Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00This is a sword to the world's brain cycle.
00:02It's done with the entire brain cycle.
00:06This is the new human scientist,
00:08the new spirit of the brain cycle,
00:09the new spiritual brain cycle of the brain cycle.
00:11This is a sword to defeat the brain cycle.
00:14I'm out!
06:31The girl, you're not going to go back to me.
06:34I can't...
06:35You're a man named Joe建国, right?
06:36You're a man named Joe建国, right?
06:38Oh, you're so amazing!
06:42I'll tell you.
06:43Just you and your family,
06:45in my opinion, you're going to attack people.
06:52What do you do to attack?
06:54You're not going to die.
06:56You're going to die.
06:58You're going to die.
06:59It's amazing!
07:01It's divine.
07:02You're a man named Joe建国.
07:04You're going to die.
07:06Right.
07:07You're going to die.
07:08You're going to die.
07:09I've got sick people in my home,
07:11I'm going to regret you.
07:13You're not going to die.
07:15You're going to die.
07:17You're going to die.
07:18You're going to die,
07:19and you're going to die for sale.
07:21I'm telling you,
07:22you're going to die.
07:24You're going to die.
07:25Why?
07:26I'm the man named Joe建国.
07:28It is a Roman monogamy
07:30I have no problem
07:32That is an art department
07:34They are important to give you this
07:36This one.
07:38Is he the side of everyone
07:40?
07:42It's really great
07:44I have no one to talk about you
07:46We have to talk about you
07:48It's clear
07:50Just you
07:52Go
07:54Go
07:58这广告 我告诉你们 今天哪怕是我把你们给砸死 我去赔点钱 说的我还是我 那你们 要是敢动我一根手指头 明天 你爸爸 你儿子 你老婆 都得排着队 到我家门口给我归着道歉 难道我们普通人就只能任人宰割吗 那我们还能怎么办 他们有关系 有钱 没听人说吗 连科研院士都能请得动
08:28不行 I don't want to play
08:29我忍不了了 Right
08:30这种人怎么能惯着他 What are you doing?
08:32惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他
08:35惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 惯着他 他は惯着他
08:40我看你们 谁敢 谁敢 谁敢 等我等着
08:49老公 有人欺负我 谁呀 谁这么大胆子 他不想活了他 I'm not the person.
08:55I don't know who he is!
08:57He is a group of people!
08:58I have to call him his name!
09:00Yes!
09:01You have to call me the place!
09:03Right!
09:04Are you going to call me the周苑?
09:05He is!
09:06You're not going to call me!
09:07Don't let me call me!
09:08Okay!
09:09Then I'll talk to you later!
09:13Let's go to the woman's house!
09:15Hurry up!
09:16Yes!
09:20Look at me!
09:20You're waiting for me!
09:21You're not even going to fight!
09:23The girl, if you're going to do this, you don't want to go back again.
09:28Back again? What do you think?
09:31Do you think you're always standing in the right direction?
09:38Let me tell you.
09:40I have money and money.
09:42I am the right one!
09:45I don't believe it's the day of the day and the day of the day.
09:50Let me tell you!
09:52Let me tell you!
09:54You're not so stupid!
09:56I'll kill you!
10:02Let me tell you!
10:03I'll kill you!
10:05I'll kill you!
10:06Your old man!
10:09You're dead!
10:10You're dead!
10:12You're dead!
10:17You're dead!
10:18You're dead!
10:19I'm dead!
10:20You're dead!
10:21You're dead!
10:22You're dead!
10:23Have you seen me?
10:25I'm dead!
10:27You're dead!
10:28Are you calling me?
10:29You're dead!
10:30You're dead!
10:31I'm gonna kill you!
10:32Who can I die?
10:33I'm dead!
10:34You're dead!
10:37You should see the other day!
10:40You're dead!
10:41You're dead!
10:43You're dead!
10:44The gentleman is the gentleman.
10:46The gentleman, you're doing well.
10:49There is someone in the龍城 who is angry at him.
10:53Why did you call him?
10:56You're who?
10:58You're the gentleman, the gentleman.
10:59You're the man!
11:01He is dead.
11:02Come on, come on.
11:04Lord,
11:05I'm your host,
11:07so you can't let the people of the world live.
11:09I'll be right back.
11:10I'm going to call the gentleman.
11:11Yes
11:16Yes
11:19What the hell is that?
11:20It's clear
11:21I'm going to send a message to the United States Army
11:23to the龍船
11:24and send a message to the U.S.
11:25and ask her if she's not going to die
11:27Yes
11:32Yes
11:33I'm going to be safe for me
11:36Come on
11:37Let's go to the龍船 of all the警備隊
11:39to the hospital
11:39I will give you all the money to the doctor.
11:51What the fuck?
11:52Why are you calling me?
11:53I'm going to get out of here.
11:54What are you doing?
11:55What are you doing?
11:56What are you doing?
11:57What are you doing?
11:58What are you doing?
11:59What are you doing?
12:09Oh
12:11Oh
12:13Oh
12:21Oh
12:23Oh
12:25Oh
12:27Oh
12:29Oh
12:31Oh
12:33Oh
12:39Oh
12:41Oh
12:43Oh
12:49Oh
12:51Oh
12:54Oh
12:55Yeah
12:57Yeah
13:01So
13:03You
13:05You
13:07How can I do this?
13:09This is the cause of the disease.
13:11The disease is the cause of the disease.
13:13This is the cause of the disease.
13:15You're dead.
13:17I'm going to take care of you, right?
13:19Yes.
13:21If you look at me, I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:25I'm going to take care of you.
13:27How are you?
13:29You don't want to take care of me.
13:31I'm going to take care of you.
13:35No!
13:36I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:40Sorry.
13:42I'm sorry.
13:44I'm not sure.
13:46I'm sorry.
13:48I'm going to take care of you.
13:50Three.
13:52Three.
13:54Sorry.
13:56I'm sorry.
13:58I'm sorry.
14:00I'm sorry.
14:02I'm sorry.
14:04I'm sorry.
14:06I'm sorry.
14:08I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:12I'm sorry.
14:14I'm sorry.
14:16I'm sorry.
14:18I'm sorry.
14:20Can I take care of you?
14:22Ha ha ha ha
14:24I'm sorry
14:26You took a few seconds
14:28Ha ha ha
14:30I'm sorry
14:32I'm sorry
14:40I'll take that one
14:42I'm sorry
14:44I'm sorry
14:46I'm sorry
14:48I'm sorry
14:50I'm sorry
14:51I'm sorry
14:53I'm sorry
14:55I told you
14:59You've seen me
15:01You're a doctor
15:03You're a doctor
15:05If I'm sorry
15:07You're a doctor
15:09You're not the doctor
15:11I'm sorry
15:13I'm sorry
15:15You're not the doctor
15:17That's what I'm trying to do
15:19I'm sorry
15:21I like you.
15:23My hand is broken.
15:25I'm going to take a step back.
15:27If I'm broken, I can't do my hand.
15:31I have a hand.
15:33My little girl is still working.
15:35That's how I can help you.
15:37I'll help you.
15:39You're so much.
15:41You're so hard.
15:43Let me help you.
15:45Before I leave, I'll do it.
15:47I'll do it.
15:49I'll tell you.
15:51You're so hard.
15:53I'm only going to pay for it.
16:07I'll do it.
16:09I'll do it.
16:11I'll do it.
16:13I'll do it.
16:15I'll do it.
16:17I'll do it.
16:19I'll do it.
16:21I'll do it.
16:23You're fine.
16:25I'll do it.
16:27I'll do it.
16:29I'm sorry.
16:31I'm sorry.
16:33I'm done.
16:35You're fine.
16:37I'll do it.
16:39I'll give you a message.
16:43You're fine.
16:45You're fine.
16:47You're fine.
16:49I'll do it.
16:51Don't move.
16:52You're fine.
16:53I'll tell you.
16:55I'm the one-fifu.
16:57It's the one-fifu.
16:59You're the one-fifu.
17:01You're the one-fifu.
17:03You're the one-fifu.
17:05Yes!
17:06This one-fifu.
17:08This one-fifu.
17:10It's the one-fifu.
17:12Please.
17:14I'll take them.
17:16I think anybody should be able to steal me.
17:18That's the one-fifu.
17:20Oh, Pseus.
17:22You're the one-fifu.
17:24What the hell?
17:34You're a fool!
17:35I'm gonna kill you!
17:36You're gonna kill me!
17:38I'm not gonna kill you!
17:39I'm not gonna kill you!
17:41You think I'm not gonna kill you?
17:47You think I'm not gonna kill you?
17:48What?
17:49Do you think I'll kill you?
17:54Just wait!
17:54There's a lot of people with their children.
18:10I know you're not gonna kill you!
18:12I'm gonna kill you!
18:13My children waiting for us to go to the hospital!
18:16If we were to get a stroke,
18:18All of you have to pay for me!
18:21Do you think you've got such a big deal today?
18:24Can I take care of you?
18:28If you want, you're going to be here!
18:31You're going to kill me!
18:33If you want, you're going to let me.
18:35Gentlemen!
18:37Let's go!
18:42Let him!
18:48Let me go!
18:51Let me go!
18:53Let me go!
18:55Let me go!
18:57Let me go!
19:05My house!
19:07My ugly thing!
19:09I'm going to let you do it!
19:14Is it not me?
19:16I'm going to give my husband a phone call!
19:21Hi, husband!
19:26I'm going to put this helmet on.
19:28I'm going to bring it back to my husband.
19:31I'm going to take care of him today.
19:33Today I'm going to take care of my son.
19:42Hey, my husband!
19:43Have you met him?
19:45Let me get him!
19:48I'm going to take care of my son.
19:49Did you get him?
19:50What are you going to do?
19:51I'm still a bad guy!
19:52What are you doing?
19:53What are you doing?
19:54I'm already doing my husband with my husband.
19:55I'm not going to take care of him!
19:56He's done it.
19:58You're coming here.
19:59Maybe someone else is coming!
20:00You're still on the job!
20:01I'm not going to take care of him!
20:02You're going to take care of me!
20:03I'm going to?
20:04You're going to take care of me!
20:05I'm going to take care of you!
20:06And he's saying,
20:07You're going to go to us two people!
20:08You're going to kill us!
20:09I'm not sure you're a bad guy.
20:12Yes, yes, yes.
20:14You're not going to get away.
20:15Don't worry.
20:16I'll go right away.
20:18Wait.
20:19My husband will be here.
20:22Don't die.
20:23It's not a danger.
20:24You thought your husband will be here, right?
20:26You're not done.
20:27You're not done.
20:28You're not done.
20:29You're not done.
20:30You're not done.
20:31I'm going to give up this shit.
20:33I'm going to give up this shit.
20:34A good guy.
20:36A good guy.
20:38I'll go.
20:39You're not done.
20:40You're not done.
20:41You're not done.
20:42Come on.
20:43Come on.
20:44Come on.
20:45Come on.
20:46Come on.
20:47Come on.
20:48Come on.
20:49Come on.
20:50Who's going to do this?
20:52Come on.
21:01My husband, the lady is here.
21:03You're not done.
21:04I'm sorry.
21:05My husband.
21:06I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:08I'm sorry.
21:09I'm sorry.
21:10You're not done.
21:11Oh, my God.
21:12I'm sorry.
21:13You're not done.
21:14No, my husband.
21:15You're not done.
21:16I'm sorry.
21:17You're wrong.
21:18Why are you doing this?
21:19No, I'm not a bad guy.
21:20I'm sorry.
21:21Don't say that.
21:22I'm not saying that I'm here today.
21:23I was the only one of you.
21:25What happened to our minds?
21:26What do you guys do?
21:27Why is it so bad?
21:28What do you mean?
21:29What are you doing?
21:31You're not saying that you're not asking me.
21:32My door is not going to be a lie, but you're still going to say that?
21:34I'm not going to be a lie.
21:37I'm not going to be a lie.
21:39I'm going to be a lie.
21:41You're going to be a lie?
21:43I'm going to be a lie.
21:44I'm going to be a lie.
21:46I'll be a lie.
21:48You're going to kill me.
21:53The warrior of the king of the universe
21:55is healing the world of souls.
21:59My hand is a great for me.
22:00I will make my best
22:02to make my best
22:04for me
22:06You
22:12Are you a
22:14You are a
22:16You
22:18Are you a
22:20You are a
22:22You can see the color
22:24This is not possible
22:26You can see the people
22:28穿得这么不错,应该只是长得像而已
22:31欺负了别人,还要给别人点颜色瞧瞧
22:34你当着大厦的法律是你家写的吗
22:36高城主,我们林家在龙城的体量你应该知道
22:40放我老婆走,这事我不跟你计较
22:42这人和城主有私交
22:44果然啊,我们普通人就是斗不过有权有势
22:46他们怎么可能没闻到呢
22:49难道这事就不了了之了
22:51林小天,你是想和你老婆一起进去是吗
22:55说这话什么意思
22:56我的意思很明显
22:57今天这个女人,你保不住
23:00姓高的,我再跟你说一遍
23:03我孩子在医院等着做手术呢,耽误不了
23:06行,你这是逼我跟你翻脸的
23:12实话告诉你,我来之前已经给秦州长打过电话
23:16他应该快到了,放我老婆走
23:19要不然,没你好过的值
23:21怎么看高城主的脸色不太对啊
23:24难道这个秦州长是什么很厉害的人物吧
23:27城主只是在龙腾好时
23:29州长可是横行南州啊
23:31有州长当靠山
23:32怪不得这女的这么嚣张呢
23:34现在知道怕了,晚了
23:39周周长,你先走,这里交给我
23:44快,趁那个兴起的未来之前,把他们都带走
23:48
23:49住手
23:55住手
23:55住手
24:00秦州长,您搞钻来了
24:04要不然那姓高的,指不定给我俩拉哪儿去了
24:07早天,别怕
24:08不就简单打架斗翁吗
24:10又不是什么大事
24:11打架斗翁
24:12他们把老百姓欺负成这样
24:17你就定他们为打架斗翁似的
24:21那要不然还想怎么样
24:22难道因为这点事
24:24你要把一个男人的妻子
24:26一个孩子的妈妈拉去枪毙吗
24:28那我试问
24:28在场的哪一位不是为人妇为人妻
24:32他们的命是命
24:34我们的命就不是命吗
24:36那你可知道
24:36他们家能给我农程带来多大的经济收入吗
24:40试问一下,你为我龙城为我大厦
24:43做过哪怕一丝一毫的贡献吗
24:46秦州长,拿这样的畜生跟周教授做比较
24:50这就是对周教授的污染
24:52听高城主这意思
24:55他是我大厦不可多得的人才
24:58那请问他这位所谓的专家教授
25:00做过哪些惊世骇俗的成果
25:03听高城主这意思
25:08他是我大厦不可多得的人才
25:11那请问他这位所谓的专家教授
25:13做过哪些惊世骇俗的成果
25:16秦州长,你愚昧啊
25:20你可是刚刚
25:20你不会再说了
25:23我为大厦做的的确还不够多
25:26周教授
25:28你何处此言啊
25:29周教授
25:31我能再努力一点
25:33我就能多救活几个病人
25:36如果我能少睡一会儿觉
25:38我就能再多做几台手术
25:42不够
25:43玄玄不够
25:45周教授
25:46可是你们眼够了没啊
25:48这有你说话的分吗
25:51连这样的先生都被你欺负啊
25:54今天我要是不收拾你
25:56天理难容
25:57你说你要收拾谁
25:59秦州长
26:00这是我龙城分内的事
26:02我希望你不要过多插手
26:04天高的
26:05我看你是分不清大小王了吧
26:07为了这么个垃圾
26:09你敢误逆秦州长
26:10秦州长
26:11周教授的背景不可顾量
26:14我劝你尽早收拾
26:15否则你后悔无疑
26:17放着我龙城经济支柱
26:26你不管
26:27却处处偏向这个臭大夫
26:29我看你这城主之位
26:31是做到头了
26:32说白了
26:33还是袒护有钱人呗
26:34难道我们就活该被欺负
26:36就是
26:37你这家拉的也太偏了吧
26:39你来给我闭嘴
26:40你知道吗
26:41让一个企业家
26:43对我龙城伤心了
26:44有多少加掉七厘子散
26:46看什么看
26:47再不滚
26:48一定管养
26:51近几个月来
26:52我数次下发文件
26:54再三强调
26:55保护结束企业家
26:56以促进经济进一步发展
26:58而你是怎么做的
27:00公然抵抗我的命运
27:02甚至任由底层之事
27:04欺误我龙城首富
27:06依我看
27:07你才是无法无天
27:09可是
27:11可是周教授他是
27:13闭嘴
27:15暂时挺直
27:16回去
27:17自己白省
27:18至于你
27:19热意造谣
27:20灭泰
27:21等着坐牢吧
27:22真好啊
27:24真好啊
27:26你看什么
27:27这种
27:28这种
27:30没想到吧
27:31老东西
27:32把床主叫来了也没用
27:34你不是大夫吗
27:38你不是大夫吗
27:39我倒要看看
27:40我把你这双手都给你毁了
27:43你能不能把自己治好啊
27:45
27:47希只
28:00你现在到哪了
28:02魁国主
28:03还有二十公里
28:04就可以到达龙城附近了
28:06请问
28:07事情
28:08There's no change.
28:09According to the theory,
28:10the高威风 should now be able to take the show.
28:13But now we're going to be able to get the show.
28:15Please,
28:16do you need to get the show?
28:17Yes,
28:18please,
28:19I will not let the show get the show.
28:21I will not let the show get the show.
28:22I will be able to get the show.
28:24I will not let the show up.
28:27Let me see if we have a show.
28:29Let's see if we are in the show.
28:33We have to see if we are in the show.
28:34We have to do this.
28:35We are not going to leave the show.
28:37However, the秦州長 has appeared in this way.
28:41秦州長?
28:42What did he go to the龍城?
28:44No, I need to give him a phone call.
28:53Don't!
28:54Don't!
28:55Don't!
28:56Don't!
28:57Don't!
28:58Don't!
28:59Don't!
29:00I'm gonna die!
29:01I'm gonna die!
29:02I'm gonna die!
29:03I'm gonna die!
29:04I'm gonna die!
29:05Don't!
29:06You can't leave your place!
29:08You are already affected!
29:09You're exactly the same!
29:12You're...
29:14You're a bunch of people!
29:16You've gotta be blind and lucky!
29:20You're a law to stand up.
29:23What is he?
29:24You're so mad at all!
29:26You're not with him!
29:27He's so mad!
29:29Come here!
29:31Let my fünf well-loving well.
29:33I don't know what the hell is going on in my head, but I don't know what the hell is going on in my head.
29:41Wait a minute.
29:43Do you know what the hell is going on?
29:49What the hell is going on?
29:55What the hell is going on?
29:57The hell is going on.
29:59Let's do it.
30:01The hell is going on.
30:03I want to remind you.
30:05You just said that it's not only my son's son, it's also my son's son's son.
30:10Therefore, you must be careful.
30:13Don't let him get hurt.
30:15I didn't think that the hell is going on in this situation.
30:19You have heard it clearly?
30:21I understand.
30:22Boss, you will be the one who will be the one who will be.
30:26Don't worry.
30:28Don't worry.
30:30Who would you do?
30:31I am only the one who will be the one who will give me the one who will give me the one who will give me the one who will be the one who will give me the other.
30:36Okay.
30:38Mr. Holder, you're still going to ask him what they're doing.
30:41Mr. Holder, I want him to be.
30:51Mr. Holder, I haven't wondered what you were talking about in Mr. Holder.
30:56Mr. Holder, are you real?
30:59Mr. Holder, are you sure?
31:02Mr. Holder, I thought that the other army all so often
31:04We have to have a lot of fun and fun.
31:06So we're going to be able to take a good time.
31:08Oh my God, it's so good.
31:10If you have a king of the king,
31:12then you can't get to the king of the king.
31:14We have to go in the city of the king.
31:18What are you doing?
31:20You'll be right back.
31:24Let me!
31:25Let me!
31:26Let me!
31:27It's not a guy.
31:29My mother is a guy today.
31:32That's a guy.
31:33You're a dirty man!
31:35You're a dirty man!
31:37You still need to do it with me?
31:39I'm going to let you go!
31:41Let's go!
31:43You're a little bit better!
31:45The people who are in charge of the army
31:47is Joe.
31:49The name is Joe!
31:51The name is Joe!
31:53The name is Joe!
31:55The name is Joe!
31:57The name is Joe!
31:59The name is Joe!
32:01The name is Joe!
32:03The name is Joe!
32:05The name is Joe!
32:07The name is Joe!
32:13You are sure the name is really?
32:15It's the name of the entire army.
32:17The army has given me the name of the army.
32:19Let me protect Joe's name.
32:28You...
32:29What?
32:30Joe!
32:31Don't be afraid to be the old guy.
32:33What kind of guy?
32:35He's supposed to be able to protect himself.
32:37He's supposed to be the king of the king.
32:41That's right.
32:43That's the only way we've seen him.
32:45That's the only way we've seen him.
32:47What kind of guy?
32:49You don't have to think about him.
32:51Actually, I'm just...
32:53You're the old guy.
32:55You're the old guy.
32:57You're the old guy.
32:59You're the old guy.
33:01You're the old guy.
33:03Look at me.
33:05This is the end of my life.
33:07And...
33:09I'm not going to do this.
33:11Don't worry.
33:13Wait a minute.
33:17You're the old guy.
33:19You're the old guy.
33:21You're the old guy.
33:23You're the old guy.
33:25You're the old guy.
33:27You're the old guy.
33:29You're the old guy.
33:31You're the old guy.
33:33You're the old guy.
33:35You're the old guy.
33:37You're the old guy.
33:39What happened?
33:41What happened?
33:43What's your head?
33:45What's your head?
33:47What's your head?
33:48You don't know.
33:49Let's go.
33:51打下工程院印章?
33:56難道他真是QI素手術的周院士?
34:00欺辱打下工程院院士?
34:03這一份罪則無可待不起
34:05你們自求多福吧
34:07老公你說句話你到底怎麼了?
34:10怎麼了?
34:12你知不知道要把咱們離家害成什麼?
34:15老公你知不知道要把咱們離家害成什麼?
34:20老公你說句話你到底怎麼了?
34:23怎麼了?
34:25你知不知道要把咱們離家害成什麼?
34:28你打我?
34:29咱們夫妻這麼多年
34:31你從來都沒有打過我
34:33你進進來跟著說
34:34你 你幹什麼?
34:36打你?
34:37我現在恨不得都把你殺了
34:39林少天
34:40把你們這先放一放
34:42你現在告訴我
34:43我該怎麼辦?
34:44秦州長
34:45我也不知道
34:47
34:48這上面為什麼有大環內齒類抗生素?
34:53怎麼?
34:54連工程院資料犯你也敢質疑?
34:57不是
34:58秦州長
34:59你有所不知
35:00我們家兒子啊
35:01從小就對抗生素類過敏
35:03這我們當家長都知道
35:05工程院不可能犯這麼低企業錯誤啊
35:09小王啊
35:11手術對象之前的過敏診斷不夠準確
35:14所以我們改用大環內齒那塊抗生素
35:17那是因為你兒子之前過敏炎測試是錯誤的
35:21所以我才臨時趕
35:22林少天
35:23林少天
35:24我看你
35:25你這是個冒牌晃
35:26林少天
35:27林少天
35:28林少天
35:29林少天
35:30林少天
35:31浪東血
35:33我看你這是個冒牌晃
35:35kraug
35:36你蠢啊你們
35:37他真的是周章少
35:38愚蠢的是你
35:39誰不知道周苑是剛剛得到了國主的儀章
35:44這有些心術不正視
35:45當然跟周苑是長得有幾分相似
35:48就敢在這冒沖國衣
35:50郊儬中騙
35:53別演了
35:54周苑是那麼厲害
35:56怎麼可能連抗生素都能搞錯
35:58剛剛已經跟你們顯示過了
36:01It's because of the use of the things you might have tried.
36:04Why? Why don't you believe it?
36:07I told you that whether you use to use the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of a tool.
36:14My money was using this loan.
36:18That's not allowed.
36:20Come on.
36:21Let's bring it.
36:22We'll go back to it.
36:23Jim Moore?
36:24The 여xion.
36:25He truly is Jim O.
36:26You don't do that.
36:27At that time you still want to buy a process?
36:29Well, it is not.
36:30I'm going to have to get you to the end.
36:32What are you doing?
36:33I'm trying to take a look at you.
36:35I'm going to go to the end of the day.
36:37According to the law of the law,
36:38we will be able to do the national government.
36:40We will be able to take a look at you.
36:41We will be able to take a look at you.
36:43Let's go.
36:47What?
36:48I'm going to go.
36:51That's the guy.
36:52Hey?
36:53You're so stupid.
36:55When I come to the end,
36:57I'll be like you.
37:30That's not a good idea.
37:32That's okay.
37:33I didn't even know you.
37:35Tell me.
37:37Okay, don't worry.
37:39Let's get in.
37:40Let's get in.
37:41Let's get in the middle of the queen.
37:43We're going to have the queen in the queen.
37:47We're going to die.
37:49I'm so happy about you.
37:51You're going to die.
37:53You're going to die.
37:55You're going to die.
37:57Hey, hey, hey, hey.
37:58Hey, hey.
37:59Let's get out of her.
38:01Let me talk about her.
38:02Okay.
38:04Let me let you.
38:06Let the queen into the queen.
38:08You're going to get out of your seat.
38:09Let's go think about it.
38:11Let's go.
38:12Let's go.
38:18Let's go.
38:20Let's go.
38:22My father,
38:24the man's son is not the same.
38:26He's a victim.
38:27He's a victim.
38:28Well, my father,
38:29the man's son is here.
38:30Don't be afraid of him.
38:32Let's go.
38:34The man's son is here.
38:36We just killed him.
38:37Your father is here.
38:39You're ready?
38:40Why are you waiting for him?
38:41Are you talking about the man?
38:43Yes, you are.
38:44As for,
38:45what am I doing?
38:46I hate myself.
38:47You're not right.
38:48You're not right.
38:49He's a victim.
38:50This is what we should do.
38:53Then?
38:56Why are you making this?
38:57Mr.
38:58Mr.
38:58Mr.
38:59I love his sons.
39:01I'm so afraid.
39:02Mr.
39:02Mr.
39:03Mr.
39:04Mr.
39:04Mr.
39:04Mr.
39:05Mr.
39:05Mr.
39:06Mr.
39:07If you don't say that, you just put them in a ring.
39:11You still have to consider that you're dead.
39:19Why are you doing this?
39:21I'm not going to ask you to do this.
39:23I'm not going to ask you to do this.
39:26You're not going to protect me.
39:28I'm not going to protect you.
39:31I'm not going to protect you.
39:34Mr. Vendor, please.
39:36Mr. Vendor, you don't say anything.
39:37Mr. Vendor, you do not hold on to the president.
39:39Mr. Vendor, you don't do anything at all.
39:41People never do anything before.
39:44You can't let us attack that!
39:47Mr. Vendor, you're not going to protect me.
39:49Mr. Vendor, don't we know what we're doing.
39:53I'm going to give you an example.
39:55Mr. Vendor, we really won't do anything.
39:59Not this is...
40:00That's not to be able to give up to you.
40:03Stop!
40:04You're so funny.
40:05You're so funny.
40:07I'm a friend.
40:09What?
40:09I'm a friend.
40:10I'm a friend.
40:14I'm not going to die.
40:16I'm not going to die.
40:17I'm not going to die.
40:19I'm not going to die.
40:20No.
40:21I'm not going to die.
40:23Don't.
40:24I'm not going to die.
40:26I'm not going to die.
40:27You've missed your son's best plan.
40:29还得罪周院士,跟他不仅儿子凶多几手,就连这大象都没有咱们林家的荣誓之地了。
40:37周军大人,周院士,师父永远不是泰山,你们放我一马吧。
40:43周院士,觉得应该怎么处置他们?
40:47按照规矩办。
40:49你们欺辱国义,恶意伤人。
40:52你们就等着法庭的审判吧。
40:55还有你,滥用智权,贪污腐败,你们就等着做御游吧。
41:00不,周军,这么些年,我为丹州,为大厦,没有功劳,有苦劳啊。
41:06周军,您就放我一次吧。
41:08放,就是对我广大群众的失职,对我大厦法律的辱辱。
41:14那就是,没得商量了?
41:17没有!
41:18那你要问问,我的人,答不答应?
41:25张孤军,我们共事这么仙女,我不想为难你。
41:31只要你答应我的条件,一切都好说,不然的话。
41:35大胆,你真是想要造反。
41:38东军,这里都是他们的人,我的人刚刚都被他们带走了。
41:41如果这样起了冲突,可怕百害无一利啊。
41:44我要是答应了他,那多未可待,那就没什么好说的了。
41:48来啊,把他们给我抓起来。
41:51公事实在告发了。
42:03国主,这,这,这,果主都,都来了!
42:07关系,关系,关系,关系,关系,关系!
42:10任你们这些赤魅王俩左脚又如何?
42:12We have to bring the world out.
42:13I can't be able to give the world out of you.
42:19King Kong, I apologize.
42:21I'm sorry.
42:22King Kong, I'm totally fine.
42:24But we have the群衆.
42:29King Kong, I will be sure to let the群衆 grow.
42:35King Kong, I'm sorry.
42:36Mr. Chairman,
42:36Mr. Chairman,
42:37Mr. Chairman,
42:38Mr. Chairman,
42:38Mr. Chairman,
42:39Mr. Chairman,
42:40Mr. Chairman,
42:40Mr. Chairman,
42:42I'm sorry.
42:43My son, I'm sorry.
42:44Sorry.
42:45Oh, my God, I'm sorry.
42:46I'm sorry.
42:47If you want to give me a chance,
42:49I will give you a chance to give you a chance.
42:52If you're just a kid,
42:54maybe you'll have some chance.
42:56But if you're still a kid,
42:58you'll be able to give me a chance.
43:00Go.
43:01Go.
43:02Go.
43:03Go.
43:04Go.
43:05Go.
43:06Go.
43:07Go.
43:08Go.
43:09Go.
43:10Go.
43:11Today,
43:12I have to go to 这些这些联则。
43:14I have to tell you about it.
43:15I'm sorry.
43:17Please.
43:18I don't have to keep it.
43:20It's fine.
43:21I have to do it.
43:22I'm sorry.
43:23Let's send me a quest for you to the hospital.
43:25I don't want to know about you.
43:27I won't be able to do anything.
43:29But I'm willing to stay there.
43:30I will be willing to go,
43:31I will come to you.
43:32Let me help you.
43:34Thank you for joining us.
44:04I'm sorry.

Recommended