Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Veil of Lies Married to the Wrong Man
Transcript
00:00:00女子 陈儿
00:00:09夫妇所望
00:00:11如今由我娘家推荐
00:00:15也是状元其地
00:00:17母亲
00:00:18陈儿
00:00:22快 给你父亲上炷香
00:00:25如今
00:00:27你发扬谢家门媒
00:00:29你父亲他全下有知
00:00:32替你高兴
00:00:33母亲别急
00:00:35来 坐
00:00:36我特意熬的汤
00:00:38母亲来
00:00:39你尝尝
00:00:41陈儿有心吗
00:00:53你舅舅呢
00:00:54他不是同你
00:00:56一起回军树职
00:00:58怎么不见他人了
00:01:00舅舅
00:01:01舅舅就在这儿啊
00:01:03外公也在
00:01:04哪儿呢
00:01:07你别吓 母亲
00:01:10在你手上
00:01:11不要紧
00:01:19还有你们呢
00:01:21不公府通敌叛国
00:01:24圣上大怒
00:01:25当场赐了满门领取
00:01:27我特地派人取回来碎肉熬成汤
00:01:29你可别浪费了
00:01:31你可别浪费了
00:01:31你可别浪费了
00:01:32你可别浪费了
00:01:42父亲
00:01:43I should not know where I want to go.
00:01:50Why?
00:01:53Why?
00:02:02Why?
00:02:06He said that his wife is not the only one for you.
00:02:13The moon, come here.
00:02:17You can send your wife to him.
00:02:20It's not worth it.
00:02:25The moon...
00:02:27I don't want to die.
00:02:32You're lying.
00:02:34I'm not going to lie to you.
00:02:37You're not going to let me do the work of the king of the army?
00:02:47But...
00:02:49I'm good to have you the king of the army.
00:02:52It's possible to let me...
00:02:54...do the king of the army.
00:02:57The king of the army...
00:03:00...the king of the army.
00:03:04...is it?
00:03:08I'm going to save you twenty years ago.
00:03:12You're dead.
00:03:14You're dead.
00:03:15I will kill you.
00:03:17You will kill me.
00:03:19I will kill you.
00:03:21You will kill me.
00:03:24You will kill me.
00:03:27You will kill me.
00:03:29You will kill me.
00:03:31You will kill me.
00:03:32You will kill me.
00:03:34Not your father, but you will kill me.
00:03:37You will kill me.
00:03:39Call me.
00:03:40You will kill me.
00:03:41After all.
00:03:43Do you cry?
00:03:46I'll kill you.
00:03:49T'fied me.
00:03:52To the enemies.
00:03:54I'll kill you.
00:03:56T'fied me.
00:03:58I will die.
00:04:02I will die.
00:04:04I will not forgive you.
00:04:14You are the only one.
00:04:16You are the only one.
00:04:18You are the only one.
00:04:28Why don't you?
00:04:36I should see that you should wear it.
00:04:38You are the only one one.
00:04:40You are the only one who you have.
00:04:42She is the only one.
00:04:44It is your first boy.
00:04:46I am not the only one.
00:04:50You are the only one.
00:04:52You are the only one who came to the queen.
00:04:54Did you have a bad luck?
00:04:56Yes.
00:04:57自从您跟将军从清以来
00:04:59已经六年未见了
00:05:01我叫陆宁安
00:05:03前世我不顾谢府衰败
00:05:05下嫁谢嫁
00:05:07何嫁给谢源旺当晚
00:05:08胜尾元房
00:05:10他便接到军令
00:05:11出关正战
00:05:13六年后
00:05:14大军班师回朝
00:05:17他却中坚申亡
00:05:19我身子清白
00:05:20缘克改嫁
00:05:21却开心留下
00:05:22为他守舰二十载
00:05:27Oh my god, what are you doing?
00:05:34What are you doing?
00:05:40It's time to take care of yourself.
00:05:43The good news will come soon.
00:05:46Three.
00:05:48Two.
00:05:50One.
00:05:52Your wife is not good.
00:05:53The king has been killed.
00:05:54He has been killed.
00:05:55The king has already been killed in the village.
00:05:57What?
00:05:58The king of the king is now.
00:06:00The king of the king is now on the side.
00:06:02The king of the king is now on the side.
00:06:04The king of the king is now on the side.
00:06:06I will be back to the king of the king.
00:06:08Come on.
00:06:19Here, let's eat.
00:06:22Oh my God!
00:06:25Even, he is humble.
00:06:26He is humble.
00:06:27How are we?
00:06:28The king of the king is now on the side.
00:06:29He is loved.
00:06:31Yes, you're a wise man.
00:06:33The king of the king of the king is called the king and the king in the throne of the king.
00:06:35He is owed.
00:06:36The king of the king is now on the side.
00:06:37He is also a member of the king and the king.
00:06:38Now the king of the king is we are not?
00:06:40Not all of us are we?
00:06:44The woman!
00:06:52Oh, my child!
00:06:54Oh, my child!
00:07:03Oh, my child!
00:07:04Oh, my child!
00:07:06Oh, my child!
00:07:08Oh, my child!
00:07:09You've got a heartache!
00:07:12Mihaqin!
00:07:14Mihaqin!
00:07:18Why are you miedo me?
00:07:19I truly can't hit me, and I'm so mío.
00:07:23Mihaqin!
00:07:24Mihaqin!
00:07:25Mihaqin!
00:07:27Mihaqin!
00:07:28Mihaqin!
00:07:30Mihaqin!
00:07:31Mihaqin!
00:07:32Mihaqin!
00:07:33Mihaqin!
00:07:34Mihaqin!
00:07:35Mihaqin!
00:07:36Mihaqin!
00:07:37Mihaqin!
00:07:38Oh, you will be your wife, and I will be your wife.
00:07:48I will not forgive you, and I will not forgive you.
00:07:54This is my wife.
00:07:57Now it's just like my wife.
00:08:00If I'm going to do this, I will not be able to fight her.
00:08:05I'm good.
00:08:06Good.
00:08:07The good.
00:08:08The bad.
00:08:09If you have been a couple of people with me, I will do some more to my own.
00:08:13I'mLooks at what you do.
00:08:15I есть one.
00:08:16After I am born with the father's other?
00:08:19Then I will run with him.
00:08:21My father.
00:08:22I'm a big.
00:08:25My father.
00:08:35This dead man will die, and he will become red.
00:08:43What if...
00:09:00What are you doing?
00:09:02You're a stupid woman,
00:09:04I'll kill her.
00:09:06You're so sorry for her?
00:09:08Your mother, I'll kill her.
00:09:12The woman's life in the end.
00:09:14She's been killed.
00:09:16She's dead.
00:09:18So I want to kill her.
00:09:20To kill her.
00:09:26This is the girl who is dead.
00:09:28She's dead.
00:09:30It won't be.
00:09:31It won't be.
00:09:33Daddy, you are the one who will be from here.
00:09:39My mother will die.
00:09:40I must become the father of the king.
00:09:44My brother, you are the one who will always be the one who is.
00:09:50My mother will not be so happy.
00:09:52I will not be.
00:09:53I will not be.
00:09:55I will not be.
00:09:57You will not be.
00:09:58莫菁!
00:09:59莫菁!
00:10:00莫菁!
00:10:01只要你想要什么,母亲都答应你!
00:10:05母亲!
00:10:07那就请母亲 照告全京城,
00:10:10我陆宁安是清白之胜!
00:10:13将来 守珍在禾,全凭自己做主!
00:10:17什么?
00:10:19你有改家!
00:10:21You are dead.
00:10:51母亲 儿媳并未想改家
00:10:54只是想求婆母一个恩典
00:10:56让儿媳遍到费义
00:10:59这是让陆家知道
00:11:01母亲如此耐忡
00:11:02她们必将感念于您
00:11:05将来我留在谢府
00:11:07她们也不会阻拦
00:11:09栗子当先
00:11:11我不信她不允
00:11:13她说得的确没错
00:11:14有罢了 就先硬了
00:11:16尽力还有的是法子制定
00:11:19
00:11:20I just want to let people通船
00:11:21Thank you母亲恩典
00:11:25Send令下去
00:11:28全府上下
00:11:30不必将我胡君的葬礼
00:11:32办得丰丰光光
00:11:34都准备好了吗
00:11:40放心吧 王夫人
00:11:42这棺材是一早就让人定好的
00:11:44保证将军在里边有呼吸
00:11:46那就好
00:11:48只要能瞒过陆宁安
00:11:50这往后的日子就好过了
00:11:54时辰到
00:11:56启欢
00:11:57宋将军
00:12:00儿啊
00:12:04把棺材放下
00:12:09这棺材
00:12:11有问题
00:12:18这棺材
00:12:21有问题
00:12:22
00:12:24宁安
00:12:25你胡说什么呢
00:12:27这棺材怎么会有问题
00:12:28吴倩
00:12:36吴倩
00:12:37儿媳早已说过
00:12:52夫君是为国捐躯
00:12:54必要风光大扫
00:12:56一切之处
00:12:57君从我嫁妆离出
00:12:59母亲实在不必为了心疼银子
00:13:02
00:13:03而用这么差的棺材呀
00:13:06吴倩
00:13:07吴倩
00:13:09翠儿
00:13:10带人把将军
00:13:11夺到我定做的红木棺材里
00:13:14
00:13:15
00:13:16宁安
00:13:16父亲放心
00:13:17这棺材可是全京城最贵的棺材
00:13:20这红木后事不说
00:13:22整个棺材用一根木头打成
00:13:25夫君的尸首啊
00:13:27放生一千年都不会腐坏
00:13:29保证
00:13:31严丝合缝合
00:13:33这点空气都进不去
00:13:35
00:13:40启倩
00:13:42启倩
00:13:43鬱丁合
00:14:08I'm sorry, I'm sorry.
00:14:38别误了及时啊
00:14:40这棺材
00:14:47谁定的
00:14:50没定死
00:14:52万一这蛇 and鼠虫
00:14:56咬过我夫君尸体怎么办
00:14:58您安啊
00:15:06石他们疏忽了
00:15:09这起誓已到 赶紧下葬吧
00:15:12母亲
00:15:13母亲障身
00:15:16本就魂魄不宁
00:15:19这 这下葬之せ都要如此敷衍吧
00:15:22母亲
00:15:23假死的每条日子
00:15:26活埋还 bertest获来几手
00:15:27我呸
00:15:29这么喜欢黄道吉日
00:15:31下辈子投他好好死
00:15:33你们不必
00:15:35What's the end?
00:15:37Let's go.
00:15:39I'll take some money.
00:15:41What's the end?
00:15:47What's the end?
00:15:49What else?
00:15:51What's the end?
00:15:53You're not dead.
00:15:55You can't let him have an end.
00:15:57Take your own.
00:15:59I'm not dead.
00:16:01You're dead.
00:16:03I can't wait to see you!
00:16:14I can't wait!
00:16:16You...
00:16:18I can't wait!
00:16:20I'm going to do this...
00:16:22Don't wait!
00:16:24Just wait!
00:16:26Oh
00:16:28Oh
00:16:30Oh
00:16:32Oh
00:16:34Oh
00:16:36Oh
00:16:38Oh
00:16:40Oh
00:16:42Oh
00:16:44Oh
00:16:46Oh
00:16:48Oh
00:16:50Oh
00:16:52Oh
00:16:54I'm going to go home.
00:16:56Come on!
00:17:21Come on!
00:17:22Come on!
00:17:23Come on!
00:17:24Come on!
00:17:25Come on!
00:17:26Come on!
00:17:27Come on!
00:17:28Come on!
00:17:29Come on!
00:17:30Come on!
00:17:31Come on!
00:17:32Come on!
00:17:33Come on!
00:17:34Come on!
00:17:35我可怜的儿啊!
00:17:36我可怜的儿啊!
00:17:40我的儿!
00:17:41快起来!
00:17:44陆宁安那个毒妇
00:17:46差点要了你的命啊!
00:17:48没事吧!
00:17:51想不通
00:17:52他从前的断装心术
00:17:55都是装他
00:17:57听他今天的话
00:17:59有改嫁的心思
00:18:01这谢府都被掏空了
00:18:03若没有陆家的帮衬
00:18:05这以后的日子
00:18:06还怎么过呀?
00:18:07不急
00:18:11我儿子自有办法
00:18:13你先赶紧离开这儿
00:18:18谢云王
00:18:19谢子晨
00:18:20林婉儿
00:18:22还有我那佛口蛇心的婆母
00:18:25我一个都不会放过
00:18:27夫人
00:18:28您的价格
00:18:29折算黄金
00:18:30总共四十三万三千六百八十七两
00:18:33另有保时玉器等
00:18:34还得请专人鉴定才值
00:18:35那请问先生
00:18:36这些年从我帐上出去
00:18:37补贴将军府的
00:18:38提供多少
00:18:40这明细实在没
00:18:43总不少于二十万两
00:18:44二十万两
00:18:45小姐
00:18:46这不算不知道
00:18:47这不算不知道
00:18:48这不算放缩
00:18:49不算是什么
00:18:50那不算是什么
00:18:51你还得了
00:18:52那不算是什么
00:18:53那不算是什么
00:18:54谢谢你
00:18:55这些年从我帐上出去
00:18:57补贴将军府的
00:18:58一共多少
00:19:00这明细
00:19:02实在没有
00:19:03总不少于二十万两
00:19:05二十万两
00:19:07小姐
00:19:08这不算不知道
00:19:09I don't know.
00:19:10He gave the three years to me.
00:19:11He gave me half of his money.
00:19:13He gave me all of his money.
00:19:19Oh, my sister.
00:19:20You're too bad.
00:19:22I eat your drink and drink your drink.
00:19:23I'm not sure you're going to eat my drink.
00:19:25It's just my drink.
00:19:28I'm not sure if they're going to eat my drink.
00:19:31Well.
00:19:33If I had to change my drink,
00:19:35I would let them eat my drink.
00:19:38Let's go and get out of here.
00:19:43The card is ready.
00:19:44Go to the house.
00:19:45Yes.
00:19:51The girl is ready.
00:19:52The girl is ready.
00:19:53The girl is ready.
00:20:01The girl is ready.
00:20:02The girl is ready.
00:20:12She doesn't remember me.
00:20:14That's not the judge's wife?
00:20:17She said that the judge's wife is ready.
00:20:20She said that the judge's wife's wife is ready.
00:20:23She is so sad.
00:20:25This is the judge's wife.
00:20:27It's the first good news.
00:20:32She said that Japanese woman is ready.
00:20:35She said that the judge won't be ready.
00:20:49She said that the judge is ready.
00:20:51She is ready.
00:20:52She is the judge's wife.
00:20:54She said that she is ready.
00:21:02I'm going to kill you again.
00:21:30I'm just a young man.
00:21:32He's a young man.
00:21:34Oh, you're right?
00:21:36I just heard you call him.
00:21:38How?
00:21:40You don't know him.
00:21:46I've been 20 years old.
00:21:50He's still not a good one.
00:21:52He's still a good one.
00:21:54I want to see him.
00:21:56If he's going to be a chance,
00:21:58I'll see you next time.
00:22:00.
00:22:02.
00:22:06.
00:22:08.
00:22:10.
00:22:11.
00:22:13.
00:22:14.
00:22:17.
00:22:18.
00:22:19.
00:22:21.
00:22:23.
00:22:24.
00:22:25In this case, if I give you a choice,
00:22:28you will not be with the前世.
00:22:37You will not be with the前世.
00:22:44The lady, you really don't know.
00:22:46I really don't know her.
00:22:48You say it.
00:22:49I can't wait to ask her.
00:22:55She'll give you a chance.
00:22:57She's the king for her.
00:22:59She's my king.
00:23:01I'm not going to marry the king for her.
00:23:08She's my king.
00:23:10She's a king for his own.
00:23:12She's not willing to marry the king for her.
00:23:15She's not going to marry the king for her.
00:23:17If you are not, I can go to my house and become a priest.
00:23:21I can't be a priest.
00:23:23Oh, I can't even eat a priest. Why can't you be a priest?
00:23:28That's it.
00:23:31I'm going to go to my house.
00:23:33Wait.
00:23:34I'm going to go to my house.
00:23:36I'm going to go to my house and my priest.
00:23:38I'm going to go to my house.
00:23:40I'll go to my house and sew.
00:23:47I'll go back to my wife.
00:23:51She is.
00:23:55My sister, I want you to forgive my house, ma'am.
00:23:58可惜
00:24:10我不愿意
00:24:12这在外流浪的阿妈阿狗
00:24:22实在是不干净
00:24:23带回去我将军府
00:24:25脏了门底
00:24:26翠儿 回府
00:24:28翠儿
00:24:30翠儿
00:24:31谢子晨 前世我视你如亲子
00:24:39你却置我陆家满门于死地
00:24:41这一世我倒要看看
00:24:44没了我 你还能不能平步青云
00:24:48夫人回府
00:24:54陈儿 快来拜见你母亲
00:24:56陈儿 吃
00:25:09
00:25:11宁安啊
00:25:14这孩子
00:25:16这孩子我见了
00:25:18这孩子懂事
00:25:22这找到府上
00:25:24就要找你磕头谢恩
00:25:27我看这孩子孝顺
00:25:30这云旺死了
00:25:32这谢府不能后继无人
00:25:35我看呀
00:25:36把他收养
00:25:37记在你的名下
00:25:38作为嫡子
00:25:41想用孩子拴住我留在将军府
00:25:44重来一世
00:25:45你们还是没想出新招
00:25:48母亲真是心善
00:25:54一个乞丐也配做将军府的嫡长子
00:25:59不是要磕头吗
00:26:02那就先磕三个
00:26:04让我看看
00:26:05规不规矩
00:26:07
00:26:19饿婆娘
00:26:22都怪你让我娘入不了将军府
00:26:26虽然还让我给你磕头
00:26:28早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:26:31慢着
00:26:40这礼术行得不正确
00:26:44翠儿
00:26:45敲敲他
00:26:46
00:26:47小公子
00:26:49这头啊
00:26:50要刻的小亮
00:26:52光才能表明诚意
00:26:54
00:26:54我教你
00:26:56
00:26:58
00:26:58
00:27:02行啊
00:27:03这一会儿头都磕破了
00:27:05这流浪这么久
00:27:07这交规矩
00:27:08也不在乎这一天
00:27:09带他回院去吧
00:27:11我何时同意收养了
00:27:13这孩子
00:27:15根本不是乞丐
00:27:17支甲精心修剪过
00:27:21手心半点剪也没有
00:27:23身上的盖衣
00:27:25也是有人精心修剪过的
00:27:27有人费尽心思把这孩子送进我将军府里
00:27:34是有人栽赃我将军府拐卖儿童
00:27:38还是
00:27:39有人把自己的私生子丢进将军府来养
00:27:47母亲
00:27:50您比我见多识广
00:27:53您说呢
00:27:55您说呢
00:27:57您说呢
00:28:02您说呢
00:28:04您说呢
00:28:04您说呢
00:28:04您说呢
00:28:04您说呢
00:28:06您 separate
00:28:06您说呢
00:28:07您 bö
00:28:08您 voltage
00:28:09您 STUDENT
00:28:09您认可 Nous
00:28:09您icky
00:28:10您好
00:28:21您號参č
00:28:22You can't take your wife's family to take care of your wife's family.
00:28:26You can only take care of yourself.
00:28:28Let me take care of your wife's wife.
00:28:32You...
00:28:36Father.
00:28:37I'm sorry.
00:28:38What do you want to do?
00:28:41If your wife doesn't like this child,
00:28:44then you can leave the house in the village.
00:28:48Let's go.
00:28:49Let's go.
00:28:52I'm sorry.
00:28:53We'll take care of her father's wife.
00:28:58We'll take care of her.
00:29:01What?
00:29:03What?
00:29:04You...
00:29:05You...
00:30:05现在让我去守坟
00:30:08这规矩可倒是头一次停
00:30:12英安娜
00:30:13不是婆母刻意为难你
00:30:17实在是云望
00:30:19托梦给我
00:30:21说你们夫妻一场
00:30:25他想你啊
00:30:27想来你也不会如此狠心吧
00:30:32那儿媳去便是
00:30:35不过母亲
00:30:37儿媳昨夜
00:30:38也做了一个梦
00:30:41云望说
00:30:43地下太冷
00:30:44想让母亲
00:30:46一道陪她
00:30:48
00:31:02他真是想救我死啊
00:31:05春桃
00:31:10交代你的事情
00:31:13记住了吗
00:31:14只有办好了
00:31:17你才有机会
00:31:18入云望的房
00:31:20老夫人放心
00:31:22夫人将军
00:31:24请身义重
00:31:24不忍将军孤苦
00:31:26追随将军而去
00:31:27是谁
00:31:57郁王殿下
00:32:00臣妇见过郁王殿下
00:32:05连自己夫君的长冰灯都灭
00:32:07夫人够狠的
00:32:09不过也是
00:32:11这假死之人的空衣装
00:32:14实在没必要点灯
00:32:15夫人说
00:32:17郁王殿下今日来此
00:32:19不会只是为了嘲讽我吧
00:32:21您究竟想说什么
00:32:27本王前期日子
00:32:31得到了一个有趣的消息
00:32:33有人买通了城内的说书先生
00:32:36说明天唱一出好戏
00:32:38将军夫人忠贞竭烈
00:32:41在王府坟前随去的
00:32:44这一事
00:32:46他们竟然不惜杀我
00:32:48以而让谢子臣进府
00:32:50本王与夫人
00:32:52有一面之缘
00:32:54就派人前去打听
00:32:56本王可不想
00:32:58活生生的夫人
00:33:00正走在送死的路上
00:33:02一面之远
00:33:04他是说那日在酒楼
00:33:07臣妇听说郁王殿下
00:33:11不是个爱多管闲事的人
00:33:13今日
00:33:15你为何出手相助
00:33:17若我说
00:33:19是为了你这个人
00:33:21你信不
00:33:22王爷莫要说笑
00:33:24夫人放心
00:33:25本王不求你什么
00:33:27本王只知心术不正德
00:33:30断不能牧朝为官
00:33:32否则就是祸乱苍生
00:33:34跟我合作
00:33:36我当你靠山
00:33:37如何
00:33:39那就劳烦王爷
00:33:44先送我回府
00:33:57老身败见玉王殿下
00:34:04不知玉王前来何事
00:34:08陆宁安
00:34:12宁安你
00:34:18怎么可能
00:34:19陆宁安不是应该已经死在云王坟前了吗
00:34:23本王前去祭拜谢将军英魂
00:34:25却不想碰见夫人
00:34:28伤心欲绝
00:34:30静欲绝 静欲自强
00:34:32特将夫人救下
00:34:33送回将军府
00:34:35我朝历来后代烈士一双儿
00:34:38还请将军府众人
00:34:40好生照料将军夫人
00:34:42否则便是和我玉王府作对
00:34:46多谢玉王
00:34:49跪下
00:34:50敢问婆母
00:34:52宁安为何要跪
00:34:54好你个陆宁安
00:34:57你还好意思问我
00:34:59我儿刚出遍
00:35:02你就勾搭外难
00:35:03甚至同坐一辆车
00:35:07若是我儿还在
00:35:09他定会休了你
00:35:11是吗
00:35:12我求之不得
00:35:14我朝律令
00:35:15婆母和公公也可写下断清书
00:35:18若是母亲肯给
00:35:20那我和将军府便再无瓜葛
00:35:24你 你好大的胆子
00:35:34我儿刚死
00:35:36你就这么对我
00:35:37你这不守妇道
00:35:39不知廉耻
00:35:41不忠不孝的夫人
00:35:42就该拉出去进猪笼
00:35:44好啊
00:35:45既然母亲口口声声说要定我的罪
00:35:49那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老一同来评判你
00:35:54我正好也给大家说说你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆
00:35:59又是如何阳奉英文
00:36:01又是如何阳奉英文
00:36:03灭使皇家
00:36:04猜疑玉王
00:36:06我什么时候藐视皇家猜疑玉王了
00:36:09我今天回来时不过与玉王同城
00:36:12你就说我不守妇道
00:36:14那不是灭使皇家猜疑玉王
00:36:16还遗欲王
00:36:17是什么
00:36:18
00:36:19婆母
00:36:22说想我怎
00:36:24什么时候段亲书写好了
00:36:27给我送来便是
00:36:28若想将我进猪笼
00:36:30什么时候祠堂开了
00:36:32双方祖老到了
00:36:33来喊我一声便是
00:36:36来喊我一声便是
00:36:38你 你
00:36:42
00:36:43小姐 您猜得果然没错
00:36:57昨日老夫人把自己关在屋子里又砸又骂
00:37:01最后还轻硬了个小姐
00:37:03我已经晕了过去
00:37:04翠儿
00:37:05我记得阿狗入奴籍
00:37:07就在明日吧
00:37:09
00:37:10给我取件华丽衣裳来
00:37:13明日给我好好梳妆打扮
00:37:16有一场大戏要唱
00:37:18是 小姐
00:37:24签字画鸭
00:37:25你们以后就是我谢府的人
00:37:28我们谢府
00:37:30一向宽仁待相
00:37:32你们放心
00:37:33我们将军府从不避人为主
00:37:35若是你们不愿意
00:37:37现在可以自行离开
00:37:39但是在这儿
00:37:40总比你们自己流浪要强
00:37:42不过我提醒你们军
00:37:51不过我提醒你们军
00:37:53一旦做了奴籍
00:37:54这辈子就别做什么上义小姐的梦
00:37:57一辈子都会被落上奴役
00:37:59苟是
00:38:02怎么不敢按啊
00:38:04我帮你
00:38:05我帮您
00:38:13将军回来啦
00:38:14这奴役不计欠
00:38:15もう一切
00:38:17もう一切
00:38:19もう一切
00:38:21もう一切
00:38:23もう一切
00:38:24公衆
00:38:25我夫君分明以衛国捐躯
00:38:27战死沙场
00:38:28来人
00:38:29叫朕冒充我夫君的贼人
00:38:31拿下
00:38:32
00:38:35别打了
00:38:37别打了
00:38:40我真的是姓云王
00:38:41夫人
00:38:43我有信物为证
00:38:45这个香能
00:38:46还是你亲手所救
00:38:50冒充将军
00:38:51还敢偷夫人信物
00:38:52叛灭夫人
00:38:53把他给我往死里打
00:39:03住手
00:39:08他就是你的夫君
00:39:10我儿谢云王
00:39:15这孩子这么小
00:39:18你就要逼他卖身为奴
00:39:20这要是传出去
00:39:21别人怎么看我们将军府
00:39:23将军死而复生
00:39:25欠着发妻第一面
00:39:26没有关心
00:39:28倒是急着关心
00:39:29捡来了孩子的身体
00:39:31母亲似乎
00:39:33也并不意外
00:39:34
00:39:35
00:39:36我在战场上受了重伤
00:39:38昏迷不醒
00:39:39被人当成死了
00:39:40进了棺材次行过来
00:39:41好像有一位好心的夫人路过
00:39:44这才救世了
00:39:45救世了
00:39:53如此新鲜事倒是第一次听说
00:39:56那按照将军说来
00:39:57这位救命恩人
00:39:59就是我谢家的活菩萨
00:40:02您的
00:40:03再生父母了
00:40:04该死
00:40:06从前怎么没觉得
00:40:08他口致如此流利
00:40:10难不成是知道什么
00:40:12将军生还应该大摆宴席
00:40:15去国公府
00:40:17把我父兄请来吧
00:40:18也请那救命恩人
00:40:20离道前来
00:40:21
00:40:22慢着
00:40:31何须劳烦烦岳父
00:40:37夫人心善
00:40:38随便给他驱逐便是
00:40:39何须劳烦岳父
00:40:41林姑娘
00:40:42林姑娘
00:40:48婢女拜见老夫人
00:40:50婢女什么赏赐也不要
00:40:53只求留在将军府中
00:40:56哪怕为奴为妾
00:40:58婢女
00:41:00婢女
00:41:01婢女
00:41:02婢女
00:41:03婢女
00:41:04婢女
00:41:05婢女
00:41:06婢女
00:41:07婢女
00:41:08婢女
00:41:09婢女
00:41:10婢女
00:41:11婢女
00:41:12婢女
00:41:13婢女
00:41:14婢女
00:41:15婢女
00:41:16婢女
00:41:17婢女
00:41:18婢女
00:41:19婢女
00:41:20婢女
00:41:21婢女
00:41:22婢女
00:41:23婢女
00:41:24婢女
00:41:25婢女
00:41:26婢女
00:41:27婢女
00:41:28婢女
00:41:29婢女
00:41:30婢女
00:41:31婢女
00:41:32婢女
00:41:33婢女
00:41:34婢女
00:41:35婢女
00:41:36婢女
00:41:37婢女
00:41:38婢女
00:41:39婢女
00:41:40婢女
00:41:41婢女
00:41:42婢女
00:41:43婢女
00:41:44婢女
00:41:45婢女
00:41:46婢女
00:41:47How did you get into it?
00:41:49Let's go.
00:41:51Yes.
00:41:53It was said that it was a king in the war.
00:41:57However, he had to pay attention to his wife.
00:42:01He had to die.
00:42:03He wanted to keep his wife in the house.
00:42:07He wanted to put his wife to the wife.
00:42:11What happened?
00:42:13What happened?
00:42:15Well, you said that the woman's wife was the same.
00:42:21Yes.
00:42:22It was already spread to the king's wife.
00:42:25They said that if it was true,
00:42:28that this man would never be able to be in the house.
00:42:33What happened?
00:42:34It was already spread to the house.
00:42:42It was spread to the house.
00:42:44What happened?
00:42:46This story is true.
00:42:48The king's wife would think he was going to die.
00:42:50He was going to die.
00:42:52He was going to die.
00:42:53He was going to die.
00:42:54He was going to die.
00:42:56But I believe that the king would not be like this.
00:43:01That's not possible.
00:43:03It was all the same.
00:43:04Surely it wouldn't.
00:43:05I died when I was born.
00:43:06It was a good friend.
00:43:07I was going to die.
00:43:08I would know it was good to be a man.
00:43:09Not that it's not a man.
00:43:12Yes.
00:43:13I can see the king of the children,
00:43:15who is the father of the women.
00:43:16I think it's a good time.
00:43:19I'm not a child.
00:43:23That's fine.
00:43:25We're the king of the army.
00:43:26It's not a good thing.
00:43:29It's a good time.
00:43:32Father, you haven't told me
00:43:34what they're doing.
00:43:36This...
00:43:38This is my son's name.
00:43:41He heard the sound of the horn.
00:43:43He was able to get me out of the horn.
00:43:45至于这孩子
00:43:47相见
00:43:51这孩子是娃儿的
00:43:53是吗
00:43:54那之前在街上遇到
00:43:57娃儿姑娘
00:43:59为何咬死不认
00:44:01莫非
00:44:02另有隐情
00:44:12该死的陆宁安
00:44:14刚才外团庭说的故事
00:44:16一定是她
00:44:18丑人散步出去
00:44:19为的不就是
00:44:20让我和尘儿不能入府吗
00:44:26还请夫人间谅
00:44:28实在是家里面求得结不开过了
00:44:31这才
00:44:32不得不给孩子找个好去处
00:44:35弥父想要的不是钱
00:44:37只想让陈哥有个好处处
00:44:40想让我知难而退
00:44:43做梦
00:44:46真是让人感动啊
00:44:48即这样
00:44:49不如让将军以身相续报恩
00:44:52让林姑娘留在府里
00:44:54做个姨娘如何
00:44:56此事当真
00:44:57假的
00:44:58假的
00:45:02吼将军呢
00:45:06你看
00:45:07我就知道
00:45:08你是最善良贤惠的人
00:45:13您是最善良贤惠的人
00:45:18老夫人
00:45:19神家好歹也为邪家绵延了子嗣
00:45:22她怎么能这么对我呢
00:45:25这也是没有办法的事
00:45:28你没听云旺说
00:45:30现在京城谣言四起
00:45:32现在京城谣言四起
00:45:34你啊
00:45:36也只能暂避锋芒
00:45:38从长记忆了
00:45:40记住
00:45:42收起你的小心思
00:45:45有将军府才有指望
00:45:51是 夫人
00:45:52这燕窝是我自己
00:46:09从司库拿钱买的
00:46:11母亲
00:46:13这是你的
00:46:14这碗粥就是你给我准备的早餐
00:46:23你这城西要欺负我
00:46:25从前觉得母亲食货
00:46:27愿意用好物养着
00:46:29如今觉得
00:46:31连吃不来细糠
00:46:33而喜道也不必面前
00:46:36你说什么
00:46:37夫人
00:46:39夫人
00:46:40你不能离老夫人
00:46:41臣儿
00:46:47那个黑心肝的妇人
00:46:51你连个孩子都不放过
00:46:54臣儿
00:46:55你连个孩子都不放过
00:46:56臣儿
00:46:57那个黑心肝的妇人
00:46:58您连个孩子都不放过
00:46:59怎么回事
00:47:00怎么回事
00:47:02长 generic
00:47:03尿儿
00:47:03你怎么回事
00:47:04将军
00:47:05来得正好
00:47:07妇人特
00:47:08牟 Clay
00:47:10There is nothing to do with you.
00:47:12My mother, my mother!
00:47:13And you!
00:47:14Do you understand the rules of the village?
00:47:17The king said that he didn't come to the other side of the village.
00:47:21陆寧安, what are you doing?
00:47:23You are also born in the village of the village of the village of the village.
00:47:27You are in the village of the village.
00:47:29The people of the village of the village,
00:47:31the people of the village are laughing.
00:47:32What are you laughing?
00:47:34This evening,
00:47:35was the king of the先祖皇帝 to my father's wife.
00:47:38When he raised the village,
00:47:40it was possible for me to云死!
00:47:43What?
00:47:45The tombophant 세상?
00:47:47kerani isịch.
00:47:48King
00:47:50was lost,
00:47:51was caught apart,
00:47:53the tombophant.
00:47:54There are退
00:47:59The thousand churches were sick.
00:48:01Dr.
00:48:04You can also say this father's child.
00:48:05He is free.
00:48:06If the Hedgehog doesn't even protect the children, he will kill the children.
00:48:09He will not be able to kill the children.
00:48:12He will not be afraid to kill the children.
00:48:22The Hedgehog, let him take the Hedgehog's house.
00:48:27The Hedgehog, I will take the Hedgehog's house.
00:48:31The Hedgehog's house is a good day.
00:48:34这下你可满意了
00:48:38将军应你
00:48:41翠儿 此事事关重要
00:48:45你亲自把关 且别让人留下话
00:48:51
00:48:51谢云王这还只是开始
00:49:02你 谢家 还有这个孽主
00:49:06都将为自己做出的一切 付出代价
00:49:10小姐 他们简直太过分了
00:49:20每天吃着您的 穿着您的 还污蔑你
00:49:23简直可恶
00:49:24无妨
00:49:26对了 吩咐你的事办得怎么样呢
00:49:30小姐放心 您的嫁妆呢 我早就运到玉王府了
00:49:33至于您将军府名下的田产庄子
00:49:37我统统卖了上交国库
00:49:39放心吧 明天宫里一定会派人来取的
00:49:42那就好 切得让百姓来将军府门口歌功颂德
00:49:47
00:49:48谢云王 这次我可是送了你的大公公
00:49:54但愿你能接得住
00:49:56谢大将军申明大义 此乃五倍楷薄
00:50:02都免礼 我谢虎
00:50:09固然一向行事清明 终俊艾满
00:50:12只是 这请办民书 不知是何缘故啊
00:50:16将军 您就别谦虚了
00:50:18将军府 掏空库房 武贴伯库
00:50:21整个汴京城都知道了
00:50:22什么
00:50:23什么
00:50:32站住
00:50:33这些都是我的东西
00:50:35不许你们拿走
00:50:36
00:50:37不能拿走
00:50:38
00:50:39夫君
00:50:40
00:50:41都给我停下
00:50:42你们这是在干什么
00:50:43
00:50:44谁是你们这么做的
00:50:45是我允许的
00:50:47是我允许的
00:50:53陆明安
00:50:54你疯了不成
00:50:55赶紧让他们都回去
00:50:57我们将军府的财物不捐了
00:51:00母亲
00:51:01夫君
00:51:02此事已上报朝廷
00:51:04若您现在返口便是欺君之罪
00:51:07当诸九族
00:51:09
00:51:10当真要返回我
00:51:14圣之道
00:51:16奉天成运
00:51:21皇帝诏曰
00:51:22将军府深明大义
00:51:24可封谢的将军府老夫人
00:51:27为五品告命
00:51:28将军府夫人
00:51:30陆宁安
00:51:31为平安郡主
00:51:33亲子
00:51:35谢陛下大恩
00:51:41天家恩德
00:51:42莫非夫君和母亲
00:51:44看不上
00:51:45看不上
00:51:50
00:51:51谢主洛恩
00:51:52吾皇万岁万岁
00:51:54万万岁
00:52:04
00:52:05这就受不了了
00:52:06等着吧
00:52:07将军府从我身上
00:52:09算计责的一切
00:52:10我都会让你们还回来
00:52:12还回来
00:52:19陆寅安
00:52:20陆寅安
00:52:21你的毒妇
00:52:22您这么做
00:52:23是让我们将军府上下
00:52:24多喝西北风吗
00:52:25林依娘言重了
00:52:26府中有朝廷俸禄
00:52:28怎会落到那般境地
00:52:35说得倒是精巧
00:52:36要是这一大家子
00:52:38都指望本将军的俸禄
00:52:40那岂不是要活得精打心酸
00:52:42让人笑话
00:52:43原来将军也知道
00:52:45府中这些年靠的不是朝廷俸禄
00:52:48那就请将军好好看看
00:52:51那就请将军好好看看
00:52:54谢府这些年
00:52:56花霄图河而来
00:53:00我可不看
00:53:01陆寅安
00:53:03你少带这油嘴滑舌
00:53:05都是你干的好事
00:53:07你当我死了不成
00:53:09的确是我干的好事
00:53:11要不是我
00:53:13母亲这告命夫人
00:53:15还不知道能不能活着得到
00:53:20你说什么
00:53:21既然母亲和夫君
00:53:23认为我管事不利
00:53:25翠儿
00:53:28这是库房钥匙和对牌
00:53:31请老夫人接管
00:53:33从今日起
00:53:34将军府上下
00:53:36便与我无关
00:53:38你给我回来
00:53:41母亲
00:53:49母亲
00:53:50请就随她去吧
00:53:51不就是管理将军府吗
00:53:53我不信没了她
00:53:54将军府还不能转了
00:53:56你懂什么
00:53:58这些年
00:54:00将军府上上下下
00:54:02都由她娘家掌管
00:54:04她不管
00:54:06我们都喝西北风了
00:54:08都喝西北风了
00:54:18小姐
00:54:21听说林婉儿那件人
00:54:23跟老夫人自荐
00:54:25把老夫人气得
00:54:26哭了晕晕了哭
00:54:27折腾了好几回呢
00:54:30趁现在多哭幾声也好
00:54:32往后她们就哭不出来了
00:54:35哭嘭
00:54:43哭嘭
00:54:44唉唷
00:54:45快去
00:54:46把府里陆家送来的定神丸
00:54:49快拿来给我服用
00:54:52
00:54:53
00:54:54
00:54:55
00:54:56
00:54:57哭泥安说
00:54:58那药是她家的
00:54:59特意全书捐给了朝廷
00:55:01I look at her, she is hiding here, I don't want to give her.
00:55:06What did she do to the朝廷?
00:55:08She is going to kill me.
00:55:11This is the one who did not kill her.
00:55:13She didn't kill her, she was so sad.
00:55:20She had to kill her, she had to kill her, she had to kill her, she had to kill her, she had to kill her, she had to kill her, she had to kill her.
00:55:26I have a good idea, I will let her know, she will be able to hear her.
00:55:33She said.
00:55:49The woman, I will not let her kill her.
00:55:52上次小事你就办不好,你就是个废物,这次我给你个立功赎罪的机会。
00:56:22老夫人,不好了,出事了,少夫人房间里有个男人进去了。
00:56:27这个下贱的毒妇,我儿子刚回府,他就做出这下贱之事。
00:56:35走,我倒要看了,这次他还怎么狡辩。
00:56:42夫人已经扶杨睡觉了,将军。
00:56:44这就是你说的,服了药刚睡下,我倒要看看,他服的什么药。
00:56:56将军,这里面一定还有什么其他的乌鬼。
00:56:59滚开,本将军今日,就要把这荡妇和奸夫,给抓起来。
00:57:14老夫人
00:57:36将军饶命啊!将军 saying if you're a little one handwritten at once!
00:57:37陆宁安,你这个不要脸的荡妇,
00:57:41吴儿刚从战场九死一生回来。
00:57:43You?
00:57:44Ah?
00:57:45My mother?
00:57:47My wife?
00:57:48Why are you here?
00:57:51This...
00:57:52What's the matter?
00:57:54Leroy?
00:57:56Why are you here?
00:57:58I...
00:57:59Why are you here?
00:58:08Leroy!
00:58:09Why are you here?
00:58:11Leroy!
00:58:12Leroy!
00:58:13Leroy!
00:58:14You блок carta!
00:58:15Leroy!
00:58:16I...
00:58:17were you here?
00:58:19Leroy!
00:58:20Leroy!
00:58:20Leroy!
00:58:21Leroy!
00:58:22You Craft!
00:58:24Well!
00:58:24Lero au,
00:58:27you have to weil me!
00:58:28Leroy!
00:58:29You will die!
00:58:31By the novoiene!
00:58:32Leroy!
00:58:33You did you maneuverial!
00:58:34Leroy!
00:58:35He left my house!
00:58:36Leroy!
00:58:37No!
00:58:38It was Hum味!
00:58:39What others said
00:58:40The hell?!
00:58:41That's the truth.
00:58:43You can't read him.
00:58:45He killed me.
00:58:49He killed me.
00:58:49You have of no doubt that you were like the awful right now.
00:58:53But it is my mortal deathático.
00:58:57So you can't kill him.
00:58:59Yeah.
00:59:00I'm sure this could be the bloody sandpaper.
00:59:03Why are you so inside?
00:59:05Mr.
00:59:05I will to the Hmen report report to the island.
00:59:09To the peoples there is no right.
00:59:11Then you should ask me to give me a good job.
00:59:13You can!
00:59:21Then you can see the将军 is not going to be able to do that.
00:59:23I'm not going to be able to do this.
00:59:25You're not going to be able to do that.
00:59:29How do you say it?
00:59:30This is the end of the sea.
00:59:33Just in the face of the sea,
00:59:34it will be able to do it.
00:59:36This is the end of the sea.
00:59:38I will not be able to do it.
00:59:44The father.
00:59:46Look at your face.
00:59:48I would like to hear you say.
00:59:50The wife is in your house.
00:59:53How do you deal with it?
00:59:55What should I ask?
00:59:57The mother is not in my home.
01:00:01She is in my home.
01:00:03I...
01:00:05I am going to die.
01:00:07I am going to die.
01:00:09I am going to die.
01:00:11I am going to die.
01:00:13She did not say.
01:00:15You said.
01:00:17Remember.
01:00:19You are honest.
01:00:21You are the only one.
01:00:25The mother.
01:00:27It is my mother.
01:00:29She asked me to go to the house.
01:00:31She went to the house.
01:00:33She went to the house.
01:00:35She went to me.
01:00:36She said.
01:00:38She said.
01:00:40She said.
01:00:42She said.
01:00:44She said.
01:00:46She said.
01:00:48Utah.
01:00:50If you heard.
01:00:52The mother of God.
01:00:54Oh, the mother.
01:00:56The mother.
01:00:57The mother.
01:00:58...
01:01:00如此丑事
01:01:01你还想闹得人尽皆知吗
01:01:04此事事关我和
01:01:06玲姨娘清白
01:01:07还请婆母和夫君明查
01:01:09否则我就去报官
01:01:12上大理寺
01:01:14查个明白
01:01:30回老夫人夫人的话
01:01:32此二人中了弥乡
01:01:34此乡迷人心智
01:01:36能达到催情的效果
01:01:39夫人
01:01:41夫人
01:01:42我刚回来路上
01:01:44撞见了老夫人院里的春桃
01:01:46正偷偷摸摸地想逃出府去
01:01:48奴婢便擅作主张地把她给带回来了
01:01:51并且还在她身上搜出了这个东西
01:01:55老夫人救我
01:01:57不错
01:02:00是此乡无疑了
01:02:03罪啊
01:02:04春桃谋害主母
01:02:06去大理寺报案
01:02:08罪无可恕
01:02:10
01:02:11至于玲姨娘
01:02:16就交给将军处置
01:02:18既然婉儿
01:02:20是蒙冤受害
01:02:22那不如
01:02:23不如就送去雌云安替法修行
01:02:26一来可保全林姨娘轻语
01:02:28二来
01:02:29也可不叫将军府落得
01:02:31磕待救命恩人的名声
01:02:33罗宁安
01:02:34我也是为了将军着想
01:02:36难不成将军想被人揣测
01:02:39林姨娘与人有私
01:02:41将军被人戴了绿帽
01:02:43还能忍下吗
01:02:45你休想赶我走
01:02:47你休想赶我走
01:02:48你休想赶我走
01:02:54你这个贱人
01:02:55你这个贱人
01:02:56你要杀了个
01:02:57
01:02:58
01:02:59
01:03:00
01:03:01
01:03:02
01:03:03
01:03:04
01:03:05
01:03:06
01:03:07够了
01:03:08这万夫人说的做
01:03:10春桃害主
01:03:13其罪当诛
01:03:15和这个奸夫
01:03:16一并脱去乱散岗
01:03:17拔死废狗
01:03:19至于林氏
01:03:21送去寺云安
01:03:23待法修行
01:03:27
01:03:28
01:03:29
01:03:30
01:03:31
01:03:32
01:03:33
01:03:34
01:03:35
01:03:36
01:03:37
01:03:38
01:03:39
01:03:40
01:03:41
01:03:42
01:03:43
01:03:44
01:03:45
01:03:46
01:03:47
01:03:48
01:03:49
01:03:50
01:03:51
01:03:52
01:03:53
01:03:54
01:03:55
01:03:56
01:03:57
01:03:58
01:03:59
01:04:00
01:04:01
01:04:02
01:04:03
01:04:04You really think you're doing this, I don't know what you're doing.
01:04:09Don't.
01:04:16Don't.
01:04:18Don't.
01:04:24Who?
01:04:34陸小姐, it's me.
01:04:40I'm a fool.
01:04:45You're a fool.
01:04:47This is a fool. You can take care of yourself.
01:04:49You can take care of yourself.
01:04:54I'm a fool.
01:05:01All these things are destined by you.
01:05:05I did know that you've been dressed as a kid.
01:05:11He is a fool.
01:05:13I will harm you to the손.
01:05:15I am a fool.
01:05:17She turned out to rule you the king.
01:05:21Lucie, you're going to be thinking about how to do it?
01:05:29You need to tell the king to tell the Lord the Lord.
01:05:31No.
01:05:35The king is to kill the king, and the king is to kill the king of the king.
01:05:45Lucie, the king's heart is no longer you.
01:05:49He will soon return to you.
01:05:52I will tell you.
01:05:54You are still looking for me now.
01:05:58He has no desire for me.
01:06:01You will know.
01:06:03I will soon.
01:06:05I will send you to the throne.
01:06:08To the throne.
01:06:19You are still looking for me.
01:06:29I will pull you out.
01:06:35Lieutenant.
01:06:37I'mlloween.
01:06:39I'vame.
01:06:42I'vame.
01:06:43The throne room looks like.
01:06:46I'm willing.
01:06:47脑子不中用了
01:06:49你说什么
01:06:50陈儿是我谢家的毒苗
01:06:53
01:06:54都是陆宁安这个贱人害的
01:06:58他的心可真狠啊
01:07:01连个孩子都不放过
01:07:03老夫人 将军
01:07:05夫人上了豫王的马车
01:07:06我看得真真的
01:07:07什么
01:07:09他居然和豫王勾搭在一起了
01:07:12这个娼妇
01:07:15他欺负我谢家无人了吗
01:07:18既然他敢背叛我
01:07:21那就别装无情了
01:07:33豫王殿下
01:07:34为何来此
01:07:35本王十年前
01:07:37上元业
01:07:39曾遇到一个小姑娘
01:07:41当时本王母妃心丧
01:07:43只能任人欺负
01:07:46有个小姑娘就站出来
01:07:48所有出头
01:07:49只可惜宫中事变
01:07:52我被送去编散
01:07:54等我再回来
01:07:56他已经嫁人
01:07:59你干什么
01:08:03这坏蛋
01:08:05这坏蛋
01:08:05许击不大
01:08:05他说以后嫁给我
01:08:07可以一直保护我
01:08:08等你长大了
01:08:12就拿着玉佩来找我
01:08:14尽管我
01:08:16你干什么
01:08:16可惜了
01:08:30全正异堂
01:08:30尽管我
01:08:31很坏蛋
01:08:32尽管你
01:08:32尽管你
01:08:33尽管你
01:08:34你想追忽
01:08:35尽管我
01:08:36尽管我
01:08:36尽管我
01:08:37尽管我
01:08:37尽管我
01:08:37尽管我
01:08:38尽管我
01:08:38尽管我
01:08:40尽管我
01:08:40尽管你
01:08:41実情是有事
01:08:43血流
01:08:47血流
01:08:49事成了
01:08:50日已经带戏最相隆了
01:08:54
01:08:56这次抓到这个贱人现行
01:08:59不幸没有理由修了他
01:09:01到时候
01:09:03国公府的财产
01:09:05也是我的
01:09:07赶紧备车
01:09:08
01:09:41将军在找什么
01:09:47你的监负呢
01:09:50这话
01:09:52我应该问将军
01:09:54宁安
01:09:56夫君
01:10:03现在应该很痒吧
01:10:05此药虽不会要人性命
01:10:08但却会让人齐痒难呢
01:10:11鲁宁安
01:10:12这个毒妇
01:10:13既然杀害我的事
01:10:15是夫君一手促成
01:10:17那我便废了这双手
01:10:19解药
01:10:29快给我解药
01:10:30这便恼了
01:10:31你们算计我的时候
01:10:33可比这毒药很多
01:10:34一百倍一千倍
01:10:36鲁宁安
01:10:37本将是你的丈夫
01:10:39赶紧把交给我
01:10:41否则
01:10:41否则如何
01:10:42莫不是将军要修了我
01:10:47本将迟早修了你
01:10:51实话告诉你吗
01:10:54林婉儿
01:10:54根本就不是我的救命恩人
01:10:57而是我谢阴望的女人
01:11:00谢子晨
01:11:02她是我的血脉
01:11:04而你
01:11:06不过是我的垫脚石
01:11:08你害怕了吧
01:11:11现在
01:11:13你只要把碗放了
01:11:16然后让你陆家
01:11:18给子晨助力
01:11:20你再给我跪下
01:11:22磕几个小头
01:11:24我就可以把从前的事情
01:11:26当作一笔勾销
01:11:29一笔勾销
01:11:32难不成将军
01:11:33没有听说过一句话吗
01:11:36
01:11:36覆水难收啊
01:11:43谢明王
01:11:44你薄情寡义
01:11:46为了谋取我陆家家产
01:11:48请不惜谋害我性命
01:11:50如宁安
01:11:51你给我闭嘴
01:11:52你简直就是满口胡言
01:11:53我陆宁安
01:11:55再次启示
01:11:56若有一次谎言
01:11:58便将将军府
01:11:59突刀横祸
01:12:00男子为奴
01:12:02离子为成
01:12:03你给我住口
01:12:04有生有势
01:12:06不得翻身
01:12:07放肆
01:12:16谢将军
01:12:20真是好大的威风
01:12:22天赤脚下
01:12:23竟敢出手伤人
01:12:25是不把王法
01:12:26放在眼里了吗
01:12:27是他陆宁安
01:12:29不守妇道
01:12:32出口诋毁我谢家
01:12:33谢将军怕是忘了
01:12:35他自己
01:12:36也是谢家人
01:12:38自己国情寡义
01:12:41还敢拿羞青
01:12:42威胁人
01:12:43你倒是羞啊
01:12:45我活这么大
01:12:46还没见过像你这样的人
01:12:48什么狗屁将军
01:12:49仗着几个军功
01:12:51就不把别人放在眼里了吗
01:12:53打死父亲汉
01:12:54打死父亲汉
01:12:56打死父亲汉
01:12:58打死父亲汉
01:13:00打死父亲汉
01:13:01打死父亲汉
01:13:02你们想干什么
01:13:02我可是朝鲸命官
01:13:04你们跟我
01:13:05今日只是有百姓见证
01:13:17不日便会告到御史台
01:13:19届时无论你想修复
01:13:22还是喝礼
01:13:23都不会有人敢议论你办法
01:13:25小姐
01:13:26你要不眼睛提一张
01:13:28这也太解气了
01:13:29这就解气了
01:13:30还有更解气的
01:13:35岳王
01:13:39干嘛这么看着我
01:13:41本王是在想
01:13:42若今后
01:13:44能看到小姐如此
01:13:46本王就心满意足了
01:14:05按照单子
01:14:11把小姐的东西都搬出去
01:14:12
01:14:13陆宁安
01:14:18陆宁安
01:14:20你这个不孝的东西
01:14:23陆宁安
01:14:26你这个
01:14:27你这个娼妇
01:14:28看哪家媳妇
01:14:30敢跳婆婆的库房
01:14:32搬婆婆的嫁妆
01:14:33拦着她
01:14:34别让她进我的库房
01:14:36陆宁安
01:14:41你什么意思
01:14:42你把将军府
01:14:44已经闹得如此不堪
01:14:46你还想如何
01:14:47将军
01:14:48奴婢只是奉命行事
01:14:50
01:14:51给我闭嘴
01:14:53陆宁安
01:14:58你反了不成
01:15:00只为了一个下人
01:15:02打本将军的脸
01:15:04打你又如何
01:15:05翠儿是我的陪嫁
01:15:07你打她的脸
01:15:08如同打我的脸
01:15:10难道将军
01:15:11不该受这一巴掌
01:15:13信不信我
01:15:15你敢
01:15:16陆宁安
01:15:20我告诉你
01:15:23你不就是想和离吗
01:15:25做梦
01:15:27你死了这条心吗
01:15:30想要离开将军府
01:15:32除非你死
01:15:35但只要你一日不死
01:15:38这将军府
01:15:40我就是傅刚
01:15:42陆宁安
01:15:43谁给你的胆子
01:15:46我女儿如此说话
01:15:48陆宁安
01:15:49陆宁安
01:15:51你也陪这样教我一生
01:15:53今日老夫在此
01:16:04把这豫王殿下
01:16:05和御氏大人的面
01:16:07便将这账
01:16:08算个明白
01:16:09游王殿下
01:16:18这老夫人的私库中
01:16:20有九成
01:16:21乃是小姐嫁妆
01:16:23和提及首饰
01:16:24县老夫人
01:16:25你还有什么要说的
01:16:28她就嫁入我卸下
01:16:30我母亲作为她的婆母
01:16:33替她掌管
01:16:34有何错处
01:16:36保管
01:16:37你当我们国公府的人
01:16:39都是瞎子不成
01:16:40我妹妹这些年
01:16:42补贴你们谢家
01:16:43你还要拿她的私产
01:16:45去点档
01:16:46这就是你所说的保管吗
01:16:49嫁出去的女儿
01:16:51泼出去的水
01:16:52她就是死
01:16:54也是我谢家的鬼
01:16:57连儿媳婦的首饰都贪污
01:16:59难不成
01:17:00老夫人你还想再嫁一次吗
01:17:02你给我闭嘴
01:17:03你个没教养的东西
01:17:05你个丫鬟就敢顶嘴
01:17:08
01:17:09我知道
01:17:11你们就是仗着
01:17:13关高一击
01:17:14还有欲望
01:17:17你竟然帮她
01:17:19就是有私心
01:17:21这天底下谁没有私心
01:17:34你们谢府上下不顾廉耻
01:17:37只为自己的欲点私心
01:17:39恨不得识人邪砍人骨
01:17:41你们还有什么脸面指责别人
01:17:44鲁宁安
01:17:45不许你这么羞辱谢家
01:17:48是你自己
01:17:49羞辱你自己
01:17:51我自嫁入谢府以来
01:17:53上校公婆
01:17:54下职中愧
01:17:55我鲁宁安
01:17:57此人问心无愧
01:18:00婆母
01:18:02你不是总说
01:18:04待夫君归来
01:18:06就会还账吗
01:18:08现在既然将军已经归来
01:18:13这账
01:18:15也该贫乱
01:18:18罢战私产
01:18:23卖凶杀人
01:18:25构陷通奸
01:18:26行刺欲望
01:18:27这些罪状
01:18:29一条条
01:18:30我们今日
01:18:32算清楚
01:18:38荒唐
01:18:44叶族长
01:18:46此事
01:18:47我是上报给朝廷
01:18:48还是你族中商议
01:18:50今日
01:18:50必须给我一个说法
01:18:52我们谢家
01:18:55竟有如此恶负
01:18:57生要败弱
01:19:00凡河南
01:19:01您是当我们谢家的家规
01:19:04如无物吗
01:19:05主大人
01:19:08您放心
01:19:08我们绝不姑息
01:19:10你们
01:19:12都是传通好的
01:19:14想害我
01:19:15无心
01:19:21陆宁安
01:19:26这是家事
01:19:28我不可以好好商量
01:19:30你不就是想喝离吗
01:19:32我答应你
01:19:33用不着你答应
01:19:34我陆家
01:19:36世代尽忠
01:19:37还不至于
01:19:38连一卷修书都替女儿要不来
01:19:41陆宁安
01:19:43你当真要这么无情吗
01:19:46我与谢府
01:19:47早已缘解
01:19:49就当这些年
01:19:52我为了一群
01:19:53养不熟的白眼了
01:19:54今时今日
01:19:56你和谢老夫人
01:19:58你和谢老夫人从我嫁妆里拿走一个铜板
01:20:00必救到地
01:20:02队宁安
01:20:07队宁安
01:20:08队宁安
01:20:09We will pay for the money, we will pay for the money.
01:20:11Only my mother will pay for the money.
01:20:13She...
01:20:14My mother...
01:20:16Your mother...
01:20:17She killed her.
01:20:19She killed the皇族.
01:20:21She killed her.
01:20:23She killed her.
01:20:25She killed her.
01:20:27She killed her.
01:20:29She killed her.
01:20:31What are you doing to me?
01:20:33Just because of you.
01:20:35She killed her.
01:20:37She killed her.
01:20:39She killed her.
01:20:41She killed her.
01:20:43I molded her daughters.
01:20:45She killed her.
01:20:47She killed her mother.
01:20:49She injured her mother's left.
01:20:53You failed to have me straight attention.
01:20:57She killed her.
01:20:59She killed her spiritual relations.
01:21:01You one reason why her fellow with kings.
01:21:05She killed her son.
01:21:07What are you doing?
01:21:08You don't have to ask me,
01:21:09I'm going to kill you.
01:21:18I can't attack you.
01:21:20I can't...
01:21:22I can't attack you.
01:21:24I am a men's father.
01:21:29You can kill me.
01:21:30I just don't go.
01:21:32I don't go.
01:21:34I don't go.
01:21:36I am not out.
01:22:01Is it just me?
01:22:05And you're your mother.
01:22:07If you were your mother, you killed me.
01:22:10If you were my mother, you would have found the result.
01:22:15This is all you have.
01:22:21Father.
01:22:25You are my father.
01:22:28You are my father.
01:22:30You are my father.
01:22:32You are my father.
01:22:34Let yourself go.
01:22:37I will never go.
01:22:40Whiskey is being able toover the elders.
01:22:43I will never go to back his side.
01:22:46I will never go.
01:22:49devil
01:22:51We are a lord for you,