Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00食物館
00:02食物館
00:10天下第一天遇風
00:12舉世無雙女少俠
00:14點心成心日月見
00:16居間行
00:18看來這巨星樓已經被人包了
00:20師妹 我們換個地方
00:22
00:24別走啊 女少俠 小女俠
00:26小女子在此恭候多時
00:28I'm not going to be a good guy.
00:30I'm not going to be a good guy.
00:32I'm a friend.
00:34I'm so good.
00:36You're going to go to the house.
00:38If you want to go to the魔界,
00:40this news is going to be in the old world.
00:42Oh?
00:43Even the other people are going to be able to come to you.
00:45This man has been living in the island of the island of the island of the island.
00:48The island of the island of the island of the island is no longer the island.
00:51Even the island of the island has never left.
00:53It's not going to be for you to leave the island.
00:55It's not going to let those people out there.
00:57We're coming out of the front,
00:59the news has been spread.
01:00It's a mess.
01:02The师妹 is looking forward to see.
01:04Let's see.
01:05Let's go.
01:06Let's go.
01:07Let's go.
01:08Let's go.
01:09Let's go.
01:10Let's go.
01:10Let's go.
01:11Let's go.
01:12Let's go.
01:12We're finally here.
01:13We're ready to prepare.
01:17Come on.
01:19The prince is this time to go.
01:21The route is遙遠.
01:22It's not bad.
01:23It's not bad.
01:24It's not bad.
01:25Oh my God, I'm really worried about it.
01:28I'll try to eat some more.
01:31Here.
01:34Do you want me to eat?
01:35Yes.
01:37This place is a place where I'm going.
01:40It's a place where I'm going.
01:42I'm going to get this from the village to the village of天玉峰.
01:46But I don't know how many of you are.
01:48The village of天玉峰 will be able to come.
01:52These are the village of the village.
01:54They here.
01:55I used the villageほど.
01:56Can I go into the village?
01:57To the village of天玉峰?
01:58Whole fields fol JC.
01:59It's a thing you can see.
02:00That's a good advice.
02:01I love food.
02:02This is bravo.
02:04I'm going to go and go.
02:06Oh my God, I trust you!
02:07Very well.
02:08No need you, the minha 한번.
02:10Youcat15 you killed me.
02:11But I am Roou of Nffee,
02:15This place is during禁止.
02:17It's летiro.
02:17This is my mat họ for,
02:20You have my소ść.
02:21To harm me,
02:21Well.
02:22If the teacher knows that this time I and師妹
02:25受了點心派的恩惠才能平安
02:28What extent would you like to know?
02:31This is the name of the Holy Spirit
02:33and the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
02:35The Holy Spirit of the Holy Spirit.
02:36This is a good thing.
02:39But...
02:40No, it's not.
02:42This is all I have done.
02:44As such.
02:46I have two magic magic.
02:48It's my magic magic.
02:50I can't.
02:51I can't.
02:52The good of me, I will tell you my dear.
02:54Give me my gift.
02:56I have so much money.
02:58The mere gift of the Holy Spirit and the love of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
03:02That you should understand.
03:04My sister.
03:05Take a gift.
03:06We go.
03:10Right.
03:11There is a chain.
03:12There is no.
03:14There is no.
03:16I need to give the two of us a lot.
03:18I'm not here, so I'll find this one.
03:21行辰之沙
03:23行辰之沙 吕少侠找这个东西是为了
03:26为了什么
03:27宣仙子就不要打听戏了
03:29只要知道
03:30这是我天狱风药的东西
03:33我们已经在这休息一个时辰了
03:36赶紧出发吧
03:37魔戒还远着呢
03:40是啊
03:41少说走个大半年
03:42要是可以走捷径就好
03:44捷径
03:46吕少卿
03:47你是不是有办法了
03:48就看这个办法
03:50你能不能接受啊
03:52有什么不能接受的
03:54有进路当然走进路啊
03:56来了
03:57去开门吧
03:58中间那扇
03:59
04:01这门
04:03还能通向魔戒不成
04:11
04:12魔修
04:17瘦斯
04:19把神弹拉扰了
04:25怎么回事
04:27魯毅
04:28血定鳄之门
04:29没听过吗
04:30
04:31这是火方大党的秘书
04:32火方大党的秘书
04:34你还敢出来
04:36快跑
04:37有本事就拦死它
04:38I'm going to come here.
04:51You're not good at all, Master.
04:56I want you to forgive me!
05:00Then you shouldn't find me!
05:04You're my enemy!
05:06You're my enemy!
05:07You're my enemy!
05:19You're my enemy!
05:20Don't kill me!
05:23It looks like you're not looking at me.
05:25This is the time for me.
05:27I'm going to kill you!
05:28He's the one who killed me!
05:30We'll kill him!
05:32I'm going to kill you!
05:33You don't want to go to the beach?
05:35What?
05:36I'm not going to take you to the beach,
05:38but I can take you to the real enemy.
05:41This is our good交易.
05:43Why don't you take me to take me?
05:45You're my enemy.
05:46You're my enemy.
05:47I'm going to tell you.
05:48You're my enemy.
05:50I want me to tell you to go back.
05:52I need to make her help.
05:54You need to make her change again.
05:55I'm not sure you're my enemy.
05:57But I'll try to remind you.
05:59The enemy will know you will come.
06:02It is not my enemy.
06:04Are you going to be sure?
06:05I'm going to go!
06:06The Blast of the Blast of the Blast of the Blast will not know.
06:10And I will know how soon I will know.
06:12Who will send me the Blast of the Blast?
06:13No, I am not sure.
06:15This is my boss before I was warned.
06:17The Blast of the Blast.
06:18He is in.
06:19This Blast of Blast of the Blast.
06:21He is now.
06:22Well, well, well.
06:25The Blast of the Blast of the Blast of the Blast.
06:27Go to the road.
06:28Go to the road.
06:29We have the Blast of the Blast.
06:30Please.
06:31I can see.
06:32You are alright.
06:33I am just a while.
06:34If there is an end, I will force you to return to your mother, to return to your mother.
06:38You can't wait for it.
06:44Mother, you're a fool!
06:53The devil will die!
06:56The devil will die!
06:58The devil is where?
06:59There's a lot of trouble in the village.
07:01Then we'll go ahead.
07:04Oh