour l'instant tout contact avec les journalistes et les seules images qui circulent sur cet enfant viennent de téléphones portables.
01:00:54Leur mauvaise qualité laisse présager que toute cette histoire ne soit qu'un canular.
01:01:08Je vais chercher le petit... Non, laisse-le.
01:01:13Ça, c'est de sa faute.
01:01:17C'est le petit...
01:01:21C'est le petit...
01:01:53Tu m'as réveillé, Ricky.
01:02:14Tiens, voilà.
01:02:23Ça va, t'es bien, et où ?
01:02:26J'arrive tout de suite, tu bouges pas.
01:02:31Maman, ça sonne.
01:02:38Vas-y, mais si c'est des journalistes, il t'ouvre pas.
01:02:41C'est qui ?
01:02:43Bonjour, Lisa.
01:02:56Bonjour.
01:02:59J'ai piqué.
01:03:01Elle est là, Cathy ?
01:03:03Oui.
01:03:04S'il te plaît, Lisa, retourne dans ta chambre, faut que je parle à Paco.
01:03:24T'es revenu ?
01:03:31Ouais.
01:03:34Je suis revenu.
01:03:35Je t'ai vu à la télé, hier.
01:03:43Pourquoi tu m'as pas dit pour Ricky ?
01:03:44C'est incroyable.
01:03:49J'avais perdu ton numéro de téléphone.
01:03:52Tu m'en dis toujours, c'est marre.
01:03:54Oh, pardonne-moi.
01:04:24Tu m'en dis toujours, c'est marre.
01:04:54Mais il t'aime, c'est ton papa.
01:05:03Qu'est-ce que tu dis ?
01:05:11Oui, t'as raison.
01:05:13Quand on aime mon papa.
01:05:22Il est à côté.
01:05:24Il est avec Lisa dans sa chambre.
01:05:28Je vais les voir.
01:05:35T'étais où pendant tout ce temps ?
01:05:38T'as fait quoi ?
01:05:39J'étais à Paris, chez un ami qui travaille dans un restaurant.
01:05:43J'ai fait un peu la plombe, la plombérie au noir.
01:05:47T'as vu d'autres filles ?
01:05:50T'as vu d'autres filles ?
01:05:54Des aventures, rien de sérieux.
01:05:57J'ai pensé à toi.
01:05:58Tu m'as manqué, Cathy.
01:06:07Éric, il t'a manqué.
01:06:12Bien sûr qu'il m'a manqué.
01:06:13C'est mon fils.
01:06:20Ah bah tu l'as sorti de son lit ?
01:06:22Il voulait faire un câlin.
01:06:23C'est incroyable.
01:06:25C'est incroyable.
01:06:26C'est incroyable.
01:06:27C'est incroyable.
01:06:28C'est incroyable.
01:06:29C'est incroyable.
01:06:31Riky, qu'est-ce qu'il y a ?
01:06:32Riky, il a peur.
01:06:33Viens, Riky.
01:06:34Viens doucement.
01:06:35Viens, Riky.
01:06:36Viens mon bébé.
01:06:37Riky, viens mon bébé.
01:06:39Faut l'attraper.
01:06:40Viens, viens.
01:06:41Doucement.
01:06:42C'est pas mal.
01:06:43Attends, c'est pas mal.
01:06:44Viens.
01:06:45Viens, viens.
01:06:46Viens.
01:06:47Viens.
01:06:48Viens.
01:06:49Viens mon bébé.
01:06:50Viens mon bébé.
01:06:51Viens mon bébé.
01:06:53Viens.
01:06:54Viens.
01:06:55Viens.
01:06:56Viens.
01:06:57Viens.
01:06:58Viens.
01:06:59Here, come here.
01:07:01Give me the hand.
01:07:03Chut, calm down.
01:07:05Chut, calm down.
01:07:07It's not possible, he can't stay there with the same things.
01:07:11Tell you.
01:07:13Listen, you see who suffers?
01:07:15You need to take care of him.
01:07:17It's my son, it's me who decides.
01:07:21Paco, look.
01:07:29Well?
01:07:31It's just a little bit, but the next time it will be much more grave.
01:07:35But you don't put it?
01:07:37It's like that, but it's clear.
01:07:39It's here, in a space rather hostile.
01:07:41You see?
01:07:43As you can see,
01:07:44the ailes of your child are the prolongments of these homoplates.
01:07:47It's the same as.
01:07:49They will not be developed.
01:07:51So, if we intervened,
01:07:53the operation could take care of those that we practice
01:07:55in the separation of infants,
01:07:57who have the os in common.
01:07:59You can't cut the ailes of Ricky, maman?
01:08:01No, I just listen to the doctor.
01:08:02There is of course a very limited risk,
01:08:04but it's still a bit painful.
01:08:05And if we don't do it, what's going on?
01:08:08As I already explained to you,
01:08:09we are faced with a case inconnu.
01:08:11And I think that,
01:08:12at least of the care of your child,
01:08:14your child is going to die.
01:08:20Oh!
01:08:27What do i do for this?
01:08:29Why can't you talk to me?
01:08:30What do I do for this?
01:08:31I do.
01:08:33I do.
01:08:34Well, thank you so much for this.
01:08:35I don't know.
01:08:36I actually have a question here.
01:08:37Maybe you have to take care of that.
01:08:38Maybe you have to use a differentît.
01:08:39If you have a friend.
01:08:40Maybe you're a friend.
01:08:41Maybe you can make a friend.
01:08:42Maybe you are a friend.
01:08:43You know?
01:08:44Maybe you are the one.
01:08:45Maybe you can take care of that.
01:08:46You'll be a friend.
01:08:51Or and you can do it.
01:08:52You can even get careful of that.
01:08:54Or you need to be a friend.
01:09:25Qu'est-ce qu'on fait, Katia ?
01:09:42Je ne sais pas.
01:09:47Écoute, moi j'ai réfléchi et il y a peut-être une solution.
01:09:52Il n'est pas question qu'on se sépare du petit.
01:09:56Alors je me disais qu'il faut qu'on ait les moyens pour bien s'occuper de lui.
01:10:03On pourrait peut-être essayer de négocier avec les journalistes et la télé.
01:10:08Pour leur montrer qu'ils le filment contre l'argent.
01:10:11C'est pour ça que tu es revenu ?
01:10:18Pour te faire du fric sur le dos de ton fils ?
01:10:21C'est pour toi que je suis revenu.
01:10:23Et pour qui ?
01:10:25Elisa ?
01:10:26Pour qu'on recommence tout ?
01:10:28Qu'on forme une vraie famille ?
01:10:30Dans une nouvelle maison ?
01:10:33Je ne te crois pas.
01:10:37Écoute, Katia, je suis partie parce que tu m'as déjà accusé de taper mon fils.
01:10:42Alors s'il te plaît, vas-y, fais-moi confiance.
01:10:47Mais regarde dans quoi on vit.
01:10:49Et pense à la nouvelle vie qu'on pourrait s'offrir.
01:10:52Casariki.
01:10:52Salut tout le monde.
01:10:57Salut Bernard, ça va ?
01:11:00Ça peut venir finalement, génial.
01:11:02Merci pour le tournoi.
01:11:02Merci pour le tournoi.
01:11:03Ça va ?
01:11:05D'accord.
01:11:08Bonjour.
01:11:14Salut, ça va ?
01:11:15Ça va bien, oui.
01:11:16Bonjour.
01:11:17Bonjour.
01:11:19Salut, il y a du monde là.
01:11:20Ah oui, oui.
01:11:20Alors, il arrive ?
01:11:23Oui, ça m'a redescend.
01:11:25Très bien.
01:11:26S'il vous plaît, s'il vous plaît, vous pouvez avoir une interview, s'il vous plaît ?
01:11:29Non, pas tout de suite.
01:11:33Tu te rends compte ?
01:11:35Tout ça pour qui ?
01:11:36Bonjour, vous voulez bien venir vous placer là, peut-être ?
01:11:46C'est qui il est ?
01:11:47C'est la journaliste avec qui j'ai négocié.
01:11:49Lisa, merci.
01:11:50Mesdames et messieurs, je vous présente donc les parents de Ricky, monsieur et madame Sanchez.
01:11:56Mais on n'est pas mariés ?
01:11:57Ce que vous allez voir maintenant, mesdames et messieurs, est tout à fait exceptionnel.
01:12:02Un bébé volant.
01:12:04Je compte sur vous pour être discret, ne pas faire trop de bruit afin de ne pas la pleurer, car il est très craintif.
01:12:09Merci, mesdames et messieurs.
01:12:11Merci, mesdames et messieurs.
01:12:11Je vous plaît, je vous plaît, je vous plaît.
01:12:13Et hier, il est prêt ?
01:12:15Lâchez-le un peu, ça te dévoilé.
01:12:22Allez-y, allez-y, allez-y.
01:12:26Oh, la bébé, il va, là !
01:12:36T'es qui ? T'es qui seule ?
01:12:53Oh, merde.
01:12:55Tu dois lâcher, lui ?
01:12:56Ricky ? Ricky ?
01:12:58Ricky !
01:12:59Ricky !
01:13:03Ricky !
01:13:04Lâche-toi, celui-là !
01:13:07Ricky !
01:13:08Lâche-toi, celui-là !
01:13:10Allez !
01:13:10Pourvu qu'il ne soit pas attiré.
01:13:12Attiré par quoi ?
01:13:13Allez, on file l'eau, il peut se noyer.
01:13:14Ricky !
01:13:15Rikki !
01:13:16Rikki, reviens !
01:13:30Rikki !
01:13:32Rikki !
01:13:34Rikki !
01:13:37Rikki !
01:13:39Rikki, reviens !
01:13:42Rikki !
01:13:43Rikki !
01:14:13Bonsoir, monsieur Sanchez.
01:14:32Ah, bonsoir, docteur.
01:14:34Alors ?
01:14:35Le petit s'est envolé au-dessus du lac.
01:14:38On le cherche.
01:14:39Paco ?
01:14:40Oui, Lisa ?
01:14:41Les chasseurs, ils vont pas tirer sur Rikki ?
01:14:44Ben, j'espère pas, ma chérie.
01:14:46Mais t'inquiète pas.
01:14:47Va plutôt voir ta mère.
01:14:48Elle a besoin de toi.
01:14:49Elle a raison, la petite.
01:14:57Qu'est-ce qu'il va devenir toute seule ?
01:14:59Il va se faire attaquer, il va crever de faim.
01:15:02On n'aurait jamais dû le sortir.
01:15:04C'est de ma faute.
01:15:06Elle va m'en vouloir toute sa vie.
01:15:10Pas si vous restez ensemble.
01:15:11Eh, excusez-moi, c'est vous que j'ai vu à la télé ?
01:15:35Vous êtes le papa du bébé volant ?
01:15:37Ouais, c'est moi.
01:15:37Vous voulez pas m'en faire, hein, de bébé volant ?
01:15:40C'est bon, hein ?
01:15:52C'est bon, hein ?
01:15:53Et puis chez Cathy, à l'usine, ils m'ont dit qu'ils pouvaient te réembaucher quand tu veux.
01:16:06Ah bon ?
01:16:07Avec ton expérience, ils disent qu'il n'y a pas de problème.
01:16:14D'accord.
01:16:23C'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:16:53Qu'est-ce que tu fais encore ?
01:17:12J'arrive pas à dormir.
01:17:16Viens t'arracoucher, c'est dimanche.
01:17:17Je vais aller me promener.
01:17:34Où ça encore ?
01:17:36Près du lac.
01:17:41S'il te plaît, Cathy, ça suffit maintenant.
01:17:43Il faut que tu acceptes que Ricky ne reviendra pas.
01:17:52Qu'il est parti, il vivra sa vie ailleurs.
01:17:54Tu crois qu'il est mort ?
01:18:01Tu crois qu'il est mort ?
01:18:03Tu crois qu'il y a peut-être chance qu'il ait survécu ?
01:18:12Tu crois qu'il y a tout ?
01:18:19Oui.
01:18:19Merci.
01:20:20Oh, mon bébé.
01:20:35Oh, mon bébé.
01:20:42Non, non, ne peur pas, ne peur pas.
01:20:48C'est moi, c'est maman.
01:20:50C'est ma mère, tu me reconnais pas ?
01:20:53Oh, mon bébé.
01:20:54Oh, mon amour.
01:21:03Oh, mon amour.
01:21:03Oh, mon amour.
01:21:04Oh, comme tu as grandi.
01:21:12Mes ailes sont grandes et tu marches.
01:21:15Tu vas bien ?
01:21:21Tu me réponds pas.
01:21:24Tu m'en veux, c'est ça ?
01:21:29Je voulais pas t'abandonner, tu sais.
01:21:34Quand j'ai lâché la picelle, je voulais pas te perdre.
01:21:38Mais tu étais tellement beau quand tu volais.
01:21:41Tu étais tellement beau.
01:21:42Oh, mon amour.
01:21:43Fa zodier.
01:21:43...
01:21:44...
01:21:51...
01:21:54...
01:21:54I don't know.
01:21:57It's okay.
01:22:01Oh, yeah!
01:22:07C'mon!
01:22:09T-shirt!
01:22:10T-shirt!
01:22:12Yeah!
01:22:13It's good!
01:22:14It's okay.
01:22:15I'm done.
01:22:17Yeah!
01:22:18C'est qui, c'est maman?
01:22:28Et là, c'est clair, non?
01:22:32J'y vais.
01:22:48J'ai oublié mes clés.
01:23:12Mais pourquoi t'es trempée?
01:23:18Je vous aime.
01:23:28Sous-titrage ST' 501
01:23:58C'est parti.
01:24:27Honor, lower me down, cutbread south, you can wash the space in the town.
01:24:40For the lay and the dreads of my faith, I've been sleeping.
01:24:48Lower me down, in the end, secure the bonds.
01:24:55For the lay of the rain.
01:25:25For the lay and the dreads of my faith, I've been sleeping.
01:25:29I've been sleeping.
01:25:31I've been sleeping.
01:25:33I've been sleeping.
01:25:35I've been sleeping.