Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Stunning Them All At The Dismissal Banquet / The Bride Who Stood Up - Full Movie
Transcript
00:00:00爸,明天就是我和陈泽的婚礼了,我可以不用装残疾,从我以上站起来了吧?
00:00:08哎呀,不行,考验不能提前结束,你得在婚礼上站起来,给他一个最大的惊喜。
00:00:14到时候,我也将公开我世界首富的身份。
00:00:18到时,我以歌神的身份,带领全娱乐圈顶流,道场为你贺喜。
00:00:24那我以天才股神的身份,带领整个金融圈大佬,为你道场贺喜。
00:00:29我以帝公第一将军的身份,带三千战神道场为你贺喜。
00:00:34嗯,到时候,我再给你的闺蜜伴娘一个大订单,就一切圆满了。
00:00:39谢谢爸,谢谢大哥,二哥,还有三哥,那我就先去找陈泽了。
00:00:45嗯。
00:00:46哎呀,三年了,你真的没有碰过那个残妃吗?
00:00:52那残妃说要把初次留在新婚宴。
00:00:57读二十一时间啊,还有这种的包子。
00:01:01哼。
00:01:03怎么?
00:01:04她要是愿意的话,你还真要碰她呀。
00:01:07怎么可能,我的心里只有我。
00:01:11可是,明天就是你们的婚礼了,怎么办啊?
00:01:17怎么办啊?
00:01:20当然是。
00:01:26明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:32难道,你要杀了她?
00:01:36我给那个残妃买了天价保险,只要她一死,我们可就消散了。
00:01:45哈哈哈哈。
00:01:47啊,伟伟,你好棒啊。
00:01:53伟伟,你好棒啊。
00:01:55伟伟,你好棒啊。
00:01:57伟伟,你也不得了。
00:01:59伟伟,你也不得了。
00:02:01伟伟,你也不得了。
00:02:03伟伟,你也不得了。
00:02:05不行。
00:02:07我还不能穿帮。
00:02:09我倒要看看,这对肩夫盈妇怎么交代。
00:02:15开门!
00:02:16开门!
00:02:17开门!
00:02:18想不起死。
00:02:19怎么办?
00:02:20怕什么就没证据。
00:02:22我们只是在筹备明天的婚礼呢。
00:02:24谁啊?
00:02:32咦?
00:02:33How are you here?
00:02:35What are you doing?
00:02:37What are you doing?
00:02:41You don't have to thank me.
00:02:42This is what we should do.
00:02:45What are you doing?
00:02:47What are you doing?
00:02:49I want to make a wedding.
00:02:50I want you to make a wedding.
00:02:52I want you to make a wedding.
00:02:58I have no experience with my first marriage.
00:03:00I want you to help me.
00:03:03I want you to make a wedding.
00:03:04I want you to be good.
00:03:06You don't have to be a romance.
00:03:07What are you doing?
00:03:08Are you just a liar?
00:03:10Do you have acriver?
00:03:11What kind of accordion I am?
00:03:13To be honest.
00:03:14Who is wrong?
00:03:15A confiancer?
00:03:17What is it?
00:03:18I will.
00:03:19Okay.
00:03:21Well, you'll get a wedding.
00:03:22What's happening?
00:03:23Oh, I'm taking a wedding.
00:03:24You won't even make a wedding?
00:03:26You won't make a wedding.
00:03:28If you don't make a wedding.
00:03:30You'll be done!
00:03:31You have to prepare for it.
00:03:36Okay.
00:03:38I'll prepare for it.
00:03:43How are you?
00:03:45What did you find?
00:03:47If you don't have this thing,
00:03:50it will be done for you.
00:03:52You will be ready for him.
00:03:56Okay.
00:03:58I love you.
00:04:01There's a canım party.
00:04:04Father.
00:04:06I need to go to the Barb ...
00:04:08I want to change the maiden婚宴.
00:04:14I want to change the maiden婚宴.
00:04:16That's the baby,
00:04:18what do you want?
00:04:19I'm going to take the maiden婚宴.
00:04:21What?
00:04:22I'm gonna leave my wife.
00:04:24Now I can save the maiden婚宴,
00:04:26I'll make the volunteers for all of you.
00:04:28And they have to do the same thing.
00:04:30I'm going to kill them for today's wedding event.
00:04:32I'm going to kill them all.
00:04:34Your daughter, what do you want?
00:04:36I'm going to support you.
00:04:38You're going to take care of yourself.
00:04:40You're going to give me your support.
00:04:44My mom!
00:04:45Hurry up!
00:04:58Don't worry.
00:04:59I'm going to kill you.
00:05:01I'm going to kill you.
00:05:02I'm going to kill you.
00:05:04I'm going to kill you.
00:05:05Let's try it.
00:05:14Help me!
00:05:16I'm going to kill you with the police.
00:05:24Here's your bag.
00:05:25I'm going to kill you.
00:05:29It's nice to me.
00:05:30What is your problem?
00:05:33Yes.
00:05:34My dementia is too very good.
00:05:35You're not primavering me.
00:05:36I might be a bit worried.
00:05:40Do you want me to help me?
00:05:41I can help you.
00:05:43I'm going to take care of myself.
00:05:47I'm doing a joke.
00:05:48I don't know if I've been killed by a woman, but I don't want to be afraid of a woman who will marry me.
00:06:01Okay, I will marry you.
00:06:10Okay, if you really marry me, I will let you become the most famous woman in the world.
00:06:16I will let you become the most famous woman in the world.
00:06:20Do you know who I am?
00:06:21Who am I?
00:06:22Who am I?
00:06:23I am.
00:06:25Okay, I will see you tomorrow.
00:06:27I will see you tomorrow.
00:06:34Mom, you don't want to meet me.
00:06:37I will see you tomorrow.
00:06:39I will see you tomorrow.
00:06:46I will see you tomorrow.
00:06:47You are the most famous woman in the world.
00:06:49I will see you tomorrow.
00:06:50You are the best of the family in the world.
00:06:52You should be the most famous woman in the world.
00:06:55You are the most famous woman in the world.
00:06:56I am a woman in the world.
00:06:58Maybe it's too bad for me.
00:06:59I will not ask you tomorrow.
00:07:02Please.
00:07:03You are the most famous woman in the world.
00:07:04Why am I watching you tomorrow.
00:07:05Welcome to the opening stage.
00:07:06My wedding is being the most famous woman in the world.
00:07:08Let me hear you tomorrow.
00:07:09Well, I am the most famous woman in the world.
00:07:10I am the most famous woman in the world.
00:07:11Well, I am the most famous woman in the world.
00:07:12Hey, my wife.
00:07:45还为了她坐上了轮椅
00:07:48新娘 你是为了新郎才坐上了轮椅吗
00:07:52这也太感人了吧
00:07:53谈不上感人吧
00:07:55我还记得我们那时候在逛街
00:07:58一辆车失控的撞向
00:08:00今好我反应够快 把你推开了
00:08:02结果那辆车撞上了我
00:08:04损伤了我的坐骨身心
00:08:07够了 石容
00:08:08你是来这里卖草子吗
00:08:09就是大好的婚礼
00:08:11你是真心不吉利的干什么
00:08:13周承泽 你觉得你配得上今天的结婚宴
00:08:16配做我的新郎吗
00:08:17石容 你什么意思
00:08:21你一个贪子还觉得我配不上你吗
00:08:24没错
00:08:24你跟我哪儿都不配
00:08:27石容
00:08:28玩笑别开他过分了
00:08:30今天可是你和周承泽的婚众
00:08:31不是
00:08:32这不是我为周承泽准备的结婚宴
00:08:35而是我为他准备的修夫业
00:08:38而是我为他准备的修夫业
00:08:45什么
00:08:49修夫业
00:08:51发生什么了
00:08:52怎么从结婚变成修夫了
00:08:54什么修夫业
00:08:56什么修夫业
00:08:57许头
00:08:58你疯了吗
00:08:59我儿周承泽忍辱负重才娶女
00:09:02你竟然不时好歹要修夫
00:09:04你一个贪子
00:09:05要什么这个修夫啊
00:09:06你说什么
00:09:07他忍辱负重娶我
00:09:09你要不都问我
00:09:11我就做个什么不要脸的事情
00:09:14许头
00:09:15你不要狼心狗肺啊
00:09:16我儿子都没有嫌弃你做轮椅
00:09:19你凭什么说他不要脸
00:09:20你今天不把这话跟我说明白
00:09:22我跟你没完
00:09:23你问我他为什么不要脸
00:09:26你怎么不问他呢
00:09:30够了许头
00:09:31你不要在这里往我身上泼脏水了
00:09:33这个婚
00:09:34我本来就没打算跟你结
00:09:37你现在
00:09:38立刻给我滚出去
00:09:40去打你的光棍去吧
00:09:44你说什么
00:09:45我打光棍
00:09:46你一个生活不连自理的贪子
00:09:49还家童四壁的
00:09:50以为除了我可怜你
00:09:52还有哪个男人看得上你啊
00:09:55不好意思
00:09:56还真有男人看得上我
00:09:59而且
00:10:00他比你强千倍万倍
00:10:02今天的结婚宴
00:10:04就是为他住
00:10:05跟你毫无关系
00:10:07你呢
00:10:08现在就去门口当了一条看门鞠
00:10:11见证我的幸福
00:10:14许头
00:10:15许头
00:10:16你说什么
00:10:17你说这是你跟别的男人举行的结婚约
00:10:19
00:10:20不是的
00:10:21这是我和他好闺蜜
00:10:23陆蕊的结婚约
00:10:26你说什么
00:10:29这是你跟陆蕊的结婚约
00:10:31是的
00:10:32这是我和周成泽的婚礼
00:10:34这是我和周成泽的婚礼
00:10:34这是我和周成泽的婚礼
00:10:36这是我和周成泽的婚礼
00:10:36这是我和周成泽的婚礼
00:10:37这是我和周成泽的婚礼
00:10:37这是我和周成泽的婚礼
00:10:38这是我和周成泽的婚礼
00:10:38这是我和周成泽的婚礼
00:10:39这是我和周成泽的婚礼
00:10:40这是我和周成泽的婚礼
00:10:41这是我和周成泽的婚礼
00:10:42这是我和周成泽的婚礼
00:10:42这是我和周成泽的婚礼
00:11:13You're welcome.
00:11:43許陸蕊?陸蕊可是許童的閨蜜
00:11:46你們這是怎麼了?
00:11:49阿姨,別提了
00:11:51我陸蕊白首幾家
00:11:53現在已經是身價過益的老闆
00:11:56背靠雲神許氏財團
00:11:58前途斐然
00:12:00而她
00:12:01一個美娘養
00:12:02美娘教家徒四壁的殘廢
00:12:05要不是我施捨她
00:12:07現在都不知道死在哪個路邊溝了
00:12:09她有什麼資格
00:12:11做我的閨蜜
00:12:12我施捨我
00:12:14我可是雲神許氏財團
00:12:16就是
00:12:17她跟瑞瑞比起來
00:12:20簡直就是雲泥之別
00:12:22一個白富美
00:12:23一個癞蛤蟆
00:12:25看你們真是瞎了狗眼
00:12:27我跟你沒有雲泥之別
00:12:29我的真實身份要是說出來
00:12:32你必須得摳了自己的雙眼
00:12:34你說什麼?
00:12:37你有真實身份
00:12:38你真是要把我笑死
00:12:42你真是愛的
00:12:44別笑
00:12:44她不過就是在婚宴上被你給踢了
00:12:48甜面無存
00:12:49強言晚尊
00:12:51好了,許桐
00:12:53看在你曾經是我閨蜜
00:12:56看在你是殘疾人
00:12:58看在你老公今天要娶我的份上
00:13:01你跪在我面前學兩聲狗叫
00:13:04我給你十萬塊錢
00:13:05給我滾
00:13:06以後我們互相拉黑
00:13:09如何?
00:13:10我不要你的錢
00:13:11我要你現在跪下
00:13:13當著親朋好友的面
00:13:14伸自己耳光再說自己情受不如
00:13:17成交
00:13:18許桐
00:13:19你別給了
00:13:21不要你
00:13:22不要逼我帶你動手
00:13:24許桐
00:13:28許桐
00:13:29你別給了
00:13:29不要你
00:13:31我要逼我帶你動手
00:13:32路人別當作糞
00:13:33劉山
00:13:35你什麼意思?
00:13:36你是在幫他嗎?
00:13:38我不是在幫誰
00:13:39我只是覺得你這樣太欺負人了
00:13:41劉山
00:13:43你說什麼?
00:13:44你說我欺負人
00:13:47我看你是剛從大山裡出來
00:13:49不知道神女人的規矩
00:13:50還是不知道二十一世紀的事實
00:13:53我有錢
00:13:54怎麼不能欺負人呢?
00:13:55就是
00:13:56我能力出眾向往城
00:13:58他一個生活不能自給的攤子
00:14:01我踹掉他怎麼了?
00:14:03你難道要我做慈善
00:14:05同情他嗎?
00:14:06就是
00:14:07要不讓你的哥哥弟弟同情他
00:14:10把他取回去嗎?
00:14:12哈哈哈哈
00:14:13這沒一樣嗎?
00:14:14許桐是為了救周成澤才落下的殘疾
00:14:17周成澤對他負責天經地義
00:14:19你說天經地義就天經地義啊
00:14:21你以為你是誰?
00:14:22裁判嗎?
00:14:23法官嗎?
00:14:24我不是裁判
00:14:25也不是法官
00:14:26但我覺得做人得有良知
00:14:28否則會遭報應的
00:14:30夠了
00:14:31你不要在這裡假猩猩的惡心人了
00:14:34你可以問問在場的經濟同學
00:14:36我應該娶許童
00:14:38還是應該娶陸瑞呢?
00:14:40來吧
00:14:41今天
00:14:45我的現場和殘疾人許童PK
00:14:49看大家覺得
00:14:50今天的新娘應該是我
00:14:52還是許童
00:14:53覺得是我的
00:14:55每個人獎勵一萬塊
00:14:58什麼?
00:15:00一萬胡包?
00:15:01這也太厚錯了吧
00:15:02
00:15:03覺得成澤應該是許童的
00:15:06其實
00:15:13許童
00:15:14看到了嗎?
00:15:16一個殘廢
00:15:18一個異類
00:15:19你們兩個好像落水狗啊
00:15:23良搞了
00:15:25好了
00:15:27
00:15:28宣 tho
00:15:29大家覺得成澤
00:15:30應該に請我的
00:15:31聚ό
00:15:32聚聖怒小ミ
00:15:33聚聖怒小です
00:15:34聚聖怒小ミ
00:15:36聚聖怒小ros
00:15:42聚聖怒小โ
00:15:44聚聖怒小奇
00:15:45聚聖怒小ね
00:15:47聚聖怒小 bes
00:15:49聚聖怒小 الله
00:15:50You see, this is the right thing.
00:15:52This is the right thing.
00:15:54Everyone who支持 me,
00:15:56except for this guy,
00:15:58everyone thinks you're dirty.
00:16:00Look, my child's choice is correct.
00:16:03Today's year is the right thing.
00:16:05I'm your wife.
00:16:07My wife is my wife.
00:16:09Don't you worry about it.
00:16:11I'm only going to let you know your father's birthday.
00:16:17You said my father's birthday?
00:16:20If you know my father's birthday,
00:16:22you'll be scared to get your eyes off.
00:16:25You're a fool.
00:16:26You're a fool.
00:16:28Who knows?
00:16:30You're a fool.
00:16:32You're a fool.
00:16:34You're a fool.
00:16:35Don't call me a fool.
00:16:37You're going to get the wrong thing.
00:16:39Let's go.
00:16:50Don't call me a fool.
00:16:51No!
00:16:52You're a fool.
00:16:53You're a fool.
00:16:54You say,
00:16:55today is my wife,
00:16:56not you will choose me.
00:16:57I got my new child here.
00:16:59I'm going to say you to get you back at the house.
00:17:01I'm going to you.
00:17:02What are you saying?
00:17:05You still have a new child?
00:17:07That's true.
00:17:09If you have a one I don't have the empty laundry
00:17:11that you don't have to go to life,
00:17:12life-runsiyu.
00:17:13You're not going to be a fool.
00:17:15You're not going to be a fool.
00:17:17You're not going to be a fool.
00:17:19Come on, let's go.
00:17:21If he doesn't want to take me to throw it away,
00:17:23I'll throw it away.
00:17:25Let's go!
00:17:27Let's go!
00:17:29Let's go!
00:17:31Let's go!
00:17:33Let's go!
00:17:35Let's go!
00:17:37Let's go!
00:17:39Let's go!
00:17:41Let's go!
00:17:43Go!
00:17:45Let's go!
00:17:47Let's go!
00:17:55恢夕提供总裁顾思彦
00:17:59前亿万毫米向曲小姐求婚
00:18:03I don't know what the hell is going on.
00:18:33Wow.
00:18:35We're doing it.
00:18:40What are you doing in the house?
00:18:44What are you doing?
00:18:59I'm ready.
00:19:01She is an attorney.
00:19:03She is an attorney?
00:19:06She is an attorney.
00:19:08She wants to have 50% of the money and give her $7.
00:19:12She wants to have the money?
00:19:14She does not have a price.
00:19:20Ask the attorney?
00:19:24I want to do it.
00:19:25I want to give my husband a half.
00:19:27I am going to have $600 a year.
00:19:31That's it, you're my wife.
00:19:34That's enough.
00:19:36Where are you from?
00:19:38You're in my wedding.
00:19:40You're not going to kill me.
00:19:42What are you saying?
00:19:43I'm saying you're a small group of people.
00:19:45You're going to be a living without a mess.
00:19:48That's what you mean.
00:19:50Oh, you're the one who killed you.
00:19:53You're the one who's been against you.
00:19:55You're going to be in my mouth.
00:19:57Don't be afraid of anyone.
00:19:59I'm afraid of anyone?
00:20:00If you're lucky enough, I know that you're going to欺负 my wife, and I'm looking for the evidence to meet you.
00:20:05Now I'll give you a chance to give you a chance to ask my wife, or if the evidence is公開, I'll let you give you one more time.
00:20:13What about the evidence? Do you think I'm going to take a look at the evidence?
00:20:18Well, then I'll give you the evidence.
00:20:22I'll give you the evidence.
00:20:25Please, see the screen.
00:20:30You're a bad guy.
00:20:33Well, today I will give you a chance to give you the evidence.
00:20:38You might want to take a look at the evidence you prefer to prove to my wife.
00:20:46Well, I need you to give you a chance.
00:20:49I'll give you a chance to give you a chance to give you a chance.
00:20:52You're going to give me a chance to give you a chance to give me a chance to give me some of your questions.
00:20:59I'm fine.
00:21:00How did I go to the house to open?
00:21:03I'm not going to live without a mess.
00:21:07I'm not going to live without a mess.
00:21:09I'm just going to give her a mess.
00:21:11I'm not going to live without a mess.
00:21:15I'm not going to live without a mess.
00:21:19My wife, don't get upset.
00:21:21I'll support you.
00:21:23I'll take you out of your own.
00:21:25No.
00:21:26He's not going to live without a mess.
00:21:29I just thought he was really funny.
00:21:31What's up there?
00:21:33You're not really talking to me.
00:21:35You're not going to think I'm a liar.
00:21:39You think I'm poor.
00:21:41You can't live without a mess.
00:21:44You're not going to live without a mess.
00:21:46You're right.
00:21:48You're wrong.
00:21:49Are you still on my seat?
00:21:51I'm not going to be in front of me.
00:21:52If I tell you,
00:21:54you think you are sitting in a chair?
00:21:57What?
00:21:58You said you are sleeping?
00:21:59Hurry up!
00:22:00Be careful of what you were doing with your ex,
00:22:02and you're killed.
00:22:03That's it.
00:22:04You'll be right back.
00:22:06Did you go sleeping?
00:22:07Did you get out of the place?
00:22:09Are you sleeping?
00:22:10You go back,
00:22:11you go back?
00:22:13And you want to be a soldier?
00:22:14You are ungrateful!
00:22:16You are you!
00:22:17You are you!
00:22:19You are you!
00:22:21Don't worry.
00:22:22Don't worry.
00:22:23Okay, let's take a look at your eyes for a good time.
00:22:46It's impossible to stand up.
00:22:49Oh, he's standing up here, what's going on?
00:22:55He's going to go two steps.
00:22:57I'm not going to go two steps.
00:23:00Go two steps.
00:23:19Look, I'm going to go two steps.
00:23:20Look.
00:23:21Look at me.
00:23:22Are you struggling?
00:23:23Are you really at this time?
00:23:24Is this true?
00:23:25Of course.
00:23:26That's why you're working for a place.
00:23:27Oh, I know.
00:23:28I know.
00:23:29I know.
00:23:30Why?
00:23:31Why?
00:23:32I know.
00:23:33I know.
00:23:34Why?
00:23:35I know.
00:23:36Why?
00:23:37I know.
00:23:38It's true.
00:23:39It's true.
00:23:40Why are you in a row?
00:23:42Oh, I know.
00:23:44I know.
00:23:45I know.
00:23:46I know.
00:23:47Why?
00:23:48Why are you ill?
00:23:50culine, Yes.
00:23:51You are so stupid.
00:23:52Cute man
00:23:54As you can use revenge for several intim deeds
00:23:57and one of his marshes
00:24:02You are so naive?
00:24:04Maybe it's the way you,
00:24:05What am I supposed to do yet?
00:24:07and even hypersons
00:24:10for some kind of berries
00:24:12you~!
00:24:12You are so stupid.
00:24:14How such a supposeducht
00:24:16天啊,我竟然被你欺骗了三年,以为你出车祸都是已经为我,才下不了决心跟你分手,原来,你都是装的,真是恶心之急啊,真的是恶心急了,赶紧找他赔钱,赔青春损失费,赶紧找他,立马赔我一百万青春损失费,否则的话,我跟你没完,否则的话,我跟你没完,真是个大抓女啊,赶紧找他赔钱,真是太让人恶心了,
00:24:46就是,无耻,赔钱,无耻,赔钱,无耻,赔钱,听见了吧,石头,赶紧赔钱,很好,想要赔钱是吗,那当然,你装瘫痪三年,欺骗了我三年青春感觉,你不赔钱的话,我就暴装你,让全天下的人都看到你丑恶的嘴脸,
00:25:08很好,但是我有一件东西,先让你看一看,
00:25:16这是我三年前为了救你,写些丧命,在北城皇家医院的医药费,
00:25:25一共三千一百万,你先赔给我吧,
00:25:30这个你又缺的,这个比你花三千万的,
00:25:32不是钱的问题,是北都皇家医院,那也是他这种穷龙人去得了的吗,
00:25:38他就是想诈骗,想敲账,赶紧把证据收起来,
00:25:43等一下报警,快把证据拿给我,
00:25:48敢敲诈,曲头,你就等着坐牢吧,
00:25:52是的,把证据收好,
00:25:54我马上报警,送你进去吃饱饭,
00:25:58喂,战局吗,我要报案,
00:26:04我这里有个残疾,骗我结婚,
00:26:07还伪造假发票,敲诈我,
00:26:11嗯,我们会看见他的,
00:26:13你们赶紧吧,
00:26:17等着吧,我一定亲手,送你去坐牢,
00:26:21赶紧把他抓起来,别让他跑了,
00:26:27来人,把他给我抓起来,
00:26:29谁抓的他,我就给谁,
00:26:31一万红包,
00:26:33看你们谁敢动作试试,
00:26:49你要干什么,
00:26:49今天谁敢动的,
00:26:52便是与我附加门阀为主,
00:26:55什么,
00:26:56你还在这庄富士集团总裁呢,
00:26:58就是,
00:27:00富士可是四大门阀,
00:27:02富士总裁就算瞎了眼,
00:27:04又岂会看上许同这个庄谈辈的骗子,
00:27:07去你的吧,
00:27:08咱们私业,
00:27:09就是富士集团总裁,
00:27:11哼,
00:27:12你们这些骗子,
00:27:14还真有意思,
00:27:15盘火作案啊,
00:27:16对啊,
00:27:17我爸是富士财团,
00:27:19业务总管,
00:27:19我问一下,
00:27:20就要拆穿他了,
00:27:22赶紧打电话,
00:27:25现场拆穿他,
00:27:27打住他的脸,
00:27:33喂,
00:27:34儿子,
00:27:35爸,
00:27:35我有个问题先问你,
00:27:36什么事,
00:27:37富士总裁,
00:27:39是今天结婚吗,
00:27:40哪里听到的谣言,
00:27:42富先生女朋友都还没有,
00:27:43接什么婚,
00:27:44别在外面乱说,
00:27:45到时候连累我,
00:27:46知道,
00:27:48知道,
00:27:49看到了吗,
00:27:50一问就要拆帮,
00:27:51他就是假的,
00:27:52骗子,
00:27:53骗子,
00:27:54骗子,
00:27:55骗子,
00:27:55骗子是吧,
00:27:57你把你爸名字告诉我,
00:27:58信不信我把他开除了,
00:28:00什么,
00:28:01你要开除我爸,
00:28:02你真以为你是富士集团主财呀,
00:28:06你别管我是不是,
00:28:07你敢不敢把你爸的名字告诉我,
00:28:09我爸叫黄叔郎,
00:28:11有本事你就开除,
00:28:13你要是能开除,
00:28:14我当场直播吃食,
00:28:16哈哈哈哈,
00:28:17我吃两斤,
00:28:19哈哈哈哈,
00:28:20我当场直播吃食,
00:28:25哈哈哈哈,
00:28:26我吃两斤,
00:28:27哈哈哈哈,
00:28:30你等着,
00:28:34立刻把财团一个叫黄叔郎的业务总管开除,
00:28:38就说,
00:28:40他儿子品行恶劣,
00:28:42折罪了,
00:28:44搞定了,
00:28:46哈哈,
00:28:47别说,
00:28:47别许童这种人你都敢娶,
00:28:49你别以为别人会信你有本事,
00:28:52就是,
00:28:53不知道得有多差劲,
00:28:54才会把我都踹掉的女人,
00:28:56都当成香菠菠呀,
00:28:59踹掉的女人,
00:29:00周辰泽,
00:29:01你可真会为自己长脸啊,
00:29:03难道你忘记了,
00:29:05今天是我主动修复吗,
00:29:07哼,
00:29:07你主动修复,
00:29:09真是好笑,
00:29:10你不过是撞见了我和瑞瑞上床,
00:29:13知道无法挽回,
00:29:15还强行挽尊的,
00:29:17这有什么好炫耀的,
00:29:18就是,
00:29:19你一个靠装摊坏来骗我儿子赶进的骗子,
00:29:22你有什么词给修我儿子,
00:29:24等我爸和我的家人来了,
00:29:26你就知道我为什么敢修你儿子了,
00:29:29你爸,
00:29:30哦,
00:29:30我想起来了,
00:29:31他今天是忙着扫大街,
00:29:33还是怕丢人,
00:29:35连你的婚礼都没来参加呀,
00:29:37还是怕丢人,
00:29:43连你的婚礼都没来参加呀,
00:29:45不好意思,
00:29:47我爸只是为了女婿,
00:29:49去了趟阿联球,
00:29:50取了限量款价值百亿的星空戒指,
00:29:53乱来了一点而已,
00:29:55什么,
00:29:56百亿星空钻剑,
00:29:58笑死人了,
00:30:00什么,
00:30:00我听见了什么,
00:30:02为你去制取,
00:30:03限量版的百亿星空钻剑,
00:30:07以后,
00:30:07你指望用这些骗术来挽回我吧,
00:30:11挽回你,
00:30:12你是什么东西,
00:30:15只有傅先生,
00:30:17才是我许童,
00:30:18这辈子的唯一良配和真爱,
00:30:23还真是拙劣的演技呀,
00:30:27对了,
00:30:28他刚才不是说,
00:30:30要开除黄浩的爸爸吗,
00:30:32怎么,
00:30:32刚刚吹完的牛,
00:30:34就不负责任了啊,
00:30:35就是,
00:30:36开除我爸的人呢,
00:30:38求求你开除我吧,
00:30:40开除我吧,
00:30:41喂,
00:30:49爸,
00:30:49什么,
00:30:53What?
00:31:01I am the president of the FUJs group of the president?
00:31:03FUJS燕!
00:31:04What?
00:31:05He was the president of the president of the United States?
00:31:07No, FUJS group of the president,
00:31:09How can I make sure I'm a mess with this an old lady?
00:31:14My wife is not a mess with me.
00:31:16She is the most good girl.
00:31:18But it is you're a little more scared of me.
00:31:20FUJS,
00:31:22I'm sorry, I'm sorry.
00:31:24It's my fault.
00:31:25I'm sorry.
00:31:26Don't let me start.
00:31:27It's our last house.
00:31:28It's gone.
00:31:29We're done.
00:31:30If you don't care about me,
00:31:31I'm sure you're going to die for my husband.
00:31:34And I'm not going to die.
00:31:36My husband.
00:31:38Did you say it?
00:31:40You said it was right.
00:31:42I'm sorry.
00:31:43I'm sorry.
00:31:44It's my fault.
00:31:45I'm sorry.
00:31:46I'm sorry.
00:31:47You're going to die.
00:31:48I'm going to die.
00:31:50You're going to die,
00:31:51and you're not going to die.
00:31:55I'm sorry.
00:31:56Please.
00:31:57I'm still here.
00:31:59What?
00:32:00She's a fool.
00:32:02She must have been a fool.
00:32:03He was going to die.
00:32:05That's right.
00:32:06When the judge will come,
00:32:07she'll be in love.
00:32:09Who's to get a fool?
00:32:15Who's to get a fool?
00:32:16What?
00:32:17What?
00:32:18She is.
00:32:19为了骗我结婚假装瘫痪被我们揭穿之后
00:32:22心里还伪造八票要我赔钱
00:32:25他十字大战口一开口就是几千万
00:32:28什么诈骗几千万证据呢快把证据给我
00:32:33
00:32:35这是什么
00:32:36这是他为了救我受伤
00:32:38然后我现在要跟他分手
00:32:40他说他在北都皇家医院治疗花了三千多万要我赔钱
00:32:44什么北都皇家医院治疗还花了三千多万
00:32:49小丫头
00:32:50你这骗术真是低级的可以啊
00:32:53诈骗得这么离谱
00:32:54你知道什么样的人才能在北都皇家医院治疗吗
00:32:58那都是达官贵人特殊功臣
00:33:02在当今社会上随随便便都是举足轻重的人
00:33:05你以为你是谁
00:33:07我什么都不是
00:33:09但是我爸是世界首富
00:33:12什么 你爸是世界首富
00:33:14笑死我了
00:33:19你爸都是世界首富了
00:33:21那我爸岂不是宇宙首富了吗
00:33:24我真是受不了他了
00:33:28志安队长
00:33:29您还是赶快检查检查证据
00:33:31把他给逮捕吧
00:33:32
00:33:33看来我又可以立大功一箭了
00:33:38这 什么
00:33:41什么
00:33:44不可能 不可能
00:33:46绝对不可能
00:33:46是比他说的造假数额还要最大吗
00:33:50连志安同志都没看过这么大的案子
00:33:52肯定判死他了
00:33:53是吧 志安同志
00:33:55这什么
00:33:56这里的发票全都有皇家医院的正品盖章
00:34:00全是真的
00:34:01这 这都是真的
00:34:02这绝对不可能
00:34:03他一个家徒四壁的摊子
00:34:05凭什么到皇家医院治疗
00:34:07就是 不过是被车撞了一点小伤
00:34:10根本不需要去皇家医院治疗
00:34:13更加不可能花费三千多万
00:34:15许童 你的骗数真是丧心病狂啊
00:34:19一点小伤 周承泽 你到现在还认为当初只是受了一点小伤吗
00:34:26难道不是吗 当初我说要去医院看你 你爸都是不用了
00:34:31一点小伤 住两天院就出来了 我可是记得清清楚楚了
00:34:36是 我爸没有跟你说错
00:34:40但你知道为什么吗
00:34:42我那段时间重病在床
00:34:44全身骨折三十多处
00:34:46在医院的急救室里面躺了十多个小时才挽回一条命
00:34:50我只是为了害怕你甘心 我才告诉我爸说不要跟你讲失望
00:34:55少拿这些卖惨温情的戏码了 你觉得我会信吗
00:35:03少拿这些卖惨温情的戏码了 你觉得我会信吗
00:35:07就是 事到无尽的 还想补去我儿子的同情 真是无趣
00:35:12他没有骗你们 诊疗报告单上写得清清楚楚
00:35:17病人许同车祸 全身三十三处骨折 其中最严重的脊柱断裂 坐骨神经损伤
00:35:26会造成半身不随 终身瘫痪
00:35:29不可能 不可能
00:35:31怎么会 怎么会 这 这都是真的吗
00:35:37周承泽 不然你以为呢
00:35:41那个时候 我以为你不会在乎我贫穷的家庭
00:35:47只爱我一个人
00:35:48所以我愿意难命来爱你
00:35:51当那辆车撞向你的瞬间
00:35:53我奋不顾身的去救你 帮你承担了这一切
00:35:56后来我在病房重症在身
00:35:59我为了不让你担心
00:36:00我选择了隐瞒
00:36:02可是后来呢
00:36:04发现了你就是一条只吃肉不堪家的背叛狗
00:36:09你就是一条只吃肉不堪家的背叛狗
00:36:15真是一条只吃肉不堪家的背叛狗
00:36:17真是一条只吃肉不堪家的背叛狗
00:36:19真是一条只吃肉不堪家的背叛狗
00:36:20假的 不可能
00:36:22不可能 他在撒谎
00:36:23他绝对在撒谎
00:36:25周承泽 你觉得还有什么问题
00:36:27这问题可大了
00:36:29诊疗报告上面说了,他全身骨折三十多次,其中伤了几处,还有做骨神经,这会导致半身不随,还有终身瘫痪,这没错吧?
00:36:41没错,诊疗单上是这么说的,也符合事实。
00:36:44那就对了,如果诊疗报告上说的是真的,如果他受伤严重,现在就是半身不随,终身瘫痪,那他现在为什么会毫发无损地站在这呢?
00:36:56为什么?这么明显的作假,还有手段,看不出来吗?
00:37:02啊?
00:37:06看不出来吗?
00:37:08对啊,他现在没事人一样,完完全全就是个正常人。
00:37:13对啊,这破绽简直太明显了,都没有想到。
00:37:16就算这上面写的是真的,这个盖章也是真的,这里面也肯定作假。
00:37:22没错,如果真有那么重的病情,他不可能被治好,现在医学还没有治好癱瘫痪的病例。
00:37:28现在医学还没有治好癱瘫痪的病例。
00:37:30是的,所以这份报告,以及里面所说的,价值几千万的治疗费的发票,都是造假。
00:37:36你,就是在大骗!
00:37:38老婆,他们说的这些,真的是造假吗?
00:37:42怎么会呢?
00:37:44你觉得我是会骗人的人吗?
00:37:46那这到底是怎么回事?
00:37:48至于怎么回事?
00:37:50我就让皇家医院的院长直接过来说吧。
00:37:52什么?
00:37:54你要打电话给皇家医院的院长?
00:37:56你是疯了吧!
00:37:58那皇家医院的院长身份是多么尊!
00:38:00那可是达官贵人都要巴结的份吧!
00:38:02算个什么东西!
00:38:04井底之蛙,看不透天下之大!
00:38:06我今天就要让你见识见识!
00:38:08什么才叫真正的实力!
00:38:10喂,哥,帮我一个小忙!
00:38:12请你把皇家医院的院长请过来!
00:38:14怎么了,魏媚,你受伤了吗?
00:38:16没什么,小事!
00:38:18我只需要他到现场来就好!
00:38:20行,我马上让他去!
00:38:22来!
00:38:24来!
00:38:26来!
00:38:28来!
00:38:30来!
00:38:31我马上让他乘坐专机过来!
00:38:33等着吧,院长马上就要来!
00:38:36到时候,再给你们讲一个神话般的故事!
00:38:39让你们知道,什么叫做自欺欺人,自残行贿!
00:38:46什么叫做自欺欺人,自残行贿!
00:38:50我真是受不了你了!
00:38:52今天,我要是不给你点颜色看看,
00:38:55你是不知道马王眼睛有几只眼!
00:38:58你,富士集团的总裁是吧!
00:39:01是啊!
00:39:02怎么?
00:39:03你现在,立刻和许同断绝关系!
00:39:06离开这里!
00:39:07我可以保你平安!
00:39:08否则,你们富士将会被整个富士!
00:39:11你说什么?
00:39:13你要封杀富士集团!
00:39:15你没有听错!
00:39:17你是个疯子吧!
00:39:19你知不知道富士集团是四大财团之一!
00:39:22市价百亿!
00:39:23而你只是一个过意的爆发户!
00:39:26竟然要封杀富士集团!
00:39:28什么意思?
00:39:29你是故意和我作对!
00:39:30不想和许同断绝关系!
00:39:32是吗?
00:39:33你像什么主持人!
00:39:35也配我听你的话!
00:39:37老婆,我们恩爱一个!
00:39:40我们恩爱一个!
00:39:41啊?
00:39:42啊什么?
00:39:43今天是我们大喜的日子!
00:39:45今天是我们大喜的日子!
00:39:46想不透!
00:39:48你让我多么心动!
00:39:52遇见你!
00:39:54是小梦中最美的彩虹!
00:39:59明明在中你的回眸!
00:40:02最美的尽头!
00:40:04想跟你走!
00:40:06想拉着你的手!
00:40:08可好休闲得太冲动!
00:40:11真是不知羞耻!
00:40:13这是多久没见过女人了!
00:40:15大庭广众之下就亲丧了!
00:40:17这是香龙败俗!
00:40:18岂有此理!
00:40:20既然你要故意和我作对!
00:40:23那就别怪我心狠手了!
00:40:27贵人啊!
00:40:28富士集团的总裁故意和我作对!
00:40:30现在请你立刻打压佛罗莎佛!
00:40:35贵人啊!
00:40:36富士集团的总裁
00:40:37故意和我作对!
00:40:38现在请你立刻打压佛罗莎佛!
00:40:40富家!
00:40:41当真破产吧!
00:40:42老婆!
00:40:44我好怕啊!
00:40:46她一个区区过亿的爆发户!
00:40:47竟然要封杀我富家!
00:40:48富家!
00:40:49当真破产吧!
00:40:50老婆!
00:40:51我好怕啊!
00:40:52她一个区区过亿的爆发户!
00:40:53竟然要封杀我富家!
00:40:54富家!
00:40:55怎么会呢!
00:40:56你放心!
00:40:57由我担保!
00:40:58富家!
00:40:59How will you do it?
00:41:01If you have my wife, she will not be able to pay for it.
00:41:04But I want her to pay for it to pay for it.
00:41:09What are you saying?
00:41:11I pay for it to pay for it to pay for it?
00:41:13You said it right.
00:41:14This is what I'm doing for you.
00:41:17You're a real person.
00:41:20You're a man who can't pay for it.
00:41:22You're a man who can't pay for it.
00:41:26You probably don't know.
00:41:28Why do you make an asset to a company's house?
00:41:33You're not saying that you're going to take me to pay for it.
00:41:36You're right.
00:41:38If you're looking at me, you're my wife.
00:41:40And let me take me to pay for it.
00:41:42You're not even a man who doesn't pay for it.
00:41:44You've heard that he said something?
00:41:46I think that he's going to take a pay for it.
00:41:48A father's family member to pay for it.
00:41:50He's going to take me to pay for it to pay for it.
00:41:53You're a man who can pay for it.
00:41:56并夸我
00:41:58但还真有人吃他醉汤
00:42:00这不傅家总裁都没有骗到手了
00:42:04不急
00:42:06等他傅家崩塌
00:42:08他自然会后悔莫及
00:42:10你说什么
00:42:12你要让傅家崩塌
00:42:14让我后悔莫及
00:42:16傅思叶 你在哪
00:42:18傅思叶
00:42:20给老板滚出来
00:42:22傅思叶 你在哪
00:42:24让看
00:42:26
00:42:28
00:42:30谁让你随便在外面结婚的
00:42:32就是你爸妈对你
00:42:34信与人当 buen中的欧吗
00:42:36你结婚也不告诉他们
00:42:38这也太过分了
00:42:40我跟他们说了
00:42:42librarian怎么不允许
00:42:44他们不同意你也敢结
00:42:46你真是想逼死他们了
00:42:48我的人生 凭什么要他们允许
00:42:50就凭我们把你养大
00:42:52相互对的也好啊你偏偏娶一个最底层的穷人你这不是给我们富家丢脸吗
00:43:00只给我们丢脸也就算了还给我们惹货连累加挫绝不能轻扰我怎么给你们惹货我怎么给你们找麻烦你还不知道惹了什么货啊你得罪了那个陆小姐
00:43:14陆小姐找人打压我们富家呀 我们富家现在所有的业务都暂停了 你害死我们了你
00:43:22怎么赶紧给陆小姐道歉 请求陆小姐的原谅啊
00:43:26什么 他真的用关系封杀了我们富家
00:43:34你以为呢
00:43:38我可不像你这种废物 只会吹牛
00:43:42就是 还是我们家蕊蕊厉害
00:43:45可见我们当初的选择是多么
00:43:48什么
00:43:50这位就是陆小姐吗
00:43:53没错
00:43:54我就是
00:43:55有何指教
00:43:56哎呀 陆小姐实在是对不起
00:43:59小儿满日不懂事
00:44:01无意间冒状了您
00:44:03我替她给您道歉
00:44:04您就大人大量
00:44:05就找个我们去
00:44:06一看啊 陆小姐就是干大事的人
00:44:10有大根据
00:44:11只要你这次帮我们富家
00:44:13度过了这次难关
00:44:14我们富家一定会感恩戴德的
00:44:16我们富家一定会感恩戴德的
00:44:17我以富家家族的名义启示
00:44:19谁要陆小姐能够原谅我们
00:44:21我愿意拿出我们陆富家
00:44:23百分之四十的股份
00:44:25这欠
00:44:26不不不
00:44:27到了我这个份上
00:44:29我一点都不缺钱
00:44:31但我在乎的是面子
00:44:32想要我原谅可以
00:44:33除非让我把面子找回来
00:44:35正好说
00:44:36陆小姐
00:44:37你想怎么做
00:44:38尽管吩咐
00:44:39我们照办就是
00:44:40很简单
00:44:41许彤是我的仇敌
00:44:42让你儿子立刻放弃跟她的婚礼
00:44:43并揣了她
00:44:44然后跪在我面前
00:44:45和我道歉
00:44:46我就可以当做一切都没有发生
00:44:47哎呀
00:44:48没想到
00:44:49陆小姐居然如此大度
00:44:50好说
00:44:51好说
00:44:52陆小姐
00:44:53你可真大度啊
00:44:54听见没有
00:44:55马上跟你个香达老婆断绝关系
00:44:57给陆小姐道歉
00:45:00许彤
00:45:02你看到了吗
00:45:03这就是你和我之间的差距
00:45:04和你儿子立刻放弃跟她的婚礼
00:45:06并揣了她
00:45:07然后跪在我面前
00:45:08和我道歉
00:45:09我就可以当做一切都没有发生
00:45:10哎呀
00:45:11没想到
00:45:12陆小姐居然如此大度
00:45:13好说
00:45:14好说
00:45:15陆小姐
00:45:16你可真大度啊
00:45:17听见没有
00:45:18人间的差距
00:45:19我想要踩你
00:45:20你根本就没有任何反抗的余地
00:45:23我想要踩你
00:45:26你根本就没有任何反抗的余地
00:45:29什么
00:45:30就这么个香达老
00:45:32你也想跟陆小姐拧造队
00:45:34我替你上去巴掌
00:45:41爸 你干什么
00:45:42你给我给我看见
00:45:44和陆小姐作对
00:45:46你看我不打死你
00:45:47打死你
00:45:48我告诉你
00:45:49我告诉你
00:45:50幸好你们富家生了一个好儿子
00:45:52否则我明天就让你们富家
00:45:53从这个世界上消失
00:46:01老公
00:46:02你没事吧
00:46:06我没事
00:46:07我答应过你
00:46:08我会娶你
00:46:09我会娶你
00:46:10我就算是死
00:46:11也不会返回
00:46:12不愧是我许童隐藏身份找到的真爱
00:46:15我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:18让你成为全世界最幸福的男人
00:46:21呵呵
00:46:22这种时候了
00:46:24还在吹牛
00:46:25你这种人也有脸说给人戴上皇冠
00:46:28就是
00:46:29都装瘫痪骗取我感情了
00:46:31还有脸庄呢
00:46:32还有脸庄呢
00:46:33你还真是一个有眼无珠的贱人
00:46:35我今天就让你见识到我真正的身份
00:46:38你的真实身份
00:46:39我知道啊
00:46:40在富家主把富先生一带走
00:46:43你就是单身了
00:46:45这就是你的真实身份
00:46:47真是堕落啊
00:46:49真的是堕落
00:46:50你堂堂富士财团的总裁
00:46:52你居然娶这么一个穷酸
00:46:54你给我走
00:46:55我不走
00:46:56给我弄走
00:46:57给我弄走
00:46:58
00:46:59干什么
00:47:00干什么
00:47:01干什么
00:47:02我不走
00:47:03干什么
00:47:06你给我走
00:47:08干什么
00:47:09干什么
00:47:10我不走
00:47:11我不走
00:47:12干什么
00:47:13我不走
00:47:15今天你们谁也别替我说句
00:47:17今天你们谁也别替我说句
00:47:19我不准把他带走
00:47:26你给我送开我儿子
00:47:28我告诉你啊
00:47:29就算我傅连山瞎了眼
00:47:32也绝对不会让你这种垃圾自我富家大门
00:47:35我垃圾
00:47:36你还真是一个狗眼看人低的陷阱
00:47:40我告诉你
00:47:41我可是李唐财团的大小姐
00:47:43什么
00:47:44你说什么
00:47:46你是李唐财团的大小姐
00:47:48李唐财团的大小姐
00:47:52这是不要人到丧心病狂的地步了
00:47:55你这么一个垃圾
00:47:57你给李唐财团大小姐
00:47:59你提鞋你都不配
00:48:01你还敢冒充她
00:48:03就是
00:48:04我也是第一次见到这么不要脸的人
00:48:06我到底是怎么跟这种人做闺蜜的
00:48:09真是我人生中的乎
00:48:12对了
00:48:13他刚才伪造发票的事情还没结束呢
00:48:18你不是要请皇家医院的院长过来吗
00:48:22人呢
00:48:23他就是个骗子
00:48:24哪里喊得来人呢
00:48:26那就什么都不用说了
00:48:28山同志
00:48:30赶紧把他抓走问罪吧
00:48:32不要打扰我和忍的婚礼啊
00:48:35你喊的人呢
00:48:37再没人来给你证明
00:48:38我可就要抓你回去调查了
00:48:41哎呀
00:48:42不用等证明了
00:48:43直接把他抓走死了
00:48:45他呀
00:48:46我肯定已经确定
00:48:47他就是个骗子
00:48:49抓起来
00:48:50赶紧把他抓起来
00:48:51谁敢抓起条件
00:48:53谁敢抓起条件
00:48:58谁敢抓起条件
00:48:59谁敢抓起条件
00:49:00他就是皇家医院院长
00:49:02什么
00:49:03他是皇家医院院长
00:49:04什么
00:49:05是的
00:49:06我记得很清楚
00:49:07我怎么来了
00:49:08有次路过皇家医院
00:49:09我看见有人在喊他
00:49:10对 没错
00:49:11他就是皇家医院院长
00:49:12周院长
00:49:13好久不见
00:49:14周白董见过徐小姐
00:49:16请问徐小姐
00:49:17叫我来有什么吩咐吗
00:49:19我想问问你
00:49:20我是不是在三年前
00:49:22因为脊柱损伤
00:49:24坐骨神经重症
00:49:25花了三千万
00:49:26在你们的医院治理
00:49:27
00:49:28怎么了
00:49:29这群人
00:49:30拿着我的医疗发票
00:49:31说我是假的
00:49:32我现在想请您
00:49:34帮我证明一下
00:49:35说你做假
00:49:37来给我看看
00:49:38
00:49:48你们睁开眼睛
00:49:49看一看
00:49:50这就是我们皇家医院的真正的工程
00:49:55上面的数据
00:49:56每一项都是真真实实的
00:50:03上面的数据
00:50:05每一项都是真真实实的
00:50:08怎么可能
00:50:09他是什么人
00:50:10哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:12你说他是什么人
00:50:13你说他是什么人
00:50:14你说他是什么人
00:50:15我要说出
00:50:18徐小姐的身份
00:50:20还把瞎子里
00:50:21你不会演是
00:50:24他请过来演戏的吧
00:50:25他一个刚被我踹掉的骗子
00:50:27他能有什么来头
00:50:29我不知道徐小姐什么来头
00:50:31但我仅仅知道
00:50:33他的大哥
00:50:34是地宫的主帅
00:50:35二哥是娱乐圈的超级天王
00:50:40三哥是金庸圈的父神
00:50:44不知道在场的哪一位
00:50:48能配齐小姐的身份
00:50:51不知道在场的哪一位
00:50:56能配齐小姐的身份
00:51:01什么
00:51:03你说他大哥是主帅
00:51:06二哥是天王
00:51:08三哥是古神啊
00:51:10有什么问题吗
00:51:12我现在可以确定
00:51:14你就是骗子吗
00:51:16你不可能是皇家医院的院长
00:51:19没错
00:51:20许童的三哥哥哥我可太熟了
00:51:22吃饭都舍不得下馆子
00:51:24都快三十了
00:51:26还没对象
00:51:27老差劲了
00:51:28就是
00:51:29他家的租室可是两事一厅
00:51:32他那三个哥哥每天回来
00:51:34怕是要挤在一张床上睡觉吧
00:51:37对对对啊
00:51:39上次许童跟我说
00:51:41他哥回来了
00:51:42没地方住啊
00:51:43要来我家住
00:51:45被我拒绝了
00:51:46后来我听说
00:51:47他哥睡了包米地啊
00:51:50球鬼
00:51:51十足的球鬼
00:51:52好好意思吹这么大的牛
00:51:54
00:51:55吹这么大的牛
00:51:56不好意思
00:51:57周院长都还没把我的来头说完
00:52:00不止是我三个哥哥都显赫无比
00:52:02我爸爸的身份更是能惊掉你们的下巴
00:52:05你爸爸
00:52:07你该不会说你爸是世界首富吧
00:52:10没错
00:52:11还真就是了
00:52:13我爸就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:18真是疯了
00:52:19十足的疯子
00:52:21你信没老子吗
00:52:22你问问代强的每一个
00:52:24哪一个相信你的废话
00:52:25我问话
00:52:26你爸是世界首富
00:52:28你们信吗
00:52:29他爸是世界首富
00:52:31罗续
00:52:32罗续
00:52:33罗续
00:52:34罗续
00:52:35罗续
00:52:36罗续
00:52:37罗续
00:52:38罗续
00:52:39罗续
00:52:40罗续
00:52:41罗续
00:52:42罗续
00:52:43罗续
00:52:44罗续
00:52:45罗续
00:52:46罗续
00:52:47罗续
00:52:48罗续
00:52:49罗续
00:52:50罗续
00:52:51罗续
00:52:52罗续
00:52:53罗续
00:52:54罗续
00:52:55罗续
00:52:56罗续
00:52:57罗续
00:52:58罗续
00:52:59罗续
00:53:00罗续
00:53:01罗续
00:53:02罗续
00:53:03罗续
00:53:04罗续
00:53:05罗续
00:53:06徐小姐自降身份与你们这些人在一起 你们还瞧不起他 徐小姐 我真听你感到不耻啊 以这么矜贵的身份 与这一群突鸡娃狗在一起 没关系 这都是古早时候的事情 我之前一再念及旧情 没想到真是一帮势力狗 今日我就斩断这份旧情
00:53:35徐小姐 你明的身份 多少权贵都拔结不上了 还受他们的窝囊妾呀
00:53:45还受他们的窝囊妾呀
00:53:54不过好在 我隐藏身份 找到了我此生的最爱
00:54:00真爱的产生 你给我发给他 你个穷酸炸变犯 你以为你用你这丧心病头的大话 骗得了我儿子 你还骗得了我吗
00:54:14走 把思燕带走 走 我不行
00:54:17走 走 我不走
00:54:18走 我不走
00:54:20我说了 今天任何人都不能改变我的决定
00:54:23你们不准带走他
00:54:25你说什么
00:54:25今天 是我和思燕的婚礼
00:54:28反正你们绝对不能带他走
00:54:30放进两个屁 你说了算吗
00:54:33我带走我儿子 用得着你管
00:54:35你是不是还向我抽点
00:54:36我不管
00:54:37反正 你们今天谁也别把他带走
00:54:40我现在就给我爸打电话
00:54:42我不管
00:54:52反正 你们今天谁也别把他带走
00:54:54我马上给我爸打电话
00:54:55爸 你还有多久到啊
00:55:01你的女婿都快被抢走了
00:55:02好好好 那你赶紧啊
00:55:05我告诉你
00:55:06我爸的直升飞机已经在云城的上空了
00:55:09马上就要降落
00:55:13我听到什么
00:55:14你爸的直升飞机已经到了云城上空
00:55:19真是把脸丢放坑里了吧
00:55:21幸好我儿子踹了你
00:55:23跟陆小姐好上了
00:55:24要不然
00:55:25我们周教都没脸见人呢
00:55:27那还用说吗
00:55:29我的眼光可是火眼晶晶
00:55:31早就看出陆小姐
00:55:33还是真正的年轻有为
00:55:36是吗
00:55:37那当然了
00:55:40他跟我比
00:55:41十个许童都比不上
00:55:44他们刚才在我们面前故意秀恩爱
00:55:47
00:55:48我们让他们看看
00:55:50什么才是真正的恩爱
00:56:00
00:56:00我们让他们看看
00:56:02什么才是真正的恩爱
00:56:04好好好
00:56:05那就让他看看
00:56:07今天
00:56:08要和他结婚的男人和我亲热
00:56:11是种什么样的羞辱和失败
00:56:14看见了吗
00:56:21没人要的
00:56:22不不不
00:56:23赵院长
00:56:26麻烦帮我把纸和笔墨拿来
00:56:28
00:56:29旭同
00:56:30你想干什么
00:56:31我想干什么
00:56:32我要让你们母子记住今天一辈子
00:56:36许小姐
00:56:43麻烦你转过身去
00:56:44我要用一下你的背
00:56:46这骗子
00:56:49又要干什么
00:56:50这骗子又要干什么
00:56:51好了
00:56:54麻烦你把这个拿下去晾干
00:56:56一会儿
00:56:57我有大用
00:56:58这样队长你们都看到了吗
00:57:01他不知道又再是什么屁数
00:57:02你们赶紧都抓起来
00:57:03
00:57:04这种人的存在
00:57:04简直是对云辰事容是贸的影响
00:57:06赶紧抓起来吧
00:57:07
00:57:08我现在要验证你的身份
00:57:10如果不能证明
00:57:11你就是皇家医院的院长
00:57:13我将以诈骗的罪名
00:57:14逮捕你
00:57:15逮捕你
00:57:16逮捕你
00:57:16逮捕你
00:57:17逮捕你
00:57:18逮捕你
00:57:19逮捕你
00:57:20逮捕你
00:57:21逮捕你
00:57:22逮捕你
00:57:23逮捕你
00:57:24逮捕你
00:57:25逮捕你
00:57:26逮捕你
00:57:27逮捕你
00:57:28逮捕你
00:57:29逮捕你
00:57:30逮捕你
00:57:31逮捕你
00:57:32逮捕你
00:57:33逮捕你
00:57:34逮捕你
00:57:35逮捕你
00:57:36逮捕你
00:57:37逮捕你
00:57:38逮捕你
00:57:39逮捕你
00:57:40逮捕你
00:57:41逮捕你
00:57:42逮捕你
00:57:43逮捕你
00:57:44逮捕你
00:57:45逮捕你
00:57:46逮捕你
00:57:47逮捕你
00:57:48逮捕你
00:57:49逮捕你
00:57:50逮捕你
00:57:51逮捕你
00:57:52逮捕你
00:57:53逮捕你
00:57:54逮捕你
00:57:55逮捕你
00:57:56逮捕你
00:57:57逮捕你
00:57:58逮捕你
00:57:59逮捕你
00:58:00逮捕你
00:58:01逮捕你
00:58:02假冒的吗 还要报警抓我吗 不可能 不可能 他许同一个连我都瞧不起的熊冠败 怎么可能和皇家医院院长有关系 他许同一个连我都瞧不起的熊冠败 怎么可能和皇家医院院长有关系 你们都搞错了 不是徐小姐认识我 而是我
00:58:30认识徐小姐为荣啊 怎么 院长大人 难道他真的有什么来头 他有个骗的本事 你们别被他骗了 他肯定是个骗子 为什么 这还用说为什么吗 如果他真的有什么实力和背景的话 那天我略失手段打压附家的时候 他为什么没有能量跟我来对抗呢 对对对 刚才陆小姐打电话封杀陆家 他都只能睁眼看着 如果他真的有什么背景来头 怎么可能被陆小姐给拿捏呢
00:58:59就是 我跟他从小一起长大 一起读书 对他再熟不过了 他妈早死 他爸爸带着他和三个哥哥 他三个哥哥在外面打工 难得回来一次 而他被车祸撞了 假装残疾 会他 就是让陈泽养他
00:59:16最后 披谋失败 在婚礼上 被陈泽给踹 就他这样一个垃圾 他有什么本事
00:59:23没错 我跟他爸认识 他老婆死后 谁华妇都看不上他 他爸要是世界首富 那我 我 我就是女皇子
00:59:32可是 这皇家医院院长的证件可是真的 治安官都验证过了
00:59:37哦 我知道了
00:59:39怎么回事
00:59:41哈 肯定是因为长得像皇家医院的院长
00:59:44然后偷了真院长的证件 然后出来形变
00:59:47就是 徐同 你还是赶紧承认自己是骗子吧
00:59:51否则 我等我一个命令下去
00:59:53你爸 灵心结构的工作都没了
00:59:55是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:00是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:15是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:19怎么说 清洁工就来清洁工了
01:00:28怎么说清洁工就来清洁工了
01:00:32你们看到了吗
01:00:37这位就是许童的爸爸
01:00:40这一身清洁工的装扮
01:00:42什么都不用说了吧
01:00:43骗子就是骗子
01:00:45永远都不会是真的
01:00:47这 就是他爸
01:00:50那当然了
01:00:52都一个村里长大的
01:00:54他们话陈辉我都认识
01:00:56老贝女儿
01:00:58谁抢你老公啊
01:01:00爸 就是他
01:01:02是他阻止我和思燕的婚礼
01:01:05还要强行把他带走
01:01:06思燕
01:01:07就是你发信息跟我说
01:01:10周承泽那个贱人跟陆瑞出轨
01:01:12你修掉之后愿意娶你的男生是吧
01:01:15
01:01:16就是他
01:01:18
01:01:19交办
01:01:20
01:01:21我保证
01:01:22我一定会对许童后
01:01:23
01:01:24小伙子不错
01:01:25我认了
01:01:26你说认就认
01:01:28你是谁啊
01:01:29就是
01:01:30一个打扫卫生的清洁工
01:01:32也不找个镜子照照自己
01:01:34配得上我们附家的门面吗
01:01:36配不上
01:01:38但架不住人家不要脸啊
01:01:45你可超级女员工竟然打我
01:01:48
01:01:49你可超级女员工竟然打我
01:01:51
01:02:03
01:02:05再嘴巴不干净
01:02:06把你的脸打住
01:02:07信心的
01:02:08信心的
01:02:09你可打我啊
01:02:10
01:02:11我给你拼着
01:02:14
01:02:15
01:02:16
01:02:17
01:02:18
01:02:19
01:02:20
01:02:21Oh, you're so stupid.
01:02:23Oh, you're so stupid.
01:02:26I'm so stupid.
01:02:27The man is trying to kill me.
01:02:30That's a stupid man.
01:02:33He's trying to kill me.
01:02:35That's what he's trying to kill me.
01:02:38He's trying to kill me.
01:02:40I don't know who's going to kill me.
01:02:42He's trying to kill me.
01:02:44Okay.
01:02:46Well, you've seen him.
01:02:49了 你的野蛮和不要脸已经引起了公分 他们现在让我出来主持公道 我是你啊还是乖乖跪下认错 否则我打
01:03:00一个电话 你连清洁的工作可能都保不住了 路蕊啊 路蕊 要不是我女儿拿你当闺蜜 我再扶你一把 你还
01:03:11不知道在哪工地搬砖呢 你现在混的是人模狗样了 不但挖我女儿墙脚 还想跟我掰手腕 你也佩
01:03:19You should have a family member.
01:03:21You should have a family member.
01:03:23You should have a family member.
01:03:25Your company's house has a small household.
01:03:27How can I help you?
01:03:29You are such a rich woman.
01:03:32You have a female.
01:03:34Look at your face.
01:03:36What happened to you?
01:03:38You should have thought of him?
01:03:39You should have thought of him to me.
01:03:41Are you going to marry me?
01:03:42Your wife is going to marry me.
01:03:44What do you mean?
01:03:46You should have thought of him.
01:03:48Do you want to let him go to the door of me?
01:03:50To be a hero?
01:03:51Ah!
01:03:52I'm going to be a hero.
01:03:55Do you believe it?
01:03:56Oh, my God.
01:03:59Oh, my God.
01:04:00Don't be angry.
01:04:01I have a good idea.
01:04:03What's your good idea?
01:04:06It's true.
01:04:07I think your son is a beautiful and beautiful.
01:04:11He is a very nice woman.
01:04:12She is a very nice woman.
01:04:15She is a bit annoying.
01:04:17It's okay.
01:04:18It's okay.
01:04:19It's okay.
01:04:20Let me give it to her.
01:04:23Actually, I really like this one.
01:04:28You're not going to be married.
01:04:31That's right.
01:04:32What are you talking about?
01:04:34Today is our wedding.
01:04:36Okay.
01:04:37We're not going to get married.
01:04:39We're going to get married.
01:04:41What else?
01:04:42We're not going to be married.
01:04:44You're not going to be married.
01:04:46You're going to be married.
01:04:47This is what she has said to her.
01:04:49I hate her.
01:04:51Shut up.
01:04:52Mr.
01:04:54Mr.
01:04:55Mr.
01:04:56Mr.
01:04:57Mr.
01:04:58Mr.
01:04:59Mr.
01:05:00Mr.
01:05:01Mr.
01:05:02Mr.
01:05:03Mr.
01:05:04Mr.
01:05:05Mr.
01:05:06Mr.
01:05:07Mr.
01:05:08Mr.
01:05:09Mr.
01:05:10Mr.
01:05:11Mr.
01:05:12Mr.
01:05:13Mr.
01:05:14Mr.
01:05:16I think it's possible.
01:05:18I think it's possible.
01:05:21Yes.
01:05:22Yes.
01:05:23I think it's possible.
01:05:25I think it's possible.
01:05:30I think it's possible.
01:05:33Well, it's good.
01:05:35Well, we're here today.
01:05:37Let's go back here.
01:05:42I really can't do it.
01:05:45Let's get it.
01:05:47Let's get it.
01:05:57I'm not going to die here.
01:06:00Let's get it.
01:06:02But if such a man is unique,
01:06:05I'm only going to play with you.
01:06:08What are you talking about?
01:06:10Your money is unbearable.
01:06:12You've heard me.
01:06:14is the end of my life.
01:06:18Okay.
01:06:20Let's hurry up, when I look for your current,
01:06:25how to destroy my young generation and young.
01:06:30Wait.
01:06:33You're waiting for thePDES of the Sanctuary
01:06:35of the Sanctuary 2,
01:06:35to the Sanctuary of the Sanctuary of the Sanctuary
01:06:36of the Sanctuary of the Sanctuary of the Sanctuary of Sanctuary.
01:06:39Sanctuary of Sanctuary 3,
01:06:40the Sanctuary of the Sanctuary of the Sanctuary 4,
01:06:41for the Sanctuary 3,
01:06:43哈哈哈哈哈
01:06:45你等著吧
01:06:46你的命运自此融為全 dialog
01:06:49在乎生路
01:06:50哈哈哈
01:06:51我怕你怕是窮風了
01:06:53得了意想症吧
01:06:54哈哈哈
01:06:56我想起來了
01:06:57你女兒 許同吹牛說
01:06:59你是世界首書
01:07:05我看你也是她請來演戲的吧
01:07:08哈哈哈哈
01:07:08不用說
01:07:09她肯定是假戲真做
01:07:11也不用脑袋想想世界首富大是什么样子呀
01:07:15会到我们这样的地方来吗
01:07:17就是 连清洁工的衣服都没换
01:07:20还想冒出世界首富啊
01:07:22你这是有多逞啊你啊
01:07:24谁说世界首富就不能穿清洁工的衣服
01:07:29小伙子 我再问你 你是真心想娶我女儿吗
01:07:34当然是真心的
01:07:36不管她是什么身份 我都会一直爱她
01:07:39所以 你也不用吹什么用
01:07:43好 好 好 不愧是我最好的女婿
01:07:46作为乐章 我要送你一份大礼
01:07:49来啊 把全牛线链板的星空钻戒给我拿过来
01:07:55我要送给我的女婿
01:08:05把全牛线链板星空钻戒给我拿过来
01:08:08全球线链板的星空钻戒
01:08:11真是吹牛无下限啊
01:08:13她知道那个什么 全球线链板得多少钱吗
01:08:16一个亿
01:08:17她恐怖都不知道一个亿是多少
01:08:20这个就是你说的全球线链板啊
01:08:28全球线链板星空钻戒给我拿过来
01:08:32她说这个是什么
01:08:39全部线链板的星空钻戒给我拿过来
01:08:40她说这个就是你说的全球线链板星空钻戒给我拿过来
01:08:42她说那个是什么
01:08:42这个是对的
01:08:43全球线链板星空钻戒给人
01:08:45这个是什么
01:08:46I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:46I don't know.
01:10:16I don't know.
01:10:18I don't know.
01:10:20I don't know.
01:10:22I don't know.
01:10:50I don't know.
01:10:52I don't know.
01:10:54I don't know.
01:10:56I don't know.
01:10:58I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:02I don't know.
01:11:04I don't know.
01:11:06I don't know.
01:11:08I don't know.
01:11:10I don't know.
01:11:12I don't know.
01:11:14I don't know.
01:11:16I don't know.
01:11:18I don't know.
01:11:20I don't know.
01:11:22I don't know.
01:11:24I don't know.
01:11:26I don't know.
01:11:28I don't know.
01:11:30I don't know.
01:11:32I don't know.
01:11:34I don't know.
01:11:36I don't know.
01:11:38I don't know.
01:11:40I don't know.
01:11:42I don't know.
01:11:44I don't know.
01:11:46I don't know.
01:11:48I don't know.
01:11:50I don't know.
01:11:52I don't know.
01:11:54I don't know.
01:11:55I don't know.
01:11:56I don't know.
01:11:57I don't know.
01:11:58I don't know.
01:11:59I don't know.
01:12:00I don't know.
01:12:01I don't know.
01:12:02Yes.
01:12:03You have three children and three children.
01:12:06Three children are working on the outside.
01:12:08How could you do this?
01:12:10Yes.
01:12:11Look, he's wearing a pair of people.
01:12:14He doesn't have a lot of money.
01:12:16How could you do this?
01:12:17I thought.
01:12:19If I was born in the temple,
01:12:22I would call him.
01:12:23He would be taken.
01:12:27Let me take a look.
01:12:32This is true.
01:12:34This is true.
01:12:35This is true.
01:12:36I'm so proud of you.
01:12:37Really?
01:12:38This color is wonderful.
01:12:39This is true.
01:12:40This is true.
01:12:41I've never seen it.
01:12:42This is true.
01:12:43It's not possible.
01:12:44They all are a fool.
01:12:46How could you buy a pair of people?
01:12:48If it's true,
01:12:49it's true.
01:12:50It's true.
01:12:51It's true.
01:12:52It's true.
01:12:53You're such a fool.
01:12:54I don't care for you.
01:12:55I don't care for you.
01:12:56I don't care for you.
01:12:57I don't care for you.
01:12:58I don't care for you.
01:12:59You now understand what you've got three years of Chan Telson in?
01:13:04You now understand what you've got three years of Chan Telson in?
01:13:07I understand.
01:13:09People are always like that
01:13:11When you're young.
01:13:13People will be delì for you.
01:13:14They might be the one who will do you do you.
01:13:15They will go well.
01:13:16They will be the one who will drop you.
01:13:18It will be your servant.
01:13:19They will be the one who will see you.
01:13:20They will be the one who will kill you.
01:13:21And you won't blame me.
01:13:22So you don't care for you.
01:13:23You're willing to be the one who is good.
01:13:25You're willing to come to you.
01:13:26I am proud to be the one who is a member of the world.
01:13:28You are the one who is a member of the world.
01:13:30Yes, I am very glad to have a member of the people who are a member.
01:13:34That's a good thing, this is a woman who I trust.
01:13:37In the future, I will be able to take the whole world.
01:13:39Don't you know what you're talking about?
01:13:41You're right, you're going to be a member of the team.
01:13:43Oh, I'm a member of the team?
01:13:46What do you want to be a member of the team?
01:13:48I just gave a call to the company's company.
01:13:50He told me that they are the company's company.
01:13:52They are always in the country and are very rich and rich.
01:13:55You're not a clean-up.
01:13:57You're not a clean-up.
01:13:59You're a good guy.
01:14:01I met him 20 years ago.
01:14:03He's a good guy.
01:14:05I don't know.
01:14:07But he's how he is doing.
01:14:09I feel like he's a good guy.
01:14:11The tools of the way he's done is through the design and design.
01:14:13Of course, he's a good guy.
01:14:15You're going to play with him.
01:14:17You're going to play with him.
01:14:19You're not a good guy.
01:14:21What?
01:14:23Our first time, the crew wanted me to.
01:14:25The crew was telling me.
01:14:27We didn't see what he was talking about.
01:14:29So he just can't hear that.
01:14:31The crew remembered and the captain was blind.
01:14:33The crew married to him,
01:14:37the crew married to him.
01:14:39It's so strange.
01:14:41The crew came is the entry.
01:14:43The crew married to him.
01:14:45Oh, he was the idea.
01:14:47Who came to the crew?
01:14:49What if he came to?
01:14:51The
01:15:00Eh
01:15:11Ah
01:15:12Ah
01:15:13Ah
01:15:16Ah
01:15:19Ah
01:15:20这个活该!
01:15:22云秋区金海拜见董事长大人!
01:15:24来吧金海,你来告诉这些有眼无珠的井底之蛙,我到底是谁!
01:15:29怎么?你们谁得罪我们财团的董事长大人吗?
01:15:33我们财团的董事长可是全球知名的企业家,最低调的世界首富!
01:15:38哪个有眼无珠的,敢得罪我们董事长!
01:15:44这个,他说他得到了礼团财团的支持,嚣张的很!
01:15:48I think he's a dangerous man.
01:15:49I'm so sad to see him.
01:15:50He's trying to cut my own business.
01:15:51I'm so sad to see him.
01:15:52He'll do my own job.
01:15:53What?
01:15:54He's so mad.
01:15:55I will kill you.
01:15:57He's a bad guy.
01:15:58I'm sorry.
01:15:59I'm sorry.
01:16:01I'm sorry.
01:16:02I'm sorry.
01:16:03You're a bad guy.
01:16:04I'm sorry.
01:16:05I'm sorry.
01:16:06You're sorry.
01:16:07I'm sorry.
01:16:08I'm sorry.
01:16:09You've heard that.
01:16:10You've heard that.
01:16:11His wife is a ruthless man.
01:16:13You're a better man.
01:16:14How are you doing it in the future?
01:16:16This is a great man.
01:16:17You said that she is the daughter of the girl.
01:16:19She told me to help her and help her.
01:16:21What?
01:16:22She really helped her?
01:16:24It's true.
01:16:25It's true.
01:16:26It's not true.
01:16:27Who's going to get you back to her?
01:16:31Sorry.
01:16:32Sorry.
01:16:33I really don't know if it's you.
01:16:35I'm wrong.
01:16:36I'm wrong.
01:16:37You're wrong.
01:16:38You're wrong.
01:16:39We want to take care of you.
01:16:40You're right.
01:16:41You're right.
01:16:42You're wrong.
01:16:43You're wrong.
01:16:44You're wrong.
01:16:45You're wrong.
01:16:46lawyer.
01:16:48Tell me of another person in the crowd.
01:16:49Not to free and pray written.
01:16:50But then, this is my virginity we met.
01:16:52Maybe?
01:16:53After all, I should name you.
01:16:55I should try to be calm to you.
01:16:57Make me Dr.
01:16:58She has learnt me.
01:16:59Let me bring her up.
01:17:00And you are in armas?
01:17:01How do you deal with me?
01:17:02How what do you do?
01:17:03I'll deal with my way around.
01:17:04She angry my 베etha, she's made me laugh.
01:17:06Even me to have some입니다.
01:17:07I want to try to sing away from my body.
01:17:10That means that you are still so nice.
01:17:12Please.
01:17:13Yes.
01:17:14Have you got me saved?
01:17:15I'm sorry. I'm sorry.
01:17:17I'm sorry.
01:17:19We're both friends.
01:17:21You just love me once again.
01:17:23I don't want you anymore.
01:17:25But I love the狗.
01:17:27I think it's true.
01:17:29Give me a shot.
01:17:33Give me a shot.
01:17:39I'm sorry.
01:17:41Now you can also walk.
01:17:43I'm sorry.
01:17:45You want me to do this three years.
01:17:47If I only want you to go to the same age.
01:17:49You're the only one.
01:17:51You want to do it.
01:17:55You don't want to娶 her?
01:17:57Even if you want to let me win you.
01:17:59I'll do a perfect match.
01:18:01I'm not gonna娶 her.
01:18:03He's a fool.
01:18:05I'm a lazy man.
01:18:07I'm always the one who likes you.
01:18:09I'm sorry.
01:18:11I agree with you.
01:18:12Your character.
01:18:13You just got to get into agirl?
01:18:14Just let her go.
01:18:17You just want to get into a member.
01:18:20How about you?
01:18:21Why don't you even want to make my son?
01:18:23That's it.
01:18:24It does.
01:18:25Let's face his name.
01:18:26Since he did his big problem,
01:18:28he made a big mistake.
01:18:30Yes.
01:18:31My sister,
01:18:32this was all when I was bad.
01:18:33I'll give it to you.
01:18:34I'd like to train one of the time.
01:18:36I'll drive to you.
01:18:38No?
01:18:39I was very happy.
01:18:40Really?
01:18:41That...
01:18:42That...
01:18:43But you don't have to do it!
01:18:48Lulzhan!
01:18:49Let me just write the hat on my hand.
01:18:59What are you doing?
01:19:01What are you doing?
01:19:02What are you doing?
01:19:03What are you doing?
01:19:04Three years ago, I was for you.
01:19:07I don't know why I am sure you are going to kill myself.
01:19:10I think that's what I do.
01:19:12He's been killed in the world.
01:19:14He's been killed in the world.
01:19:15He's been killed in the world.
01:19:16He's been killed in the world.
01:19:17I can't believe you are just killed.
01:19:18I would say that I had to give you a real love.
01:19:21He's been killed in the world.
01:19:23He was killed in the world.
01:19:25No matter what you have to do,
01:19:27it's important to see that you are not worthy of this man.
01:19:30He still asked me.
01:19:32He said that I was killed in the car.
01:19:35That was really a bad guy.
01:19:36这个男人他会在乎会付出会回报吗
01:19:40他叫我不要低估了人性之恶
01:19:43因为他在商界摸爬滚打早就见惯了人性丑恶而与我诈
01:19:48所以他让我假装了三年的瘫痪
01:19:50让我看看我身边这个男人到底值不值得我付出
01:19:54我的身边到底有没有真好
01:20:01这三年我装穷终于让我见证到了这世界的不堪
01:20:05一个我扶持多年发家的好闺蜜
01:20:10还有一个我以命相救的未婚夫
01:20:14你们两个睡在一起也就算了
01:20:16今天竟然还能跑到婚礼上来侮辱我
01:20:20我真是马善被人欺
01:20:22人善被人欺呀
01:20:24我不是真弱
01:20:26我是庄弱
01:20:27今天我就好好地跟你们算一算账
01:20:31来人
01:20:32这个打断腿的给我拖出去
01:20:35I'll go to the street and go pray!
01:20:37I don't!
01:20:39Well, you have the people on the face of the shoe?
01:20:43You should put me on the shoe and get to the shoe on the street and get a lot of money!
01:20:47We won't go from the High School to the High School to the High School to the High School!
01:20:49If you want to go to the next step,
01:20:51that you have to pay for the $3,000,000 of the medical expenses,
01:20:53you will have to pay for all of them!
01:20:56Otherwise, I'll let you guys sleep again!
01:23:14Thanks.
01:23:24参加我儿子的婚礼 参加完婚礼 我们就走
01:23:28你就原谅他们吧 看在他们是我亲生父母的份上
01:23:31行吧 既然你说了 就同意他们参加
01:23:35毕竟没有你父母 也没有你
01:23:37赶紧张罗起来吧 准备婚礼
01:23:40赶紧动员起来 准备大小姐的婚礼吧
01:23:43好 好 好
01:23:45哎呀 祝福你们 孩子们

Recommended