Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Новости дня | 8 мая — вечерний выпуск

Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/05/08/novosti-dnya-8-maya-vechernij-vypusk

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Си Цзиньпин, главный гость парада в Москве, приехал к Путину с четырехдневным визитом.
00:05Лидеры вспомнили о боевом братстве времен Второй мировой.
00:11После ночного отдыха, молитв и утренней трапезы в Ватиканской резиденции Санта Марта
00:16133 кардинала вновь собрались, чтобы выбрать преемника Папы Франциско.
00:22В четверг, второй день конклава, в общей сложности может быть проведено до четырех туров.
00:26Тысячи верующих стекаются к площади Святого Петра, которую патрулируют полицейские солдаты.
00:34К полудню стало известно об итогах утреннего голосования.
00:37Из дымохода Сикстинской капеллы повалил черный дым.
00:41Теперь кардиналы соберутся вновь во второй половине дня.
00:45Всего состоялись уже три раунда.
00:48Предварительное голосование прошло накануне вечером,
00:50но без сюрпризов ни один кандидат не набрал большинства в две трети, то есть 89 голосов.
00:57О фаворитах конклава, которые совмещают в себе политические и спиритуальные аспекты, судить сложно,
01:03а это значит, что результаты могут быть самыми неожиданными.
01:10Москва и Пекин намерены защищать историческую правду о Второй мировой войне,
01:15которую, по словам российского президента, Запад хочет исказить.
01:19В четверг в Кремле прошли переговоры Владимира Путина с председателем КНР Си Цзиньпином,
01:25прибывшим в Россию с четырехдневным визитом.
01:27На встрече, которая продолжалась с 3,5 часа,
01:30Путин, сам развязавший полномасштабную войну в Европе,
01:34пообещал вместе с китайцами противодействовать современным проявлениям милитаризма.
01:39Говоря о более насущных делах, он отметил,
01:41что почти все торговые операции между РФ и Китаем
01:44выполняются в рублях и юанях, назвав это защитой от влияния третьих стран.
01:49Си, безусловно, главный гость парада на Красной площади 9 мая,
01:53в котором примут участие и китайские военные.
02:00Президент Сербии Александр Вучич отправился в Москву на празднование Дня Победы
02:04вскоре после того, как Европарламент принял резолюцию с критикой действий Белграда по евроинтеграции.
02:10В резолюции говорилось о несоответствии внешней политики Сербии, политики ЕС
02:15и о проблемах в стране с верховенством закона.
02:18На пути в российскую столицу самолету Вучичу пришлось сделать посадку в Баку.
02:23Латвия и Литва запретили его перелет в своем воздушном пространстве.
02:27По прибытии в Москву сербский лидер посетил Красную площадь и сказал в интервью журналистам,
02:33что ожидает критики со стороны Брюсселя за свой визит,
02:36но надеется, что накажут его самого, а не страну.
02:39Сербия останется на европейском пути, добавил он.
02:43Тем временем группа сербских студентов участвующих в протестном ультрамарафоне добралась до Страсбурга.
03:09Далее ультрамарафонцы двинутся в Брюссель.
03:16Их прибытие ожидается в понедельник.
03:18Ранее участники протестного движения, вспыхнувшего после трагедии с обрушением козырька на вокзале в городе Новий Сад,
03:25выдвинули требования о проведении внеочередных парламентских выборов.
03:30Его поддержала сербская оппозиция.
03:32Своим демаршем студенты пытаются привлечь внимание к проблемам Сербии.
03:51В Брюсселе они встретятся с депутатами Европейского парламента
03:55и передадут им письма, в которых изложено их видение о социальной и политической ситуации в стране.
04:05Мировые лидеры выражают обеспокоенность эскалации конфликта между Индией и Пакистаном.
04:12Ранее в среду индийские силы атаковали объекты в Пакистане, вызвав ответные удары.
04:18Президент США Дональд Трамп призвал обе стороны прекратить насилие.
04:22Глава европейской дипломатии Кая Каллос и премьер Великобритании Кир Стармер
04:36рассказали о своих посреднических усилиях.
04:39Тем временем в Лондоне демонстранцы с пакистанскими флагами собрались у здания Дипмиссии Индии,
05:06призывая стороны к мирному урегулированию.
05:09Тлевший конфликт вновь вспыхнул после нападения боевиков на туристов 22 апреля в контролируемом Индии и Кашмире.
05:17Были убиты 26 человек, в основном индийские граждане.
05:21В Нью-Дели убеждены, за терактом стоит Исламабад.
05:24Тот обвинение отрицает.
05:26Продолжение следует...
05:28French президент Emmanuel Macron welcomed Syria's interim leader, Ahmed al-Shara, in Paris on Wednesday evening.
05:37This meeting marks al-Shara's first visit to Europe since the fall of Bashar al-Assad's regime back in December of last year.
05:45However, this meeting was a somewhat risky diplomatic move.
05:50Al-Shara is still under a UN travel ban, but he's been trying to rebrand himself on the international stage from Islamist rebel to legitimate head of state.
06:03During the joint press conference on Wednesday, Macron announced that he will back a gradual lifting of sanctions
06:09as long as the Syrian interim government continues to deliver on justice and reforms.
06:16The French leader also stated that Syria must protect all Syrians regardless of their faith.
06:23He was referring to the 1,700 mostly Alawit civilians killed in western Syria,
06:30as well as recent clashes with the Druze communities that sparked international outrage.
06:36Al-Shara insisted that his government has launched investigations into these attacks.
06:42Still, Macron's invitation had sparked a fierce backlash at home.
06:49Multiple French parties, especially from the far right and right, said that the president was legitimizing a former jihadist.
06:58However, Macron pushed back, saying that diplomacy requires dialogue even with those that we don't fully agree with.
07:06The President of the United States is the United States.
07:10Sразу после вступления в должность новый канцлер ФРГ Фридрих Мерц посетил Францию и Польшу.
07:18На переговорах с премьер-министром Дональдом Туском в Варшаве он пообещал бороться с нелегальной миграцией.
07:25Мерц сообщил, что Германия присоединится к инициативе, направленной на ужесточение миграционной политики ЕС.
07:31Туск отметил, что выступает за усиление погранконтроля, но, по его словам, это должно применяться прежде всего к внешним границам.
07:41Германия с четверга ужесточает контроль на границах, чтобы исключить попытки нелегального въезда.
08:01Туск и Мерц обсудили важные для Европейского Союза вопросы.
08:25Глава польского правительства подчеркнул, что Берлину необходимо увеличить расходы на оборону, чтобы укрепить безопасность ЕС.
08:38Родственники заложников, захваченные в Хамас, призвали власти Португалии и других европейских стран оказать содействие в освобождении близких.
08:46Иден Штиви – один из заложников, удерживаемых в Газе.
08:50По данным израильских властей, он был убит в ходе нападения 7 октября 2023 года.
08:56Его тело все еще находится у боевиков.
09:09Правительство Израиля считает, что по крайней мере 20 из 59 удерживаемых боевиками заложников живы.
09:16Среди них инструктор израильской армии Тамир Немроди.
09:19Ему было 18, когда боевики Хамас похитили его с базы на границе с Газой, где он нес службу.
09:26План израильских властей – расширить масштаб боевых действий в секторе – не лучшая новость для семей заложников.
09:32По словам отца Тамира, единственным способом обеспечить возвращение сына может быть заключение соглашения.
09:38Я просто не знаю, что это право и что-то плохое.
09:53Продолжение следует...
10:23Двум бельгийским подросткам, у которых в Кении нашли 5 тысяч муравьев, предоставили выбор.
10:43Заплатить штраф в размере 6700 евро или отсидеть 12 месяцев в тюрьме.
10:4819-летний Лорной Давид и Сепе Лодовейкс были признаны виновными в нарушении законов о сохранении дикой природы.
10:56Адвокат подсудимых назвала приговор справедливым и сказала, что ее клиенты не будут подавать апелляцию.
11:02Двум бельгийским подсудимых, что муравьи предназначались для европейских и азиатских рынков в рамках зарождающейся тенденции торговли малоизвестными видами диких животных.
11:26Насекомых покупают люди, которые держат их дома и наблюдают за жизнью в муравьиных колониях.
11:31На нескольких сайтах в Европе были выставлены на продажу различные виды муравьев по разным ценам.

Recommended