The Folly of Repayment
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00李院长,你就是我们的救命恩人啊!
00:00:10乡亲们,快起来!
00:00:11你们这是干什么?快起来!
00:00:14李院长,要不是你跟俺们这些穷老百姓免费的看病,吃药,
00:00:19俺们怎么能活到今天啊?
00:00:21你就是俺们的救命恩人啊!
00:00:23是啊,是啊,是啊,是啊,是我们的恩人啊!
00:00:26你这是活菩萨!
00:00:26乡亲们,言重了,我本来就是一名医生,
00:00:29医生,救死扶伤呢,是我的本质工作,你们不用太客气了啊!
00:00:34李诚,放开!
00:00:35李诚,我求求你了,李诚,放开!
00:00:37这钱是我打过这个孩子,救命钱,你就可怜可怜我了,
00:00:42你把钱还给我好不好?
00:00:44你别胡说八道,妈说了那个钱是给我结婚用的,
00:00:48你给我放手,撒开,放开我!
00:00:52我求求你,我求求你了!
00:00:56你就是钱修饰!
00:00:59你放不放?
00:01:03放不放?
00:01:04放不放!
00:01:05放不放!
00:01:06放不放!
00:01:07住手!
00:01:08先起来吧!
00:01:11先起来吧!
00:01:15连你钱,打工救命的钱你都要求,你还有没有良心了?
00:01:20良心?
00:01:21这一年他有良心了?
00:01:23草饿死了!
00:01:24她是死是活,跟我有屁关系!
00:01:27你有良心,你有良心你救他呀!
00:01:31她是死的。
00:01:37良心你救了!
00:01:39凶你救我,我还不想死,我还想上大学呢!
00:01:41救你,我为你当牛做马!
00:01:43救你,我求求你了!
00:01:45你救救我!
00:01:46救我!
00:01:47我为你当牛做马!
00:01:48救救你!
00:01:49我求求你了!
00:01:50救我!
00:01:51I got a job.
00:01:52I got a job.
00:01:53I got a job.
00:01:54I got a job.
00:01:56I got a job.
00:01:58I got a job.
00:02:00I need you to work.
00:02:02Your name is so good.
00:02:04You should have got a job.
00:02:06I want you to go.
00:02:07I want you to do it.
00:02:12You can't do it.
00:02:14You're not going to do it.
00:02:15You're going to have a job.
00:02:16You're going to do it.
00:02:19Yes, you are going to be which university?
00:02:21E科大学
00:02:23I want to go to school.
00:02:25I want to take care of those who are not sick.
00:02:27I will help you with those who are not sick.
00:02:31The world is a good thing.
00:02:33I will be a good thing.
00:02:35If I have a like you, then I will be like you.
00:02:39You will be able to take care of your life.
00:02:41You will be able to take care of your life.
00:02:43You will be able to take care of my life.
00:02:45If you will, you will be able to take care of your life.
00:02:47You will be able to take care of your life.
00:02:49E科大学
00:02:53Thank you, my dear.
00:02:55I will not be wrong with you.
00:02:57I will not be wrong with you.
00:02:59I will not be wrong with you.
00:03:01E科大学
00:03:03E科大学
00:03:05E科大学
00:03:07E科大学
00:03:09E科大学
00:03:11E科大学
00:03:13E科大学
00:03:15E科大学
00:03:16E科大学
00:03:18E科大学
00:03:19E科大学
00:03:20E科大学
00:03:21E科大学
00:03:22E科大学
00:03:23E科大学
00:03:24E科大学
00:03:25E科大学
00:03:26E科大学
00:03:27E科大学
00:03:28E科大学
00:03:29E科大学
00:03:30E科大学
00:03:31E科大学
00:03:32E科大学
00:03:33E科大学
00:03:34E科大学
00:03:35E科大学
00:03:36E科大学
00:03:37E科大学
00:03:38E科大学
00:03:39E科大学
00:03:40E科大学
00:03:41E科大学
00:03:42E科大学
00:03:43E科大学
00:03:44準備行動了
00:03:46準備動過
00:03:48準備動了
00:03:52還是要找人
00:03:53是呀 姐
00:03:54現在咱家就輸你最出奇了
00:03:57你要是不幫我的話
00:03:59我可真不知道找誰了
00:04:02找我
00:04:04你們還真找對人嗎
00:04:06我甘爸
00:04:06是林院長
00:04:08安排船位
00:04:09還不是分分鐘的事
00:04:11世界一通聞我
00:04:13我卻抱之以為有知己
00:04:14You are very happy to see me as a daughter.
00:04:16She is so happy to see me.
00:04:18She is so happy to see me as a daughter.
00:04:21I'm not gonna have a good time for her.
00:04:30She has decided to make our doctor an order.
00:04:32She decided to make her doctor a doctor.
00:04:35She is ready to put her hand in her hand.
00:04:37She had the attitude of her.
00:04:38She decided to make her an income and the contract.
00:04:41She is ready to meet her.
00:04:43Don't worry about it, the院長.
00:04:49林宇菲?
00:04:52Who is she?
00:04:56林宇菲?
00:04:59Who is she?
00:05:00The院長,
00:05:01林宇菲 is your five years ago.
00:05:04She's on the phone.
00:05:08Hey?
00:05:09林爸.
00:05:10林爸?
00:05:11林宇菲啊,你有什麼事?
00:05:13是這樣的,
00:05:14我弟妹馬上就要去醫院代廠了,
00:05:17你看咱家能不能安排個床位啊。
00:05:20咱家?
00:05:21對了,
00:05:22我今天畢業了,
00:05:24馬上就可以去醫院報到。
00:05:26你今天在醫院嗎?
00:05:28今天可能不擔心,
00:05:31我等會兒有事,
00:05:32不在醫院。
00:05:34你報到的話,
00:05:36直接找陳主任吧。
00:05:37謝謝乾爸。
00:05:38孩子,
00:05:39以後你別再叫他。
00:05:44這小丫頭,
00:05:45莫名其妙的。
00:05:47陳主任,
00:05:48你給他安排個病房。
00:05:49林院長,
00:05:50咱們醫院病房資源很緊張,
00:05:52你……
00:05:54這不太合規矩吧,
00:05:55求人先救急嗎?
00:05:57你先安排。
00:05:58啊,
00:05:59好。
00:06:00林院長向來不給人開後門,
00:06:04難道說這個女妃,
00:06:06是林院長的家人?
00:06:08行了。
00:06:09那當然。
00:06:10我乾爸,
00:06:12是長龍醫院院長。
00:06:14只有我開口啊,
00:06:15她肯定會答應的。
00:06:17還是妃姐最有本事,
00:06:19能讓林院長認識你。
00:06:21以後啊,
00:06:22這整個長龍醫院還不都是你的。
00:06:27陳董的車馬上就到了,
00:06:28大家打起精神。
00:06:30院長臨走前三立五身,
00:06:32說這次是否成功拿下陳氏集團的投資,
00:06:35就看陳董對我院的印象。
00:06:38所以,
00:06:39務必好好招待。
00:06:41是。
00:06:42這就是院長女兒的待遇嗎?
00:06:45入吃都搞這麼隆重啊。
00:06:47你懂什麼?
00:06:48這才能證明林院長重視咱們飛姐。
00:06:50嗯。
00:06:51這不,
00:06:52提前讓這些大大小小領導來認識吧?
00:06:54就算他們出來迎接我,
00:06:56我也不是那麼好巴掌的。
00:06:58看他們,
00:06:59表現了。
00:07:09陳董,
00:07:10我們盼星星、盼月亮,
00:07:11終於把您老給盼過來了。
00:07:12病房已經準備好了,
00:07:13您裡面請。
00:07:14好。
00:07:15姐,
00:07:16這是什麼意思啊?
00:07:18她不是來歡迎你嗎?
00:07:19歡迎什麼呀?
00:07:20你沒發現他們都不認識飛姐嗎?
00:07:22站住!
00:07:23你是?
00:07:24我是誰你都不知道,
00:07:25你怎麼上班的?
00:07:26我爸沒告訴你我今天要來錄職嗎?
00:07:28陳主任,
00:07:29你給唐安派個病房。
00:07:30你是林院長的?
00:07:31你兒?
00:07:32我什麼事啊?
00:07:33你女兒?
00:07:34你女兒?
00:07:35你女兒啊?
00:07:36你女兒?
00:07:37你女兒?
00:07:38你女兒?
00:07:39我女兒?
00:07:40你女兒?
00:07:42你女兒?
00:07:43我女兒?
00:07:44我女兒?
00:07:45你女兒?
00:07:46我女兒?
00:07:47我女兒?
00:07:48你女兒?
00:07:49我女兒?
00:07:50我女兒?
00:07:51What a joke about this.
00:07:53You're a kid.
00:07:55You're a kid.
00:07:57He's a kid.
00:07:59He's a kid.
00:08:01Yes.
00:08:03You're a kid.
00:08:05You're a kid.
00:08:07You're a kid.
00:08:09I want you...
00:08:11...to send me.
00:08:13You're a kid.
00:08:15You're a kid.
00:08:17You're a kid.
00:08:19I want you to go to my family.
00:08:23You understand?
00:08:25You're a kid.
00:08:27You're a kid.
00:08:29You're a kid.
00:08:31I'm going to go to the hospital.
00:08:33You're not a kid.
00:08:35You're a kid.
00:08:37You're a kid.
00:08:39You're a kid.
00:08:41You're a kid.
00:08:43You're a kid.
00:08:45...
00:08:47...
00:08:49...
00:08:51...
00:08:53...
00:08:55...
00:08:57...
00:08:59...
00:09:01...
00:09:07...
00:09:09...
00:09:11...
00:09:12...
00:09:13...
00:09:15...
00:09:25...
00:09:27...
00:09:29...
00:09:31...
00:09:33...
00:09:35...
00:09:41...
00:09:43...
00:09:45...
00:09:47...
00:09:49...
00:09:59...
00:10:01...
00:10:03...
00:10:05...
00:10:07...
00:10:09I thought you were going to do this.
00:10:12You're not going to escape the world.
00:10:14You're going to take a while.
00:10:16You're going to take a while.
00:10:18You're going to take a while.
00:10:20It's just a while.
00:10:21You're going to take a while.
00:10:23Alright.
00:10:24Now I'll tell you.
00:10:26You...
00:10:28You have been taken.
00:10:31Ah!
00:10:36Yes.
00:11:07爸最近不在医院
00:11:08我刚好替他整论一下医院的不良风情
00:11:11还有你们这些
00:11:13住宠
00:11:15你是谁
00:11:17你平时不说我是住宠
00:11:19张教授
00:11:21李小小气
00:11:22他是林院长的女儿
00:11:25林院长的女儿怎么了
00:11:27我连着做了七点手术
00:11:28熬了两天都快熬肚血了
00:11:30他想看住我就看住
00:11:32林小姐
00:11:32这张教授呢
00:11:34是林院长花重金
00:11:36请了四五次才来的
00:11:37不能开除啊
00:11:39按我说的做
00:11:40我相信爸爸知道
00:11:42他一定会支持我
00:11:44林小姐
00:11:45张教授在我院
00:11:47必为举足轻重
00:11:48等会儿呢
00:11:49还有一场很重要的手术要做呢
00:11:51闭嘴
00:11:52你再多说一句
00:11:54我连你也请开了
00:11:56张教授
00:11:57病人已经到了
00:11:58手术什么时候开始
00:12:00我这就过去
00:12:02等一下
00:12:03你已经被开除了
00:12:05从现在开始
00:12:06你不能再参与和医院有关的任何事情
00:12:09我这就去找林院长
00:12:11让他来批评你
00:12:12林小姐
00:12:17这一台心脏手术难度极高
00:12:20全院乃至全国
00:12:21只有张教授能做
00:12:22看见病人已经到了
00:12:24咱总不能把病人干晾在手术室里吧
00:12:27这不是很简单吗
00:12:28我大学正好学的就是心脏外科专业
00:12:32像这种手术
00:12:33我亲自主导
00:12:34什么
00:12:35简直是胡闹
00:12:39林小姐
00:12:40手术不是儿戏
00:12:41尤其是这种
00:12:43难度极高的心脏外科手术
00:12:45只有张教授
00:12:46才能十拿九稳
00:12:47少胡说八道
00:12:49这个地球上缺了谁都会赚
00:12:51我就不相信
00:12:53他不给病人做手术
00:12:54病人还能不活了
00:12:56你们简直是拿病人的生命开玩笑
00:12:59我继续反对
00:13:00你少为言耸听啊
00:13:02你不就是个外科专家吗
00:13:04我们飞节也不差啊
00:13:06正二八经的医科大学毕业
00:13:08在校期间获奖无数
00:13:11这点小手术
00:13:13还不是手拿把架吗
00:13:15可是
00:13:15就这么定了
00:13:17现在带我去手术室
00:13:20这是命令
00:13:21患者需要二间半膜治患
00:13:25麻醉师
00:13:26患者生命体征稳定吗
00:13:28抗压九十
00:13:28低压六十
00:13:29心率一百一
00:13:30血氧百分之九十五
00:13:31您医生
00:13:32您确定不用张教授
00:13:34这台手术难度很高
00:13:35闭嘴
00:13:36他已经被我开除了
00:13:38现在主导医生事物
00:13:40心脏外科手术
00:13:42之前我只从动物身上做过
00:13:44不过人寿同源
00:13:46你应该不会出什么差错评
00:14:04看看
00:14:16分合完毕
00:14:21手术
00:14:22圆满成功
00:14:23胡闹
00:14:24这简直是胡闹
00:14:25陈主任
00:14:28你能不能不要让一个
00:14:30什么都不懂的
00:14:31张教授
00:14:32小人脸
00:14:34离华家属还在呢
00:14:36万一被他们听到
00:14:37可就麻烦了
00:14:45怎么样
00:14:45你看
00:14:47我就说了吧
00:14:48没有了你
00:14:50手术照样圆满成功
00:14:51一二三四
00:14:53坏了
00:14:54手术刀差一把
00:14:55什么
00:14:56这有什么好大惊小怪的
00:14:59差一把
00:14:59让后勤科再补上不就好了
00:15:01什么补上
00:15:02这医
00:15:03医疗器械找不着的话
00:15:06很可能遗落在这患者的胸腔里面
00:15:09你什么意思
00:15:10我会犯这种低级错误吗
00:15:13算了
00:15:13不跟你们说
00:15:14我家人还要缠减
00:15:16我先过去陪她
00:15:17剩下的事情
00:15:18你们自己处理
00:15:19你
00:15:20陈主任
00:15:27陈主任
00:15:28你再让她这么胡闹下去
00:15:31这医院真的出事了
00:15:33你还处着干什么
00:15:36给院长打电话呀
00:15:38好
00:15:39我这就给院长打电话
00:15:41喂
00:15:53对了 林院长
00:16:06这次我爸
00:16:08还以每台一百万的价格
00:16:09搞来了国外最新研发的三代细胞仪
00:16:12已经给你们送过去了
00:16:13什么
00:16:14那可真是太感谢老陈董了
00:16:17三代细胞仪啊
00:16:19现在在市场上
00:16:20那是有价无市啊
00:16:21我们医院
00:16:22花了五百万求过都买不到
00:16:24一百万一台的价格
00:16:25那真是想都不敢想
00:16:27老陈董这次
00:16:29真是给我们医院帮了大忙了
00:16:31陈董
00:16:33老陈董交给我们医院
00:16:35您就放心吧
00:16:36林院长办事
00:16:37我放心
00:16:38看时间
00:16:39我爸应该已经到医院了
00:16:41要不咱们再去参观参观
00:16:43这次
00:16:44我可是特地
00:16:45请了多家媒体专程报道
00:16:47陈董请
00:16:48请
00:16:49这电话一直打不通啊
00:16:53陈主任
00:16:56陈董帮咱们订购的那批三代细胞仪到了
00:16:58需要你去先收一下
00:16:59好
00:17:00我这就来
00:17:01菲姐
00:17:02这力道合适吗
00:17:04这儿
00:17:08吃点劲
00:17:09姐
00:17:10刚才那种高难度的手术
00:17:13你都手拿把架
00:17:14你简直比那个什么
00:17:16狗屁心脏专家
00:17:18强太多了
00:17:19就是
00:17:20要是林院长知道这件事
00:17:23还指不定怎么夸咱们菲姐能干呢
00:17:25你们都小心点板
00:17:29别磕着碰着
00:17:30这脾气
00:17:31非常珍贵
00:17:33每胎都价值百万
00:17:35请拿请放
00:17:36这人怎么看着那么眼神啊
00:17:40林小姐
00:17:40这位陈董呢
00:17:42是我医院的
00:17:43贵逼
00:17:44走
00:17:46让我们看看
00:17:49他在我们医院
00:17:50到底干了些什么
00:17:51好
00:17:59站住
00:18:01这批仪器
00:18:03什么时候订购的
00:18:05采购单
00:18:06我看看
00:18:06姑娘
00:18:07你是林院长的女儿吧
00:18:10少跟我套近乎
00:18:12采购单
00:18:13三代细胞椅
00:18:21五百万
00:18:22五百万
00:18:24这第二代还没扑进
00:18:25哪来的三代细胞椅
00:18:27好啊
00:18:30那个老骗子
00:18:31拿这些假仪器出来照耀撞骗
00:18:33你胆子不小啊
00:18:36林小姐
00:18:37你这话什么意思
00:18:38当前世界上
00:18:40最先进的细胞椅
00:18:42就是二代细胞椅
00:18:43第三代
00:18:45连研发消息都没有
00:18:46我爸他平时工作忙
00:18:49并不关心
00:18:51这些医疗器械
00:18:52更新别代
00:18:53差点给你钻空子
00:18:54单名
00:18:55可骗不了我
00:18:58你不知道
00:18:59三代细胞椅的研发
00:19:01是因为你没有接触到
00:19:03研发医疗机构的核心层
00:19:05怎么能说我骗你呢
00:19:06少在这儿胡说八道
00:19:08上百万
00:19:09卖那么一堆破烂
00:19:11我告诉你
00:19:12这堆仪器
00:19:14我们医院
00:19:15聚
00:19:16收
00:19:17林小姐
00:19:20这批三代细胞仪
00:19:23可是林院长求了我很久
00:19:25我花了很多功夫才拿到
00:19:28而且
00:19:29一百万一台
00:19:30已经是最低的价
00:19:32在外面
00:19:32五百万一台
00:19:34是一箭难求
00:19:36你说不要就不要
00:19:37是不是太过分了
00:19:39我说拒收就是拒收
00:19:41你听不懂人话
00:19:43现在
00:19:44立刻
00:19:45马上
00:19:46把这堆垃圾全都给我丢出去
00:19:48太过分了
00:19:49我们可是有合同的
00:19:52你现在拒收
00:19:53你们医院
00:19:55将会承担
00:19:56法律的责任
00:19:57你
00:19:58你少拿这些条条款款来鼓
00:20:10你们这就是诈骗
00:20:12我还没告你们呢
00:20:14你们还恶人先告上庄了
00:20:16行啊
00:20:17你们不把这堆垃圾搬走是吧
00:20:22好啊
00:20:23我就只能
00:20:25啊
00:20:26啊
00:20:27啊
00:20:28啊
00:20:29啊
00:20:30啊
00:20:31啊
00:20:32啊
00:20:33啊
00:20:34啊
00:20:35啊
00:20:36啊
00:20:37啊
00:20:38啊
00:20:39啊
00:20:40啊
00:20:45啊
00:20:53撑ила
00:20:54十年
00:21:01What happened to the world?
00:21:03I made this world for the world.
00:21:05I made it all over.
00:21:07I made it all over.
00:21:09Five hundred million?
00:21:11That's been a long time for 10 years.
00:21:13You're a little fool.
00:21:15You're a fool for me.
00:21:17You're a fool for me.
00:21:19I'm not sure if you're a fool.
00:21:21I'm not sure if you're a fool.
00:21:23I'm not sure if you're a fool.
00:21:25I'm not sure if you're a fool.
00:21:27Come back.
00:21:29Come back.
00:21:31Come back.
00:21:33You'll be terrified.
00:21:35Come back.
00:21:37Come back.
00:21:39Come back.
00:21:41Come back.
00:21:43Come back.
00:21:45Come back.
00:21:47Come back.
00:21:49I'm not sure I worked here.
00:21:51I will try to make this mess.
00:21:53I'll give you a happy answer.
00:21:55Oh, this is a good thing to do with me.
00:21:59I'll give you an example.
00:22:01Oh, it's a good thing.
00:22:03Oh, it's a good thing.
00:22:13Hey, Mr. Mayor.
00:22:15The phone is always ringing.
00:22:17Oh, no.
00:22:19Oh, Mr. Mayor.
00:22:21Oh, Mr. Mayor.
00:22:23There are some bits you are referring to.
00:22:25Oh.
00:22:29Yes, Mr. Mayor.
00:22:31Now there are two equal answers.
00:22:33Oh, I can't stop.
00:22:35Yes, Mr. Mayor.
00:22:37I didn't want to berons in paradise.
00:22:39I don't care.
00:22:41to yourself to me.
00:22:43Okay?
00:22:45Well, Mr. Mayor,
00:22:46Mr. Mayor,
00:22:47well, he's trying my Nobel VaticanFranico 802.
00:22:50But I'm not equipped with it!
00:22:52What?
00:22:54My dad is so good to see them.
00:22:56I don't have any rules.
00:22:58Faye姐.
00:23:00I think this hotel room is pretty good.
00:23:06There's not a hotel room.
00:23:08Why don't you hide it?
00:23:16You're a fool.
00:23:18Why don't you go there?
00:23:22What?
00:23:24What is it?
00:23:26You're a fool or something.
00:23:28I'm not even sure you're a fool.
00:23:30You're a fool.
00:23:32You're not a fool.
00:23:34You're a fool.
00:23:36You're a fool.
00:23:38You're a fool.
00:23:42You're a fool.
00:23:44I'm a fool.
00:23:46My father is a friend.
00:23:48啊
00:23:57啊
00:23:59没人敢杀我
00:24:01杀你怎么
00:24:02我
00:24:03还没打你
00:24:05你这个老东西
00:24:08不仅捕惑我爸给你用特殊待遇
00:24:12还没病
00:24:13怕战着我们医院最高级的病房
00:24:15你还用那什么
00:24:17被市场上淘汰的二手垃圾,想诈骗我们医院的钱。
00:24:22我今天就替我爸好好教训教训!
00:24:29我要去找林山唐,我他到底是什么意思?
00:24:34你在我们院住了那么久,花了我们医院那么多钱,今天必须把费用给我补齐了。
00:24:44救抢O!
00:24:47You can't do it!
00:24:49You idiot!
00:24:50You've spent so much time here!
00:24:52You've spent so much time here!
00:24:54Let me help you!
00:25:00You can't do it!
00:25:02I'm in my hospital!
00:25:04I'm here for you!
00:25:06I'm here for you!
00:25:08You're here for me!
00:25:12You're so big!
00:25:17I'm here for you!
00:25:19I'm here for you!
00:25:21Don't you let me go!
00:25:32Don't you let me go!
00:25:34I'm there for you!
00:25:36What do you do?
00:25:42I'm here for you!
00:25:44I'm more than happy!
00:28:45You don't have to take care of the hospital, so I'll take care of the hospital.
00:28:48Oh, that's the guy that's the guy today gave me what kind of equipment?
00:28:52But I'll take care of the hospital.
00:28:55I'll take care of them all.
00:28:57Dad, I just gave you a few hundred million.
00:29:00What?
00:29:01I gave you a lot?
00:29:02I...
00:29:03Dad, don't worry.
00:29:05Don't worry.
00:29:06I know that you're worried about the hospital.
00:29:09But don't worry.
00:29:10I just gave you a hospital for the hospital.
00:29:14What?
00:29:15This is a hospital?
00:29:17You're a doctor who doesn't have any medical medical medical care?
00:29:20You're not going to take care of the hospital?
00:29:22You're going to take care of the hospital?
00:29:24You're going to take care of the hospital?
00:29:25I'm going to talk to you.
00:29:26I'm going to talk to you about the hospital.
00:29:28He's a good guy.
00:29:30I'm going to take care of him.
00:29:32Take care of him!
00:29:39Dad, you're fine?
00:29:41Dad!
00:29:42Dad, Dad!
00:29:43Dad!
00:29:44Dad!
00:29:46Dad!
00:29:47Dad!
00:29:48Dad!
00:29:49Dad!
00:29:50Dad!
00:29:51Dad!
00:29:52Dad!
00:29:53Dad!
00:29:54Daddy!
00:29:56They're really anxious.
00:29:57Dad!
00:29:58Dad!
00:29:59Dad!
00:30:00Dad!
00:30:01Dad!
00:30:02Oh my god, you're a high school teacher.
00:30:04You're a high school teacher.
00:30:06You're a high school teacher.
00:30:08You're a high school teacher.
00:30:10You're a high school teacher.
00:30:12That's of course.
00:30:14Now, I need to make my dad
00:30:16fix the whole thing.
00:30:18As soon as he wakes up,
00:30:20he will always be proud of me.
00:30:24What's the matter?
00:30:26How's the matter?
00:30:28He's going to wake up very quickly.
00:30:30You're both in the city.
00:30:32He's patient.
00:30:34You're gonna wake up with a sudden.
00:30:36He's on a cliff.
00:30:38You're in the middle of a sudden,
00:30:40because of it,
00:30:42you're going to be very hard.
00:30:44Even if you're not working with him,
00:30:46you're not that good.
00:30:48The condition that you have done
00:30:50is to destroy everything.
00:30:52It's really bad.
00:30:54You're not right?
00:30:56You're not right.
00:30:58But you are thinking,
00:30:59你这个主任还想不上干了
00:31:01林小姐 是 是我多想了
00:31:04可是这么多的赔偿款怎么办呀
00:31:06你傻呀你 赔什么赔
00:31:09想让我赔钱 门都没了
00:31:12孩子怎么样了
00:31:16挺健康的 我和玉成终于能放心了
00:31:20姐 你侄子现在马上要出生了
00:31:27太差一套学区房上学用
00:31:30是啊 这孩子没有学区房
00:31:33就只能在偏远的县城上学了
00:31:35一出生就输在了起跑线上
00:31:37可怎么办呀
00:31:38就这么一点小事啊
00:31:41我看这回笼贯纳平衡不错
00:31:49就送给我侄子吧
00:31:52对了 陈主任
00:31:53去给我取两百万出来
00:31:55我要给我弟子买房子
00:31:58是 什么
00:31:59两百万
00:32:00林小姐 你没开玩笑吧
00:32:04两百万也太多了
00:32:06而且财务部提审现金
00:32:08都是需要经过院长亲笔签字的
00:32:10我是我爸的女儿
00:32:12我爸不在
00:32:13我今天怎么就好了
00:32:15不行
00:32:15诺用资金这么重要的事情
00:32:17都是需要院长亲笔签字的
00:32:20你这个人怎么不懂变通呢
00:32:21我跟我爸有什么区别
00:32:23是真的不行
00:32:25我也没办法
00:32:26你
00:32:27你
00:32:28姐
00:32:29姐
00:32:30姐
00:32:31姐
00:32:32我好费
00:32:34我也没办法
00:32:35我也没办法
00:32:36还没办法
00:32:37我也没办法
00:32:38帮你刚才收到的钱交给我
00:32:39我有急用
00:32:40帮你刚才收到的钱交给我
00:32:41我有急用
00:32:43不行
00:32:44提取医疗费用需要院长亲资
00:32:45我做不到
00:32:46滚开
00:32:47I'm going to give you the money to me.
00:32:52I'm going to give you the money.
00:32:53I don't want to.
00:32:54I need to give you the money to the doctor.
00:32:56I'm not going to do it.
00:32:57Let's go.
00:32:58You're going to be out.
00:33:03Here, here.
00:33:04I'll give you the money to me.
00:33:06Hello.
00:33:07This is my money.
00:33:08I'm going to go to the doctor.
00:33:17It's $100,000.
00:33:27I'll give you the money to get it.
00:33:29You're going to give me the money to the doctor.
00:33:32I'll give you the money to the doctor.
00:33:34What's the money to the doctor?
00:33:38Well, that's fine.
00:33:40You need to take care of a doctor.
00:33:42You're going to take care of a doctor.
00:33:44What's the money to give you the money?
00:33:46What are you doing?
00:33:47Let me go.
00:33:48I'm going to go.
00:33:49I'm going to go.
00:33:50My head is completely no longer.
00:33:53I'm going to go.
00:33:54I'm going to go.
00:33:55What's this?
00:34:06Is it a lot of pain?
00:34:07I don't have anything.
00:34:09I'm going to go.
00:34:11I'm going to go.
00:34:12This is a good thing.
00:34:13You should be able to get your head.
00:34:16You are not sure how to get your head from.
00:34:18I'm going to go.
00:34:19You have to get your head.
00:34:20I'm going to go.
00:34:21I'll tell you.
00:34:22If you have your head to the hospital,
00:34:24you can't be able to get your head.
00:34:25You can't get your head.
00:34:26This is a young lady.
00:34:28She's a doctor.
00:34:30She's not very young.
00:34:32She's not a doctor.
00:34:33This is a doctor.
00:34:35But I really want to keep this head up.
00:34:38Don't get it.
00:34:40Let me go.
00:34:41Let me do.
00:34:43Let me do.
00:34:44We're ready to cut a piece.
00:34:45But, Mr. Zhang has already told me that he was going to be able to heal.
00:34:48Mr. Zhang, the doctor is coming soon.
00:34:51After that, you will be able to do the surgery.
00:34:53Mr. Zhang's disease is waiting for you.
00:34:56Let's go!
00:35:15自首!
00:35:19张教授,你终于来了!
00:35:21这个病人!
00:35:23我之前已经诊断过了就是一个骨折!
00:35:25虽然病情严重,但也不至于到节肢的地步!
00:35:27怎么又是你?
00:35:29你怎么还没走?
00:35:31把他都撵出去!
00:35:33不要耽误我给病人做手术!
00:35:35这是个病人严重的物质!
00:35:37你再这么下沉,你会,你会出尸呢!
00:35:39这可是大意了事故!
00:35:41咱们承担不起啊!
00:35:43吓死了!
00:35:45吓死了!
00:35:51不行!
00:35:53我得去找院长!
00:35:55院长再不醒过来,月可就没了!
00:36:09医生,我儿子的腿怎么样了?
00:36:11手术很成功!
00:36:13回家之后多注意休息!
00:36:15真的!
00:36:17我儿子的腿没事儿了!
00:36:19太感谢你了!
00:36:21谢谢你啊!
00:36:23不用谢!
00:36:25救死扶伤,本来就是医生的职责!
00:36:27姐!
00:36:29你刚才做节肢手术的样子,真是太帅!
00:36:31我儿子的腿呢!
00:36:33明明只是做了骨折手术!
00:36:35怎么会我儿子节肢了呢!
00:36:37医生!
00:36:39医生!
00:36:40有没有人拐啊!
00:36:41你刚才临危不乱的样子,简直太有院长那个范儿了!
00:36:45我飞姐天生就是做医院长的料!
00:36:47我飞姐天生就是做医院长的料!
00:36:49连医院长现在因为生病,没办法搭理医院!
00:36:53我看不如飞姐你就直接做医院长吧!
00:36:55嗯!
00:36:57我也想多帮我爸分担心医院的数量!
00:36:59不过,这件事里面有我爸!
00:37:01刚好看看我爸会不会怎么办!
00:37:03走!
00:37:05快!
00:37:07千万不能让他再做手术了!
00:37:09快呀!
00:37:11好!
00:37:13我这是去阻止他!
00:37:15干嘛!
00:37:17爸!
00:37:18你醒了!
00:37:19你以为你是谁呀!
00:37:21谁让你在我医院里面胡作非为的!
00:37:23你根本就不是我女儿!
00:37:25你根本就不是我女儿!
00:37:33林院长!
00:37:34你说什么?
00:37:35她根本不是你的女儿!
00:37:37她!
00:37:39她!
00:37:45林院长!
00:37:46你说呀!
00:37:47她到底是不是你的女儿!
00:37:49哎呀!
00:37:50我爸他是中风了!
00:37:52你还问问!
00:37:53烦不烦!
00:37:54林院长!
00:37:55你怎么又倒下了呀!
00:37:57这医院不能没有你呀!
00:37:59我爸这一时半会儿还恢复不了!
00:38:02这不还有我吗?
00:38:03对吧!
00:38:04爸!
00:38:05好!
00:38:06我不会辜负你的期望的!
00:38:09哎!
00:38:10哎!
00:38:11来人啊!
00:38:12赶紧抢救!
00:38:13一定要安排全医院最好的医生!
00:38:15赶紧抢救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救救