Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • gestern

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Eine Stunde, eine Stunde.
00:02Evren Hocam, haste Kolostomiden kurtarabiliriz.
00:04Sıcak su, Batum Kompressleri hazırlarsak...
00:06...hasta Asensörde şansını denede, Hocam.
00:08Bir şanslığa yaratabiliriz.
00:10Hocam, haste Septic Shokta. Biraz daha beklersek, Rezeksion da kurtarmayacak.
00:12Duydunuz mu, Hocam?
00:14Sıcak su, Kompressi Barsak beslenmesini toparlayabilir.
00:16Ben haste için savaşmaktan yanayım.
00:18Septic Shokta, Hocam?
00:20Daha neyi zorluyorsunuz?
00:21Hastanın biterlerisi tabii durumda. Evren Hocam, siz 5 dakika oturun.
00:24Evren Hoca'ya bir tabule verin, dinlensin.
00:265 dakika. Sıcak su, Kompressi hazırlayın.
00:28Hocam, size 5 dakika oturun.
00:30İşe yaramazsa Kolostom yapacağım.
00:32Sık.
00:56Bir açıklama yapacak mısınız artık?
00:58Ameliyat sürüyor mu?
00:59Faruk Bey nasıl?
01:00Arkadaşlar lütfen, sessizliği sağlarsanız eğer.
01:03Profesör doktor, hastanemizin başhekimi Sayın Rengim Wallace, açıklama yapacak tamam?
01:08Buyurun hocam.
01:09Teşekkürler hocam.
01:11Herkese merhaba.
01:13Değerli gazetecimiz, Sayın Faruk Urallı şu an ameliyatta.
01:17Kendisi hastanemizde bulunan bir yakınla, yapmış olduğu ziyaretin sonrasında aniden rahatsızlandı.
01:23Ama ekiplerimiz ilk müdahaleyi yaptı.
01:25Müdahalenin bozuk asansörde yapıldığı söyleniyor.
01:27Asansörde kaldığı için mi fenalaştık?
01:29Teşekkürler ben devam ediyorum.
01:30Müsaadenizle.
01:31Hayati riski var mı?
01:32Arkadaşlar lütfen.
01:33Müdahaleyi yapan asistanı bence.
01:34Gerekli açıklamaları az önce Profesör Doktor Rengim Wallace yaptı size.
01:38Öyle değil mi?
01:39Teşekkürler sağ olun.
01:40İlk müdahaleyi daha önce böyle yapılan asistan mı yaptı?
01:42Arkadaşlar lütfen lütfen sakin olun lütfen.
01:45Bakın gerekli açıklamayı yaptık diyorum size.
01:47Gelişmeler olursa da sizi bilgilendireceğiz.
01:49Lütfen gereksiz spekülasyon yapmayalım lütfen.
01:52İyi çalışmalar teşekkürler.
01:54Rengin hocam.
01:56Ameliyat başarılı geçmezse dokuz sütuna manşet ederler bizi.
01:59Aman deme deme ne olur bak bir duyanın olacak.
02:02Bunların haberi kim mi çurdu?
02:04Şey herkes biliyor hocam.
02:06Bir de biliyorsunuz günümüzde artık herkes muhabir oldu.
02:09Kim yapmış kim söylemiş bilmek imkansız.
02:12Zor zamanlar hocam gizlisi aklımız kalmadı ki her şey şeffaf.
02:16Ama hocam siz bu süreci gerçekten çok iyi yönettiniz.
02:19Tebrik ederim sizi.
02:20Siz de hava hanım.
02:21İzninizle.
02:25Kesin bu sattı keltoş.
02:27İranlıktan kafasında saç kalmamış.
02:29Tipe bak.
02:31Bak yemin edebilirim ispatlayamam bu sattı.
02:33Tamam tamam hiç girmeyelim oralara gerçekten uğraşamayacağım.
02:37İşe yaradı hocam.
02:38İşe yaradı.
02:39Tebrikler hocam.
02:45Kapatma işlemine geçiyoruz. İki kovar kalem.
02:46Kapatma işlemine başlayabiliriz arkadaşlar.
02:52Kapatma işlemine başlayabiliriz arkadaşlar.
02:53Schau, Schau, Schau, Schau, Schau!
02:55Ich bin schon wieder in der Zeit, ich habe mich geholfen.
03:25Finger deck.
03:27Eee,
03:29ee,
03:30ee,
03:31...ok iyi gözüküyorsun yani beklediğimde,
03:32...eee anlat bakalım.
03:34Ne işi buldun,
03:35...nerde,
03:35...nasıl?
03:36Sen var ya kahiin olmalısın,
03:37...bak telefonu kapattı,
03:39...hastaneye gittim abimin yanına,
03:40...abimin hastasının kızı,
03:42...hemşefem'de mekanı va.
03:43Hatice,
03:44...evet...
03:44...ya'
03:45...yanına aldı beni daha doğrusu böyle deneyelim diye,
03:48...i karşılıklı baktık.
03:49Eee,
03:50...sevdin o zaman.
03:51Ya mekan çok güzel,
03:52...kadın tam benim kafamda bir kadın.
03:54Danke, dass du mein Vergleich zu sein.
03:57Eee?
03:59Dann bist du?
04:00Also?
04:01Donc, also.
04:02Das eine anglischung ist, ich auch nicht.
04:04Ich trage die Umay, ich brauche, nicht.
04:07Alles?
04:08Wir haben mit dir ein Konrum puis wir ihr nicht.
04:11Umay hat ein ein ein sußes Schatz ist.
04:14Mir hat ein ein ein ein ein ein until dem ich verabred.
04:17Aber
04:18...
04:20... dass ich sie äntgen,
04:23... und der Timur zu sein, dass man einen Freund zu sein.
04:28Ich bin der Timur zu sein, aber ich bin.
04:30Aber du bist du bist.
04:31Wie bist du bist du?
04:32Wir sind Freunde, wir haben einen Behinderung.
04:39Umay, ich bin so schnell unruhig.
04:41Ich habe nichts zu tun, ich habe nichts zu tun.
04:46Ich habe nicht gehört, ich habe mich nicht gehört.
04:48Ich habe mich überrascht, dass wir uns überrascht.
04:50Wir haben sie zu verlettern.
04:52Wir haben sie zu verletzten.
04:54Wir haben das eine Verletzungs-Gerde.
04:56Wir haben die Verletzungen.
04:58Wir haben sie zu verletzungen.
05:00Ich bin nicht mehr.
05:02Das war ich mich.
05:04Umay'a reden, wir haben uns zu sagen.
05:08Wir haben uns nicht gesagt.
05:12Ich bin hier nur der Zeit.
05:14Wir sind hier.
05:16Er ist ein Schöpfen, umay zu sagen.
05:20Onların başaramadığını biz mi başaracağız?
05:26Bir gün abim gibi ortada kalmaktansa, ben şimdi pes ediyorum.
05:30Pes ediyorsun?
05:31Çünkü sen bir korkaksın, beni cezalandır.
05:35Herkes yerine beni cezalandır.
05:37Ben dedim, dedim sana, bu çocuk senin başına belayı sokacak, dedim.
05:42Bâle bir desen, başlama lütfen.
05:44Anne, umsoylediğime inanamıyorum ama Timur abla.
05:47Sen farkında mısın ya?
05:49Sana bir şey olabilirdi, sen bunun farkında mısın ya?
05:53İkinizin de istediği oldu, ayrıldım.
05:58Uzun zaman sonra, bana iyi gelen tek bir şey vardı, tamam mı?
06:03Tek bir insan.
06:05Onu da aldınız elimizden, tamam mı?
06:08Anne, anne.
06:10Unutlu musun anne?
06:12Kendi hayatını topladın, hepimizinkini darmadağın ettin, unutlu musun?
06:15Umayşe, Umayş seni anlıyorum.
06:18Anlamıyorsun anne, hiçbir şeyi anlamıyorsun, ben de seni anlayamıyorum.
06:22Mutlu musun böyle, bu kadar mücadele verdin, evlenebilmek için.
06:25Ben evlenmek için mücadele falan vermedim.
06:27Ya kimse seni de zorlamadı o masaya oturmak için, sen kendi isteğine oturdun.
06:30Madem kalkacaktın, niye oturdun o zaman o masaya?
06:34Evren abiye ne olacağı hiç mi aklına gelmedi?
06:36Bak babama bak, Evren abiye bak.
06:38Kendi bencilliğin yüzünden bu hale geldik.
06:41Kendinden başka kimseyi düşünmez oldun ve ben artık seni tanıyamıyorum anne.
06:45Ya ama böyle bir şey mi ya?
06:47Kendi hayatını topladın, hepimizin hayatlarını darmadağın ettin.
06:50Sen bize böyle öğretmedin anne.
06:57Hakim hata bitmek üzeredir yani, evet.
07:00Bence iyi hava.
07:01Geldiler.
07:02Canım çok teşekkür ederim.
07:11Çok teşekkür ederim.
07:12Ne demek lan, ne demek?
07:14Görevimizi yaptık.
07:16Çok teşekkür ederim.
07:17Ben Farka'ımda gerçekten benim amcam gibidirim.
07:20Yani anlatamam size, benim için ne kadar önemli olduğunu.
07:24Çok teşekkür ederim size, gerçekten ellerinize sağlık.
07:26Yani ne diyeceğimi bilmiyorum.
07:30O kadar korktum ki.
07:32Tamam, o zaman iyi haberi basınla paylaşalım da bir ortalık.
07:36Benim zaten babama anlatmam lazım çünkü,
07:39yani hiçbir şeyden haberi yok ve eğer televizyonla öğrenirse bayağı benim canım okur.
07:46Siz nasıl oyaladınız bu kadar zaman?
07:49İşte sürekli yanına birilerine gösterdim da oyaladım.
07:52Hadi Bağırcığım, biz de çıkalım.
07:53Bende hiçbir şey yok.
07:54Hayır, basın seni soruyor ama.
07:56Basın beni soruyor.
07:57Ben de seninle geleyim, Mehmet ve durum birlikte izah edeyim.
07:59Tamam, olur.
08:01Hadi gel.
08:02Hadi gel.
08:02Hadi hadi.
08:03Hadi gel.
08:03Hadi gel.
08:04Hadi gel.
08:04Wir sehen.
08:24Arkadaşlar operasyonumuzu alanında yetkin iki profesör arkadaşımız çözdü.
08:29Evren Yalkın ve Timur Yavuzoğlu.
08:31Az önce sormuştunuz ilk müdahaleyi kim yaptı diye.
08:34O da asistan doktorlarımızdan Bahar Özdendir.
08:37Bahar Hanım olay nasıl oldu?
08:38Asansörde neden kaldınız?
08:40Ne kadar kaldınız?
08:41Bize orada olanları anlatır mısınız?
08:42Bahar Hanım.
08:46Ben Faruk Bey'e hastanemizi gezdiriyordum.
08:49O sırada sigmoid volvulus denilen bir bağırsak düğümlenmesi gelişti.
08:56Biz asansörde kalmıştık o esnada.
08:58Hastanemizin bir ihmali söz konusu değildir.
09:01Tamamen teknik bir arızaydı.
09:04Arkadaşlarımın da desteğiyle ilk müdahaleyi orada yapmak durumunda kaldım.
09:09Çok yorgun görüyorsunuz.
09:10Zor bir operasyon bile yoksa iyi mi geçmedi?
09:12Arkadaşlar zor bir dört saat geçirdik.
09:14Faruk Bey'in sevenleri müsterih olsun.
09:16Her şey yolunda hastanemiz adına teşekkür ederiz.
09:18Sağ olun.
09:19Fotoğraf alabilir miyiz?
09:20Tabii.
09:24Başhekimim.
09:25Geç geldin.
09:38İşin uzadı biraz.
09:41Ne işin olduğunu bana söylemedin de.
09:46Sen ne yaptın?
09:48Şey yazıları halledebildin mi?
09:51Ben beraber yapacağız diye seni bekledim.
09:59İyi misin sen?
10:02Neden?
10:06Ne bileyim biraz tedirginsin de son zamanlarda benim yüzümden.
10:09Hıh.
10:16Yani.
10:18Ben de son zamanlarda çok.
10:20Gerginim.
10:22Sinirlerimi bozup biraz.
10:24Çok üstüne geldiysem kusura bakma.
10:28Soru değil.
10:34Çok gürültülü.
10:35Ben eve gideyim.
10:36Yarın hallederiz.
10:38Sen de.
10:39Hatta ben akşam çalışırım.
10:41Sen şey yapma.
10:43Parla.
10:47Evren abi geri döndü ya.
10:53Belki Cem de onu görmeye gelir.
10:56Yani sen bir.
10:58Evren abiyle konuşup ağzını arasan.
11:01Benim için.
11:03Hani bunlar.
11:05Ben.
11:10Böyle bir şeyi.
11:12Bilemedim.
11:14Yani.
11:16Eğer.
11:18Cem gelmiş olsa.
11:19Evren abiyi görmek için.
11:21Sana yazmaz mıydı?
11:23Yazmak istese.
11:25Belki de.
11:27Defteri kapatmanın zamanı gelmiştir.
11:35Babam.
11:37Eve gelmiş beni çağırıyor artık gitmem lazım.
11:40Çok acıyor biliyor musun?
11:41Ben.
11:44Neogu bir, iki.
11:47Neolu?
11:57Geçecek.
11:58Sana söz veriyorum hepsi geçecek.
12:00Ben.
12:01Özür ederim.
12:03Senin üstüne çok geldiysem.
12:05...senin Üstüne Çok Geldiysem...
12:10...biz Kardeşiz.
12:14Arkamdan İş Çevirdiğini Düşünmek Aptallık Olurdum.
12:21Das war nicht.
12:25Ich bin wirklich, dass ich mir etwas gelse ist.
12:30Ich weiß, dass mir etwas gelmets ist.
12:36Neyse, sen babamı beklet.
12:40Babamızı bekletme.
12:42Tamam.
12:43O zaman görüşürüz, ben birkaç...
13:05...sorbaşı...
13:08...sorbaşı...
13:09Musik
13:39Musik
14:09Musik
14:39Musik
15:09Musik
15:11Musik
15:13Musik
15:15Musik
15:17Musik
15:19Musik
15:21Musik
15:33Musik
15:35Musik
15:37Musik
15:39Musik
15:41Musik
15:51Musik
15:53Musik
15:55Musik
15:57Musik
16:01Musik
16:04Charizmayı bıraktım yani diyorsun.
16:06Yani sen onu bıraksan da o seni bırakmaz.
16:09Güzel mi? Beğendin mi?
16:10Evet çok çok. O zaman
16:12ne yapalım?
16:14Martaplar nerede?
16:15Gerek yok.
16:16Her şey tam olacak. Ben getireyim.
16:18Sen üfle, söndür şunları.
16:21Sen de dileklerini hazırla.
16:25Bir şey söyleyeceğim.
16:26Tam sen değil böyle.
16:28Yani bak ben öyle kolay kolay ısınmam
16:29insanlara biliyorsun. Ama Nazlı
16:31şefim yani anlamadım.
16:34Çok iyi niyetliyi, çok cana yakın.
16:36Eğlenceli biri yani.
16:44Öyle öyle yani.
16:46Enerjisi bana da iyi geldi.
16:49Korkuyorum.
16:50Ama gelecek diye.
16:53Ama
16:54hiç kimse
16:57bir bahar
16:59değil.
17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:04Teşekkürler.
17:06Teşekkürler.
17:06Tutup
17:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:23Untertitelung des ZDF, 2020
17:53Untertitelung des ZDF, 2020
18:23Untertitelung des ZDF, 2020
18:53Untertitelung des ZDF, 2020
18:55Untertitelung des ZDF, 2020
18:59Untertitelung des ZDF, 2020
19:01Untertitelung des ZDF, 2020
19:03Untertitelung des ZDF, 2020
19:05Untertitelung des ZDF, 2020
19:07Untertitelung des ZDF, 2020
19:09Untertitelung des ZDF, 2020
19:13Untertitelung des ZDF, 2020
19:15Untertitelung des ZDF, 2020
19:17Untertitelung des ZDF, 2020
19:19Untertitelung des ZDF, 2020
19:21Untertitelung des ZDF, 2020
19:23Untertitelung des ZDF, 2020
19:25Untertitelung des ZDF, 2020
19:27Untertitelung des ZDF, 2020
19:29Untertitelung des ZDF, 2020
19:31Untertitelung des ZDF, 2020
19:33Untertitelung des ZDF, 2020
19:35Untertitelung des ZDF, 2020
19:37Jetzt kommt alles gut.
19:41Ich habe das hier.
19:44Motor ist sehr gut.
19:47Ja, liebst du?
19:49Ich habe Motor gefunden.
19:51Du bist Motor, du hast du?
19:53Ja, du hast du?
19:55Wenn du, du?
19:57Wenn du im Motor wieder hier so stürmst,
19:59du?
20:00Ja, ich bin.
20:02Ich bin.
20:04Geflüte.
20:05Dileklerin hazır mı?
20:06Eee.
20:07Evet.
20:08Tamam.
20:17Tutmayacak galiba.
20:27Teşekkürler.
20:28Teşekkürler.
20:29Teşekkürler.
20:30Hadi Cem bunu hazırla.
20:32Gerisi bende.
20:33Sağ olun teşekkürler.
20:37Şöyle.
20:38Teşekkürler.
20:39Ya ben çok teşekkür ederim.
20:40Ne demek?
20:41Doğum günlerini sevmiyor musun?
20:43Öyle triplerin varmış.
20:44Yok yani sevmiyor değil de böyle hani çok tercih etmiyorum diyelim yani.
20:49Hediye alamadım yani.
20:50Kusura bakma.
20:51Yani her şey o kadar güzeldi ki yani.
20:59Evet öptüm.
21:00Öyle oldu.
21:01Yani bir sorun olmaz herhalde diye düşünüyorum.
21:05Değil mi?
21:06Doğum günün bugün.
21:07Hediye gibi mi?
21:09Evet.
21:10Ben sana söylemem gereken değil.
21:12Hiç sen benimle aynı hızda gitmek zorunda değilsin.
21:15Öpmek zorunda da değil.
21:16Yani canım isterse tabii ki öpmek öpebilirsin.
21:18Öyle bir şey deniyorum.
21:20Öyle.
21:21Benim şimdi gideyim içeriye bakayım Cem ne yapmışım?
21:25Tamam.
21:26Ne yapıyorsun?
21:27Ne yapıyorsun?
21:28Ne yapıyorsun?
21:29An itibariyle önünüze ön kattınız Baharın.
21:31Dalga geçme.
21:32Dalga geçmiyorum ya.
21:33Şu yazılanlara baksana.
21:34Bazı kahramanlar maske takmaz.
21:35Önlük giyer.
21:36Allah Allah.
21:37Ben asansörde hangi kata basacağımı bilmiyorum.
21:38İnsanlar hayat kurtarıyor.
21:39Ama bak en sevdiğim var.
21:40Beni Bahar Özden'e emanet ediniz.
21:41Ne diyorsun?
21:42Bir sürü takipçi yeme.
21:43Bir sürü takipçi gelecek şimdi.
21:44Anne bundan böyle kötü bir şeymiş gibi bahsedemezsin.
21:45Deli saçması mesajlar atıyorlar.
21:55Bir görsen şey tahammül edilir gibi bir şey değil yani.
22:00Ne ediyorum an.
22:01Siz bunun için bu yapma.
22:03Bir sürü takipçi gelecek şimdi.
22:04Anne kimle böyle kötü bir şeymiş gibi bahsedemezsin.
22:06Deli saçması mesajlar atıyorlar.
22:08Bir görsen daha tamir edilir gibi bir şey değil yani.
22:11der wo es nur noch?
22:13Ich bin super und so lange.
22:15Wir haben uns auf die Eltern...
22:17Wir haben nicht.
22:19Dann bin ich noch dazu, dass ich mich gerade...
22:21Wir hatten wirklich sehr viel.
22:23Mich dachte mir auch, du hast dich.
22:25Die Technik ist gut.
22:27Ich bin noch auf den Anfragen.
22:29Wir haben auch nicht das,
22:30wenn du mir scrape, nicht, verdienten.
22:33Ich bin wieder-to-teilegter.
22:33Ich bin für die Prinzip, ich bin assez wichtig.
22:35Das ist wieder offen.
22:37Du lieber, hast du das?
22:39Warum, du hast du?
22:42Das ist dein Killes und denke mir, ich reagiere.
22:44Ich denke mir, ich bin wenn du, ich bin, ich bin.
22:49Mein Vater und heute bin, die ich bin?
22:52Ich bin jetzt in der Ola 뇌.
22:54Ich bin das Puhlade.
22:57Ich bin das Puhlade, ich bin das Buhlade.
23:00Uame...
23:02... wie ist das?
23:03Duvallet im Eingang.
23:18Bu, bu ne bu?
23:20Annecim,
23:21sen bu yaşta yeniden hayatına başlıyorsun.
23:24Bu yaşta kariyer yapıyorsun.
23:26Bu yaşta aşık oluyorsun.
23:28Abim bu yaşta baba oluyor.
23:31Anneannem bile bu yaşta aşık oluyor.
23:34Babam bu yaşta ne hatalar yapıyor.
23:37Sadece benim yaşımı yaşadığımı hafifletiyor sizin gözünüzden.
23:41Sadece bu yaşta bu yaşadıklarımı yaşamamam gerekiyor size göre.
23:45Ama yaşıyorum.
23:47Kimse görmüyor beni.
23:49Kimsenin umurunda değilim bu evde.
23:51Bu evde yarın uyanmak için bir sebep bulamıyorum artık.
23:55Gidiyorum anne ben.
23:57Hoşçakal.
24:01Altyazı M.K.
24:03Altyazı M.K.
24:05Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.
24:09Altyazı M.K.
24:11Altyazı M.K.
24:13Altyazı M.K.
24:15Altyazı M.K.
24:17Altyazı M.K.
24:19Altyazı M.K.
24:21Altyazı M.K.
24:23Altyazı M.K.
24:25Altyazı M.K.
24:27Altyazı M.K.
24:29Altyazı M.K.
24:31Altyazı M.K.
24:33Altyazı M.K.
25:03Altyazı M.K.
25:05Altyazı M.K.
25:07Altyazı M.K.