Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Heavenly Ever After (2025) EP 7 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29He's gone.
00:01:30Yes?
00:01:35Now, he's going to go.
00:01:37He's coming.
00:01:38He's coming.
00:01:39He's coming.
00:01:47You're looking at what you saw?
00:01:49You're going to go out there.
00:01:52I saw someone who saw me.
00:01:55But I was like, I'm going to go out.
00:01:57Why?
00:01:58Why?
00:01:59Why?
00:02:00I don't know.
00:02:04But I've seen the feeling of the feeling of the person's face.
00:02:11I don't know.
00:02:14I'm not sure.
00:02:16He's a guy with a guy with a guy.
00:02:20I'll see you later.
00:02:29Have you seen the guy you've seen?
00:02:35I can't see it.
00:02:39I'm going to go back to the beginning.
00:02:55I can't see it.
00:02:57I can't see it.
00:02:59I can't see it.
00:03:01I can't see it.
00:03:03I can't see it.
00:03:05I can't see it.
00:03:07I can't see it.
00:03:09I can't see it.
00:03:26Yeah.
00:03:28I don't want to get it.
00:03:29I don't want to get it.
00:03:30Oh, yeah.
00:03:31Why is that?
00:03:32Oh, she is just looking for the book.
00:03:35She's in the world.
00:03:36She's got everything in the world.
00:03:39I'm so much love to go.
00:03:43I'm looking at that.
00:03:44No, it's not a pain.
00:03:46I'm so hungry.
00:03:48I'm looking for you to see her.
00:03:50I'm looking for a new one.
00:03:52I'm looking for a new one.
00:03:53I'm looking for a new one.
00:03:56That's right, right?
00:03:58I'm so sorry, I've seen it.
00:04:01But you can't get into it.
00:04:04You can't get into it.
00:04:06You can't get into it.
00:04:07This is a different type of disease.
00:04:11I'm like, you're a kid.
00:04:13He's a little bit old.
00:04:16One-in-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one.
00:04:22I'm waiting for you to go to the hospital.
00:04:27I'm waiting for you.
00:04:30Now, I'm going to go to the hospital.
00:04:34I'm going to go to the hospital.
00:04:38Here is a place where you can go to the hospital.
00:04:43You can go to the hospital.
00:04:46How are you today?
00:04:48Let's go.
00:04:54It was really up to the hospital.
00:04:57Then I went to the hospital.
00:05:03Let's go back to the hospital.
00:05:07Your work to the hospital, how did your hospital come out?
00:05:13Oh, yes.
00:05:15Oh, no.
00:05:16I was in awe.
00:05:18I thought I was going to stop.
00:05:20But I was looking for a bit hard to do it.
00:05:23But I couldn't do it.
00:05:25I was looking for the person who was looking for the person's face.
00:05:28I'm not sure.
00:05:30I'm not going to do it.
00:05:32I'm not going to be a little more.
00:05:35Well, you're not going to be a little.
00:05:42Now, it's time for the time of the family.
00:05:46Let's start here.
00:05:54I'm going to go.
00:06:04I'm going to go 5 minutes.
00:06:06Let's move on!
00:06:08Let's move on!
00:06:10Let's move on!
00:06:12Here's the center of the U.S.
00:06:15It's the center of the family.
00:06:17It's the center of the trauma center.
00:06:19That's how you explain it.
00:06:21That's right.
00:06:22There's a lot of people who can't look at it.
00:06:24There's a lot of people who can't look at it.
00:06:28Okay?
00:06:29Yeah.
00:06:30They have a lot of people who can't look at it.
00:06:33Why?
00:06:34Why do you use a song?
00:06:37They are all about their self-suffering.
00:06:41Then, it will make a song.
00:06:44It will make a song.
00:06:49It will make a song every single time.
00:06:52Let's read it.
00:06:54Let's read it.
00:06:59중간 소리가 이상해.
00:07:04작은 소리에도 겁먹지 않는 저를 칭찬합니다.
00:07:11돌멩이를 봐도 저게 나를 때리지 않을까 걱정하지 않는 저를 칭찬합니다.
00:07:16수레째리가 내한테 괜히 쉴데없이 발길질하는 사람을 안 무섭어하는
00:07:28I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:52저를 잡아간 유기견 동물센터 직원을 미워하지 않는 저를 칭찬합니다.
00:08:01저를 입양해 가지 않은 모든 사람을 원망하지 않는 저를 칭찬합니다.
00:08:10저를 안락사 시키려고 주사놓은 선생님을 이해하는 저를 칭찬합니다.
00:08:19마지막으로...
00:08:25저를 버리고 가버린 주인을 용서한 저를 칭찬합니다.
00:08:45잘했어.
00:08:47솔직히 말만 저렇지.
00:08:49저게 진심으로 용서가 돼?
00:08:51안 그래?
00:08:53용서를 왜 해?
00:08:55그럴 거면 지옥에도 안 갔어.
00:08:57뭐 잃어버리셨어요?
00:09:07뭐 잃어버리셨어요?
00:09:11아니요, 그런 건 아닌데...
00:09:13뭔지 모르게 불안해.
00:09:15가슴도 막 벌렁거리고...
00:09:17부정매 그거 아니에요.
00:09:19여길 때 그런 건 싹 없애줘.
00:09:23근데 왜 그러시지?
00:09:25몰라, 왜 그런 날 있잖아.
00:09:27큰일도 아닌데 큰일날 것처럼...
00:09:29막 불안한 날...
00:09:31막 불안한 날...
00:09:33이 수빌린 놈이 그냥 야반도주 할 것만 같은 그런 날...
00:09:35그것도 큰일이긴 한데...
00:09:37그것보다 더 큰일...
00:09:39그 큰일이 너인가?
00:09:41여기서는 좀 다르게 살아보려고요?
00:09:43좀 이상해요?
00:09:44아니야, 여기선 너 하고 싶은대로 해.
00:09:45이뻐.
00:09:46오늘 저거 기다리지 마세요.
00:09:47왜?
00:09:48오늘 집에 안 들어올 수 있어.
00:09:49오늘 집에 안 들어올 수 있어.
00:09:50왜?
00:09:51왜?
00:09:52왜?
00:09:53왜?
00:09:54왜?
00:09:55왜?
00:09:56왜?
00:09:57왜?
00:09:58왜?
00:09:59왜?
00:10:00왜?
00:10:01왜?
00:10:02왜?
00:10:03왜?
00:10:04왜?
00:10:05왜?
00:10:06왜?
00:10:07왜?
00:10:08왜?
00:10:09왜?
00:10:10왜?
00:10:11왜?
00:10:12왜?
00:10:13오늘 집에 안 들어올 수도 있거든요.
00:10:14잘되면.
00:10:41Why are you, why are you so young?
00:10:51Why are you?
00:10:55Why are you?
00:10:57I'm so young.
00:10:59So I'm so young.
00:11:01But I can't see my eyes.
00:11:03Well, I'm so young.
00:11:05Right?
00:11:07I don't know what's going on.
00:11:10But it's a little weird.
00:11:13If you don't have a problem, I'll just go to the next door.
00:11:15There's no reason.
00:11:19I've been here because I've been here.
00:11:23I haven't been here yet.
00:11:25I've been here for a while.
00:11:31What are you asking?
00:11:34Are you single?
00:11:36Yes?
00:11:37Do you have any questions?
00:11:38If you have any questions, please ask me.
00:11:43Oh, so cute!
00:11:46There's a lot of information.
00:11:48If you don't have any information, it's all direct.
00:11:51If you don't have any information, you don't have any information.
00:11:58Oh!
00:11:59Oh, so...
00:12:22Why...
00:12:23Why...
00:12:24Why?
00:12:25It's not a matter of fact, but the center manager, it's a good thing.
00:12:30You must know it looks like it's a good thing.
00:12:31You must know it's strength in a lot.
00:12:34You must know it's a good thing.
00:12:35Yes?
00:12:36You must know it's a good thing.
00:12:38You know it's a good thing.
00:12:40You need to go to school.
00:12:43But it's not a good thing.
00:12:45You need to go to school.
00:12:48Talk about school.
00:12:51Yes.
00:12:54Okay.
00:12:56I'll go to the gym.
00:12:58I'll go to the gym.
00:13:00I'll go to the gym.
00:13:02That's good.
00:13:06I'm nervous.
00:13:08Don't worry about it.
00:13:10Don't worry about it.
00:13:12Don't worry about it.
00:13:14Don't worry about it.
00:13:16Don't worry about it.
00:13:18Divorance is stopping.
00:13:22It's not possible.
00:13:24It's being more difficult.
00:13:26It's not a time to wait for the guests.
00:13:28It's more fun and 즐거운 things.
00:13:30Let's go to the gym.
00:13:32Ha ha ha.
00:13:34Minky!
00:13:36He's yelling.
00:13:40He's yelling.
00:13:42He's talking to you.
00:13:44I'm not going to stay here.
00:13:46I'm getting in here.
00:13:48You have no way to stay at all.
00:13:50There's no way to enjoy!
00:13:52I gotta stop.
00:13:54She is not worried when I get to bed,
00:13:56I'll see you whenever I get to bed,
00:13:58and I can't make a snack after I got food,
00:14:00but I can't eat food.
00:14:02I'm not going to be my favorite TV as you are,
00:14:06and I'll go to bed.
00:14:08So, I have to wait to eat it...
00:14:10I'm waiting for my mom to give it to me.
00:14:13So I'm waiting for you.
00:14:16Every single day, my mom.
00:14:21My husband.
00:14:23Hey...
00:14:26will you?
00:14:27I'm in the center of the vink.
00:14:35Hey, what is your work?
00:14:39There is a hospital to do.
00:14:42I'm happy that I need to be well done.
00:14:46We're gonna go here all the way.
00:14:48You're gonna go now.
00:14:49Let's go here.
00:14:51We're gonna go here all the way.
00:14:53Then, you're gonna go here forever?
00:14:55No, you're gonna go here forever.
00:14:58We're gonna go here together and have a chance to meet you.
00:15:07We're gonna go here.
00:15:08Yes.
00:15:09We're gonna go here.
00:15:11This is the
00:15:30It's possible to live with a person.
00:15:33So it's possible to live with a person?
00:15:36It's not just a person.
00:15:39It's possible to live with a person.
00:15:43It's possible to live with a person.
00:15:46Oh, man, what's that?
00:15:49What?
00:15:50What?
00:15:51I'm sorry.
00:15:57How do you do it?
00:15:59Good question.
00:16:01How do you do it?
00:16:03How do you do it?
00:16:05I'm not going to explain it.
00:16:07You're not going to explain it.
00:16:09I'm not going to explain it.
00:16:11I'm going to explain it.
00:16:13I'm going to explain it.
00:16:19Ah, I'm just going to explain it.
00:16:21You may have a lot of wisdom.
00:16:23Then you start to the same way.
00:16:26One way is to experience the fun of a person.
00:16:30I'm going to experience it.
00:16:32I don't see you.
00:16:33Why do you see this in a lot?
00:16:35Why do you know this?
00:16:38Right?
00:16:39The way you were eyes.
00:16:43I'm going to explain it and live in your 형.
00:16:47The world is a place where we live, but only the place where we live.
00:16:54This is the place where we live.
00:16:59There is a place where there is a place where we live.
00:17:03Here is a place where the mandu wants to live.
00:17:07There is a place where the mandu wants to live.
00:17:17It's not a place where the mandu wants to live.
00:17:22It's not a place where the mandu wants to live.
00:17:27The mandu wants to live.
00:17:30The mandu wants to live.
00:17:33The mandu wants to live.
00:17:35The mandu wants to live.
00:17:37The mandu wants to live.
00:17:39But why are we so afraid of this?
00:17:42Maybe...
00:17:44I'm so excited to go out and walk out.
00:17:48That's not it.
00:17:51I don't think you can go out.
00:17:54I'm not going to go out.
00:17:57I'm going to go out.
00:17:59There's no idea.
00:18:08Hello.
00:18:09My name is the end of the world.
00:18:10The end of the world is the end of the world.
00:18:13Today, the end of the world is the end of the world.
00:18:17What are you doing?
00:18:19Let's take a look.
00:18:49What should we look for?
00:18:51The era of the age of the X-Men, orang-e-족 is the age of the average.
00:18:57This is strong and strong and strong.
00:19:00It is a lot of people who are not good at the same time.
00:19:04They are not the same as the people of the world.
00:19:06The one who came to the world of the world is coming to live in the same way.
00:19:12The most people in the world are 0.5 percent.
00:19:16I'm 0.5 percent.
00:19:17I'm so scared to get out of here.
00:19:21I'm going to come here to live again?
00:19:230.5%?
00:19:25I'm good at this.
00:19:27But I'm so scared to stay in the middle of the year.
00:19:3150 years ago.
00:19:32But here it's a lot.
00:19:35I'm going to marry a few thousand years ago.
00:19:39How can I do it?
00:19:40So, it's a natural choice.
00:19:45Do you agree?
00:19:46I don't think we're going to do this.
00:19:49Yes, in the world there is no meaning.
00:19:54We're going to meet our relationship,
00:19:55and we're going to meet our relationship.
00:19:58There is a very common case.
00:20:02A few years ago,
00:20:04he came to his wife.
00:20:05He's a friend of his wife.
00:20:09This is our relationship.
00:20:11Oh!
00:20:13We are so famous.
00:20:15That's so amazing.
00:20:17I feel like this is a young man.
00:20:19He is a young man.
00:20:21He is a young man.
00:20:23He is a young man.
00:20:25That's what he's been talking about.
00:20:27Yes.
00:20:29I think that two people are the same.
00:20:31It's not a lot of women.
00:20:33It's a marriage.
00:20:35It's a marriage.
00:20:37It's a marriage.
00:20:39I'm going to be a little bit later.
00:20:41Who is he?
00:20:43He is a young man from the earth.
00:20:45Youcobie.
00:20:47She is a young woman.
00:20:49She has met you?
00:20:51Hescobie, who is a young man?
00:20:53She's a young man.
00:20:55She looks like a language about the climate.
00:20:57She looks like a change of change.
00:21:03What do you think?
00:21:05I feel very interested.
00:21:07So...
00:21:09So?
00:21:11And my mom?
00:21:13I...
00:21:15I...
00:21:17My mother is in heaven.
00:21:19Um...
00:21:21Why?
00:21:23Did you tell me?
00:21:25Did you tell me?
00:21:27No, I didn't.
00:21:29No, I didn't.
00:21:30I didn't see you here.
00:21:32I didn't see you.
00:21:34I didn't see you.
00:21:35I didn't see you.
00:21:36I didn't see you.
00:21:38Why?
00:21:39We're so curious.
00:21:40We'll see you next time.
00:21:41Why?
00:21:42Why?
00:21:43I...
00:21:44I...
00:21:45I...
00:21:46I...
00:21:47I...
00:21:53This is a power.
00:21:55You can't leave here.
00:21:56You can't leave here.
00:21:58Right?
00:21:59Right.
00:22:00Right.
00:22:02You're not a victim.
00:22:04You're not a victim.
00:22:08Go away.
00:22:25You're blind.
00:22:26You're blind.
00:22:27Who is this?
00:22:31Who is this?
00:22:33Who is this guy?
00:22:35He looks like his face.
00:22:37He looks like his face.
00:22:39I don't know.
00:22:41I'm the first to meet him.
00:22:43That's right.
00:22:45He said,
00:22:47He said,
00:22:49He said,
00:22:51What are you talking about?
00:22:55What?
00:22:57It's not.
00:22:59Hold on.
00:23:01We're going to give him a little.
00:23:03Our sister's son,
00:23:05and we're going to give him a little.
00:23:07How did he give him a little?
00:23:09Our sister's son,
00:23:11how do we know him?
00:23:13He said,
00:23:15Oh,
00:23:17Oh,
00:23:19Oh,
00:23:21Oh,
00:23:23I'm so young.
00:23:25I'm so young.
00:23:27I'm so young.
00:23:29I'm so young.
00:23:31I'm so young.
00:23:33Oh,
00:23:34What?
00:23:35Why?
00:23:37Why?
00:23:38I don't have a lot of money.
00:23:39I'm so young.
00:23:41I'm so young.
00:23:43I'm so young.
00:23:45How are you situación?
00:23:46What are you doing?
00:23:47She's a requiem.
00:23:49She NSXxs.
00:23:50They don't want us.
00:23:51They don't want us to eat every day.
00:23:52She wants us to take care of now.
00:23:53Can we do it?
00:23:54Are you okay?
00:23:55It's all rude.
00:24:09Is it something I can start?
00:24:10It's so heavy, so I'm going to leave it and change it to me.
00:24:31We live together with our kids, so I'm going to leave it and leave it to me.
00:24:40I don't know how to cook the pan.
00:24:47It's not just a hot water and a hot water.
00:24:54It's not just a hot water.
00:25:00It's just a hot water.
00:25:04It's not just a hot water.
00:25:07I had a lot of questions on my mind.
00:25:14I had to figure out how to make my mind.
00:25:20I'm looking at my mind.
00:25:24I'm looking at my mind.
00:25:29I'm looking at my mind.
00:25:36I'm going to go.
00:25:38What's wrong?
00:25:41It's not a thing.
00:25:43No.
00:25:43I don't know.
00:25:45I don't want to see anything like that.
00:25:49So it's safe for you.
00:25:51No.
00:25:52I've never seen it before.
00:25:54I've never seen it before.
00:25:57I'm sorry.
00:26:00I'm going to go.
00:26:01I'm going to go.
00:26:02I'm going to go.
00:26:05What's wrong?
00:26:06What's wrong?
00:26:08I'm going to go.
00:26:10I'm going to go.
00:26:12I'm going to go.
00:26:26To your mom's why?
00:26:28What about you?
00:26:29I'm sorry.
00:26:31Mom, I had to go inside the door.
00:26:33Just, she didn't go to the door.
00:26:34She didn't go to the door, right?
00:26:36So...
00:26:37She didn't go to the door.
00:26:39She didn't go at the door.
00:26:42She didn't go to the door.
00:26:45She knew it.
00:26:46But she had a while...
00:26:48And she had a good feeling.
00:26:51And she had to go to the door.
00:26:53She didn't go to the door.
00:26:55But she's a man-made man.
00:26:58I'm sorry.
00:26:59...
00:27:04...
00:27:09...
00:27:16...
00:27:19...
00:27:23...
00:27:27...
00:27:29You're not a problem.
00:27:31It's not a problem.
00:27:33It's your mother.
00:27:35It's not a problem.
00:27:37It's not a problem with your wife and wife.
00:27:41It's not a problem with me.
00:27:43It's not a problem with me.
00:27:51But I'm curious...
00:27:53You're going to be angry with me.
00:27:55You're going to be angry with me.
00:27:57You're going to be angry with me.
00:27:59You're a person who's a person who is going to get me.
00:28:01You're not a problem with me.
00:28:03You're going to make me angry with me.
00:28:05Because I've seen my wife and wife in the same way.
00:28:07You've seen my wife with me.
00:28:09You've seen my wife.
00:28:11Or you've seen her experience.
00:28:13Or you've seen her a lot of things.
00:28:15You're a pretty good.
00:28:17You've seen my wife and wife that's 5 years.
00:28:20For 5 years?
00:28:23So.
00:28:25I've been living 80 years now, I've been living in the past 10 years.
00:28:30I've been living 80 years ago, I've been living 80 years before.
00:28:35And I've been living 50 years again, it's 10 years in my life.
00:28:41I've been telling you that it's the same one one one.
00:28:47I'll be back to you.
00:28:55Oh, my God.
00:29:25Yeah, 만두야, 너 여기 어때? 여기가 재벌집인데, 너 여기로 환생하잖아?
00:29:34야, 비싼 사료도 먹을 수가 있고, 가끔은 살면 닭도 먹을 수가 있대.
00:29:39야, 우와, 개집도 엄청 넓어.
00:29:41야, 야, 개인 미용사도 있대, 만두야.
00:29:44그 밑에 작은 글씨는 안 보이냐?
00:29:46응? 어디?
00:29:48아니, 봐봐. 도베르만으로 환생한다잖아.
00:29:51아, 근데 그게 왜?
00:29:52아니, 집 지키는 개라고.
00:29:55비싼 사료에 풍족한 환경을 거져줘.
00:29:58야, 도둑들은 항상 긴장해.
00:30:00작은 소리도 귀 바짝 세우고 있어.
00:30:02야, 낯선 사람한테 꼴이라도 잘못은 들은 날엔?
00:30:05이거 바로 퇴출이야.
00:30:07이거 어디 피 말라서 살갔냐?
00:30:09아, 그럼 안 되겠네.
00:30:11그러면, 어?
00:30:13여긴 어때?
00:30:14사랑이 차고 넘치는 신혼부부집.
00:30:16거기 뭐 좋지.
00:30:17근데 여긴 고용 보장이 안 돼.
00:30:20평생 계약직이야.
00:30:22왜?
00:30:22사랑이 차고 넘치는 신혼부부집인데.
00:30:25사랑이 차고 넘쳐서 애라도 태어나 봐라.
00:30:28애 물린다, 알레르기 있다, 위생상 안 좋다.
00:30:31온갖 핑계로 정규직 전환 안 해주다가
00:30:34시댁이나 처가 친구 집으로 바로 보내버린다고.
00:30:38아, 그래.
00:30:40잠깐만.
00:30:41어, 그럼 여긴?
00:30:42목장인데 양치기 견이래.
00:30:44나를 따르라!
00:30:47해봐.
00:30:50나를 따르라!
00:30:52카리스마 일도 없고, 양들이 따르겄냐?
00:30:56얘는 리더십이 없어서 안 된다니까.
00:30:59이것이...
00:30:59형, 그럼 만두는 어디로 가야 돼?
00:31:03야, 만두야.
00:31:05너 어쩔 때 제일 행복해?
00:31:12얘는 생각이 없다니까, 생각이.
00:31:15만두야!
00:31:29만두, 안녕?
00:31:31만두는 왜요?
00:31:33아, 오늘은 좀 만두가 필요한 일이라서요.
00:31:35잘해보자.
00:31:37우리 빨리 일 끝나고, 그 사람 또 찾으러 가요.
00:31:40네.
00:31:42어디 가니?
00:31:47아, 예.
00:31:48남자 만나는 건 좋은데,
00:31:51아무 남자나 만나면 안 된다.
00:31:54꼭 조건 봐야 돼.
00:31:56차, 집 뭐 그런 거예요?
00:31:57아니, 그 남자, 엄마, 시어머니.
00:32:01살아계실 때만 잘 모시면 되는 줄 알았더니,
00:32:05전국이 있더라.
00:32:08근데 어디 가세요?
00:32:10어, 교회에 간절히 기도할 게 있어서.
00:32:24뭐가 이렇게 절감같이 줘요?
00:32:27죄송합니다.
00:32:28목사님, 어디 아프세요?
00:32:54네.
00:32:58목사님도 아퍼요?
00:33:01나는 뭐 아프면 안 돼요.
00:33:04아니, 여긴 천국인데다가 목사님인데?
00:33:07아휴, 우렁이 잡느라고 종일 돌아다닌 데다가 내가 자매님까지 업고 왔잖아요.
00:33:15내가 다섯 살까지밖에 못 살아서 그래요.
00:33:19그 나이 때는 소풍만 갔다 와도 아프고, 체육대회만 갔다 와도 아프고 그런 거예요.
00:33:26밥은 먹었어요?
00:33:30먹었겠어요.
00:33:32이렇게 아픈데.
00:33:34밥보다는 낫게 해달라고 기도 먼저 해야 하나?
00:33:37기도할 수 있겠어요.
00:33:39이렇게 아픈데.
00:33:41밥 해드려요?
00:33:42밥을 먹을 수 있겠어요.
00:33:45이렇게 아픈데.
00:33:46녹두죽이에요.
00:34:11녹두가 해독작용이 있어서 좋아요.
00:34:16안 드세요?
00:34:22숟가락을 들 힘이 없어요.
00:34:25우리 목사님 참 손 많이 가.
00:34:38또 뭐요?
00:34:41호.
00:34:41호.
00:34:46호.
00:34:47호.
00:34:47호.
00:34:56맛없어요?
00:35:00죽은 맛으로 먹는 거 아니에요.
00:35:05삼키질 못하겠어요.
00:35:07목이 너무 아파요.
00:35:09죽도 못 넘겨요?
00:35:11호.
00:35:30못 먹을 만이에요?
00:35:32호.
00:35:32호.
00:35:33Why?
00:35:34Well, it's so good.
00:35:36But I'm going to go to the pool.
00:35:38I'll eat it and eat it.
00:35:42Yes.
00:36:03Yes, welcome.
00:36:09Where can I go?
00:36:14There...
00:36:17Why?
00:36:21Why?
00:36:23I'm going to go to the pool.
00:36:26I don't know.
00:36:28How do you know?
00:36:30I feel like I'm going to go to the pool.
00:36:33I feel like I'm going to go to the pool.
00:36:37It's all about the pool.
00:36:42It's all about the pool.
00:36:44It's really weird.
00:36:46It's been a lot of fun.
00:36:49Let's start.
00:36:53When I've lived here and was curious about the pool,
00:36:57the pool has such questions,
00:37:02and the pool has such questions.
00:37:04I'm learning the universe,
00:37:05Jesus,
00:37:07Him,
00:37:08Himself,
00:37:09all the world of flame,
00:37:10all that's all,
00:37:11I'm going to hit it.
00:37:12What's in your question?
00:37:14What's that?
00:37:15You don't have a divorce?
00:37:16That's not a divorce.
00:37:17It's not a divorce.
00:37:18You don't have a divorce.
00:37:19You don't have a divorce.
00:37:20You don't have a divorce.
00:37:21What is it?
00:37:22I don't have to ask you.
00:37:26There are many many people.
00:37:30What...
00:37:31What?
00:37:32What?
00:37:33Right.
00:37:34How much is it?
00:37:37What is the relationship between the two of you and the two of you?
00:37:43It's not just the relationship between the two of you and the two of you.
00:37:46You can't end up with the relationship between the two of you and the two of you.
00:37:51But why?
00:37:53Well, we have to meet in the world and to meet the relationship between the two of you and the two of you.
00:38:02Oh, that's why?
00:38:06Right.
00:38:07There's no reason for the relationship between the two of you and the two of you.
00:38:10Then what kind of relationship between the two of you and what we do is to meet again?
00:38:15I don't know.
00:38:17I don't know.
00:38:19What's that?
00:38:21I'm married, married, married.
00:38:23I'm not going to do that.
00:38:25I'm not going to do that.
00:38:27I'm not going to do that.
00:38:29I'm going to do that.
00:38:45I'm not going to do that.
00:38:47I'm not going to do that.
00:38:49I'm not going to do that.
00:38:51I'm not going to do that.
00:39:02Binky!
00:39:07만두야!
00:39:09만두야!
00:39:11죄송해요.
00:39:13아닙니다.
00:39:15저희 민키인 줄 알고.
00:39:17우리 만두랑 같은 종 키우시는구나.
00:39:21네.
00:39:23근데 얼마 전에
00:39:25무지개다리 건넜어요.
00:39:27아이고, 그러시구나.
00:39:31생각 많이 나시죠?
00:39:33생각이 안 났으면 좋겠는데
00:39:37자꾸 생각이 나네요.
00:39:39많이 예뻐하셨나 봐요.
00:39:43마음만요.
00:39:45마음으로만 예뻐했어요.
00:39:49제가 출근하면
00:39:53민키만 혼자 남았어요.
00:39:55하루 종일 문 앞에서 저만 기다리게 했어요.
00:39:59조금 덜 바빠지면
00:40:01조금 더 한가해지면
00:40:03더 재밌게 놀아줘야지.
00:40:05근데
00:40:07정작 제대로 놀아준 적이 별로 없어요.
00:40:11생각해보면
00:40:13민키가 세상에 와서 한 거라곤
00:40:15저를 만나고
00:40:17평생 절 기다린 것밖에 없었어요.
00:40:21저를 만나고
00:40:23평생 절 기다린 것밖에 없었어요.
00:40:27예전에
00:40:31저도 비슷하게 보낸 아이가 있었거든요.
00:40:43근데 저는 미안함이 들 때마다
00:40:45그 아이한테 편지 썼었어요.
00:40:47그 친구한테 닿기를 바라면서
00:40:49그 친구한테 닿기를 바라면서
00:40:57편지 한번 써보세요.
00:40:59그 친구한테 뭐
00:41:01하고 싶었던 말
00:41:02못했던 말
00:41:03마음이 편해지실걸요.
00:41:05마음이 편해지실걸요.
00:41:07마음이 편해지실걸요.
00:41:09저 친구한테
00:41:11해줘요.
00:41:13
00:41:14
00:41:15
00:41:16
00:41:17
00:41:19
00:41:20
00:41:21
00:41:23
00:41:24
00:41:26
00:41:27
00:41:29
00:41:31
00:41:32
00:41:34
00:41:35
00:41:36
00:41:37
00:41:38I don't know.
00:42:08I don't know.
00:42:38I don't know.
00:42:40이제 그 사람 찾으러 가요.
00:42:43네.
00:42:53여기였어요.
00:42:55여기서 만났어요.
00:43:01그 사람은 어디로 가던 거야?
00:43:05제발요.
00:43:17제발요.
00:43:19제발요.
00:43:21제발요.
00:43:23제발요.
00:43:35제발요.
00:43:37수로 씨 괜찮아요?
00:43:41왜 그래?
00:43:42뭐 좀 떠오른 거 있어요?
00:43:44제가 그 사람 앞에 무릎 꿇고 빌었어요.
00:43:48아무래도 제가 큰 잘못을 했나 봐요.
00:43:53좀 더 따라가보면.
00:44:00다음에.
00:44:01다음에 해야 될 거 같아요.
00:44:03일단 가죠.
00:44:05민키야.
00:44:06너의 시간이 훨씬 빨리 간다는 걸 모르고 그 짧은 시간의 대부분을 나를 기다리게 만들었던 거.
00:44:24정말 미안해.
00:44:25내 힘든 성장기를 함께 보내준 하늘나라에 있는 강아지가 너무 보고 싶어요.
00:44:34못해준 것만 생각나고 미안함과 후회만 가득해요.
00:44:41그곳에서 행복하게 지내고 있으면 좋겠어요.
00:45:04내 힘든 과거를 보듬어 함께 보내준 하늘 아래에 있는 주인이 너무 보고 싶어요.
00:45:20잘해준 것만 생각나고 사랑과 추억만 가득해요.
00:45:25나만큼 꼭 행복하게 지내야 해요.
00:45:31형, 내 카라는 왜 했어?
00:45:33야야야, 말도 마라.
00:45:35얘 이거 발사탕 시작했단다.
00:45:37발을 하도 빨아대가지고 선생님이 씌워놨어.
00:45:40아유, 주잡현놈 진짜.
00:45:42발사탕 시작하니까 이거 멈출 수가 없다 진짜.
00:45:45이게 다.
00:45:46너 환생한다니까 내가 이거 신경 쓰고 스트레스 받아서 그래.
00:45:48이제 스트레스 안 받아도 돼.
00:45:50어?
00:45:52뭐야?
00:45:54너 환생 결정한 거야?
00:45:57응.
00:45:58신청서 내고 왔어.
00:45:59야, 너 어디로 가는데?
00:46:02음...
00:46:04좋은 것으로.
00:46:05씨...
00:46:06너 말도 하라고.
00:46:08아유!
00:46:10아유, 씨.
00:46:11하울링까진 오바구.
00:46:12씨...
00:46:22인마.
00:46:23어디 가서도 잘 지내.
00:46:24그 괜히 새나 나비 쫓아가다가 집 잃어버리지 말고.
00:46:27그리고 그 이빨 간지럽다고.
00:46:30식탁 다리 막 부러뜯지도 마.
00:46:32그리고...
00:46:34그 쇼파 밑에 자꾸 장난감 밀어놓으면 그거 나중에 안 꺼내준다.
00:46:39또 그 괜히 그 로봇 청소기한테 시비 걸지도 말고.
00:46:45청소할 때마다 방에 갇히니까.
00:46:48그리고 택배 볼 때마다 그거 짓는 거 아니야.
00:46:54너 간식도 다 택배로 보내는 거다.
00:46:59그리고 너무 선간식 후 개인기 하지 말고 선개인기 후 간식으로 마인드를 한번 바꿔봐.
00:47:09아, 그리고...
00:47:12분가분가는 안 보이는 데서 최대한.
00:47:19그리고 분가분가 막 시작했는데 갑자기 목욕시키고 차를 태울 거야.
00:47:27그거는 아마 100% 중성화 수술하러 가는 거니까 너무 놀라지 말고.
00:47:34그만해요, 그만해.
00:47:37어차피 기억도 다 못해.
00:47:41기억 못해도 좋은데...
00:47:46우리는 꼭 기억하고.
00:47:55한번 안아보자.
00:47:58아, 아파.
00:47:59이거 했는데 어떡해.
00:48:01만두야.
00:48:03만두야.
00:48:04행복해야 돼, 만두야.
00:48:06우리 참...
00:48:08수고했다.
00:48:09수고했어.
00:48:10수고했어.
00:48:11하...
00:48:12나한테...
00:48:13어머니 오셨어요?
00:48:19젊은 놈이 부지런을 떨어야 집안이 깨끗해지는겨.
00:48:22어쨌든 내가 몸은 더 팔팔하자녀.
00:48:23그래도 그 제가 할 일인데...
00:48:24알면 됐다.
00:48:33알으면 됐다.
00:48:39반찬 쌓아놨으니까 냉장고에 넣어라.
00:48:42네, 어머니.
00:48:43맵고 짜게 먹지 말아.
00:48:44밑에서 안 좋은 거, 위에서도 안 좋은 겨.
00:48:53네.
00:48:54네, 어머니.
00:48:58맵고 짜게 먹지 말아.
00:49:01밑에서 안 좋은 거, 위에서도 안 좋은 겨.
00:49:03네.
00:49:04맵고 짜게 먹지 말아,
00:49:07밑으로 눈치 사라진다.
00:49:10네.
00:49:11얼마 안 좋은 날짓은 여자,
00:49:15저녁에서 안 좋은 겨.
00:49:16이것은 où?
00:49:17하나, 둘이 사는 상승하니까...
00:49:19Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:51Yes.
00:49:53No.
00:49:55No.
00:49:57No.
00:49:59No.
00:50:01No.
00:50:03No.
00:50:05No.
00:50:07No.
00:50:09No.
00:50:11No.
00:50:13No.
00:50:15No.
00:50:17No.
00:50:19No.
00:50:21No.
00:50:23No.
00:50:25No.
00:50:27No.
00:50:29No.
00:50:31No.
00:50:33No.
00:50:35No.
00:50:37No.
00:50:39No.
00:50:41No.
00:50:43No.
00:50:45No.
00:50:47No.
00:50:49No.
00:50:51No.
00:50:53No.
00:50:55No.
00:50:57No.
00:50:59No.
00:51:01No.
00:51:03No.
00:51:05No.
00:51:07No.
00:51:09No.
00:51:11No.
00:51:13No.
00:51:15No.
00:51:17No.
00:51:19No.
00:51:21No.
00:51:23No.
00:51:25No.
00:51:27No.
00:51:29No.
00:51:31No.
00:51:33No.
00:51:34No.
00:51:35No.
00:51:37No.
00:51:39No.
00:51:41No.
00:51:43No.
00:51:45No.
00:51:47No.
00:51:49No.
00:51:51No.
00:51:53No.
00:51:55No.
00:51:57No.
00:51:59No.
00:52:01No.
00:52:03No.
00:52:05No.
00:52:07No.
00:52:09No.
00:52:11No.
00:52:13No.
00:52:15No.
00:52:16You're not going to be able to do it.
00:52:18I'm not going to go.
00:52:20Ah!
00:52:21I'm not going to be able to do it.
00:52:25What is your son?
00:52:27He didn't get out of it.
00:52:29He didn't get out.
00:52:31Mom, it's not a joke.
00:52:33Mom, I don't want to do it.
00:52:35I don't want to change.
00:52:36I don't want to change.
00:52:38I don't want to change.
00:52:40I don't want to change.
00:52:42Then I'm going to be a mom.
00:52:44I don't want to change.
00:52:46Yes.
00:52:47I'll come home.
00:52:49I'll go home.
00:52:50Yes, mom.
00:52:51I'm going home.
00:52:52I'm going to go home.
00:52:54Don't worry about it.
00:53:08연락해.
00:53:09How are you going to?
00:53:11I'm going home.
00:53:13Anna.
00:53:14I still want to come home.
00:53:16I'm going home.
00:53:17Go to town.
00:53:18Let's start.
00:53:19서울역 four 변абат ecstasy.
00:53:21Yes.
00:53:23서울역 four 변art выш many locations.
00:53:26Okay.
00:53:27exactly a minute.
00:53:28This is funny demiş?
00:53:30Yeah,
00:53:31you can say it again.
00:53:33Hey, you too,
00:53:34Hey, why you're wrong?
00:53:35Hey, how many women get into a car?
00:53:37He's going to go.
00:53:39I don't want to go.
00:53:41I don't want to go.
00:54:07I love you, my mom and I am so excited.
00:54:11I love you.
00:54:15I love you, my mom and I can't wait for you,
00:54:19I love you, and I love you.
00:54:24And I love you.
00:54:29Because I'm waiting for you.
00:54:35I'm going to be my wife.
00:54:37I'm going to be my husband.
00:54:49You're so happy to get your heart out.
00:54:51Yes.
00:54:52I'm going to pray for you to pray for me.
00:54:55That's why I'm so happy to get your heart out.
00:54:58I'm going to say thank you for listening.
00:55:01Yes.
00:55:03Okay. Thank you. Thank you for having me.
00:55:07Yes.
00:55:14What are you?
00:55:15I don't know.
00:55:17I don't know.
00:55:20I'm going to pray for you.
00:55:22I don't know.
00:55:24I'm going to pray for you.
00:55:29I'm going to pray for you.
00:55:31I'll pray for you.
00:55:33No, I'm going to pray for you.
00:55:35I'm going to pray for you.
00:55:37I'm going to pray for you.
00:55:52I'm going to try it.
00:55:56It's a good thing.
00:55:58Look.
00:56:04I'm going to try it again.
00:56:06Again, I'm going to try it again.
00:56:10I'm going to try it again.
00:56:12I'm going to take a look at it.
00:56:14I'm going to take a look at it.
00:56:19I'm going to take a look at it.
00:56:23Oh, it's just a little bit better.
00:56:34I've got to take a look at it.
00:56:38Why?
00:56:40I'm going to go to the house.
00:56:44But this is the egg.
00:56:46I'm going to eat the egg.
00:56:49But it's time to take a look at it.
00:56:52If it takes a look at it, it's time to take a look at it.
00:57:02Today is going to be a little.
00:57:10I'm going to take a look at it.
00:57:12I'm going to take a look at it.
00:57:18Why? Why? Why are you doing this?
00:57:25I think it's hard to get out of here.
00:57:30Hold on. Where is it?
00:57:32Where is it?
00:57:33Who is it?
00:57:35I'm going to do it.
00:57:37I'm going to do it.
00:57:39Hi, he's fine.
00:57:41It should be fine because it won't be no longer.
00:57:47criança is shorter than what happened.
00:57:49Samantha Ranch is shorter and I bet you've been shorter.
00:57:57So, nobody knows theplanning place.
00:58:03حد out, thu...
00:58:04What a nice thing to do with the doctor.
00:58:08And when I got to work, I'll go to the doctor.
00:58:15He's so sorry.
00:58:17He's going to go to the doctor.
00:58:19I can't be nervous.
00:58:22I'm really nervous.
00:58:26Yeah.
00:58:27Yeah.
00:58:33The boss's really good.
00:58:38But it's something bad.
00:58:40What?
00:58:41It's a fish.
00:58:42It's a fish?
00:58:44It's a fish.
00:58:49It's a fish.
00:58:51But it's more than long?
00:58:53I don't know.
00:58:54I don't know.
00:58:55I don't know.
00:58:56I don't know.
00:58:57It's okay.
00:59:23I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:51I'll go.
00:59:53I'll go.
00:59:55I'll go.
00:59:57I'll go.
00:59:59I'll go.
01:00:01You'll go.
01:00:03I'll go.
01:00:05I'll go.
01:00:13The church is waiting for you.
01:00:19Mom.
01:00:21I'll wait for her to find my mom.
01:00:23And I hope she'll find me tomorrow for her.
01:00:27I'll wait for her tomorrow.
01:00:29I hope she will find more.
01:00:33I want to wait for her tomorrow.
01:00:35And I want to hear the reason for my life.
01:00:39I want to hear the answer for her.
01:00:41I waited for her to do the church after the night.
01:00:49And I will wait for you to wait for you.
01:00:56I will wait for you to wait for you.
01:01:02I'm который I am a person who lives in the house.
01:01:07I've been living with him.
01:01:11I've been living with him.
01:01:18Hi, I'm a person.
01:01:22I told him that he was going to talk to me.
01:01:24He told me that he was going to stay together.
01:01:30I'm going to contact you.
01:01:33That's you.
01:01:35My wife is very uncomfortable.
01:01:50I'm going to be honest with you.
01:01:55I know I know.
01:01:59But I learned to learn about my wife's life.
01:02:04You're all right.
01:02:07I'm going to live with you.
01:02:09I'm going to live with you.
01:02:11I'm going to live with you.
01:02:14I'm going to live with you.
01:02:18But I saw TV on my wife's back.
01:02:24I'm going to live with you.
01:02:34I'm going to live with you.
01:02:44I'm going to live with you.
01:02:54I'm going to live with you.
01:03:04I'm going to live with you.
01:03:05I'm going to live with you.
01:03:10I'm going to live with you.
01:03:20I'm going to live with you.
01:03:21I'm going to live with you.
01:03:23I'm going to live with you.
01:03:25I'm going to live with you.
01:03:26I'm going to live with you.
01:03:27I'm going to live with you.
01:03:31I'm going to live with you.
01:03:32I'm going to live with you.
01:03:34I'm going to live with you.
01:03:37I'm going to be waiting for you.
01:03:54They're quiet now.
01:03:56They're just going to know how you'll have to be.
01:03:59I ever thought it was a start to be cool.
01:04:05I don't know what's going on at the end of the year.
01:04:10What's that?
01:04:12I'm a really bad person.
01:04:17I'm a really bad person.
01:04:24Are you going to...
01:04:27I'm going to go?
01:04:30No, I'm going to go.
01:04:32I'm going to go.
01:04:35I'm going to go.
01:04:37I'm going to go.
01:04:39Oh, my...
01:04:42Oh, my!
01:04:44Now?
01:04:46I'm going to go?
01:04:49I'm going to go.
01:04:51I'm going to go to the next day.
01:04:53I'm going to go back to the other day.
01:04:58Oh, my God.
01:05:00Mom's father don't give me a job.
01:05:04I'm so sorry.
01:05:06I'm like my mom.
01:05:09I'm so sorry.
01:05:11I'm gonna do it for you.
01:05:14I'm so sorry.
01:05:16I'm from here.
01:05:18It's so good.
01:05:21If you're able to live well, you can't live.
01:05:23I'm so sorry.
01:05:26Then you're not home.
01:05:29I'm not going to come here.
01:05:31Why?
01:05:34Are you going to go home?
01:05:37It's so cold.
01:05:39Why are you going to do that?
01:05:41I'm waiting for you.
01:05:42I'm going to go home.
01:05:43I'm going to go home.
01:05:44I'm going to go home.
01:05:47Mom.
01:05:47I'm going to go home.
01:05:57Your ball.
01:06:17I'm going to go home.
01:06:21You've seen me.
01:06:26Why?
01:06:27What did you say?
01:06:42You're going to go home.
01:06:44I'm not going to go home.
01:06:46But...
01:06:47I'm sorry.
01:06:47But...
01:06:48You're going home.
01:06:50You're going home.
01:06:53You're going home.
01:06:55You've never had time to go home.
01:06:58But I'm back for you.
01:06:59But she's not the person anymore.
01:07:03And I talk to your mom with me.
01:07:06I didn't just wear it.
01:07:07If I want to come home,
01:07:09We're going home too.
01:07:12I'm here to go home.
01:07:14So, my mother is going home to you.
01:07:17What's your dad before him?
01:07:18Or just what you'rerep спокой的?
01:07:19I'm just gonna do that on you?
01:07:22I have just a few of the haga step that I have to control over.
01:07:25Of course, I'm not sorry.
01:07:28Well, you have to know that you have right, okay?
01:07:31Having a life to live at the last time,
01:07:34because I do so much for living together.
01:07:36You don't keep that living up well.
01:07:38You won't do a good thing.
01:07:40Not that I even have forgotten.
01:07:42Have you conclus up!
01:07:43Don't worry, I'll give you an answer to the other one.
01:07:53You're already going to die.
01:08:04I'm so sorry for you.
01:08:13I don't know.
01:08:39What's wrong?
01:08:40I'm not sure.
01:08:42What's wrong?
01:08:44What's wrong?
01:08:50There's a lot of people who are so many, but it's not good.
01:08:53I don't know.
01:08:55What's wrong?
01:08:56I don't know.
01:08:58I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:02You're just a kid.
01:09:04I don't know.
01:09:06I'm going to sit here.
01:09:08Now we can do this.
01:09:13What?
01:09:14Are you weeks ago?
01:09:16I'm late 2 years ago.
01:09:18There's no question?
01:09:19There's no question?
01:09:20There's no question.
01:09:21You don't know.
01:09:22You don't understand.
01:09:23There's no question.
01:09:24How does it matter?
01:09:28It's not like this.
01:09:31There's no question.
01:09:36And the family life is the same.
01:09:38And the family life is the same.
01:09:40And the family life is the same.
01:09:43But the people of Nakhjun and Hesuong are the same.
01:09:49They can't experience the experience.
01:09:52So they can't experience the experience in this place.
01:09:58Ah...
01:10:01Well...
01:10:02The center manager and the other...
01:10:05We...
01:10:06Are we going to...
01:10:07... where should we be?
01:10:10No, no!
01:10:12No!
01:10:13You're too no!
01:10:14Why are you so cute?
01:10:16No!
01:10:28I...
01:10:30I...
01:10:31Go...
01:10:32Go...
01:10:33Go...
01:10:58Go...
01:11:02rebuilding
01:11:28It's time for me to go to the beach, and I'll go to the beach next time.
01:11:58Yes, spoiler.
01:12:28Yes, spoiler.
01:12:58.
01:13:03제가 나쁜 사람이었던 걸까요?
01:13:06그거를 알기 위해서라도 기억을 찾아야죠.
01:13:08내가 도울게요.
01:13:09.
01:13:11그러고 보니까 둘이 같이 다니는 게 좀 자연스러워졌던데.
01:13:14.
01:13:17싸우셨어요?
01:13:18지금 우리가 둘이 다 마셔버립시다.
01:13:20지금 목사한테 술을 권하신 거예요?
01:13:22.
01:13:23자전거 타는 거 보여요?
01:13:25자매님?
01:13:25.
01:13:27.
01:13:28낙준 씨 덕분에 이런 것도 잡을 수 있고.
01:13:30.
01:13:30.
01:13:31.
01:13:32.
01:13:33.
01:13:34.
01:13:35.
01:13:36.
01:13:37.
01:13:38.
01:13:39.
01:13:40.
01:13:41.
01:13:42.
01:13:44.
01:13:45.
01:13:46.
01:13:47.
01:13:48.
01:13:49.
01:13:50.
01:13:51.
01:13:52.
01:13:53.
01:13:54.
01:13:55.
01:13:56.
01:13:57.
01:14:02.
01:14:03.
01:14:04.
01:14:07.
01:14:09.
01:14:10.
01:14:14.
01:14:15.
01:14:17.
01:14:18.
01:14:19.
01:14:20.