Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00:30I've been waiting for you to be a little bit.
00:00:32I'm going to be quiet.
00:00:34I'm going to be quiet.
00:00:36We are going to be quiet.
00:00:38You're going to be quiet.
00:00:40I'm going to be quiet.
00:00:46Mom!
00:00:48I'm back.
00:00:50Oh
00:00:54Oh
00:00:58Oh my god
00:01:00You could die
00:01:02Oh
00:01:04Oh
00:01:14Oh
00:01:16Oh
00:01:20I don't know what to do.
00:01:50Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:20Oh, no, no, no, no, no.
00:02:49Oh, no, no, no, no, no.
00:03:19Oh, no, no, no, no.
00:03:49Oh, no, no, no, no.
00:03:51Oh, no, no, no.
00:03:53Oh, no, no, no.
00:03:55Oh, no, no, no.
00:03:57Oh, no, no, no.
00:03:59Oh, no, no.
00:04:01Oh, no, no.
00:04:03Oh, no, no.
00:04:05Oh, no.
00:04:07Oh, no.
00:04:09Oh, no.
00:04:11Oh, no.
00:04:15Oh, no.
00:04:17Oh, no.
00:04:19Oh, no.
00:04:21Oh, no.
00:04:23Oh, no.
00:04:25Oh, no.
00:04:27Oh, no.
00:04:29能帮我逃出这个地域
00:04:33我想有一天
00:04:34我都不知道自己啥时候被打死了
00:04:38我就想好好活的
00:04:40我就想好好活的
00:04:41你给我个机会
00:04:49不准受
00:04:51你也给他们一些事情
00:04:59我们这些人
00:05:04这些男人
00:05:06没比什么都紧
00:05:08连出身都不如
00:05:11我不想反更
00:05:13我反倒不了
00:05:15我从小就在这个山村子里
00:05:18也没出去我
00:05:19我不知道要找谁
00:05:23
00:05:24你就是我唯一的希望啊
00:05:26
00:05:28求求你帮帮我们吧
00:05:30我们不想像出生一样
00:05:33没有尊严的活着
00:05:34求求你吧
00:05:35求求你帮帮我们吧
00:05:37求求你给我们一个活下去的许会
00:05:41也求救你了
00:05:42帮帮我照着
00:05:45帮帮我们 vaccine
00:05:54我求求你的人
00:05:57I'm going to give you an answer.
00:05:59I will get to you.
00:06:01I will do this.
00:06:07But I must tell you something.
00:06:09I have to tell you what I need.
00:06:11The law has a rule.
00:06:13I can't get a legal complaint.
00:06:15I will give you an answer.
00:06:17It's the best way to get it.
00:06:21The money is to give it.
00:06:57三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年 三年
00:07:27因為現在不時後要見ました 那我們是
00:07:33你 她的姿勢要道歉
00:07:38我們是你們的姿勢
00:07:40我這一定是你姿勢
00:07:43姿勢要道歉啦
00:07:44姿勢要道歉啦
00:07:46姿勢要道歉啦
00:07:49然後咳嗽 ras
00:07:51快去開門
00:07:53姿勢要道歉啦
00:07:54姿勢要道歉啦
00:07:55姿勢要道歉啦
00:07:56姿勢要道歉啦
00:07:57新颜她自己是应该的
00:07:59对 对 对
00:08:00阿姨
00:08:01这你也说了是新颜该做的
00:08:04那我们之前给的委托费
00:08:07我们给我们吧
00:08:09这笔钱不是我们说好的吗
00:08:12这我们也没想到这打个玩意
00:08:14这么简单
00:08:15
00:08:16是啊
00:08:17这庭审的时候我们也在
00:08:19要是早挣了个把小时就能搞定
00:08:22我们也不可能花那么大价钱
00:08:25来请你们对吧
00:08:26我们赚钱也不容易啊
00:08:28不行
00:08:29律所有规定
00:08:30我也不会不妥
00:08:32新颜
00:08:33你想赚钱
00:08:34你去城里去赚那些有钱人的钱吗
00:08:36一万块钱呢
00:08:37那是我们这种家里
00:08:39好几年的收入
00:08:41这钱你拿着
00:08:43不烫身
00:08:44你这
00:08:46这金钱
00:08:48我不怕管你
00:08:50当初是你们跪在地上哭着求我
00:08:53我看你们可怜才答应我
00:08:55现在你们竟然说这样子的话
00:08:58还有没有领导
00:08:59我我们也不是那个意思
00:09:01王确实是你帮了
00:09:03但是这个钱
00:09:05你也真的不应该吧
00:09:06凭什么
00:09:07就凭我们是落实群体
00:09:09才是你同村的领导军呢
00:09:11我们也不是忘不复义的
00:09:13
00:09:14
00:09:15这一百块钱
00:09:17这一百块钱你拿着
00:09:19给叔叔阿姨买点人的脑袋
00:09:20让我身体
00:09:21剩下来就去看传鬼
00:09:23你还不快说着
00:09:26还转个步
00:09:27把小师子拉开口
00:09:28你也不要连你
00:09:29你也不要连你
00:09:30
00:09:31
00:09:32
00:09:37
00:09:38
00:09:39
00:09:40
00:09:41
00:09:42
00:09:43
00:09:44
00:09:45
00:09:48
00:09:49
00:09:50
00:09:51
00:09:53
00:09:55怎么會
00:09:57咋头子
00:09:58咋头子
00:09:59咋头子
00:10:00咋头子
00:10:01咋头子
00:10:02不要怕咋头子
00:10:04咋头敢
00:10:05咋头敢
00:10:06你 trabalho了
00:10:07你也便捡点我
00:10:08你有个老师
00:10:09我的恋 coal
00:10:11朵 countries
00:10:12我的黄德
00:10:13Oh, no, no, no, no, no.
00:10:43请了专业的律师
00:10:44准备上诉二十
00:10:45开庭时间就在下轴
00:10:47这已经和我没关系了
00:10:49不,有关系
00:10:50前几天律法颁布了新的条例
00:10:52在结案之前
00:10:54作为提起诉讼的原告辩护人
00:10:56如果犯罪入约
00:10:57按照新的条例
00:10:59案件将会自动重新进入审理流程
00:11:01也就是说
00:11:03我要是因为犯罪入约
00:11:05那这群家暴呢
00:11:07就会被无罪适吗
00:11:08是的
00:11:09我相信
00:11:10你也不希望这些家被放逐了吗
00:11:13所以啊
00:11:14希望你能跟他们好好聊一聊
00:11:16正确和解
00:11:17和解
00:11:19我只知道上月中有报
00:11:22天大
00:11:23好灯火
00:11:25大阵居然
00:11:37大阵居然
00:11:38大阵居然
00:11:43
00:11:43
00:11:44好吧
00:11:46You asked a question.
00:11:52Be safe means not to scare the consequences
00:11:56and trap us, so that we are cheating.
00:11:59Hisoluble is worse than 이쪽 kind.
00:12:05I don't even know what happened to him.
00:12:08Sans Fraga
00:12:14I don't know.
00:12:17Please help me.
00:12:19Help me.
00:12:19Help me.
00:12:20Help me.
00:12:21Help me.
00:12:22Help me.
00:12:28Okay.
00:12:35Sorry.
00:12:36I'm wrong.
00:12:44I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:52I'm sorry.
00:12:54Let's go together.
00:12:56Let's go.
00:13:08What?
00:13:10Xie,
00:13:12I'm sorry.
00:13:14I'm sorry.
00:13:19I'm sorry.
00:13:20They have signed the law to you.
00:13:22They haven't been signed with you.
00:13:24I'm not sure.
00:13:26I'm sure you're not sure what I'm doing.
00:13:28I'm sure you're not sure what you're doing.
00:13:30I'm sure you're not sure what you're doing.
00:13:32I'm sure you're not sure what these people are doing.
00:13:36Do you have any questions about the court?
00:13:38Are you sure you're not sure what you're doing?
00:13:40I'm sure you're going to have some serious reasons
00:13:42that I am now.
00:13:44What?
00:13:46I am sure you're just okay.
00:13:48I'll give you a securitial제가
00:13:50and you can give me my friends at the end.
00:13:52I'm sure you're in trouble.
00:13:54We're still in trouble.
00:13:56I'm sure.
00:13:58You're right?
00:14:00I'm sure.
00:14:02You're right, I'm sure.
00:14:04And I'm sure you're wrong.
00:14:06Let's go!
00:14:08Let's go!
00:14:10Let's go!
00:14:12Let's go!
00:14:14Let's go!
00:14:28楊淑珍,
00:14:30是你,
00:14:32用現實教會我最終的命令,
00:14:34讓我懂,
00:14:36惡人,
00:14:38方須惡人。
00:14:45人也不肯,
00:14:46他,
00:14:48他,
00:14:49他,
00:14:50他,
00:14:53走錯了!
00:14:54不是這裡,
00:14:5948小時之後,
00:15:01你們就可以保持出運。
00:15:07嚇死我。
00:15:08我還以為他們,
00:15:10放出來了。
00:15:11放心吧,幾沒事的。
00:15:13I don't know, I don't know,
00:15:15but I don't know.
00:15:17It's okay, I don't know.
00:15:25Oh, my God.
00:15:33There's a star in the sky.
00:15:35Oh, my God.
00:15:43你也别怪情
00:15:44且不是没有给过你几天
00:15:46是不是你自己不珍心
00:15:48才落的这般田地
00:15:49秦妍
00:15:50进去之后呢
00:15:51好好改造
00:15:52重新做人
00:15:53出来之后呢
00:15:54就别再做这种
00:15:55放尽天良的事了
00:15:57就是啊
00:15:59你们
00:16:00你们还是被没有良心呢
00:16:02我们没有良心
00:16:03女不教
00:16:05木之鉴
00:16:06Nicole
00:16:06女儿犯罪
00:16:08你就一点责任都没有
00:16:09阿姨
00:16:14
00:16:16没事吧
00:16:17杨树战
00:16:20我提醒你
00:16:21苍天好忍悔
00:16:23将来你可不可以后悔
00:16:24后悔
00:16:26我告诉你
00:16:27那就是到你死那天
00:16:29我都不会后悔
00:16:30后悔
00:16:33后悔
00:16:35我们等着瞧了
00:16:36要不了几天
00:16:37我就会跪在了灭迹
00:16:39全都救你
00:16:41还后悔
00:16:52等我一直跟你算账的时候
00:16:55看看我的事
00:16:57叔叔那边已经安排了最好的病房
00:17:01阿姨您年纪大了
00:17:03就不用来回折腾了
00:17:04好孩子
00:17:06谢谢你
00:17:08新年跟我是最好的闺蜜
00:17:09这些事是我应该办的
00:17:12新年那边呢
00:17:13我也会继续跟进的
00:17:15有什么需要
00:17:16阿姨您给我打电话
00:17:17
00:17:19那我走了
00:17:20这桌子怎么算
00:17:27班子a
00:17:28间调
00:17:29这是我们要的东西
00:17:34这椅子还行
00:17:34应该也值个十几块钱
00:17:35班子a
00:17:36班子a
00:17:39这桌子怎么算
00:17:39班子a
00:17:40班子a
00:17:40班子a
00:17:41那你以为这做什么
00:17:42这是我们要的东西
00:17:44这一次还行
00:17:45应该也值个十几块钱
00:17:47搬取搬取
00:17:48哎呀
00:17:50新人已经被你们害得紧接了
00:17:52这还不够吗
00:17:54他倒是拍拍屁股坐牢去了
00:17:57我们的钱怎么办
00:17:58你债不长
00:18:01你花吧
00:18:02多少钱
00:18:04八万块钱
00:18:05这么长时间利息
00:18:07相礼相亲的
00:18:09一共给十万就行了
00:18:10就算把我脑袋不卖了
00:18:13也凑不出这么多钱呢
00:18:15还不了是吧
00:18:18那我就可以办
00:18:20咋办
00:18:21房子里所有之前的东西
00:18:23都搬走
00:18:24你债
00:18:28姑娘 你们不能走啊
00:18:30姑娘 你们不能走啊
00:18:31书真
00:18:32你跟叶家小姑娘和欣勇
00:18:34干嘛要为难老年人
00:18:36就是
00:18:37你们这样也太欺负人了吧
00:18:39多管什么闲事
00:18:40你债的啊
00:18:42这是规矩
00:18:43你们可怜这老东西
00:18:44你们可怜这老东西
00:18:45怎么的
00:18:46他家的钱给我们帮你打还啊
00:18:47书真是
00:18:48书真是
00:18:49书真是
00:18:50书真是
00:19:03书真是
00:19:04书真是
00:19:05你家子人的倾两股就壮了
00:19:08你就看在红香的份上
00:19:10陪我们远家留在前面好不好
00:19:13红香的情面
00:19:15我倒是想给你留点情面
00:19:17谁让你们歇下
00:19:18说了个丧尽天良的人生功夫的后人
00:19:21就不歇下
00:19:22就不配留有情面
00:19:23不配留在团子里
00:19:25
00:19:26别干
00:19:27别干
00:19:28年车跌散了
00:19:29求救你
00:19:30求救你
00:19:31别干
00:19:32书真是
00:19:33书真是
00:19:34书真是
00:19:35书真是
00:19:36你们还是人吗
00:19:37连老年人都不放过
00:19:39欠钱还钱天经地义
00:19:41怎么人
00:19:42有什么事吗
00:19:43新人好心帮你们
00:19:45你们媚人阳性
00:19:47就怕有天会后悔吗
00:19:48后悔
00:19:49后悔
00:19:50我告诉你
00:19:51这事实上
00:19:52她就没有过好我事
00:19:53你们
00:19:54你们
00:19:55四妹姑娘
00:19:56我帮你走
00:19:57我帮你走
00:20:14
00:20:15
00:20:16妈没事
00:20:17不用担心
00:20:18
00:20:20
00:20:21你放心
00:20:22她们的报名
00:20:23就要来了
00:20:26这些东西
00:20:27看着应该还能值个几千块钱
00:20:29再翻吧
00:20:30翻翻看看里边还有什么值钱的东西
00:20:32一会儿带走
00:20:34人家女儿都已经被你们逼去坐牢了
00:20:37差不多就行了
00:20:38就是呀
00:20:39就是呀
00:20:40这老头多么好的一个人
00:20:42被你们逼白惜忧
00:20:43得饶人处且饶人
00:20:45为自己激点得罢
00:20:47说得倒是轻巧
00:20:49
00:20:50那她女儿欠我的钱怎么办
00:20:51你们说
00:20:52那她不还你们身子把她搬
00:20:54我也不说啥
00:20:55亏心事做多了
00:20:57又添浅呢
00:20:58就是
00:20:59还添浅
00:21:00
00:21:01我就站在这儿
00:21:02我还添浅到什么时候到我头上
00:21:04
00:21:07
00:21:14大师
00:21:15
00:21:16This is a book about the case of the case of the case.
00:21:18I will tell you first.
00:21:19Ah, the judge, this case is a lawyer.
00:21:24Do you have any problems?
00:21:26This case is not a problem.
00:21:29This is the case of the case of the case of the case.
00:21:31The time is in the room.
00:21:32If you can't take a new order for the case of the case of the case,
00:21:36you will be the same as the case of the case of the case.
00:21:38I'm the same as the case of the case of the case of the case.
00:21:42How can I?
00:21:44Don't you think he's going to be arrested?
00:21:46Why should he be arrested?
00:21:47That's right.
00:21:48But the case of the case of the case is already been arrested.
00:21:51They wouldn't want to be arrested.
00:21:53You still know who has led them?
00:21:55Some of them are all the things that they have been arrested.
00:21:57What do you do?
00:21:58I know.
00:21:59It's the case of the case of the case of the case of the case.
00:22:02But the case of the case,
00:22:03it's not the case of the case of the case of the case.
00:22:05We are all the弱势群体.
00:22:08They are all for us.
00:22:10This case is not an issue with the case of the case.
00:22:13They are the ones that you have to engage with,
00:22:14you are the ones that you have to attack.
00:22:16The legal order of the law,
00:22:17as long as the司会 rules,
00:22:20the law will be returned to the court's law.
00:22:23The court will be asked to be the court,
00:22:24and the court will be the court's law.
00:22:26If not, they are not to go from the office of the law,
00:22:29the situation will not be resolved.
00:22:31What?
00:22:32My name is Ron.
00:22:34You can't take it to the court.
00:22:36I'm not going to take it to you.
00:22:37You said you're not to take it from them.
00:22:39I'm going to die.
00:22:41Yes?
00:22:42There's no way there's no way to do it.
00:22:45The issues you need to ask the lawyer.
00:22:48I'm going to help you.
00:22:50The lawyer.
00:22:51The lawyer.
00:22:52The lawyer.
00:22:53You've already been arrested for the entire lawyer.
00:22:56Now, you can't find out
00:22:58you're willing to support the other lawyer.
00:23:04My son.
00:23:06We're not going to be done.
00:23:08No.
00:23:09Now, there's only one person who can help you.
00:23:12No, don't tell us.
00:23:14We are just a house of money.
00:23:16We have to pay a lot of money.
00:23:18We are all willing to pay.
00:23:20It's because your husband helped you.
00:23:22He was being sent to you in the jail.
00:23:24Your husband.
00:23:26Your husband.
00:23:28Your husband.
00:23:30Your husband.
00:23:32Your husband.
00:23:34Your husband.
00:23:36Your husband.
00:23:38Your husband.
00:23:40Oh, you're here.
00:23:42We didn't know you, but we didn't?
00:23:44He wouldn't kill me!
00:23:46We won't come.
00:23:48Drone said that he had a Macedon.
00:23:52On the way, when things happen like this,
00:23:54we must go.
00:23:56We'll go in.
00:23:58I don't know.
00:24:28可能被放出来呀
00:24:29要是师姊哥在这
00:24:30你也是有责任的
00:24:32而且当初是你就要做我们的
00:24:34这俗话说的好
00:24:36谎人帮到导客送到寝
00:24:37这事别到班上出了外形
00:24:39你肯定是有责任的啊
00:24:43要说这
00:24:45你说的还是人话
00:24:46这怎么就不是人话了
00:24:48一码归一码
00:24:49你进监狱这事
00:24:51是我们的人
00:24:53可是就算是这
00:24:54你也不能眼睛睁地
00:24:55看着那帮人渣被放出来嘛
00:24:57No, I'm so happy to be here.
00:25:00Do you want me?
00:25:02I'm so happy to be here.
00:25:04I have to go.
00:25:05But the result is that I was in the ICU.
00:25:08My mother died.
00:25:09And I...
00:25:13I'm so happy to be here.
00:25:16I'm so happy to be here.
00:25:20I'm so happy to be here.
00:25:22I'm so happy to be here.
00:25:24I'm so happy to be here.
00:25:26I'm so happy to be here.
00:25:28I'm so happy to be here.
00:25:29I am happy to be here.
00:25:31I'm so happy to be here.
00:25:33Well, I'll be here for you now.
00:25:35I'm so happy to have you here.
00:25:37I apologize for you.
00:25:38One of them, I will give you about me.
00:25:40I said it.
00:25:41I am so happy to be here.
00:25:43My father was really mad today.
00:25:44I would have made you later.
00:25:48How is he still alive?
00:25:51He doesn't say he is an actor,
00:25:52but you are going to be thinking.
00:25:54Why is he still here?
00:25:55This is a serious issue.
00:25:57She can still get a business,
00:25:59so she can currently take charge of the courts.
00:26:03Spac粤?
00:26:05Spac粤 can now do it!
00:26:07Spac粤 can now do it!
00:26:09Spac粤 can now do it!
00:26:11Spac粤 can now do it!
00:26:13Spac粤 can now do it!
00:26:15Spac粤 can now do it!
00:26:17Spac粤 can now do it.
00:26:19What a matter of silence
00:26:21Spac粤 can now do it.
00:26:23I'm not going to pay you for a minute.
00:26:25I'm not going to pay you for a minute.
00:26:27I'm not going to pay you for a minute.
00:26:29I'm not going to pay you for a minute.
00:26:31Really?
00:26:33I don't pay you for a minute.
00:26:35We asked the lawyer,
00:26:37he still has $80.
00:26:39Don't worry about it.
00:26:41In this area,
00:26:43there are people who are still good.
00:26:45You can get your phone.
00:26:47Oh, okay.
00:26:53Mom...
00:26:55You're not going to pay me for a minute.
00:26:57Don't let me!
00:26:59I'm going to take your phone.
00:27:00I'll tell you for a minute.
00:27:01You're fine.
00:27:03You're fine.
00:27:05I am the one who wants to with you.
00:27:11That's the right thing.
00:27:13I'm not going to do anything.
00:27:16How could you deny them?
00:27:23I don't know.
00:27:53If I eat this long time, I'm going to be 100% hungry.
00:28:03I want to meet my lawyer.
00:28:06As long as I say, my尾巴 will be at least seven times.
00:28:10If not, the new company will be created by the new company.
00:28:13I'm not going to get you this kind of thing.
00:28:16Yes, yes.
00:28:18Mr. Chairman,
00:28:20we are all in your hopes.
00:28:23We must have a lot of hope.
00:28:25Please,
00:28:26I will not be able to get this kind of thing.
00:28:28Don't worry.
00:28:29I will not be able to get this kind of thing.
00:28:31But...
00:28:34I will be able to get this kind of thing.
00:28:37Three of you will be able to get this kind of thing.
00:28:40This is...
00:28:42The company's business.
00:28:44The service is for the community.
00:28:46We need to pay more money.
00:28:48Let's take a look at the wealth of the people of the company.
00:28:54What kind of money?
00:28:56I'm not saying that it's free money.
00:28:58Yes.
00:28:59I'm not saying that you don't have money.
00:29:01It's just a new thing.
00:29:03You can pay for it.
00:29:05You can pay for it.
00:29:07Oh, my God.
00:29:18You're so happy, Mr. Trey.
00:29:20You've got a good job.
00:29:22I'm sure you're happy.
00:29:24Come on.
00:29:28I didn't think this year has been so good.
00:29:31It's a big deal.
00:29:37Mr. Trey, you haven't come here yet.
00:29:39He said he's going to stay on the road.
00:29:41He's going to go to the house.
00:29:43Let's go.
00:29:44Let's go.
00:29:48Let's go.
00:29:51You're lying.
00:29:53I waited so much yesterday.
00:29:54He said he asks me to come here.
00:29:56You wanted to stop.
00:29:57Mr. Trey!
00:29:58Mr. Trey!
00:29:59Mr. Trey!
00:30:00Mr. Trey!
00:30:01Mr. Trey!
00:30:02Mr. Trey!
00:30:03Mr. Trey!
00:30:04Mr. Trey!
00:30:05Mr. Trey!
00:30:06Mr. Trey!
00:30:07Mr. Trey!
00:30:08Mr. Trey!
00:30:09I'm afraid for him!
00:30:12Mr. Trey!
00:30:13Mr. Trey!
00:30:14Mr. Trey!
00:30:17I'm going to take a shot.
00:30:32The good things you're going to be in the future,
00:30:35is no longer what you're going to do.
00:30:47You're a fool.
00:30:48You're a fool.
00:30:49You're a fool.
00:30:50You're a fool.
00:30:51You're a fool.
00:30:53It's a fool.
00:30:58Let's take a look at the two of the men.
00:31:05According to the law, the law is a law.
00:31:07If you're a judge,
00:31:09if you're a judge,
00:31:10you can't give a new law.
00:31:12The law will be the law.
00:31:15I'll give you straight up.
00:31:19What?
00:31:20What?
00:31:22Why do you have I gave it to your court?
00:31:23So, you don't give me a court.
00:31:25You're welcome!
00:31:27I call it the court.
00:31:30I've picked up the court for a little while.
00:31:34It's not the court.
00:31:35It's a court.
00:31:36I don't think she does.
00:31:37She doesn't get to it.
00:31:39You're welcome.
00:31:40You have given me for you.
00:31:43You don't want to talk to him.
00:31:44You're going to send me a phone call.
00:31:51Do you have any money?
00:31:56$10,000,000.
00:31:57This is what I've been doing for a lifetime.
00:32:01I have no money.
00:32:02I have no money.
00:32:05I have no money.
00:32:08I have no money.
00:32:11I am.
00:32:13You can see what I said.
00:32:14You're taking the money for it.
00:32:16Is that the money?
00:32:17Not sure.
00:32:18Yes, it isn't true.
00:32:20And these are the more funny details.
00:32:22They're paying for us to get the money.
00:32:24Everyone is paying for us.
00:32:25You can sell it for us.
00:32:27You're making it for me.
00:32:27You're not true.
00:32:28You and Charles not such a bitch.
00:32:30You're going to call me the money you want.
00:32:32You're going to call me?
00:32:34You're going to call me.
00:32:35She's going to call me.
00:32:39She's going to call me.
00:32:40Hello, the user needs to be able to connect.
00:32:47Please take a moment.
00:32:49Sorry, the subscriber you dialed should not be connected.
00:32:53Hello, the user needs to be able to connect.
00:32:57Hello, the user needs to be able to connect.
00:33:02Oh my God!
00:33:05Please take a moment to bossy.
00:33:15Can he please come in a long row?
00:33:17Help me.
00:33:19I'm done!
00:33:22Don't want to run a monkey.
00:33:26Don't forget to give more time.
00:33:28I'll take a moment.
00:33:31You can help us, right?
00:33:34当然 我救你 只要一句话就够了 金言 你就求求你救救我 你八万块钱我不要 这倒是我们都比脱费 我实话告诉你 在这个法庭上唯一能救你的的确是我 但最不可能救你 是我 金言 现在是人命关键的时候 咱不要是一会儿本事是吗 我就都死定了
00:34:01你再把他家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家家
00:34:31I already have a broken heart-women
00:34:33I am so happy to do that
00:34:35But I have to be a hero
00:34:37I am so proud to be able to test
00:34:39The truth is that
00:34:41I am so proud of you
00:34:43I will be able to do a lot of people
00:34:45I have to be careful of you
00:34:47I will be able to do another
00:34:49One of my favorite things
00:34:51I am going to be able to do this
00:34:53I am going to do this
00:34:56I am going to be able to do this
00:34:58You are going to be able to do this
00:35:00I'll let you go!
00:35:02You...
00:35:03Help me!
00:35:04Help me!
00:35:05You don't want me to go!
00:35:06Help me!
00:35:07Help me!
00:35:08Help me!
00:35:09Help me!
00:35:10Help me!
00:35:11Help me!
00:35:12Help me!
00:35:13Help me!
00:35:14Help me!
00:35:15Help me!
00:35:16You're not so good at all!
00:35:18How did you not understand this?
00:35:22Mr. Kyi!
00:35:24If the young man has given us a new evidence
00:35:28The actual evidence will be upon the case of the case of the case
00:35:31The case of the case of the case
00:35:33Let them hold you up
00:35:38You're going to have a lot of time
00:35:40You should be able to get out of the case
00:35:42Help me prepare for the case of the case
00:35:44I'll be happy
00:35:46Let me continue
00:35:47You do?
00:35:49How?
00:35:52Mr. Kyi!
00:35:53How did you think he was going to get out of the case
00:35:55When I was out of the case
00:35:56I have a lot of money for my father, and I have a lot of money for you to spend.
00:36:13You finally finished.
00:36:15I haven't.
00:36:16I know you have a lot of money for you, but it's not a good thing for you to do it for me.
00:36:20I'll do it for you to do it for you to do it for me.
00:36:22I'll do it for you to do it for me.
00:36:52I'll do it for you to do it for me.
00:37:22I'll do it for you to do it for me.
00:37:24I'll do it for you to do it for me.
00:37:28I'll do it for you.
00:37:29I'll do it for you to do it for me.
00:37:31I'll do it for you to do it for me.
00:37:33I'll do it for you to do it for me.
00:37:35I'll do it for you.
00:37:37You're welcome.
00:37:39I'll do it for you.
00:37:41I'll do it for you.
00:37:43I'll do it for you.
00:37:45I'll do it for you.
00:37:47I'll do it for you.
00:37:48哎呀谁让他叶家养了一个丧尽天良的女儿
00:37:53走不给他们叶家了
00:37:54不过
00:37:55不过
00:37:57可我又不过把人家钱又回来了
00:38:00月丽士
00:38:02感谢你救了我儿子
00:38:04我呀欠了一个天大的人情啊
00:38:07值得所在
00:38:08我看过你的资料
00:38:09叶丽士的家乡应该是滨海莲花村的吧
00:38:13你是要配用我做莲花村项目的特别顾问
00:38:19莲花村是我们鼎盛集团的重点项目
00:38:22我们投入了整整20个人
00:38:24可是我们集团没有一个熟悉当地的高层领导
00:38:27导致一级项目组的报价初期的高
00:38:29这样子的话我们想的能力都很
00:38:32但恐怕我的长处并不是什么管理
00:38:36我看中的不是你的管理能
00:38:38而是你的人情
00:38:39我的助理已经告诉我那张离婚官司的事
00:38:42当今上回啊
00:38:44却在结束你这种内心正义的好人
00:38:46只是可惜啊
00:38:48好人没好报
00:38:50那可不一定啊
00:38:52但是我也有提供三十位的委托费
00:38:55你的职责只有一种
00:38:57那就是代表我全程监管校
00:38:59他们见到你就如同见到我这个董事长
00:39:02杨淑珍啊杨淑珍
00:39:04你没想到吧
00:39:06你的命来又一次被我握在了手上
00:39:10哈哈哈哈就算该打点的都打点了
00:39:14这个项目啊最后落到我手里的油水
00:39:17至少还有六倍啊
00:39:18哈哈哈哈六倍数啊
00:39:20发了发了呀哈哈哈哈
00:39:23你说什么啊
00:39:32董事长要亲自指派一位特别部门来建立项目
00:39:38这不就是签差吗
00:39:41哎呀
00:39:42帮我财路
00:39:43请问莲花村项目部的负责人
00:39:53张总是不是在这里啊
00:39:55有什么事说
00:39:57张总
00:40:04我 我们两个今天来
00:40:06是想跟你谈点声音
00:40:08嗯说吧
00:40:09你的意思是把你邻居家的房划到拆迁范围
00:40:21补偿款五亿人一半
00:40:23是 是
00:40:24张总
00:40:25你觉得我这个提议怎么的
00:40:27一小片开
00:40:29先不说这个临时划分合不合规矩
00:40:32就说这宅基地就明明是于夜上
00:40:35也没有飞机这股的也没有什么分配啊
00:40:37夜家的这个地气 我们是可以拿到手啊
00:40:40可这不是现在围的问题
00:40:41就是他们家能不能拆
00:40:43啊当然能不能拆怎么拆什么规矩
00:40:47他们是明明找什么计划的事
00:40:49正愁眉优水可捞难
00:40:51没想到这两头腿出竟然自投罗合
00:40:54那就别怪我
00:40:55要我帮忙啊
00:40:57也不是不可以
00:40:59但是呢我也没个条件
00:41:01啊啊啊
00:41:03你尽快说 尽快说
00:41:05要不这样
00:41:06你们家的宅基地啊
00:41:08先顾户给我
00:41:09到时候我夜家那一半
00:41:11我就不要了
00:41:14
00:41:15这可不行啊
00:41:17老老老
00:41:19别焦急啊
00:41:20张叔真我告诉你
00:41:21宅基地是我的命根子
00:41:23你要是他弄丢了
00:41:25我他妈用了你的命
00:41:26没事没事
00:41:27既然你们不愿意啊
00:41:29那就算了吧
00:41:30别张总 别
00:41:31给我一点时间了
00:41:32给我一点时间
00:41:34老公
00:41:35我给咱们家那点傻白啥子我看
00:41:37你不出去看
00:41:39你敢问
00:41:40你这人真要给我送我的老子
00:41:42还半点是要拆迁
00:41:44用什么花一百二十万
00:41:45那怎么算都是我还不配味呢
00:41:47老公
00:41:49你相信我这次
00:41:51张总
00:41:52莫乎没问题的啊
00:41:53但是夜家拆迁这个事
00:41:55你确定我告诉你
00:41:57我是谁啊
00:41:58
00:42:00我是莲花钻项目的唯一负责人
00:42:03那拆多少拆不拆
00:42:05不就是我一句话的事
00:42:06钦差都要来了
00:42:08我说的话还算个屁啊
00:42:10要是有现成的游水锅
00:42:12那我不就是个傻子吗
00:42:14那就好
00:42:15那就好
00:42:16那我们现在就回家去吃地气啊
00:42:23张总
00:42:24来了
00:42:26坐坐坐
00:42:34好 好
00:42:34东西呢
00:42:36
00:42:44哈哈哈
00:42:46妈还不错
00:42:48
00:42:50你们可要搞清楚了啊
00:42:50这个东西啊
00:42:52一旦签字画压了
00:42:54就不能后悔
00:42:55不后悔
00:42:56流失万块一百二十万
00:42:58啥子才后悔呢
00:42:59哈哈哈
00:43:00来 签个字
00:43:05不会写财
00:43:09哈哈哈
00:43:11
00:43:13按手印
00:43:13
00:43:17
00:43:18
00:43:20
00:43:21那这块地
00:43:23就是我的了
00:43:24张总
00:43:25
00:43:26业家冲青的事
00:43:27你们放心吧
00:43:28我都答应你们了
00:43:30我怎么可能不犯了
00:43:32回去等我的好家里
00:43:35
00:43:35那就好
00:43:36那就好
00:43:36
00:43:37
00:43:37
00:43:38业心眼
00:43:40业心眼
00:43:40业心眼
00:43:41业心眼
00:43:41业心眼
00:43:42业心眼
00:43:43业心眼
00:43:44业心眼
00:43:44业心眼
00:43:45业心眼
00:43:45业心眼
00:43:46业心眼
00:43:47业心眼
00:43:47业心眼
00:43:48业心眼
00:43:49业心眼
00:43:49当初我那么低声下心眼
00:43:51竟然敢无动于衷
00:43:53马上我就会让你后悔中生
00:43:56业心眼
00:43:57我们现在就去叶家吧
00:44:01业心眼
00:44:02你看
00:44:03你和杨树正闹得这么强
00:44:05按照他你的个性
00:44:07你肯定不会善罢甘休的
00:44:10我就怕他不来
00:44:11放心吧
00:44:12
00:44:12我有的是爸爸对不起他
00:44:16
00:44:19Okay, I'll be right back.
00:44:25Mom, I'm going to get out of here.
00:44:29I'll be right back.
00:44:29I'm going to get out of here.
00:44:37What's wrong with you?
00:44:49What's wrong with you?
00:44:51I know the truth is that you are going to be in trouble.
00:44:55You see, I'm going to have to take a break.
00:44:56You're dead.
00:44:57You're dead.
00:45:00You don't have to fall back.
00:45:02You're dead.
00:45:03That's not true.
00:45:04You're dead.
00:45:06I'm going to get out of here.
00:45:08I'm going to get out of here.
00:45:09We will be right back.
00:45:10I'll bet you said that,
00:45:11I'll get out of here.
00:45:12You're all right.
00:45:13You're dead.
00:45:14That's right.
00:45:15You're dead.
00:45:16You're dead.
00:45:17
00:45:19要不是叶青年他见此不就
00:45:21我怎么可能遇到骗子
00:45:22任求你就是叶青年的问题
00:45:24你打开还钱
00:45:25杨树珍
00:45:26你好好地看一看
00:45:28你把我们家的交代给什么样了
00:45:30真的没有钱了
00:45:32没钱你就拿东西笔啊
00:45:33你拿东西笔
00:45:35比如
00:45:36你是老叶家的地气
00:45:44你谁要
00:45:45我是总部来的项目顾问叶青年
00:45:47You are not going to be a job.
00:45:49Do you need to do a job?
00:45:51Oh, today is the spring of the spring of the spring.
00:45:54The show is to the Phanty House.
00:45:56Do you want me to pay for the送铭?
00:45:57No, I don't have a chance.
00:46:02For example, you know your old dad's house.
00:46:04What are you doing?
00:46:06What are you doing?
00:46:07What are you doing?
00:46:09What are you doing?
00:46:10What are you doing?
00:46:11What are you doing?
00:46:12What are you doing?
00:46:13What are you doing?
00:46:14What are you doing?
00:46:15You are a religious society.
00:46:17The public is taking care of people.
00:46:18The public is the country and the people.
00:46:19The public is to pay money.
00:46:20The public is the wrong thing.
00:46:21I told you.
00:46:23The public is the public.
00:46:25The public can be paid for 20,000.
00:46:27Let's go.
00:46:28No, no.
00:46:29You can't.
00:46:30You can't.
00:46:31Okay.
00:46:32Let me go.
00:46:33No, I'll go.
00:46:34You're a man.
00:46:36You're a man.
00:46:38You're a man.
00:46:40You are a man.
00:46:42You're a man.
00:46:44We're going to have some things.
00:46:53Don't worry.
00:46:55Go ahead.
00:46:57Go ahead.
00:47:05What's going on?
00:47:07I'm going to have to go.
00:47:09I'm going to have to go.
00:47:10We're going to have to go.
00:47:12We've got a lot of people today.
00:47:14What's this?
00:47:16I'm going to come to town.
00:47:18I'm going to take a bite.
00:47:20I'm going to take a bite.
00:47:22I'm going to take a bite.
00:47:24Go, go!
00:47:28This is how you come here.
00:47:30This is how you can handle it.
00:47:32It's been a big deal.
00:47:34That's the president's president.
00:47:36You say it's a big deal.
00:47:38He can do this job.
00:47:40You can't do it, you can't do it.
00:47:42That's what he said.
00:47:43So let's take a look at each other.
00:47:45Let's take a look at him.
00:47:47Yes, it's necessary.
00:47:49Did you see him?
00:47:50Yes, yes, yes.
00:47:52You're so close to him.
00:47:54It's not difficult.
00:47:55You must be able to do it.
00:47:57This is my big dream.
00:47:58Don't let him.
00:47:59Don't let him.
00:48:01Don't let him.
00:48:03Don't let him.
00:48:05Don't let him.
00:48:07What?
00:48:11What?
00:48:13What the hell?
00:48:14What are you doing?
00:48:15You know, you're right.
00:48:16You're right.
00:48:17You're right.
00:48:18You want to give me a way to help.
00:48:20Don't let him be the dead.
00:48:24He's so close to you.
00:48:25You're right.
00:48:26You're right.
00:48:27You're right.
00:48:28The city is just a mess.
00:48:29The city is based on the property.
00:48:30Your city's house.
00:48:32What happened?
00:48:33We'll take a look at him.
00:48:35We'll come back to him.
00:48:36I'm going to take a look at him.
00:48:38I didn't hear him.
00:48:39I can't say this.
00:48:40You can't take a look at him.
00:48:42You can't take a look at him.
00:48:44How long have you been here?
00:48:46It's all over.
00:48:48It's over.
00:48:50The program is not going to affect the people of the country.
00:48:52I've already asked him.
00:48:54He's not going to talk to me.
00:48:56What's going on?
00:48:58Okay.
00:48:59What's going on?
00:49:00The president.
00:49:01He's got his head.
00:49:03I'm going to take a look at him.
00:49:05He's not a good thing.
00:49:07I'm going to take a look at him.
00:49:09I'm going to take a look at him.
00:49:11I'm going to take a look at him.
00:49:13Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:17Come on.
00:49:19Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:23We'll see.
00:49:25What happened?
00:49:27What happened?
00:49:29You don't know?
00:49:30He's a big nigga.
00:49:32He's put here.
00:49:34He's in bed for the lord of the village.
00:49:36He's going to take a look at him.
00:49:37He's a big nigga.
00:49:39He's an old girl.
00:49:40He's been a poor boy.
00:49:41Therefore, he's taking him.
00:49:42Let's take a look at him.
00:49:43Who wants him?
00:49:45Let's go.
00:49:46Let's go.
00:49:52He's going to get your money to him.
00:49:53No?
00:49:54Show me.
00:49:55The problem.
00:49:56No, he's done.
00:49:57You know what the hell is getting out of here?
00:49:59You all heard of them?
00:50:00I'm just saying you are the only one.
00:50:03That's our own teachings are the only one for us.
00:50:05Oh, you are the only one for us?
00:50:06He's the only one for us?
00:50:07What do you say?
00:50:08What did you tell me?
00:50:09My husband was the only one for us.
00:50:12The one for us is to come to hell.
00:50:14I'm going to give up my husband.
00:50:16I'll let my husband get up.
00:50:17I'll let my husband get up.
00:50:18Okay.
00:50:19What's my husband?
00:50:20Yes!
00:50:21He's the one for us.
00:50:22That's the one for us.
00:50:23He was the one for us.
00:50:24You're saying.
00:50:25You don't payгов on the phone!
00:50:29You turn the feanship!
00:50:30I'm telling you scares me!
00:50:31Why do sombrace lie?
00:50:37Waiter for steam, did you go to all these guys?
00:50:39Cause if we do not under the station,
00:50:41we won't take your entire audience.
00:50:42Do you know I'm going to take your entire crustacean?
00:50:44It wrists by character who is?
00:50:46A dangerous institution,
00:50:47even giving the food and man for growth,
00:50:50could you not realize the environment you could think of?
00:50:52You're an amazing person!
00:50:54You are an amazing person!
00:50:56I'm not sure if you're in a person!
00:50:58He's the only person who is the person who is the person!
00:51:00This is impossible!
00:51:02I want to send a video to the other person!
00:51:04What the hell is that?
00:51:06You're so very proud of yourself!
00:51:08What are you doing?
00:51:10You're my name?
00:51:12I'm so very proud of you!
00:51:14My eyes are so beautiful,
00:51:16but I am so glad to see yourself
00:51:18doing this on the other side!
00:51:20Yes!
00:51:21You're not too old, you're not even a big deal.
00:51:24You can't even use it, all about your hands.
00:51:26Wait, look at it.
00:51:28I am not even at all.
00:51:29I take out a big deal of duties, I'm capaz.
00:51:32Don't seem to understand Chef.
00:51:34He's a fool, man.
00:51:35He's a fool.
00:51:36Don't do that much.
00:51:37We're still seeing you grow up.
00:51:39I don't know what you have in my head.
00:51:40You're not sure what he's doing.
00:51:43You're all right, don't worry about you.
00:51:46We're not talking about the old woman in the niece.
00:51:48What is this?
00:51:49But if you're a man who is so good, you might not even be a guy who is so bad.
00:51:53Yes, I know.
00:51:57I'm so happy!
00:51:59The law is a man who doesn't know what to do.
00:52:01He's a man who doesn't have to be a boss.
00:52:03You're not afraid of me to forget his wife?
00:52:05What?
00:52:06What?
00:52:07He's a man who doesn't know what to do.
00:52:09Oh, I'm sorry.
00:52:11You're not sure what you think.
00:52:12You're not sure if you want to do this for us.
00:52:15That's not just for us.
00:52:17逃在拆迁的时候可以从中大捞一笔
00:52:21全都是谁不知道
00:52:22这根本就不拆你家拆机
00:52:23拆你家拆机
00:52:25是谁有屁肩
00:52:26是啊
00:52:27要是有人可以从中帮你规划
00:52:30我还得要谢谢你
00:52:32帮我提供了线索
00:52:33什么公平线索
00:52:35你不要在这胡说八道啊
00:52:37杨树战
00:52:38你就真的没有想到
00:52:39如果我就是那个业务
00:52:41说你
00:52:42可能有99%的概率不不适
00:52:45但要是有1%的概率是
00:52:47你觉得会发生什么
00:52:48只要有那么一丝丝的概率事物
00:52:51你贪图的这一气
00:52:53全部都会成为泡影
00:52:55而你们贪图的拆迁报复梦
00:52:57你全部都会泡泡
00:52:58你将会失去这一气
00:53:00重回起点
00:53:01然而这些呢
00:53:03不过就是我一句话就能决定的了
00:53:05你们确定
00:53:07敢吐
00:53:08敢吐
00:53:17杨树战
00:53:18杨树战
00:53:19杨树战
00:53:20要不还是暴行吧
00:53:21你不说他是越以逃犯吗
00:53:24还是让九川来处理吧
00:53:25叶欣言
00:53:27你好容易落到我手里
00:53:28要是我承受的那些痛苦
00:53:30不能全部施加在你身上
00:53:32我怎么甘心
00:53:33叶欣言
00:53:34杨树战
00:53:35你不要在这利用乡亲们善良说
00:53:36胡说八道
00:53:37但我今天不给你点叫醒
00:53:38是你也都不行了
00:53:39杨树战
00:53:40杨树战
00:53:41杨树战
00:53:42杨树战
00:53:43杨树战
00:53:44杨树战
00:53:45杨树战
00:53:46杨树战
00:53:47杨树战
00:53:48杨树战
00:53:49杨树战
00:53:50杨树战
00:53:51杨树战
00:53:52杨树战
00:53:53杨树战
00:53:54杨树战
00:53:55杨树战
00:53:56杨树战
00:53:57杨树战
00:53:58杨树战
00:53:59杨树战
00:54:00杨树战
00:54:01杨树战
00:54:02杨树战
00:54:03杨树战
00:54:04杨树战
00:54:05杨树战
00:54:06杨树战
00:54:07杨树战
00:54:08杨树战
00:54:09杨树战
00:54:10杨树战
00:54:11杨树战
00:54:12杨树战
00:54:13杨树战
00:54:14杨树战
00:54:15杨树战
00:54:16亲自过来
00:54:17都给我住手
00:54:18你们今天运气好
00:54:20有机会见识到一位更厉害的大人
00:54:22那就是我们景盛集团的太子爷
00:54:24太子爷都来了
00:54:28那说明我们这个项目非常的重视
00:54:30知道就好
00:54:31赶紧把人清理干净了
00:54:33把人拖走
00:54:33别脏了我们太子爷的眼睛
00:54:35是是张总
00:54:36愣着干什么呀
00:54:37走走走走
00:54:38村长
00:54:43按理说他们家被赶出村子
00:54:45这地气是应该交官
00:54:47可是他们家欠我们家那么多钱
00:54:49您看能不能
00:54:50那就一切按照规矩办事
00:54:52如果地气能抵押都给你们
00:54:54那如果抵押不了
00:54:55那村上也没办法
00:54:57够了够了
00:54:57够了
00:54:58我会后悔的
00:55:00够了
00:55:15少爷
00:55:28我是莲华村项目负责任张其
00:55:30在这供候您需求了
00:55:31叶顾问
00:55:32叶顾问还没来呢
00:55:34估计是路上堵车了
00:55:35叶顾问就是这个村里的人
00:55:37他堵什么
00:55:37少爷
00:55:39确认我 我不太理解什么叫这个村里了
00:55:42叶顾问不是集团上来亲自指派的吗
00:55:44叶顾问是我的辩护律师
00:55:46我爸知道他是梁花村的人
00:55:48所以为了提他担任梁花村项目特别的
00:55:50你听懂吗
00:55:56少爷 我能问一下这个叶顾问叫什么名字吗
00:56:00叶 西 言
00:56:04难道 他真的是大人物吗
00:56:07动手又来了
00:56:08The Wugan is in the middle of the day.
00:56:16I know he's in the middle.
00:56:18You're who?
00:56:19I'm a friend of Xe'ian.
00:56:20I'm a friend of them.
00:56:21They have anything to tell me.
00:56:23They're saying that he's going to do something.
00:56:27They're going to be in the middle of the night.
00:56:29Why am I not sure?
00:56:31Xe'ian is doing something very low.
00:56:33It's not exactly right.
00:56:35Yes.
00:56:36He didn't want to tell me.
00:56:38He's just a friend.
00:56:39He's a friend.
00:56:40He's a good guy.
00:56:41You know?
00:56:50You said he's not in?
00:56:51He's a friend.
00:56:53He's a friend.
00:56:54He's a friend.
00:56:55He's not even here.
00:56:56He's really the one who said he was?
00:57:06I'm going to go to the car.
00:57:13Are you okay?
00:57:14Come on!
00:57:19Let me send you to the car.
00:57:30You're not saying that the lawyer is going to go to the sea?
00:57:33How do you explain this?
00:57:34The man, he's a traditional village.
00:57:37He's a traditional village.
00:57:38He's a traditional village.
00:57:39He's a traditional village.
00:57:40He's a traditional village.
00:57:41He's a traditional village.
00:57:43He's not going to be able to find the big guy.
00:57:45What do you mean?
00:57:46I can't even tell myself.
00:57:48You can't tell me.
00:57:49What happened to me?
00:57:52Tell me.
00:57:53I'm going to give you a life.
00:57:54He's going to give you the truth.
00:58:00Master.
00:58:04AARON!
00:58:06AARON!
00:58:07AARON!
00:58:08You're not in the middle of the day.
00:58:12She's done!
00:58:13My wife!
00:58:14She's done!
00:58:16She's done!
00:58:16Now I'm in the city, in Hikang,
00:58:17and I'm in the city.
00:58:19No, she's done.
00:58:20She's done.
00:58:21She's done.
00:58:22She's done!
00:58:23She's done!
00:58:24She's done!
00:58:25She's done!
00:58:27We had a good job.
00:58:28You can't get me in the city.
00:58:30Yes, I'm in the city.
00:58:32I've got a lot of money to buy.
00:58:33This is how can I do?
00:58:34She's done.
00:58:35It's okay.
00:58:36She's done.
00:58:37Yes, I'm done.
00:58:38求你了
00:58:39我包个屁
00:58:40怪不得人家说可怜之人必有可恨之处的
00:58:42你们现在一个个的摆出这副可怜的样子
00:58:44你们知不知道
00:58:45都是因为你们太蠢了
00:58:46要得罪人家大人物
00:58:48尤其是你
00:58:49你就是导致这一切的罪鬼祸首
00:58:51就是你
00:58:52骗我们说夜行严是废范
00:58:54要不是你
00:58:55我们怎么会得罪人家
00:58:56杨树珍
00:58:57这事你必须负责
00:58:58
00:58:59你快点救救我们
00:59:00你就是落石城
00:59:01我把地气给你
00:59:03你赶紧给我滚开
00:59:04你还好意思说地气
00:59:05老子前途都毁了
00:59:07就你那个破地气
00:59:08都不够补习我的灵头
00:59:10少爷 少爷 我错了 少爷
00:59:12少爷 少爷
00:59:13少爷
00:59:14少爷
00:59:15少爷
00:59:16少爷
00:59:17少爷
00:59:18少爷
00:59:19少爷
00:59:20少爷
00:59:21我们好好做算
00:59:22射死你的眼疤了
00:59:24等等
00:59:25有办法把钱要回来
00:59:26有什么办法
00:59:27我在城里待这么长时间
00:59:28我发现
00:59:29这一家大公司
00:59:30钱不是最重要的
00:59:31他们更看重的是神韵
00:59:32等等
00:59:33是神韵
00:59:34让咱们联合起来
00:59:35搞紧议论
00:59:36它明定无法真相在的
00:59:37孙长
00:59:38你信我
00:59:39一定可以的
00:59:41
00:59:42这些人简直无法保险
00:59:44也就是
00:59:45你用我紧张集团的血
00:59:47这个仇
00:59:48我已经掉了
00:59:49对付他们
00:59:50我自有办法
00:59:54这段时间
00:59:55所有有关营生的
00:59:56状况都在这
00:59:57包括故意伤害
00:59:58非法无理
00:59:59造谣
01:00:00放心
01:00:01有我在
01:00:02高刑期判法
01:00:03十五年内
01:00:04不得联罪
01:00:05再加一点
01:00:06行贿罪
01:00:07
01:00:08张琪已经主动向我交代
01:00:09梁华村
01:00:10杨树珍向他行贿六手
01:00:11
01:00:12就是正
01:00:13杨树珍
01:00:14是跟风水流流传
01:00:16转身
01:00:17转身
01:00:18杨树珍
01:00:34您打扰不吉小人故
01:00:35看在咱们是同乡份上
01:00:37就别住这下子了
01:00:38Oh, my God, this is our family.
01:00:41Our older people are going to take care of this.
01:00:44Oh, my God, I've been crying for a lifetime.
01:00:47I can't take care of this.
01:00:49You have to take care of this.
01:00:51Don't worry about us.
01:00:52I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:54I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:00:58I'm sorry.
01:00:59I'm sorry.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:06I'm sorry.
01:01:07I'm sorry.
01:01:08I'm sorry.
01:01:10It's so bad news.
01:01:11Was I scared?
01:01:12It was a good news.
01:01:14You don't know.
01:01:15I'm scared.
01:01:16I'm sorry.
01:01:17I can't believe that if you were friends at the end of the future,
01:01:20and I couldn't have a chance.
01:01:21I don't want to cry,
01:01:24because I lost my mother.
01:01:26Now,
01:01:27I'm sorry.
01:01:28I'm sorry.
01:01:30I got up.
01:01:31I'm sorry.
01:01:33You?
01:01:34You're wrong.
01:01:35I'm sorry.
01:01:36You're going to kill us!
01:01:37Then you're going to kill us!
01:01:38You're going to take us off?
01:01:39I'm going to take you off of it.
01:01:40You're the only one who's paying for this man?
01:01:41What's so much like you do?
01:01:43That's right.
01:01:44This man is a man who is a man who is a man who is a man.
01:01:47This man is so much an honor.
01:01:49What's the name of the king?
01:01:51We'll have to do this with him.
01:01:52All right, let's do this.
01:01:54Let the king's law and the king's law and the king ascend to the king.
01:01:56You can be up in the king?
01:01:58I'm going to show you what is really true.
01:02:00Come here, guys!
01:02:06Oh
01:02:09Oh
01:02:11You're not being arrested
01:02:13Oh
01:02:15You're not being arrested
01:02:17No, this is楊淑珍 and I'm
01:02:19I'm going to kill you
01:02:21If you have a crime
01:02:22It is a crime
01:02:23and is a wrong
01:02:24I'm going to go
01:02:26Let's go
01:02:28楊淑珍
01:02:30I'm going to kill you
01:02:32I'm going to kill you
01:02:34Not yet.
01:02:38What?
01:02:38Oh, I'm sorry.
01:02:39What?
01:02:41Xenia.
01:02:42You really don't have to怪 us.
01:02:44We are also being hit in the air.
01:02:46Let's look at him.
01:02:47Okay?
01:02:47Yes, Xenia.
01:02:49It's not our fault.
01:02:50After you're done, we're getting to be the same.
01:02:52I'm going to get to tell you.
01:02:53And tell us about the good things.
01:02:54Do we do this?
01:02:56Do you do it?
01:02:58Everybody is in the same direction.
01:03:00In the past, we all know.
01:03:01Now we're going to have a chance to do this.
01:03:04You're going to let everyone have a good day.
01:03:07I've given you the chance to do it.
01:03:09It's not that you're going to be yourself.
01:03:11You're going to be yourself.
01:03:14You're going to be yourself.
01:03:17Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:22Let's go.
01:03:23Let's go.
01:03:24Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:34I know you will always have a place in my home.
01:03:37I'll take it back.
01:03:44You've lived so many years.
01:03:46I always thought you were good for you.
01:03:49But now you're going to be a country.
01:03:52You're going to buy a country.
01:03:54You're going to buy a country.
01:03:56You're going to buy a country.
01:03:58You're going to buy a country.
01:04:00你不是說要帶我和你爸到城裡去住吧
01:04:06我跟你爸商量過了
01:04:07那套房子就竟然給那些需要的人吧
01:04:12It's time for 10 minutes, it's faster than 10 minutes.
01:04:42I don't know.
01:05:12I'm not a child.
01:05:14With my wife married.
01:05:18I'm not a wife.
01:05:22I'm really afraid.
01:05:24I'm not a baby.
01:05:30Let's say it is my fault.
01:05:33I'm just like this.
01:05:35You're so good.
01:05:37You're so good.
01:05:38Don't be like me.
01:05:40You're so good.
01:05:42You're so good.
01:05:43You're so good.
01:05:45I'll help you get married.
01:05:46And I'm still going to need a job.
01:05:49I'm sorry.
01:05:50You're so good.
01:06:00sends him down to the beginning of your house.

Recommended