Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00El Museo de la Paraula de Bañeres de Mariola estrena el viernes su nueva producción.
00:05En la línea de trabajos anteriores el objetivo es el recuperar los testimonios de aquellos vecinos
00:10que han formado parte de las historias que se relatan y que dan para el conocimiento de las futuras generaciones.
00:15En esta ocasión el documental se titula Yo Treballaba en un molí paperer.
00:19Y usted, Miquel Martínez, del Museo de la Paraula y director del documental, ¿qué tal? Buenas tardes.
00:24Hola, ¿qué tal?
00:25Bueno, ya son ocho trabajos que estábamos haciendo antes de empezar la entrevista,
00:28la cuenta de la cantidad de documentales que sobre la historia local, en definitiva, se han realizado a lo largo de estos años?
00:34Efectivament, a un o per any portem 8 anys fent els documentals des del Museo de la Paraula
00:39sobre una temàtica molt variada.
00:41Este ha despertat molt d'interès entre la població perquè realment el treball en els molins,
00:47quan va tancar en els anys 70 l'empresa a Bañeres, va ser una activitat fonamental per entendre també
00:54i per reflexionar, perquè va ser una activitat sense la qual no es poden entendre del Bañeres de Mariol actual.
01:00Pràcticament totes les famílies treballaven en els molins i és una cosa que ha deixat molt de...
01:05A part que encara queden testimonis de persones que van treballar allí,
01:09malauradament cada volta va quedar menys gent.
01:12I per això també un pau l'urgència de replegar tota aquesta història tan important i fonamental per a Bañeres.
01:17O sigui que en 1970 se cerró, a fer 55 anys, l'última empresa, papelera.
01:22Van tancar el que és paperera reunides, va tancar en els anys 80,
01:27però diguem que les empreses, els molins de Ci de Bañeres, van tancar uns anys abans que l'empresa deixarà la seva activitat
01:34perquè després va fer unes inversions en altres llocs que van ser ruïnoses per a l'empresa i això va ser al final.
01:41Sí que volem, en el documental, hem volgut no acabar, no fer història antiga sobre aquesta indústria paperera,
01:50sinó també connectar un poc perquè hi ha empreses que es dediquen al manipular del paper i del cartó,
01:57actualment en Bañeres, i tot això és per l'herència de llargs anys d'experiència en el món de la fabricació del paper.
02:05O sigui que no és casual, per això va ser una activitat fonamental per a Bañeres
02:08perquè, de fet, molta de l'activitat que té avui industrial prové d'aquella industria antiga que va haver a Bañeres de Mariala.
02:17És, bueno, interesante i jo crec que és esencial el donar a conèixer a les actuals generacions
02:22que el Bañeres d'avui forma parte d'aquella industria que cerró, que terminó hace ja diverses dècades.
02:30Ara parlarem de textil i també d'altres sectors, però, bueno, el documental quiere reflexionar
02:36sobre una actividad sin la que no se puede entender el actual pueblo, que soy Bañeres.
02:40Correcto. I, com sempre, com en la línia habitual dels documentals,
02:44el que era la industria paperera no eren només màquines i fàbriques,
02:47sinó que lo important que arreplega el Museu de la Paraula són els testimonis de les persones.
02:52En este documental participen, és en el que més gent participa,
02:55perquè hem tirat molt d'arxiu d'entrevistes prou antigues que teníem,
02:59de gent que, malauradament, ha desaparegut,
03:03però, diguem que és el que més gent intervé en el documental,
03:09perquè són vores 50 persones les que intervenen.
03:13Sí que m'agradaria dir que, evidentment,
03:17per que apareguin 50 persones en un documental,
03:19el que no pot passar de les dues hores,
03:22anem molt al gra i molt a l'essència de les entrevistes.
03:26Molta gent, a vegades, es pregunta
03:28«M'han entrevistat durant hora i mitja?»
03:31i després aparec un moment molt breu.
03:34Però, al final, pensem que,
03:37en la línia dels anteriors documentals,
03:39pensem que el que li dona riquesa a aquests documentals,
03:43el que li dona valor,
03:44és que apareguin molta gent,
03:45perquè és molt més rica en matisos,
03:47una mateixa història contada per diferents persones
03:51sempre és més completa que ho conté només una persona.
03:57I, bé, aquests matisos ho fan molt més entretingut.
04:02En aquest documental, també,
04:04cada documental té una personalitat
04:06i en aquest hem hagut de fer molta recreació
04:10en imatges de totes aquestes maquinàries
04:13i tots aquests processos que es feien,
04:16perquè, diguem que sol en la veu
04:19és difícil d'entendre moltes de les coses.
04:22Té molta riquesa visual
04:24perquè s'han reproduït
04:26moltes imatges de maquinàries
04:29i de faenes
04:30per a que puguen entendre com funcionava
04:32tot aquell engranatge
04:34que va ser tan important
04:37per al nostre poble.
04:38El estreno serà este viernes 8 de la tarda
04:41en el teatro principal,
04:42imaginamos que estarà lleno,
04:43però el recorrido del documental
04:44no termina en el estreno.
04:46Hay después otros cauces
04:47para poder ver ese trabajo, ¿no?
04:49Sí, el Museu de la Paraula
04:51l'objectiu principal que té
04:53és fer difusió,
04:56sobretot fer una feina
04:59que ja m'he explicat moltes vegades
05:00en els altres documentals
05:01que és la de recuperar i fixar
05:04per a que no desaparguin
05:05ixos testimonis tan volgosos
05:07quan la gent va desapareixent
05:09desapareix totes les seues històries
05:11i tota la seva experiència, ¿no?
05:15I és una manera de fixar-ho
05:17a través de...
05:19Els documentals és la part més externa
05:21però al museu,
05:22totes aquestes entrevistes
05:23queden arxivades, indexades
05:24i consultables
05:25en el que és el Museu de la Paraula
05:28per a investigadors
05:29o per a persones que tinguin curiositat.
05:32I, clar, com dic,
05:33el més important és la difusió.
05:35El documental és un element
05:37per a fer difusió sobre un tema
05:39que després no acaba ahir,
05:43com bé dius,
05:44l'estrena és la presentació
05:46davant del poble
05:47però després immediatament
05:49passa a ser al canal de YouTube
05:54del Museu de la Paraula
05:56de manera que queden oberts
05:59totalment utilitzables
06:01per a les que tinguin
06:04la màxima difusió.
06:05De fet, per exemple,
06:05en documentals anteriors
06:07com el Treballos i les Dones
06:08o el paper de l'escola
06:10s'ha utilitzat com a material
06:11en instituts i col·legis,
06:14perquè són temes que després
06:16poden ser utilitzats
06:17en la docència
06:18o qualsevol altre canal.
06:20I sí que procurem estrenar-ho
06:22en llocs on mostren interès,
06:24en documentals anteriors
06:27hem estrenat en el COI,
06:29en València,
06:31fins a diferents ciutats
06:33que ens han demanat
06:36que farem una projecció.
06:38Nosaltres no tenim mai cap problema
06:39perquè a vegades
06:41estos temes,
06:41encara que són locals,
06:42són molt universals.
06:43Este, per exemple,
06:44té molta connexió en el COI
06:45perquè la industria de paperera
06:46de bañeres
06:47estava totalment lligada
06:49a la del COI.
06:51I, per tant,
06:52està segur
06:53que també demostra
06:54molt d'interès
06:55a l'hora de ser projectada allà.
06:57Una última qüestió,
06:58almenys per la nostra part,
06:59Josep Miquel,
07:00este documental,
07:01més que dir que és el millor
07:03o que quizà no és el millor,
07:05és diferent
07:05als altres
07:06que s'han fet fins ara,
07:08és absolutament necessari
07:10per seguir complementant la història?
07:12Jo diria que és el més complex.
07:14Compleix en referits
07:16perquè trata molts temes,
07:20algunes coses tècniques
07:22que cal explicar
07:23i, bueno,
07:25a mi m'ha passat,
07:27jo soc de bañeres,
07:29conec la història del meu poble,
07:31soc curiós
07:32en saber coses del passat
07:34i fent este documental
07:35he descobert moltíssimes coses
07:37que desconeixia.
07:39Sempre pensem que ho sabem
07:40tot del nostre poble,
07:41de la nostra ciutat
07:42i no és així.
07:43Sempre...
07:44Això no té mai fi,
07:45no?
07:45I sempre apareixen coses
07:47molt curioses
07:48i molt interessants
07:50de saber, no?
07:52I jo crec que
07:53sorprendran moltes coses.
07:55A part de que
07:56són
07:5750 persones,
08:0050 famílies,
08:01algunes d'elles
08:02veuran els seus pares
08:04o els seus iaios
08:05que ja fa anys
08:07que van faltar
08:09i també
08:10i també
08:11recuperar
08:13de la gent
08:14de la gent
08:14i la gent
08:14contant aquestes històries
08:15tan interessants.
08:15És quan realment,
08:17sobretot quan
08:18tirem d'entrevistes
08:19antigues,
08:20és quan ens donen
08:20compte de la importància
08:21de les entrevistes,
08:22no?
08:23De la importància
08:23d'entrevistar
08:24a persones
08:26que es contenten...
08:27que és com reviure,
08:28reviure el passat
08:30i, bueno,
08:32posar-lo a treballar
08:33tot l'actualitat.
08:34Bé, el documental
08:35és Jo treballava
08:36en un molí paperer,
08:37se estrena este viernes
08:38a les 8 de la tarda
08:40en el Teatro Principal
08:41de Bañeres de Mariola
08:41i és la última producció
08:43per ara
08:44del Museu de la Paraula
08:45de Bañeres
08:45cuyo responsable
08:47és Josep Miquel Martínez,
08:48a quina agradecemos
08:48que hagi estat
08:49amb nosaltres
08:49una vegada més
08:50i, bé,
08:51com es suele dir...
08:52Jo més una coseta
08:52volia dir
08:53abans d'acabar
08:54és que, bueno,
08:56el teatre
08:56té una limitació
08:59d'aforament
09:00i està pràcticament ple
09:02però encara queden
09:03unes poquetes entrades.
09:05Ho dic perquè
09:05per animar
09:06a les persones
09:07que no hagin fet
09:08la reserva de l'entrada,
09:09l'entrada és gratuïta
09:10però sí que
09:11si poden quedar
09:12al Museu Valencià del Paper
09:14i, bueno,
09:14i fer la reserva de l'entrada
09:15i ja està
09:16i no n'hi ha cap problema
09:17i vull dir perquè,
09:18en fi,
09:19que tinguin en compte
09:20aquest aspecte.
09:22Això és també
09:23un dato interesante
09:24el que,
09:25evidentment,
09:26aquestes coses
09:26hay que verlas,
09:27hay que apreciarlas
09:28i el estreno
09:29és el que té,
09:29és el estreno
09:31i moltes persones
09:32querrán verlo.
09:33Bueno,
09:33Josep Miquel Martínez
09:34del Museu La Paraula,
09:34moltíssimes gràcies
09:35i el que iba a dir
09:36antes,
09:36hasta la próxima producció.
09:38Bueno,
09:38esperem,
09:39molt bé,
09:40moltes gràcies
09:40per el vostre recolzament.
09:42Gràcies.
09:42Gràcies.
09:42Gràcies.
09:42Gràcies.
09:42Gràcies.

Recomendada