Basada en las experiencias reales del ex marine Ray Mendoza (codirector y coguionista de la película) durante la guerra de Irak. Introduce al espectador en la experiencia de un pelotón de Navy SEALs estadounidenses. Concretamente en una misión de vigilancia que se tuerce en territorio insurgente. Una historia visceral y a pie de campo sobre la guerra moderna y la hermandad, contada como nunca antes: en tiempo real y basada en los recuerdos de quienes la vivieron
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias.
00:02:00Gracias.
00:02:02Gracias.
00:02:34Gracias.
00:02:36Gracias.
00:02:38Gracias.
00:02:40Gracias.
00:02:42Gracias.
00:02:44Gracias.
00:02:46Gracias.
00:02:48Gracias.
00:02:50Gracias.
00:02:52Gracias.
00:02:54Gracias.
00:02:56Gracias.
00:02:58Gracias.
00:03:00Gracias.
00:03:02Gracias.
00:03:04Gracias.
00:03:06Gracias.
00:03:08Gracias.
00:03:10Gracias.
00:03:12Gracias.
00:03:14Gracias.
00:03:16Gracias.
00:03:18Gracias.
00:03:20Gracias.
00:03:22Gracias.
00:03:24Gracias.
00:03:26Gracias.
00:03:28Gracias.
00:03:30Gracias.
00:03:32Gracias.
00:03:34Gracias.
00:03:35Gracias.
00:03:36Gracias.
00:03:38Gracias.
00:03:40Gracias.
00:03:42Gracias.
00:03:43Gracias.
00:03:44Gracias.
00:04:14Gracias.
00:04:44Gracias.
00:05:14Gracias.
00:06:44Gracias.
00:06:46Gracias.
00:06:48Gracias.
00:06:50Gracias.
00:06:52Gracias.
00:06:54Gracias.
00:06:56Gracias.
00:06:58Gracias.
00:07:00Gracias.
00:07:02Gracias.
00:07:32Gracias.
00:08:02Gracias.
00:08:32Gracias.
00:09:02Gracias.
00:09:32Gracias.
00:10:02Gracias.
00:10:04Todas las estaciones a esta red concluyen las operaciones
00:10:12Respetamos todo por completo
00:10:14Las unidades aliadas deben regresar ahora a cargo
00:10:16Noten que tienen una nueva ubicación aliada
00:10:19La compañía Baker se movió al oeste de su ubicación
00:10:22Dos kilómetros
00:10:23Entendido, cambio
00:10:27Señor, la compañía Baker estuvo aquí
00:10:30Ahora están aquí, a dos kilómetros en posición
00:10:33Perfecto
00:10:34Manchu, listo para el informe de situación
00:10:48Informa al responder, cambio
00:10:49A las 097
00:10:56Personas, explora nuestra posición desde el este
00:10:58Sección Papa, 1-0
00:11:00Edificio 1-7-4
00:11:02Este de la ruta Boiler
00:11:04A las 0-9-1-2
00:11:07Una concentración en el edificio
00:11:091-7-5
00:11:11Norte de la ruta Spartan
00:11:13Cambio
00:11:13A las 0-9-1-6
00:11:20Un Daewoo Azul
00:11:22Con hombres dentro, al norte, por la ruta Lakers
00:11:25¿Oíste bien? Cambio
00:11:26Sí, Rockman, repite todo después de lo del Daewoo Azul
00:11:30Cambio
00:11:30Manchu, un Daewoo Azul con hombres en edad militar viaja al norte por la ruta Lakers
00:11:39Cambio
00:11:41Recibido
00:11:43Hay más mensajes para mi estación, cambio
00:11:45Negativo
00:11:48Manchu
00:11:49¿Cómo está la señal?
00:11:54Ahora está bien
00:11:55Sigue intermitente
00:11:56Una
00:11:58Tengo a la vista la esquina noroeste del edificio 4
00:12:06¿La Hilux Blanca sigue ahí?
00:12:09No, la Hilux se fue hace unos 5 minutos
00:12:14Pero hay un hombre, camiseta blanca, pantalón deportivo oscuro, viendo hacia nuestra posición
00:12:24¿Te parece familiar?
00:12:27Negativo
00:12:27¿Identificaste armas?
00:12:29No hay armas
00:12:31Ya no está
00:12:37Lo anoto en la lista
00:12:40¿Un solo hombre?
00:12:48Camiseta blanca, pantalón deportivo oscuro, edificio 4, esquina noroeste
00:12:54Por cierto, mi sudadera azul Nike desapareció de la base, si ves a alguien con ella, avísame
00:13:05No le dispares, quiero recuperarla
00:13:10Lo intentaré
00:13:11Hay que volver a revisar esos edificios al oeste
00:13:30Porque podrían cruzar esas azoteas si quisieran
00:13:34Sí
00:13:35Y caminar hacia nosotros, ¿no?
00:13:36Ajá
00:13:36¿Cómo va, Stouser?
00:13:53Textar, muchas gracias
00:13:54Tengo el sitio afuera
00:13:55¿Eh?
00:14:00¿Cómo va todo?
00:14:03En orden
00:14:03Ok
00:14:08El nuevo sí tiene energía
00:14:15Ajá
00:14:16¿Qué tal todo allá?
00:14:21Han sido Ríos y te
00:14:22¿Quieres té?
00:14:23No, paso
00:14:24¿Qué tenemos aquí?
00:14:28Vigilantes
00:14:28¿Dónde?
00:14:30Esquina del edificio 4
00:14:30Ah, sí, claro
00:14:38El nuevo sí
00:14:47Aquí abuelo
00:14:48Buenas noches
00:14:48Buenas noches
00:14:49Buenas noches
00:14:50Gracias por ver el video.
00:15:20Gracias por ver el video.
00:15:50Gracias por ver el video.
00:16:20Gracias.
00:16:50Gracias.
00:17:22Gracias.
00:17:54Ya regreso.
00:17:56¿El de blanco?
00:17:57Ajá.
00:17:59Alfa 2, aquí 1. Podría haber gente acercándose a nuestra posición.
00:18:20Tal vez porque nos oyeron azotando esa puta pared toda la noche. Escuchamos cada golpe. ¿Por qué no usaron explosivos?
00:18:26No pretendía ese ruido.
00:18:30No sé si eso fue peor.
00:18:33Profane 5, 4, aquí Redman 6. Puedes orientar tu sensor al este de mi posición en 1, 0, 0 metros en el edificio según GRG. Notifica contacto.
00:18:42Redman 06, en espera. Girando.
00:18:46Es a 855, pinta PO1.
00:18:50Profane 5, 5, buscando. Esquina del contacto personal de C.
00:18:54Oye, tenemos un individuo que estaba espiando en la esquina noroeste del edificio 4. Desapareció al oeste. ¿Ves a alguien merodeando por esa esquina? Cambio.
00:19:03Espera, buscando.
00:19:105, 4, contactos.
00:19:13Ha estado espiando a nuestra posición. ¿Ves concentraciones o actividad sospechosa que nos amenace? Cambio.
00:19:22Negativo, 06. Puedo en orden.
00:19:25Enterado, Profane. Redman fuera.
00:19:27Manténlo vigilado.
00:19:32Sí, sí. Gracias.
00:19:45Pañuelo rojo, chaqueta roja y verde.
00:19:49Otra vez espía. Esta es la cuarta puta vez que lo hace.
00:19:53¿Espía o inspecciona?
00:19:54Espía con la intención de inspeccionar.
00:20:00¿Cuántas veces dejaremos que haga esto?
00:20:02Informaré al PO2.
00:20:07Oye, vaquero, avísame si ves que este tipo se acerca a tu posición.
00:20:11Pañuelo en la cabeza, chaqueta roja y verde.
00:20:14Recibido. También aquí aumenta la actividad.
00:20:17Había un par de tipos en 15 azules inspeccionando dos veces.
00:20:20Logro ver dos hombres con esa descripción que aparecieron aquí.
00:20:25Jeans, camiseta roja.
00:20:27Sí, son ellos.
00:20:31Creo que se están alistando para la yihad.
00:20:38Alfa-1, Bravo-1, tropas en contacto.
00:20:41Nos atacan con cohetes y armas pequeñas.
00:20:43En orden, pero pedimos apoyo aéreo a nuestra posición.
00:20:48Enterado. Es valoración de daños.
00:20:50Procedo.
00:20:52Alfa-5, aquí Bravo-4.
00:20:54Pedimos apoyo aéreo a nuestra posición.
00:20:56Cambio.
00:20:58Enterado, Bravo-4.
00:21:00Rasmán, se los dais aquí, Profane.
00:21:01Nos reaccionaron. Estamos saliendo de la estación. Cambio.
00:21:05Enterado, Profane.
00:21:06¿Hay alguna razón para retirar el apoyo aéreo y no buscar de otro lado?
00:21:12Voy a revisar.
00:21:13¿Qué pasa?
00:21:14Perdimos el apoyo aéreo.
00:21:16Se movieron a Bravo.
00:21:17Base Wild Eagle, Wild Eagle 2-4.
00:21:19Profane 5-4 salió de la estación en este momento.
00:21:22Busco recursos aéreos disponibles.
00:21:24Cambio.
00:21:25Eso no está bien.
00:21:27Son tropas en contacto.
00:21:28Afirmativo.
00:21:29Base Wild Eagle.
00:21:30Bueno, espera.
00:21:31Espera.
00:21:31Espera.
00:21:36Espera.
00:22:06Oye, Vaquero, aquí hay mucho movimiento.
00:22:23El Edwana.
00:22:24El Edwana.
00:22:24El Edwana.
00:22:24Sí, las calles están vaciando.
00:22:38Eso veo.
00:22:48¿Capitán Eric?
00:22:50¿Capitán Eric?
00:22:53No se ve bien.
00:22:54Dicen que llaman a todos los musulmanes a la yihad.
00:22:58La yihad está por llegar.
00:23:00Para matarlos.
00:23:01A estadounidenses.
00:23:03Qué cagada.
00:23:04Sí que lo es.
00:23:06Ok.
00:23:07Mantén el piso inferior seguro.
00:23:09¿Entiendes?
00:23:10Erino de Arantes Yohua.
00:23:12Oye.
00:23:14Abajo.
00:23:15Y mantennos seguros.
00:23:16Ok.
00:23:17Vamos.
00:23:18Enseguida.
00:23:18Tenemos que estar atentos.
00:23:20No podemos distraernos ni un segundo.
00:23:23¿Creen que suceda?
00:23:24Lo vamos a averiguar.
00:23:28Ya estuviste ahí un rato.
00:23:30Sí, más del que quisiera.
00:23:32Ok, cambiemos de relevo.
00:23:33Sí, señor.
00:23:44Mierda.
00:23:44No.
00:23:45Ok.
00:23:45Lo vamos a ver.
00:23:45No podemos distraer.
00:23:47No podemos distraer.
00:23:57No podemos distraer.
00:23:58No podemos distraer.
00:23:59¿Qué pasa?
00:24:29Ay, carajo
00:24:35Oye, Frank, ven un segundo
00:24:37Necesito tabaco y me tengo que estirar
00:24:39Sí, yo te cuento
00:24:59¿Qué pasa?
00:25:29¿Qué pasa?
00:25:59Entrando Opel Azul
00:26:01El Opel Azul se aproxima al edificio 3
00:26:17Tres hombres salieron del vehículo
00:26:30Corrijos son cuatro
00:26:32Entran al edificio 3
00:26:36Una PKM
00:26:48Mierda
00:26:52Mierda
00:26:54Vaquero, el cuarto hombre
00:27:02Tenía una PKM
00:27:03No pude disparar, cambio
00:27:06¿Qué pasó?
00:27:16Yo, ah, no pude darle
00:27:18Corría adentro muy rápido
00:27:20Qué mal
00:27:22Hay una concentración clara
00:27:32Seis hombres salieron del edificio 5
00:27:35En mi sector
00:27:36Desde aquí veo lo mismo
00:27:39Sí, edificio 3
00:27:47Tengo que mirar
00:27:48No, no pude darle
00:27:50No pude dar
00:27:51No pude dar
00:27:53No pude dar
00:27:57No pude dar
00:28:10Puta madre
00:28:40Atacen nuestra posición con armas libres
00:28:48Frank, Tommy, Elliot, ¿están bien?
00:29:10¿Qué fue eso?
00:29:25¡Avolse!
00:29:36¡Movimiento en el balcón!
00:29:40¡Muévete!
00:29:50¡No tengo balas!
00:29:59¡Levántate!
00:30:01¿Estás herido?
00:30:02Mírame
00:30:03Estoy bien, mejor revisa ello
00:30:05Un otro brazo, abajo
00:30:07Levanta el brazo
00:30:11Mírame
00:30:12¿Qué tan mal está?
00:30:15Vamos a necesitar evacuación
00:30:16Ok
00:30:17Aquí Frogman, 6 Romeo
00:30:19Tropas en contacto, nuestra última posición
00:30:20Pronto daré más detalles
00:30:22Esperen
00:30:22Base Wild Eagle, Wild Eagle 2-4
00:30:24Tropas en contacto, solicito apoyo aéreo inmediato
00:30:27Cambio
00:30:27Alpha 2, aquí 1
00:30:29Lanzaron granadas a nuestra posición
00:30:31Elliot está herido
00:30:34Vamos para allá o ustedes mismos
00:30:36Oigan
00:30:40Vayan abajo, hay que mantenerlo seguro
00:30:42Alpha 1, vamos hacia ustedes
00:30:45Veremos cuando hacemos cerca
00:30:47Sí
00:30:48Atención
00:30:49Todos los peos bajo ataque
00:30:51Esto es lo que haremos
00:30:52Vamos a replegarnos el primer piso
00:30:54Evacuar a Elliot
00:30:54Nos movemos
00:30:55Prepárense todos
00:30:56Sí, señor
00:30:57Repleguen, repleguen
00:30:58P.O. 2, estatus
00:31:08Voy por el receptor
00:31:08¿Qué?
00:31:09Señor, señor, señor
00:31:10¿Qué está haciendo?
00:31:11Tengo que ir por el receptor
00:31:12Estamos aquí, bien, camino
00:31:14Matt
00:31:15No es buena idea
00:31:16Aquí Frogman, 6 Romeo
00:31:19Necesito una evacuación en nuestra última posición
00:31:21Cambio
00:31:21Cúbreme
00:31:22Sí
00:31:22Frogman, confirma el sector
00:31:28Con el número de edificio
00:31:29La ubicación del P.O. 1 es la siguiente
00:31:32Papa, 1, 0
00:31:33Edificio, 5, 8
00:31:36¿Entendido?
00:31:37Cambio
00:31:37Repito los datos
00:31:40Papa, 1, 0
00:31:42Edificio, 5, 8
00:31:43Datos correctos
00:31:45Rodman, alguna nota adicional
00:31:46Cambio
00:31:47Negativos y notas adicionales
00:31:49Solo la evacuación
00:31:50Avisa del ETA
00:31:51Cambio
00:31:51Cambio
00:31:52Recibito
00:31:53En espera
00:31:53Cambio
00:31:54Yo
00:31:56Mis cosas siguen ahí
00:31:58¿Dónde están?
00:32:01Mi puta idea
00:32:01Adentro, por algún lado
00:32:02También mis cosas
00:32:07Ok, yo voy para ellas
00:32:08Confirmo
00:32:17Confirmo
00:32:18Tommy, ¿viste de dónde salió esa ráfaga?
00:32:22Vi a un hombre
00:32:23Disparó por la ventana
00:32:25No las encuentro
00:32:32Ahí están, bro
00:32:33No las puedo encontrar
00:32:34Brugman 6, Romeo
00:32:36La evacuación está en camino
00:32:38Indicativo
00:32:40Pushmaster en identificación 7, 5, 5
00:32:42Llega en 1, 0 minutos
00:32:44Cambio
00:32:45Muy bien
00:32:46Pushmaster
00:32:477, 5, 5
00:32:48Cambio
00:32:49Bradden, acción
00:32:51ETA en 10 minutos
00:32:5210 minutos
00:32:53Ok, agrúpense
00:32:55Listos para el repliegue
00:32:55Vamos a avanzar
00:32:56Sí, señor
00:33:00Ok, señor
00:33:01Señor
00:33:02Creo que hay hombres en la azotea
00:33:05Sí
00:33:05Detomaremos Climors al avanzar
00:33:06Sam
00:33:06Sí, señor
00:33:07Alfados, atención
00:33:08Vamos a detonar Climors
00:33:10Tengo un montón de
00:33:11C4 en mi mochila
00:33:12Tenemos que encontrarla
00:33:13Sí, iré por ella
00:33:14Sam
00:33:15Tommy
00:33:16Vamos
00:33:18Ya voy
00:33:19Ya voy
00:33:19Están a la izquierda
00:33:24Su equipo está en la esquina
00:33:26Cúbreme
00:33:27Claro
00:33:28Aquí están las cosas de Frank
00:33:29¿Tienes que funcionan?
00:33:30Las tengo
00:33:31¿Cómo van?
00:33:40Sí, ya me levanté
00:33:41Bien
00:33:41Tommy, conmigo
00:33:42Muy bien
00:33:43Gracias
00:33:46Tu equipo
00:33:46Mi mochila
00:33:47Gracias, Max
00:33:48Este es tuyo
00:33:48Perfecto, sí
00:33:49Climors, ayúdame
00:33:51Allá voy
00:33:52Ayúdalo
00:33:55Sí, señor
00:33:56Tommy
00:33:57Yo puedo
00:34:03Veo dos
00:34:04Aquí uno
00:34:04Vamos a avanzar
00:34:05Estamos listos
00:34:06Cambio
00:34:07Hay que seguir
00:34:09Ayúdame con el equipo
00:34:11Sí
00:34:11Tommy, conmigo
00:34:12Ok
00:34:17Muy bien
00:34:18Hay una M79
00:34:20En el cuarto de allá
00:34:21Mierda
00:34:22Es mía
00:34:22Sí
00:34:23Sam
00:34:23El mazo
00:34:24Está frente a ti
00:34:25Cúbreme, cúbreme
00:34:28Sí, yo te cubro
00:34:29Ponla atrás
00:34:31¿Ya lo tienes?
00:34:35Perfecto
00:34:35Vamos
00:34:35No te cubro
00:34:38¿La mochila?
00:34:39Sí
00:34:39Frank, avísame cuando estén listos
00:34:41Señor
00:34:42Necesito mi mochila
00:34:44Hay más equipo en ese cuarto, Tommy
00:34:47Negativo
00:34:51Listo
00:34:55Tranquilo, bro
00:35:00Mierda
00:35:05Muy bien
00:35:09Muy bien
00:35:10Ok, estamos bien
00:35:18¡Listos!
00:35:21Opiado
00:35:21Ahora, Mac
00:35:23Alfa 2, detonaremos las Claymores
00:35:30Las Claymores, Sam
00:35:32Detonación
00:35:33Detonación
00:35:34Ahora
00:35:38Soy el último
00:35:45¡Uber la ventana!
00:35:56¿Y yo la puerta?
00:35:57Aquí, Bushmaster
00:35:58La evacuación
00:35:59Ven camino
00:36:00Estamos a seis minutos
00:36:01De su posición
00:36:01Cambio
00:36:02Señor
00:36:02Señor, a seis minutos
00:36:03Te copio, Bushmaster
00:36:04Ok
00:36:04Sí
00:36:05A ver
00:36:05Alfa 2, nos preparamos para la evacuación
00:36:12¿Tienen todo listo?
00:36:15Entendido
00:36:16Muy bien
00:36:21Este es el plan de escape
00:36:23Mac
00:36:24Lerus
00:36:24Cubran a la familia
00:36:25Cuando llegue el tanque
00:36:27Frank
00:36:28Vas a lanzar humo
00:36:29De hecho
00:36:30Los scouts nos sacarán
00:36:31Serán Tommy
00:36:32Elliot
00:36:33Sam
00:36:34Y yo iré al final
00:36:36Ray, tú conmigo
00:36:37Cuando Elliot esté en el tanque
00:36:39Todos vamos a regresar al edificio
00:36:41Muy bien
00:36:43Empiecen
00:36:44Tú
00:36:47Conmigo
00:36:48Dale, dale, dale
00:36:52Diles que no hagan movimientos
00:36:53Por eso
00:36:54Dot
00:36:55Que se callen
00:36:56Ok
00:36:57¿Y va la calama?
00:36:58A la hadshin
00:36:59Que mantengan las manos
00:36:59Donde podamos verlas
00:37:00Baba
00:37:01Dinderishuvide
00:37:02Izen
00:37:02Izen
00:37:03Izen
00:37:04Truckman
00:37:04Aquí, Bushmaster
00:37:05Indícanos como recibidos
00:37:07Cambio
00:37:07Bushmaster
00:37:08Extraeremos a dos personas
00:37:10Saldrán por la reja de metal
00:37:11Apuera de nuestro edificio
00:37:12Marcado por HC
00:37:13Cambio
00:37:14Perfecto, Bushmaster
00:37:19Cinco minutos, señor
00:37:20Ok
00:37:20Alpha 2
00:37:23Cuando llegue el tanque
00:37:24Vamos a salir
00:37:25Cuando evacuemos a Elliot
00:37:27Regresaremos a nuestra casa
00:37:29Cambio
00:37:30¿Conmigo?
00:37:32¿Qué?
00:37:33¿Por qué?
00:37:34Señor, ¿por qué?
00:37:35¿Cuál es el plan?
00:37:36Hay que cubrir esta puerta
00:37:37¿Podemos hacer algo?
00:37:39¿Para facilitar su llegada?
00:37:40Cubran esta puerta
00:37:44¿Por qué, señor?
00:37:45Cúbranla, ¿sí?
00:37:46Bien
00:37:47¿Rájita Luna Vara?
00:37:49¿Ejarragle clava da jaona si o voto?
00:37:51¿Oreo?
00:37:52Basis a Natla, barra ranmout
00:37:53No es piquinte
00:37:54Shmack me
00:37:55Ok
00:37:55Sí
00:37:56Oye
00:37:58Matt
00:37:59¿Todo en orden ahí?
00:38:01Sí, todo en orden
00:38:02Estamos a unos minutos
00:38:03Sí, señor
00:38:04Ok
00:38:04Oye
00:38:06Averigua si el tanque estará del lado derecho o del lado izquierdo
00:38:10Sí, señor
00:38:11Bushmaster, aquí Frogman 6 Romeo
00:38:14¿De qué lado de la reja van a llegar?
00:38:16Cambio
00:38:16¿Cómo estás?
00:38:20Estoy bien
00:38:20De lado izquierdo
00:38:21Cambio
00:38:22De izquierda, señor
00:38:23Muy bien
00:38:24Sí, la puta Claymore me impactó
00:38:28Me dejó aturdido
00:38:29Hazme un favor
00:38:31Revisa a Tommy
00:38:33Estuvo muy cerca de la granada
00:38:35Sí
00:38:37Elio, ¿estás bien?
00:38:48Sí
00:38:49Estoy bien, sí
00:38:52¿Estás bien?
00:38:55Sí, bro
00:38:55Sí, déjame ver
00:38:56Estoy bien
00:38:56Mierda
00:39:01Somos 10 minutos retrasados
00:39:04No podemos bajar
00:39:05La puta madre
00:39:05Enterado
00:39:11Calle está listo para recibir a los heridos
00:39:13A tres minutos de su posición
00:39:16Me copia, Bushmaster
00:39:18A tres minutos
00:39:20¿Ves?
00:39:21De chivasísmen de maliquí
00:39:22Guaya, la capti
00:39:23Gol un madre y ni de la barra
00:39:24John Viqueza
00:39:25Señor, ¿qué está pasando?
00:39:28Están a cargo de la seguridad
00:39:29Sí
00:39:30Vamos a salir a los Bradleys
00:39:31Me subiré a un Bradley
00:39:32Y ustedes regresarán a la casa
00:39:34Igual que antes
00:39:35Todo está en orden
00:39:36Entendido
00:39:36Sí
00:39:37Ok
00:39:37¿Femeth?
00:39:44Min bua de cabez
00:39:45Min fayam
00:39:46Está melo in yo
00:39:48Progment, estamos a dos minutos
00:39:57Cambio
00:39:58Te copio
00:40:00Dos minutos, señor
00:40:02Dos minutos
00:40:03Dos minutos
00:40:05Mac, Mac
00:40:06Dos minutos
00:40:09Dos minutos
00:40:11Macfibarra
00:40:12Macfibarra
00:40:13Macfibarra
00:40:13Colet
00:40:13Tommy
00:40:22¿Estás bien?
00:40:25Sí
00:40:26Jara
00:40:37¿Estás bien?
00:40:51Frank
00:40:52Lo oigo
00:40:53Prepara el humo
00:40:54Preparado
00:40:55Frank
00:40:57Macfibarra
00:40:57Acercándonos a ustedes
00:40:59Un minuto
00:41:01Un minuto
00:41:02Un minuto
00:41:03Un minuto
00:41:04Tommy
00:41:06Ve allá
00:41:07Sí, señor
00:41:08Listo, Frank
00:41:17El humo
00:41:19Como fuera
00:41:49Progment, identificamos su 30 segundos
00:42:02Oye, a la línea
00:42:08A la línea
00:42:09Baje la rampa
00:42:10Baje la rampa
00:42:11Vamos, vamos, vamos
00:42:16Sal
00:42:16Sal
00:42:17Espera
00:42:18Sal
00:42:33Sal
00:42:33Sal
00:42:34Sal
00:42:48¡Gracias!
00:43:18¡Gracias!
00:43:48¡Gracias!
00:44:18¡Gracias!
00:44:48¡Gracias!
00:45:18¡Gracias!
00:45:28¡Gracias!
00:45:32¡Gracias!
00:45:34¡Gracias!
00:45:36¡Gracias!
00:45:38¡No puede ser!
00:45:42¡No! ¡Puta madre!
00:45:46¡Mi mierda!
00:45:48¡Ay, por Dios!
00:46:18¡Ay, por Dios!
00:46:48¡Ay, por Dios!
00:47:18¡Ay, por Dios!
00:47:48¡Ay, por Dios!
00:48:18¡Ay, por Dios!
00:48:48¡Ay, por Dios!
00:49:18¡Ay, por Dios!
00:49:48¡Ay, por Dios!
00:49:50¡Ay, por Dios!
00:49:52¡Ay, por Dios!
00:49:54¡Ay, por Dios!
00:49:56¡Ay, por Dios!
00:49:58¡Ay, por Dios!
00:50:00¡Ay!
00:50:02¡Ay, por Dios!
00:50:04¡Ay!
00:50:36¡Ay!
00:50:38¡Ay, por Dios!
00:50:40¡Ay!
00:50:42¡Ay, por Dios!
00:50:44¡Ay!
00:51:16¡Ay!
00:51:18¡Ay, por Dios!
00:51:20¡Ay, por Dios!
00:51:22¡Ay, por Dios!
00:51:24¡Ay, por Dios!
00:51:56¡Ay, por Dios!
00:51:58¡Ay, por Dios!
00:52:00¡Ay, por Dios!
00:52:02¡Ay, por Dios!
00:52:04¡Ay, por Dios!
00:52:06¡Ay, por Dios!
00:52:08¡Ay, por Dios!
00:52:10¡Ay, por Dios!
00:52:12¡Ay, por Dios!
00:52:13¡Ay, por Dios!
00:52:14¡Ay, por Dios!
00:52:15¡Ay, por Dios!
00:52:16¡Ay, por Dios!
00:52:17¡Ay, por Dios!
00:52:18¡Ay, por Dios!
00:52:19¡Ay, por Dios!
00:52:20¡Ay, por Dios!
00:52:21¡Ay, por Dios!
00:52:22¡Ay, por Dios!
00:52:23¡Ay, por Dios!
00:52:24¡Ay, por Dios!
00:52:25¡Ay, por Dios!
00:52:26¡Ay, por Dios!
00:52:27¡Ay, por Dios!
00:52:34¡Ay, por Dios!
00:52:35¡Ay, por Dios!
00:52:36¡Ay, por Dios!
00:52:37¡Ay, por Dios!
00:52:38¡A dos puertas ya!
00:52:45¡No, no, no, no!
00:52:49¡No te muevas!
00:52:53¡No te muevas!
00:52:58¡Sigan, sigan, sigan!
00:53:05¿Qué molesta a Estatus?
00:53:08¡No te muevas!
00:53:09¡Algólico aquí Alfa II!
00:53:11¡Estamos con un vuelo efectivo al otro lado de la calle!
00:53:15¡Esperamos poder avanzar cuando la situación se acalme!
00:53:18¿Qué te espera?
00:53:18¡Muy bien, solo date prisa!
00:53:21¡Sí, te copio!
00:53:23¡Vaya!
00:53:35¡Oye!
00:53:36¡Tengo que revisarte!
00:53:38Tranquilo, estoy bien
00:53:43Tranquilo
00:53:44Hola Elliot
00:53:46Aquí estoy, aquí estoy, solo aguanta
00:53:49No estás solo, amigo
00:54:01Estás bien
00:54:01Te voy a voltear
00:54:03Tranquilo
00:54:08Tranquilo
00:54:09Tranquilo
00:54:10No te cuida, eso es
00:54:12¿Qué pasa?
00:54:19Está bien, está bien
00:54:21Mierda
00:54:35Sí
00:54:35Vas a sentir presión
00:54:42¿Qué pasa?
00:54:43¿Qué pasa?
00:54:43¿Qué pasa?
00:54:44El agua
00:54:46Earl
00:54:47betal
00:54:59Un saludo.
00:55:29Un saludo.
00:55:59¡Ya lo viste!
00:56:00¡Ya lo viste!
00:56:01¡Ya lo viste!
00:56:01¡Ya lo viste!
00:56:03¡Ya lo viste!
00:56:03¡Ya lo viste!
00:56:04¡Ya lo viste!
00:56:04Tenemos que hacer algo aquí.
00:56:07El problema es que está en tu bota ahora, amigo.
00:56:09Solo resistes.
00:56:10¡Ay, Dios!
00:56:11¡Dios mío!
00:56:12¿Tu bota?
00:56:14¡Esa!
00:56:15¡Ay, amigo!
00:56:16¡Eso no va a funcionar!
00:56:17Esto es lo que vamos a hacer.
00:56:20¿Sí?
00:56:21Esto va a ayudar.
00:56:22¡Sí!
00:56:23Aplique presión.
00:56:24Voy a quitar esto.
00:56:25¡Ah!
00:56:26¡Ah!
00:56:28¡Estamos bien!
00:56:28¡Banchu 6 X-ray!
00:56:29¡Aquí Frogme 6 Romeo!
00:56:34¡Banchu 6 X-ray!
00:56:36¡Aquí Frogme 6 Romeo!
00:56:37¡Ah, carajo!
00:56:41¡Mierda!
00:56:43¡Mierda!
00:56:44¡Mierda!
00:56:50¡Ok!
00:56:51¡Banchu 6 X-ray!
00:56:52¡Banchu 6 X-ray!
00:56:56¡Aquí Frogme 6 Romeo!
00:56:58¡Tenemos dos heridos de gravedad!
00:57:00¡Necesitamos otra evacuación de inmediato!
00:57:01¡Cambio!
00:57:02¡Una explosión causó las heridas!
00:57:04¡Cambio!
00:57:07¡Aquí voy!
00:57:13¡Ok!
00:57:14¡Tranquilo!
00:57:15¡Listo!
00:57:16¡Tu pierna está como un tronco de árbol!
00:57:23¡Banchu 6 X-ray!
00:57:25¡Aquí Frogme 6 Romeo!
00:57:26¡Tenemos dos heridos de gravedad!
00:57:29¡Necesitamos otra evacuación!
00:57:30¡Cambio!
00:57:31¡Oye!
00:57:32¿Quién es el herido de gravedad?
00:57:33¿Soy yo?
00:57:34¡No!
00:57:34¡No eres tú!
00:57:35¡Qué miedo es tú!
00:57:36¡No eres tú!
00:57:37¡Tranquilo!
00:57:37¡No eres tú!
00:57:39¡Tranquilo!
00:57:39¡No eres tú!
00:57:40¡No eres tú!
00:57:42¡Necesitamos!
00:57:44¡Déjame a verte!
00:57:45¡Oye!
00:57:45¡Oye!
00:57:46¡Hay apoyo aéreo!
00:57:47¡No habrá ataques aéreos porque los enemigos están encima!
00:57:50¡Coordinaremos una demostración de fuerza!
00:57:51¿Quieres que proceda?
00:57:53¡Claro!
00:57:53¡Profein 5-4 Wild Eagle 2-4!
00:57:57¡Necesitamos una demostración de fuerza inmediata en nuestra posición!
00:58:00¡P-O-1 de este a oeste!
00:58:02¡Entendido cambio!
00:58:03¡Afirmativo Wild Eagle 2-4!
00:58:06¡Demonstración de fuerza inmediata en 30 segundos!
00:58:09¡Mierda!
00:58:10¡Se está empapando!
00:58:11¡Oiga!
00:58:12¡Necesito más gasas!
00:58:13¡Sí!
00:58:14¡Sí!
00:58:14¡Sí!
00:58:14¡Aquí!
00:58:19¡Ten, ten, ten!
00:58:20¡Gracias!
00:58:20¡Gracias!
00:58:21¡Gracias!
00:58:22¡Aaah!
00:58:50¡Ripresiona!
00:58:53¡Ripresiona!
00:59:00¿Qué?
00:59:02¡Qué carajos de Frank!
00:59:04¡Frank!
00:59:05¡Frank!
00:59:07¡Asegura la puta escalera! ¡Hay gente arriba!
00:59:13Oye, bro. Necesito que te encargues de las comunicaciones.
00:59:16Claro.
00:59:17Tranquilo.
00:59:18¡Va a ser Wild Eagle. Wild Eagle 26.
00:59:20Solicito que le transmitas a Manchu X-Ray.
00:59:22Nos atacan con armas pequeñas, granadas.
00:59:25Hay dos heridos de gravedad.
00:59:26Necesitamos apoyo aéreo.
00:59:27¡Cambio!
00:59:35¡Ya para! ¡Para! ¡Para!
00:59:37¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor!
00:59:39¡No me hagas!
00:59:41¡ Monte asilo!
00:59:42¡Dios!
00:59:43¡Dios!
00:59:45¡Por favor!
00:59:46¡Por favor!
00:59:47¡Tengo que ponerte un torniquete!
00:59:48¡No, no, no!
00:59:49¡Lo siento!
00:59:50Sí.
00:59:51Sí.
00:59:53Alto a uno, aquí alto a dos.
00:59:55Reporte de la situación.
00:59:56Atendemos a Helio, Tiazab.
00:59:58Atención, es posible que haya múltiples sombras en nuestra azotea.
01:00:02Enterado, estamos bajo fuego efectivo al otro lado de la calle, a 200 metros del oeste.
01:00:07¡Muérdate, muérdate, avance!
01:00:09Atentos a nuestro tiempo de llegada.
01:00:11Enterado.
01:00:12Bien, vamos.
01:00:14Eso.
01:00:21Oye, voy a hacer algo que va a doler.
01:00:33No puedo poner el torniquete, voy a aplicarte presión de otra forma.
01:00:36¡Mierda, no toques!
01:00:37¡No toques!
01:00:38Ahí voy.
01:00:39¡No!
01:00:42¡No!
01:00:51¡No!
01:01:05¡No!
01:01:06¡No!
01:01:12¡No!
01:01:13Ok, tranquilo, tranquilo, calma, quieto
01:01:27Dame morfina, morfina
01:01:34Calma, oye, consigue morfina
01:01:38Jake, ¿dónde están?
01:01:39Esperen, alfa uno, aquí alfa dos
01:01:41Oigan
01:01:44Señor
01:01:45Señor, ¿qué vamos a hacer?
01:02:00Dale morfina
01:02:01No sé dónde está la morfina
01:02:05En mi maletín, en mi maletín, en mi maletín médico
01:02:07¿Qué? ¿En tu maletín?
01:02:09¿Dónde está el bolsillo?
01:02:10Estoy buscando, estoy buscando, estoy buscando, estoy buscando
01:02:12Oye
01:02:13También necesito morfina, tienes que darme
01:02:16Aquí está, aquí está, aquí está
01:02:18Dame a mí también
01:02:21Muy bien, muy bien
01:02:24Brazo
01:02:26Brazo
01:02:27¡Mierda!
01:02:30¡Señor!
01:02:31¡Señor!
01:02:33¿Me dio la pata?
01:02:35Yo la puse al revés y me pinché en mi pulgar
01:02:40¿Y cómo estás? ¿Se siente bien?
01:02:42¡Sí!
01:02:42¡Sí, estoy bien!
01:02:43¡Estoy bien!
01:02:44¡Bro, bro!
01:02:45Escúchame
01:02:45Tienes que sacar otra
01:02:47La arma va a salir dentro
01:02:48¡Sí!
01:02:52¡Santo Dios!
01:02:54Te vamos a ayudar, amigo
01:02:54Tranquilo
01:02:55Tranquilo
01:02:56Tranquilo
01:02:57¡Mierda!
01:03:01Tranquilo, tranquilo
01:03:02Ya pronto, ya pronto
01:03:10Oye, oye
01:03:23Dios, ya, ya está en tu brazo, sí
01:03:25Está en tu brazo
01:03:27La morfina la inyecté en tu brazo
01:03:29Necesito más morfina, por favor
01:03:31No te daré más
01:03:33No es suficiente, te lo digo
01:03:34No es suficiente
01:03:35Te dije
01:03:36Estás bien
01:03:36Tú no eres el que nos preocupa
01:03:38¿Ok?
01:04:01Base, bueno, digo
01:04:02Profein 5-6
01:04:04Somos el caza 2 sobrevolando
01:04:06Contacto con los aliados
01:04:08Los CIR
01:04:09Avanzan de sur a norte
01:04:11Podemos verlos bajo contacto del norte
01:04:14Bajo contacto del norte
01:04:17Profein 5-6 hizo contacto con varios individuos
01:04:23Usan las azoteas a lo largo de la posición de los CIR
01:04:26Usan las azoteas para avanzar de este a oeste
01:04:30Contactamos a los aliados
01:04:33También avanzan de este a oeste
01:04:35Y parece que captamos el segundo elemento fin en el lado oeste de esa misma, de esa calle
01:04:46Profein 5-7
01:04:48Mantén los sensores al norte
01:04:50Esperando PO-1
01:04:51Los aliados se están reuniendo en esa calle en este momento
01:04:57Al parecer nos van a alcanzar en esa intersección de allá al oeste del PO-1
01:05:055-7 contacto en el campo central
01:05:08Sí, permanezco con los aliados
01:05:10Recomiendan demostración de fuerza esta vez en la misma dirección que antes
01:05:14Manténganse atentos
01:05:18Vamos a esperar su instrucción para eso
01:05:20Seguiremos sobrevolando
01:05:21No quiten la mirada del PO
01:05:22¡Avanté!
01:05:25¡Avanté!
01:05:26Profein 5-1
01:05:28¡Avanté 2!
01:05:29¡Avanté, amigo!
01:05:29¡Estamos avanzando a la posición de Alba 1!
01:05:31¡Ojos bien abiertos!
01:05:33¡Conquien de clase!
01:05:34¡Avanté!
01:05:37¡Vamos!
01:05:38¡Avanté!
01:05:40¡Listos para avanzar!
01:05:41¡Avanté!
01:05:41¡Avanté!
01:05:42¡Avanté!
01:05:43¡Avanté!
01:05:44¡Avanté!
01:05:44¡Avanté!
01:05:45¡Avanté!
01:05:45¡Avanté!
01:05:46¡Avanté!
01:05:47¡Avanté!
01:05:48¡Avanté!
01:05:51¡Avanté!
01:05:54¡Avanté!
01:05:55¡Avanté!
01:05:55¡Avanté!
01:05:55¡Avanté!
01:05:57¡Avanté!
01:05:58¡Avanté!
01:06:02¡Avanté!
01:06:04¡Amén!
01:06:05¡Vамén!
01:06:06¡Hay que avanzar rápido!
01:06:08¡Avanté!
01:06:08¡Avanté!
01:06:09¡Van!
01:06:10¡Avanté!
01:06:12¡Porren!
01:06:12¡Avanté!
01:06:13¡Porren!
01:06:14¡Uno aquí todos
01:06:15vamos hacia ustedes
01:06:16estamos cerca
01:06:17¡Vamos a acercar!
01:06:20¡Vamos!
01:06:50Un, uno, dos, cuatro
01:06:51¡Cum lotta!
01:06:51Nos Hawk baby!
01:06:57¡Deeter todos!
01:06:58¡Cum to ones!
01:07:07¡Cum to one!
01:07:18¡Cum!
01:07:19¡A escribirnos!
01:07:20¡Estamos atrasados! ¡Ahora! ¡Muélvete! ¡Vamos!
01:07:25¡No hay cinco en un medio! ¡En espera!
01:07:28¡Estamos atrasando! ¡Muélvase!
01:07:31¡No hay cinco en un medio! ¡Muévanse! ¡No hay cinco en un medio! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Listos!
01:07:36¡Malí! ¡Asegúrense!
01:07:37¡Vamos!
01:07:41¡Último!
01:07:50¡Qué bueno que llegaron!
01:08:05Necesita la atención, mujer.
01:08:10¡Oye, revísalo! ¡Tiene múltiples heridas en la pierna! ¡Necesito morfina! ¡Gasas! ¡Todo lo que tengan! ¡Tenemos la secada!
01:08:19¡Oye, cuidado!
01:08:21¡Hay ventanas en cada rincón de la casa! ¡Hay hombres en la azotea!
01:08:26¡Tenemos que sacarlos de este maldito lugar!
01:08:28¿Ya solicitaron evacuación?
01:08:30No puedo apartarme.
01:08:32¡Ustedes! ¡Vayan arriba!
01:08:35¡Sagüí! ¡Ve!
01:08:40¿Puedes comunicarte?
01:08:41Sí, señor.
01:08:43¡Unicación del peón!
01:08:46Señor, ¿lo han revisado? ¿Lo examinaron?
01:08:49¡Arrodíllese! Tranquilo, tranquilo.
01:08:53¡Arrodíllese!
01:08:54¿Ya lo revisaron?
01:08:56Voy a ver si hay hemorragias.
01:08:57Manchu X-Ray. Aquí Frogman 5 Romeo.
01:09:00¡Atención!
01:09:01PO2 se ha consolidado en la posición del PO1.
01:09:04¿Me copian? ¡Cambio!
01:09:05¿Regresará la plataforma de evacuación?
01:09:09¿Qué llamadas se han hecho?
01:09:11Oye, estoy muy mal.
01:09:17Tienes que tomar el mando.
01:09:22¿Qué sucede arriba?
01:09:23Pues, lanzaron granadas a este cuarto.
01:09:26Seguramente, aún hay hombres en la azotea.
01:09:29La puerta externa está justo al frente, ¿ok?
01:09:32Sí.
01:09:32Conmigo.
01:09:33Necesito municiones.
01:09:34Sí.
01:09:34Yo te las consigo.
01:09:35¡Arriba!
01:09:35¡Sí!
01:09:45Le dieron en ambas piernas en el brazo.
01:09:48Ha perdido mucha sangre y tiene heridas abdominales.
01:09:51Ya veo.
01:09:51Bien.
01:09:52Siente algo adentro que le quema.
01:09:54Sí.
01:09:54Es fósforo.
01:09:55Está por todo el exterior.
01:09:56Elliot, ¿puedes respirar?
01:09:58Oye.
01:09:59Oye.
01:10:00Sí.
01:10:01Tranquilo.
01:10:02Tranquilo.
01:10:02Tranquilo.
01:10:03Me administraron la puta morfina.
01:10:06Sí, yo te di la morfina.
01:10:07Te di la morfina, amigo.
01:10:08¿Cuándo?
01:10:09Hace un minuto antes de que llegaran.
01:10:10Sí fue en el brazo.
01:10:12Sí.
01:10:12El flujo sanguíneo en mis piernas es deficiente.
01:10:15Fue en el brazo.
01:10:16Trata de respirar.
01:10:19¡Ya, ya, ya!
01:10:20¡Avancen, avancen!
01:10:21¡No avancen, muchachos!
01:10:23¡Hay trabajo que hacer, carajo!
01:10:25¡Oye!
01:10:26¡Oye!
01:10:27Sé que nos podemos rápido, pero no pisen las putas piedras de nadie.
01:10:31Listo, Sammy.
01:10:31Arriba.
01:10:32Relájate, amigo.
01:10:33Oye, no.
01:10:34Hay trabajo que hacer.
01:10:36¡No jodas a Sam!
01:10:40Resiste, Sam.
01:10:41Cuídate ahí.
01:10:46Muy bien.
01:10:47Presten atención.
01:10:49Cerren la puta boca y vista al frente.
01:10:52Empecemos a reorganizar.
01:10:53Prepárense para la retirada.
01:10:55Vamos a evacuar a estos hombres.
01:10:57Sí, señor.
01:10:57Puta madre.
01:10:58Oye, Brock.
01:11:08Sí, dime, Frank.
01:11:09¿Tienes balas para los de arriba?
01:11:10Sí, en el bolsillo.
01:11:11Quiero cuatro Bradleys aquí.
01:11:16Dos para la evacuación, dos para extracción.
01:11:19Quiero los de evacuación a ambos lados de la reja principal.
01:11:21Brad uno a la derecha, Brad dos izquierda.
01:11:24Sí, señor.
01:11:25Necesito un pollo.
01:11:27Oye, yo me pongo.
01:11:28¿Sí?
01:11:29Sí.
01:11:29Oye, cuidado con las ventanas.
01:11:31Oye, ¿cómo vas?
01:11:33Sí.
01:11:34Sí.
01:11:35Sí, me pongo.
01:11:36Cuidado.
01:11:36Sí.
01:11:36Sí.
01:11:37Sí.
01:11:37Sí.
01:11:37No, los hombres afuera.
01:11:58¡Cuidado!
01:12:00¡Púrete!
01:12:01Aquí Frogman 5 Romeo.
01:12:03Necesitamos evacuación del PO1.
01:12:06Edificio 4 Bradleys.
01:12:08Dos para evacuación de dos heridos de gravedad.
01:12:10Cambio.
01:12:11Dios bendito.
01:12:12Resiste, bro.
01:12:13¿Estás bien?
01:12:14¿Qué?
01:12:15Oye.
01:12:15Está bien, carajo.
01:12:16Oye.
01:12:16Es una herida cualquiera.
01:12:18¡Eres un puto silka!
01:12:19No necesita esto.
01:12:20¡Eres un puto silka!
01:12:20¡Vamos!
01:12:21¡Levántate!
01:12:22¡Papá!
01:12:22¡Papá!
01:12:22Frogman 5 Romeo.
01:12:24Se busca la evacuación con Bradley debido a la amenaza de explosivos y de armas pequeñas en el AOM.
01:12:29Tiene que autorizarla el comandante.
01:12:32¿Entendido?
01:12:32Cambio.
01:12:33Entendido.
01:12:34En espera.
01:12:36Señor.
01:12:38Te van a atender y vas a...
01:12:40Esperamos la aprobación del mando.
01:12:42¿Qué mierda?
01:12:43Como a los otros tanques, los hicieron volar.
01:12:46No quieren autorizar la evacuación.
01:12:48A menos que el comandante lo apruebe.
01:12:50Hay que sacarlo pronto de aquí, señor.
01:12:58El comandante serás tú.
01:13:00Señor, no comprendo.
01:13:02Contáctalos ahora.
01:13:04Eres el comandante.
01:13:05Dales la orden de mandar los putos bradis.
01:13:07Encarga tú.
01:13:11Enterado.
01:13:15Oye, Tommy, asegúralo.
01:13:17Sí, señor.
01:13:19Oye.
01:13:21¿Qué pasó?
01:13:23No lo sé.
01:13:24¿Es que lo sigo improvisado?
01:13:25Revisa en el otro lado.
01:13:26Dije que no cero.
01:13:29Oye.
01:13:30Estoy en ese.
01:13:30Oye.
01:13:30Solo me quiero largar ya.
01:13:33Sí.
01:13:37Manchu X-Ray.
01:13:39Aquí Manchu 6.
01:13:40Yo autorizo el Bushmaster.
01:13:42¿Entendido?
01:13:42Cambio.
01:13:44Aformativo.
01:13:46Manchu 6.
01:13:47Cambio.
01:13:49Brugman 5 Romeo.
01:13:51Listo para recibir Bushmaster 755.
01:13:53Te copio.
01:13:54Cambio.
01:13:55Enterado.
01:13:55Bushmaster 755.
01:13:57Aprobaron el Bushmaster a nuestra posición.
01:14:03Mikey, Brian, denme un reporte de la azotea.
01:14:06Estamos bajo fuego, enemigo.
01:14:08Muchos desagraditos en la azotea.
01:14:19El Bushmaster fue aprobado.
01:14:20Te avisaré.
01:14:21¿Estás bien?
01:14:21Avísame.
01:14:22¿Tú estás bien?
01:14:22Sí, estoy bien.
01:14:23¿Ustedes están bien?
01:14:25Sí.
01:14:26Aquí todo bien.
01:14:26Todo en orden.
01:14:28Todo bien.
01:14:29Ok.
01:14:33¿Todos tienen el equipo?
01:14:35¿Hay equipo en el equipo allá?
01:14:37Hay equipo en la calle.
01:14:42John, conmigo.
01:14:43Con el equipo de nosotros las mejores.
01:14:45¡Mierda!
01:14:59¡Mierda!
01:14:59¡Mierda!
01:14:59¡Mierda!
01:14:59¡Mierda!
01:15:10¡Mierda!
01:15:11¡Mierda!
01:15:11¡Mierda!
01:15:11¡Mierda!
01:15:11¡Mierda!
01:15:11¡Mierda!
01:15:12¡Mierda!
01:15:12¡Mierda!
01:15:12¡Mierda!
01:15:13¡Mierda!
01:15:13¡Mierda!
01:15:13¡Mierda!
01:15:14¡Mierda!
01:15:14¡Mierda!
01:15:15¡Mierda!
01:15:15¡Mierda!
01:15:16¡Mierda!
01:15:16¡Mierda!
01:15:16¡Mierda!
01:15:16¡Mierda!
01:15:16¡Mierda!
01:15:17¡Mierda!
01:15:17¡Mierda!
01:15:17¡Mierda!
01:15:18¡Mierda!
01:15:18¡Mierda!
01:15:18¡Mierda!
01:15:19¡Mierda!
01:15:20¡Mierda!
01:15:20¡Mierda!
01:15:21Bradley, es a cuatro minutos afuera
01:15:24Cuatro minutos, faltan cuatro minutos
01:15:26¡Los tienen cerca!
01:15:35¡Hay que largarlos, los de tu puta!
01:15:41¡Borra llaman!
01:15:43¡Los llevan atrás!
01:15:44¡Los llevan atrás!
01:15:51¡Los de tu puta!
01:16:00¡Los detenemos!
01:16:01¡Los de tu puta!
01:16:06¡Hijo de puta!
01:16:08¿Qué sucede?
01:16:09Evacuación en camino, necesito un puto reporte
01:16:12¡Nos retiramos!
01:16:13¡No pudimos mantener la posición!
01:16:14¡Múltiples enemigos acercándose a la posición!
01:16:16¡Señor!
01:16:17¡Solicito demostración de fuerza!
01:16:19Cuando lleguen los Bradley
01:16:22Mac, Aaron, Tommy
01:16:24Tomen a Elliot
01:16:25Ustedes van a salir primero
01:16:27Se irán a Bradley 1
01:16:28¡Costado derecho!
01:16:30¡Costado derecho!
01:16:31¡Brock!
01:16:32Tomen a Sam
01:16:33Bradley 2
01:16:34Lado izquierdo
01:16:35¡Hecho!
01:16:36¡A tres minutos!
01:16:37¡Tres minutos!
01:16:40Pase White Dingo
01:16:41monitoreando el postmaster
01:16:42Se dirigen hacia ustedes
01:16:44D-O-1
01:16:44Todo en orden
01:16:46Estamos a punto de salir de aquí
01:16:50Oye, oye
01:16:51Yo cargo las piernas
01:16:53Tú los brazos
01:16:53Sí, prepárenlo
01:16:54Hay que terminar con esto
01:16:55¡Trae ese tapete!
01:16:57Sí, ok
01:16:58Vamos a salir de aquí
01:16:59Ayúdame, bro
01:17:00Muy bien
01:17:01Ya nos vamos
01:17:01Ya va con el brazo, el brazo
01:17:02Sí
01:17:03Ya nos vamos
01:17:04Ven, aquí está
01:17:05Ok
01:17:05Ok
01:17:06Ok
01:17:07Ahora vamos a acomodarlo, ¿sí?
01:17:09Tommy, hacia ti
01:17:10Hay que voltearlo, hacia ti
01:17:11A mi señal
01:17:12Si van a moverme
01:17:13Tiene que ser muy rápido
01:17:14Así será
01:17:15Muy bien, ok
01:17:16Síganme
01:17:16Lo vamos a acomodar
01:17:18A mi señal
01:17:19A mi señal
01:17:20Muy bien, a las tres
01:17:21Uno, dos, tres
01:17:23Muy bien, tranquilo
01:17:26Tranquilo, tranquilo
01:17:26A tu lugar, confírense
01:17:28Uno, dos, tranquilo
01:17:29Tú puedes, hermano
01:17:30Qué bajar hiciste
01:17:30Estilo
01:17:31Estás bien
01:17:32Muy bien, hacia atrás
01:17:33Al otro lado, al otro lado
01:17:35Vamos a lograrlo, ¿sí?
01:17:36¿Listo?
01:17:37Uno, dos, tres
01:17:38Eso, eso
01:17:40Muy bien, ya falta poco
01:17:42A dos minutos
01:17:43Dos minutos
01:17:44Dos minutos
01:17:45¡Tranquilo, señores!
01:17:46Ahora, tres, dos, uno
01:17:47Lo estás haciendo muy bien
01:17:51Escucha
01:17:52No se te olvide mi puto brazo
01:17:53No te preocupes
01:17:54Tu brazo no sea despegado
01:17:55Está aquí
01:17:56Entendido
01:17:56¡A dos minutos!
01:18:01¡A dos minutos!
01:18:03Pase Wild Eagle por Pain
01:18:05Bruce Master parece estar aproximadamente a 100 metros en este momento
01:18:08Oye, esto me va a doler
01:18:11Tienes que estar listo
01:18:12No, no, no, no
01:18:12Tiene que haber otra forma
01:18:13Tiene que haber otra forma
01:18:14No hay otra forma
01:18:14Debes ser así
01:18:15No me resistes
01:18:15No estoy bien
01:18:15Te repito
01:18:16¡Prepárate, bro!
01:18:18¡No me toques!
01:18:20¿De qué lado se creemos, Elliot?
01:18:21¡Eliot!
01:18:23Tenemos que largarnos
01:18:24¡Ya viene, demostración!
01:18:25Elliot, del lado derecho
01:18:35Sam, del izquierdo
01:18:36Elliot, derecha, entró
01:18:37¡Estamos a un minuto!
01:18:39¡Un minuto!
01:18:39¡No lo gracias!
01:18:40¡Ahora no vamos aquí!
01:18:43Tommy, Frank
01:18:44Ustedes nos van a guiar
01:18:46Sí, señor
01:18:47Artilleros montarán seguridad en la calle
01:18:49Frank, ¿estás bien?
01:18:53Sí, giramos a la derecha
01:18:55Perfecto
01:18:56Bradley de la derecha
01:18:58Brock, Ben, aquí Bush Master
01:18:59Nos acercamos a T1 en este momento
01:19:02Frank, Tommy
01:19:07¿Todo bien?
01:19:08¡Listos!
01:19:09Cuando salgamos me miras a mí
01:19:10Solo a mí, ¿ok?
01:19:11Hey, Brock, ¿todo bien?
01:19:12Sí, listos
01:19:13¡Los Bradles llegaron!
01:19:18Ahora
01:19:19Hay que sacarlo a las tres
01:19:21Tres, dos, dos
01:19:22¡Uno!
01:19:25¡Rampa abajo, rampa abajo, rampa abajo!
01:19:26¡Salgan, salgan, salgan!
01:19:27¡Vamos!
01:19:29¡Vamos, vamos, vamos!
01:19:32¡Me aturé!
01:19:33¡No hay que avanzar!
01:19:34¡Uno!
01:19:34¡Tres, arriba!
01:19:35¡Vamos!
01:19:36¡Avance!
01:19:42¡Ahora!
01:19:42¡Derecha, derecha!
01:19:44¡Vamos, vamos!
01:19:51¡Vamos, vamos!
01:19:53¡Avance!
01:19:54¡Uno!
01:19:55¡Dos!
01:19:56¡Tres!
01:20:02¡Muy bien!
01:20:03¡Todo va a estar bien, hermano!
01:20:04¡Vamos!
01:20:05¡Vamos!
01:20:08¡Vamos!
01:20:09¡Vamos!
01:20:10¡Vamos!
01:20:10¡Vamos!
01:20:10¡Vamos!
01:20:11¡Aplica, cool!
01:20:18¡Nos lleves aquí, no lleves!
01:20:19¡No tienes venga de pequeño, no lleves!
01:20:29¡Suscríbete al carajo!
01:20:30¡Dumelo!
01:20:32¡Nos lleves aquí!
01:20:34¡Nos lleves aquí, no lleves aquí!
01:20:37¡Bamos!
01:20:39¡Bamos!
01:20:40¡Rampa arriba! ¡Rampa arriba!
01:20:41¡Rampa arriba!
01:20:43¡Rampa arriba!
01:20:45¡Oye!
01:20:47¡Prisas! ¡Muévanse!
01:20:49¡Esperen! ¡Esperen!
01:20:50¡A la casa!
01:20:52¿Estás bien?
01:20:53¿Estás bien?
01:20:54Sí.
01:20:55¿Qué hay que me habían dado?
01:20:57¡Me entran recién!
01:20:59¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:21:01¡El último! ¡El último!
01:21:07¡Oye, bro! ¡Date prisa!
01:21:08¡No pude salir! ¡Estoy en el Brandy! ¡Cambio!
01:21:36Redman 08, aquí Profane
01:21:43Vemos actividad en las azoteas al norte y sur de tu posición
01:21:46Necesitamos que respeten a cualquier aliado de este edificio
01:21:50Profane dice que están avanzando a nuestra azotea
01:21:53Quieren que bajemos a los nuestros enseguida
01:21:55¿Aún tenemos gente arriba?
01:21:57Somos los últimos, nos pisan los talones
01:21:59Zawui, encárgate de la seguridad y asegúralo
01:22:05Señor
01:22:05Atención, le pediré a los Bradleys que derriben el segundo piso
01:22:09Artilleros, ustedes asegurarán la calle para la extracción
01:22:12Sí, señor
01:22:13Mack, quiero una demostración de fuerza cuando pase
01:22:16Sí, señor
01:22:16Sargento
01:22:17Sí
01:22:17Bushmaster 1-1, destruyen el nivel superior de nuestro edificio
01:22:21Hay enemigos en este y en los otros edificios
01:22:24Repito, abrimos fuego a nuestro edificio
01:22:27Recuento completo, disparen a este edificio, último piso
01:22:31Zawui, baja ahora mismo
01:22:33Negativo, Jorge, no podemos hacer eso
01:22:37En el último piso no hay nadie, abran fuego
01:22:39¡Virta! ¡Virta! ¡Virta!
01:22:42¡Alequifa! ¡Alequifa! ¡Alequifa!
01:22:46¡Esperado! ¡Esperado!
01:22:48¡Escándome la acción!
01:22:49¡Tomen aire! ¡Escúmbranse!
01:22:50¡Tómase!
01:22:53¡Abajo! ¡Abajo!
01:23:09¡Abajo! ¡Abajo!
01:23:39¡Abajo!
01:23:40¡Rubme! ¡Fue el máster! ¡Reorientando ataque con fuerza!
01:23:59¡¿Por qué?!
01:23:59¡Escájame! ¡Sumec! ¡Escájame!
01:24:01¡Escájame! ¡Escájame!
01:24:02¡Alequifa! ¡Alequifa!
01:24:05¡Alequifa! ¡Alequifa!
01:24:07¡En camino! ¡En camino!
01:24:08¡En camino!
01:24:12¡En espera!
01:24:20¡Escájame el chaco!
01:24:23¡Alequifa!
01:24:25¡Adiós!
01:24:41¡Uno! ¡Dos!
01:24:46¡Crees!
01:24:49¡Adiós! ¡Adiós!
01:24:53¡Vamos!
01:24:56¡Vamos!
01:25:03¡Esta puta raza!
01:25:25¡Vamos!
01:25:26¡Vamos!
01:25:27¡Vamos!
01:25:28¡Vamos!
01:25:29¡Vamos!
01:25:30¡Vamos!
01:25:31¡Vamos!
01:25:32¡Vamos!
01:25:33¡Vamos!
01:25:34¡Vamos!
01:25:35¡Vamos!
01:25:36¡Vamos!
01:25:37¡Vamos!
01:25:38¡Vamos!
01:25:39¡Vamos!
01:25:40¡Vamos!
01:25:41¡Vamos!
01:25:42¡Vamos!
01:25:43¡Vamos!
01:25:44¡Vamos!
01:25:45¡Vamos!
01:25:46¡Vamos!
01:25:47¡Vamos!
01:25:48¡Vamos!
01:25:49¡Vamos!
01:25:50¡Vamos!
01:25:51¡Vamos!
01:25:52¡Vamos!
01:25:53¡Vamos!
01:25:54¡Vamos!
01:25:55¡Vamos!
01:25:56¡Vamos!
01:25:57¡Vamos!
01:25:58¡Vamos!
01:25:59¡Vamos!
01:26:00¡Vamos!
01:26:01¿Quién?
01:26:02Ven, ven, ven.
01:26:10No te preocupes, ven. Ven, ven.
01:26:13¿Quién?
01:26:14Ven, ven. Ven, ven.
01:26:16Ven, ven.
01:26:17No hay nada.
01:26:32Ven, ven.
01:26:38Ven, ven.
01:26:54Sonido?
01:26:56En sonido malo o al oraz mi vientre el patio.
01:26:58¡Suscríbete al canal!
01:27:28¡Suscríbete al canal!
01:27:58¡Suscríbete al canal!
01:28:28¡Suscríbete al canal!
01:28:58¡Suscríbete al canal!
01:29:28¡Suscríbete al canal!