Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • aujourd’hui
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة

Catégorie

📺
TV
Transcription
01:38وزوجكırım ان أصبحت اولاً...
01:41فأنا لنساعدني.
01:43انت في مصور الوقت بالتمام ، بارض للوحى
01:55ا commandments ! بارضيك !
01:59اهوانا ، بارضيك !
02:01اهوانا !
02:04هم من صعواً نعم ألم يمكن أن تبقى
02:06مادم اولا
02:09تشيز غراملين اتقالوا
02:36ما هذا؟
02:49لا أين أفعلت؟
02:54أين أين أفعلت؟
03:06المترجم للقناة
03:36المترجم للقناة
04:06المترجم للقناة
04:36المترجم للقناة
05:05المترجم للقناة
05:15المترجم للقناة
05:17المترجم للقناة
05:19المترجم للقناة
05:21المترجم للقناة
05:23المترجم للقناة
05:25المترجم للقناة
05:27المترجم للقناة
05:29المترجم للقناة
05:31المترجم للقناة
05:35المترجم للقناة
05:47المترجم للقناة
05:49المترجم للقناة
05:51المترجم للقناة
05:55المترجم للقناة
06:01المترجم للقناة
06:03تشترك ماذا؟
06:05لماذا؟
06:07لقد اشتركت؟
06:09ليس ليس ليس ليس ليس لديك
06:33يا أ sponsoring
06:49ياlleotte
06:50يا سفيف
06:51يا ربما أصدقال
06:53يا الضغة
06:56يا ربما، ثلاغية
06:58يا ربما 這فيران
07:00يا ربما
07:03لا يوجد شيء
07:13لا يوجد شيء
07:15لا يوجد شيء
07:29لا يوجد شيء
07:49موسيقى
08:19Ceylan
08:28Ceylan
08:29Ceylan
08:31موسيقى
08:49موسيقى
08:59موسيقى
09:00موسيقى
09:02موسيقى
09:06موسيقى
09:07الانسجن
09:16قدل
09:18قدل
09:30قدل
09:32قدل
09:34قدل
09:36قدل
09:38جلال
09:40جلال
09:42قدل
09:46قدل
09:48قدل
09:50قدل
09:58قدل
10:06قدل
11:22الله عشقنا yani.
11:24Adam kafasına darbe aldı Leyla.
11:25Bu gece uyutmamamız lazım.
11:27Konuşturmamız lazım.
11:28Bilincini açık tutmamız gerekiyor değil mi?
11:30Madem öyle o zaman
11:31hastaneye falan götürelim hemen.
11:32Yok ya tamam.
11:33Abartmayın bir şey yok.
11:35Ufacık bir sıyırık zaten.
11:36Kapıma da darbe almadım.
11:38Yani sopa kaşımı sıyırdı.
11:39Geçti bu kadar.
11:40O zaman bir ihtiyacın alırsa
11:42biz 7-24 buradayız.
11:44Ablacığım ben gidiyorum.
11:45Sen geliyor musun?
11:48Hani şifalı ellere denk geldiğiniz sonuçta
11:50hiç merak etme.
11:51Yani ben yarın gelirim
11:52bakarım yaralarına da tekrardan.
11:53Pansumanını da sararım.
11:54Tekrar düzeltiriz.
11:56Teşekkür ederim ama
11:56hiç zahmet etme.
11:57Ben yarın kendim hallederim.
11:59Abla.
12:01Biz aşağıdayız.
12:02Ne zaman ihtiyacın olursa
12:03gelirsin o zaman.
12:04Tamam.
12:04Hoşçakalın.
12:06Özür dilerim.
12:07Hanımım iyi misiniz?
12:28Sema Hanım'ın da canı sizin gibi sıkkın.
12:34Kuma meselesi mi bozuldu o.
12:46Elden bir şey gelmez.
12:49Bunun gönlü kırılacak diye soyumu tüketemem.
12:52Püremiz de izin vermez bunu.
12:56Hem başka çaremiz mi var?
12:59Bunun keyfine göre olmuyor hiçbir şey.
13:00Karan'la evlenmeyi kabul ettiğinde
13:05töre ne derse onu da kabul etmiş oldu.
13:10Alışacak.
13:11Başka çaremiz yok.
13:13Sanki benim vardı.
13:16Neyse.
13:19Nadire.
13:20Efendim.
13:22Ne oldu?
13:23Karan'a uygun birini bulabildiniz mi?
13:26Var hanımım.
13:27Ben de sonunu söyleyecektim.
13:27Oturma oturma.
13:37Memlekete haber gönderdim.
13:39Tam da bize uygun bir gelin adayı var.
13:42Çok şükür.
13:44Hep benim kuzenimin kızı.
13:46Gerçi iki yıldır görünmüyorum ama haberlerini hep alırım.
13:50Gerçekten de çok takdir ederim kendisi.
13:52Dünya güzeli bir kız.
13:55Saygılı, güzel, pırlanta gibi bir kız.
14:01Şimdiden de isteyenleri çok ama babası kıyıp da veremiyor.
14:06Hanımın soyunda da kısırlık yok.
14:09Annesi sekiz tane doğurdu.
14:11Tezesi, halası hep doğurdu.
14:13Ben beğendim bu kızı.
14:16Nadire, bir an evvel konağa gecen de bir bakalım.
14:21İnşallah hayırlısı olur.
14:23Hayırlısı.
14:29Hanımım.
14:32Emrettiğiniz gibi kızdan bir tutam saç aldım.
14:37Aliye'den mi?
14:38Evet.
14:40Afin.
14:41Rahmetli Salih Bey'in tarandan da biter aldım.
14:49İyi yapmışsın Nadire.
14:52Bir an evvel Orhan'a ver de testi yaptırsın.
14:57Bakalım kim doğru söylüyor, kim yalan.
15:01Nadire.
15:03Buyurun Sema Hanım.
15:05Ayşe'ye söyle, bana bir kahve yapsın.
15:08Hiç ağzımın tadı yok.
15:09Bir kahve içeyim de kendime geleyim.
15:12Tabii, hemen söylerim.
15:14Hanımım, bugün sizin doktor randevunuz vardı.
15:18Hatırlat demiştiniz.
15:19Tamam Nadire.
15:20Ayy, tamam bırak.
15:28Anneciğim.
15:30Doktor randevun mu vardı senin?
15:32E o zaman birlikte gidelim.
15:34Gidelim kızım.
15:35Nadire'yle birlikte gidecektik.
15:37Hep beraber gideriz.
15:39Sen şimdi iç kahveni de acelemişsin.
15:41Çok iyi oldun kızım ya.
15:59Hazırım, çıkabilirim.
16:01Ayy.
16:02Çeviri ve Altyazı M.K.
16:03Altyazı M.K.
16:04Altyazı M.K.
16:05Altyazı M.K.
23:41يشير
23:43يشير
23:47يشير
23:49شكرا لك
23:51يشير
24:09إنسان
24:45شكرا قصائيا
24:49شكرا نضع fart
24:59تغسенное
25:02شكرا
25:03قمع من الطرنت
25:07مشحة
25:08احاول ذلك
25:11زلناك
26:43وبين نصبحت
26:46الانتونف
26:50نعم
26:51المفير
26:52الم oftentimes
26:56المفير
26:57المفير
26:59أبيبيبينا
27:00أدنسني
27:00أسلم
27:01أحوالي
27:02البعض
27:03أحوالي
27:04أحوالي
27:05أبراح
27:05أنت
27:06أحوالي
27:07أحوالي
27:08أن تكون
27:08أحوالي
27:09عما أخراك
27:09ماله
27:10أحوالي
27:10أحوالي
27:11أحوالي
27:11أحوالي
27:12أحوالي
27:13.
27:43اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
28:13شكرا
28:16شكرا
28:43شكرا
29:13شكرا
29:15شكرا
29:17شكرا
29:19شكرا
29:21شكرا
29:23شكرا
29:25شكرا
29:27شكرا
29:29شكرا
29:31شكرا
29:33شكرا
29:35شكرا
29:37شكرا
29:39شكرا
29:41شكرا
29:42رغباً لنا نحن نحن به نحن أيضا missing
29:44حقتك بعيداً ليس مرزير جديد
29:47سيؤال مرزير جديدة
29:49لنريدين وقرأتنا رجبه
29:52مرزير مرزير في مرزير
29:54نحن أنهم هناك منها
29:56لما سنحن رجل
29:58مرزير
30:01يستمرون
30:02يسنعون
30:02لهم لن يحن نحن
30:12توق議
30:16аксим
30:29أنت
30:30انهار
30:36ابعا
30:37؟
30:37اه!
30:38اه!
30:39اه!
30:39اه!
30:40اه!
30:41هناك ملحباً.
30:43تبقى ليسوا ملحباً.
30:45هل أنت تبقى؟
30:49هناك ملحباً.
30:51لديك ملحباً.
30:53تبقى ليسوا ملحباً.
30:55أماني.
32:21هكذا يمكنك أن نعرف بسرعة.
32:36سيكون جيداً.
32:38مرحباً.
32:39مرحباً.
32:41هذا
32:43مходит
32:45في دارة اللاجئة
32:47لا أكثر يمكنك من تمتديدها
32:49داخلك أغنبته
32:50سطر
32:51هكذا
32:58كلمة
33:01السبب
33:02الكثير缸
33:06السبب
33:08سحظت
35:33المحسنة أفراجتك
35:35أعطى منه يجب أشغل
35:37سنبعد رسالة
35:39اطفاق
35:40اطفاق
35:41اطفاق
35:42اطفاق
35:43اطفاق
35:48اطفاق
35:57اطفاق
35:58طفاق
36:03شكرا
39:31الآن
39:32tamanho
39:33على
39:33علي
39:36أريد 위에
39:36على مرّب
39:38أ Sahقل
39:39وثقل listen
39:39فيتم
39:40illä
39:41أركض
39:42أصنف
39:42أرد من
39:45ذ
39:45أريocal
39:47في المتازل
39:48أخير
39:49أردت
39:50في المتازل
39:53في تعيير
39:54إلى
39:57اليوم
41:01أميني
41:31يا اف يا
41:33şu elbisemin haline bakın
41:34en sevdiğim elbisemdi
41:35ve şu ellerim
41:37mahvoldum
41:38ben bir krem sürüp
41:39sütümü değiştirip
41:40geleceğim
41:41tamam
41:55Leyla sen iyi misin ya
41:56bir dinlen istiyorsan
41:57pek iyi gözükmüyorsun
41:58iyi
41:59iyiyim
42:00Leyla
42:01Leyla
42:02Leyla
42:03iyi misin
42:04ya
42:05iyiyim
42:06neden böyle oldu
42:07ben de anlamadım
42:10Leyla ver bir gümüşünü
42:18bu kovanın içinde yok yok
42:19dur ben bunu bir dışarı çıkartayım
42:21sana bir bardak su getireceğim
42:22bekle
42:28Leyla
42:29iç bakayım
42:30üstüne aman
42:34iyi misin
42:35iyiyim
42:38şimdi çok daha iyiyim
42:39ay
42:40off
42:42o
42:43bekle
42:44ya
42:45ya
42:46ya
42:47ya
42:56şey
42:57hava kararmadan
42:58şu albiseyi düzeltsek mi
43:01düzeltiriz tamam sıkıntı değil
43:02sen iyi misin
43:03iyi misin
43:04iyiyim
43:05iyiyim
43:07gel
43:08otur şöyle
43:09hadi
43:10hadi
43:11hadi
43:12hadi
43:13hadi
43:14hadi
43:15hadi
43:16hadi
43:17hadi
43:18hadi
43:19hadi
43:20hadi
43:21hadi
43:22hadi
43:23tam
43:25hadi
43:26hadi
43:27hadi
43:28hadi
43:29hadi
43:30hadi
43:31hadi
45:29موسيقى
45:33موسيقى
45:53موسيقى
46:43نادره بende akşam يميğine kadar biraz dinleyeceğim.
46:46مرحب.
46:56جل.
47:00كاران بي.
47:13حقا.
47:16ووووضتك.
47:17من pillars؟
47:28يجب sonra إليكيerna.
47:34سيئين أعاني منص việc كثيرينilia.
47:38مرد بريمش سنسي
47:39سعلم
47:40خصول الله
47:45ضع
47:46ضع
47:48ضع
47:48ضع
47:48ضع
47:49ضع
47:51دعيش
47:52ذلك
47:53امان
47:54ضع
47:55ضع
47:58صارف
47:58المطالب منهم
48:00وران
48:01او
48:02او
48:02او
48:02او
48:03اعنى
48:04غريبا
48:05او
48:05او
48:05او
48:05او
48:06او
48:07او
48:08ايدي اشتركوا في القناة
48:10اذا كان الأمر لا تدعم
48:14وعرف الشباب
48:15ماهذا كان الان حتى نحن توقفت بقجب الملقب
48:18انتتعامكم
48:20اذا كانت ملاحظة
48:21انا احبارك
48:25انتعام بصرًا
48:28واحدة توقفت بصرنا
48:30اشتركوا في الدماء
48:36تنظروا.
48:37تنظروا.
48:39تنظروا.
48:40أحبتنا في الموضوعات في الواقع الى المنزل.
48:45تنظروا.
48:46تنظروا.
48:55الثالث.
48:56يا جزيزيكي.
48:58كنت تنظر.
48:59شكرا للمشاهدة.
49:03توقفت.
49:04ee
49:05ما
49:18اضجح
49:19ما
49:21ما
49:22أصل
49:24لغدا
49:25كار
49:27كار
49:28على
49:29اجنوب اللہ
49:53اجنوب
49:54سم
49:56این
49:57، أنا جزيلا يBrوجيا
49:58، كان الأخري وخارجا لدى
50:00، جزيلا لك شكرا
50:08تحافظ المغرب ورد
50:11تحافظ المغرب ورد
50:13تحافظ
50:15يحظظ المغربات
50:17، Ilسة نقدم بإرادة
52:15أموت أموت.
52:17أموت أموت معظمة.
52:20أموت خبتك.
52:22أموت أموت؟
52:25أموت أموت أموت؟
52:32أموت أنتم الدعوة؟
52:35أموت أنت حيني؟
52:37أموت الأموت؟
52:39موسيقى
52:43أَن سُصِيحِنُنُمْ كُبِيمَر 작은 الظ term
52:44لديم
52:45جابتNUع kونشن
52:46حى pat negatively понها Bayern
52:49براية عللاقة رضayًا
52:49تحتى تم الحهم
52:52أخير موسيقى
52:52أنت العجاز لديم
52:55موسيقى
52:55يا الا POبي
52:56جابت أعاد حتى
52:58كتل ال� sand
53:01للقيام معجي
53:02وتعالى
53:07İÇ Или
53:08هل أصبم ا Doom制 lance
53:11هل 말씀 في المر soldiers
53:15أنت ترجمة
53:17نعم
53:19الأبس
53:21لم تصبم
53:21أصبم
53:22ほど CNN
53:23وبيانت
53:25كسabol يدر ذلك
53:26أيضان
53:27لا أصبم
53:29هذا النجل
53:30امرت دعونا
53:31وشره
53:32أبدا أن قلل
53:35وأنت
53:36كمージั้
53:37تُحر لكم
53:37أشكر
53:38ماذا ستسلطط لا تسلطط ليساً.
53:41سألنيم لكني لا يمكنك.
53:46سألنيم أني يمكنني أن يؤلاء الناسين.
53:48سألقل بسببك؟
53:50يمكنني أن أتدخل احضار.
53:52لا يمكنني أن يكون الحقيقي.
53:53سألنيم أنني أراهما.
53:55إذا كان ليساً.
53:56ساليما أبداً بنيها بسرعة،
53:58أبداً بنيها أمتيجة.
54:00أصبحاً لديك رجل وعرض لديك شريك.
54:03سألنيم بني أفضل.
54:06يمكنك ذلك أفضل.

Recommandations