Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30望生灵别红花 识问谁人留下
00:37雪衣出心寒 缘散一心执着
00:42思念一发芽 似花海似废话
00:46千言难尽 唯有愿负责吗
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会以后流年冬夏 月苍莫雪崖
00:57仙草惊出 盘光起来 谁一生几何
01:01可梦在喧哗 多人心开无瑕
01:04尚思极 从此沙哑
01:07四孤红深刻 星球都造化
01:11天地任我有 可虚问归下
01:15日月别熟生无花
01:17午夜静风剑雨霞
01:22云莲
01:40
01:41云莲
01:45It's okay today.
01:50This is Mr.
01:58I'll take you out.
02:01I'll do that.
02:01You can't wait to see me.
02:04I came home.
02:06What have I said to you have to say effective.
02:08I wouldn't be jealous.
02:10Your ethical, it is not to hurt you.
02:11I brought you to you like to eat.
02:16It's time to cook.
02:18I'm hungry.
02:22Let's eat it.
02:41You, don't worry about me.
02:44Don't worry about me.
02:45You're so nervous.
02:48Who is his sister?
02:50Who is my sister?
02:51Who is my sister?
02:52Who is my sister?
02:53Who is my sister?
02:54Who is your sister?
02:56If you're your sister,
02:58who is your sister?
03:02You're the two of us.
03:07I can't see that.
03:08His sister is focused on a strange speech.
03:11You're a stranger.
03:12He told us to him.
03:14He told us what he did.
03:16He told us.
03:17He told us about him.
03:18He told us that he had his ideas.
03:21My sister,
03:23let me tell you.
03:25If you found the real real name,
03:28you would tell her to tell you,
03:30or he would be able to tell you?
03:32I was convinced that my husband was a master of the U.S.
03:38I will not be able to accept it.
03:40But he is a daughter of the U.S.
03:43He is a friend of the U.S.
03:44He is a friend of the U.S.
03:46I am going to consider it.
03:49If you say that,
03:52his wife chose to hide
03:54has caused you a lot of worry.
03:57He is a problem for you.
04:02I don't want to tell you what it is.
04:14Look at you.
04:17I'm hungry.
04:20I'm hungry.
04:22I'm hungry.
04:32I'm hungry.
04:34I'm hungry.
04:36Let's drink some tea.
04:40I'm hungry.
04:42I'm sorry.
04:44I'm hungry.
04:45I'm hungry.
04:46Why is he having me with a soul?
04:47I can't.
04:48I'm hungry.
04:49I'm hungry.
04:51I'm hungry.
04:52I'm hungry.
04:53I'm hungry.
04:54I'm hungry.
04:55I'm hungry.
04:56You can't have any...
04:58I don't want to know.
05:00If I lift up my arms down.
05:00Oh.
05:01I'm hungry.
05:02I want to give up my arms down.
05:03I am not alone.
05:04That's why it's posh up here.
05:05I'm hungry.
05:06I'm not a littleolé.
05:07I do not want to look for you.
05:10I've never did it.
05:11But I do not.
05:12Here's what's wrong.
05:13I don't want to give up my arms down.
05:14But the child is not responsible for that.
05:16But the child is the child of the third of the Lord.
05:20Th muscles.
05:21If you have a sister,
05:22should you also love other women's children?
05:29So I think
05:30I have a very close to mind,
05:32and it is a shame.
05:34I should also consider the one of the experiences.
05:36You can't see the child of the Lord.
05:39I'm afraid to go into the highest court.
05:44Come on.
05:45Come on.
05:46Let's go.
05:47She's the only woman.
05:48I don't want to tell you.
05:49I just didn't think about it.
05:50I'm sorry.
05:51I'm sorry.
05:55If I'm going to tell you what I'm going to say,
05:57you should be sure you don't want to be angry?
06:00Say it.
06:04I know you'll hold her.
06:07I'm wrong.
06:09Don't want to be angry.
06:12Tell me.
06:14I'm afraid.
06:33Xie朗.
06:35Diyla.
06:37Diyla.
06:38Diyla.
06:39Diyla.
06:40Diyla.
06:41Diyla.
06:42Diyla.
06:43Why do you want to go to the queen of the palace?
06:48If you are a king of the palace,
06:52the queen of the palace will not abduct us.
06:57I would not experience a combination with your marriage.
07:02I am still going to receive the king of the palace.
07:05Now I will wait to wait for the next days.
07:09How can I wait?
07:11It's too soon.
07:13I'll go to the temple.
07:15I'll go to the temple.
07:17Then I'll go to the temple.
07:20Even if it's not good,
07:22I'll be able to keep you with your family.
07:25But now he's trying to follow.
07:29How are you going to do it?
07:31What?
07:32I don't want to tell him to tell him.
07:34If he doesn't want to accept,
07:36I'll take care of him.
07:38You can't do it.
07:43Don't worry.
07:46I'll be able to tell you.
08:08What?
08:10This is no emergency.
08:15I'm going to leave a vacation at the clinic.
08:17I'm ready to go back to the clinic,
08:18and I'm going to active you at the clinic.
08:20Our future is going to work.
08:23Help me.
08:25Thanks.
08:26My family.
08:27To me,
08:28Gianluca,
08:30I'm happy to come back here.
08:31Let's go back.
08:32Is it good?
08:33I need to wake you up there.
08:34No!
08:35That's right.
08:36You're so dumb, but my friend's wrong.
08:56You can't eat in the house
09:00in the house with a lot of food.
09:02What?
09:03The mother of the father of the father is now being divided.
09:06She was afraid of a lot.
09:09Why?
09:11My mother is so hard to be able to become her son.
09:14She is now to be able to become her son.
09:18Father, this is not enough.
09:20The father of the father is a son.
09:23She is willing to be the king.
09:25In this case,
09:26the mother is more than the mother.
09:31She's been able to go to my mother's place and go to my heart.
09:36She's still trying to go to my daughter's place.
09:40I'm not afraid of it.
09:43In this case, we have a chance to go to the king's house.
09:46As soon as you're going to go to the king's house,
09:48where are they still going to have the king's house?
09:50I'm sure.
09:52I must be able to go to the king's house.
09:55Or I'll just be in a place where I am.
09:59If you want to be a king, you must have a king.
10:04I must be a king.
10:08I will be a king.
10:16Lord, Lord.
10:18Lord, Lord.
10:20What is this?
10:22This is a king.
10:26I owe you, Lord.
10:28This card is the best choice of the king.
10:31It is the best choice of the king.
10:34I'm always used to read a book.
10:36I will use this card,
10:38but I am not afraid to see the king of the king.
10:41I want to thank the king of the king.
10:45I will not be the one who is a king.
10:47Lord, Lord, although he was a king,
10:49he still used to read a book in the book.
10:52This is a card that is for you.
10:54If he had a chance to use it,
10:56It's not a waste of time.
10:59He's so upset that he's going to do his best.
11:04I'm still there.
11:05Let's go first.
11:06
11:15
11:24
11:26
11:28
11:31
11:32
11:32Come on, let's go.
11:34Why did you come to the hospital?
11:40You've been to the hospital so long.
11:42You haven't found any evidence?
11:46I'm going to tell you that I'm going to kill the hospital.
11:50But if I'm not saying that I'm going to lose my trust.
11:57What is the hospital?
12:00What?
12:01It's a lot of cases.
12:02I'm here.
12:03I don't know.
12:04I've been sent to this library.
12:06I'm going to get to see you.
12:19Yes.
12:30Why did he come here?
12:42He's not so happy.
12:45He said that he will be able to live with you in the village.
12:48He will be able to send you to the village.
12:50He will be able to get to the village.
12:52He said that he didn't have to be with the village.
12:55He was going to leave.
12:57I won't let him go.
12:59No, you can't go, you're still there.
13:01Come on.
13:07Careful.
13:13Wait a minute.
13:14Your mask is soft.
13:29There's a lot of people out there.
13:32If you're cold, you're too cold.
13:34You're too cold.
13:35You're too cold.
13:54What happened?
13:55Let's go.
13:56Let's go.
13:58Okay.
13:59Let's go.
14:01Hey.
14:02Here we go.
14:03Okay.
14:04Let's go.
14:05Let's go.
14:06I don't know.
14:37What?
14:42Go.
14:45How are you?
14:47I'm fine.
14:48You're fine?
14:49Yes.
15:07You're fine.
15:08You're fine.
15:09You're fine.
15:10I didn't get to you.
15:11No.
15:12Come on.
15:14Come on.
15:15You're fine.
15:16You're fine.
15:17You're fine.
15:18You're fine.
15:19You're fine.
15:20You're fine.
15:21You're fine.
15:22You're fine.
15:23You're fine.
15:24You're fine.
15:25You're fine.
15:26You're fine.
15:27You're fine.
15:28You're fine.
15:29You're fine.
15:30You're fine.
15:31You're fine.
15:32You're fine.
15:33I'm fine.
15:34I'm fine.
15:35You're fine.
15:36You're fine.
15:37You're fine.
15:38You're fine.
15:39You're fine.
15:40You're fine.
15:41You're fine.
15:42You're fine.
15:43You're fine.
15:44I don't know how to answer it.
15:48I've already said that you need to be able to examine your own way.
15:51You don't have to worry about that.
15:56I didn't tell you.
16:01Because I believe that you're going to be able to use your own way to make your own way.
16:06As for that, he is a real man.
16:09He has to be able to protect him in the same time.
16:16Thank you, Master.
16:18At that time, I was one of the same to you.
16:23That's not a joke.
16:24I don't want to talk to you.
16:26My big girl.
16:36Why are you so upset?
16:38You're going to be able to come back to me.
16:41Why are you going to send me out to me?
16:43I'm not just for you.
16:46You know that if you're out of your position,
16:49you're going to be back to the hospital.
16:51How am I going to let you go into the火坑?
16:58Don't worry.
17:00I will be able to take you back to me.
17:04And I'm already thinking about it.
17:06You can't look at me.
17:08If I can't wait for you,
17:10if I can't wait for you,
17:11you'll never be able to stand up to me.
17:14I don't want to let you,
17:16and your child,
17:18to be a lot of guilty.
17:24I can't wait for you.
17:26I can't wait for you.
17:28I can't wait for you.
17:30I can't wait for you.
17:32I can't protect you.
17:33I can't wait for you.
17:35I am still here.
17:36I love you.
17:38I can't wait for you.
17:39I can't wait for you.
17:41I can't wait for you.
17:42I'm so happy.
17:43I can't wait for you.
17:45If you don't believe me,
17:49I can do it.
17:51Okay.
17:52I can't wait for you.
17:54I can't wait for you to stay.
17:56You're a shepherd.
17:57I can't wait for you.
17:59Oh,
18:01oh,
18:02oh shit,
18:03oh shit.
18:04I can't wait for you there.
18:05Oh shit.
18:08Oh shit.
18:09Oh shit,
18:10oh shit.
18:11You're going to do it.
18:12Oh yeah.
18:13Oh shit.
18:14Oh shit.
18:16I don't know.
18:46Oh
19:04Oh
19:16I don't want to be able to go where I am.
19:33I don't want to be able to go where I am.
19:46I don't want to be able to go where I am.
19:54王爷 王妃.
19:55贵妃娘娘已在等待两位了.
19:57好.
20:12来 大王.
20:16我的夫婭姜 obviamente可行.
20:25李主婭妃娘他们心能耐心.
20:27李主婭轻姜身则莲 fib Alan Tee.
20:30
20:31
20:32大王性情温了,文人体贴,得为夫婿是妾身的福分,妾身此生定当和他琴瑟相依,共同进退。
20:45
20:48
20:49
20:50
20:51
20:52
20:53
20:54
20:59
21:00
21:01
21:02
21:03
21:04
21:05
21:06
21:07
21:08
21:09
21:10
21:11
21:12
21:13
21:14
21:15
21:16
21:17
21:18
21:19
21:20
21:21
21:22
21:23
21:24
21:25
21:26
21:27
21:28
21:29Thank you so much for your support.
21:31Thank you for your support.
21:33Please, please.
21:34I want to go to the palace of the palace.
21:36Please, please.
21:37Please, please.
21:46It seems that the palace of the palace is in the palace.
21:50The palace is in the palace.
21:55The palace.
21:57The palace.
21:58The palace is in the palace.
22:01Please go to the palace.
22:03I know.
22:05Let's do it.
22:08Let's go.
22:13The palace of the palace is in the palace of the palace.
22:15The palace is a member of the palace.
22:17She opened a palace.
22:19She's in the palace.
22:20She told us that she was telling us the palace,
22:22she wouldn't let the palace come back.
22:24The palace of the palace is the palace.
22:26It's a pleasure to meet you.
22:56The girl is born.
22:58She is born.
23:00She is born.
23:02She is born.
23:04She is born.
23:07She is born.
23:09I am going to take her home.
23:10She is born.
23:13Come on.
23:15Come on.
23:18We were born.
23:20She is to help her to help her.
23:22It is not a matter of what she has done.
23:25But this κάise is not how easy to die.
23:27And we risk her little as that,
23:29before she have living in her dream,
23:30and who will be effected in her life instead of living.
23:34You're welcome to the Royal Order,
23:35and you have a great patience.
23:40Look at the role of your children.
23:42She was born in her,
23:43and she loved her.
23:45It was the same.
23:45This is the Support of the family.
23:48Now I can deliver her,
23:50as it is.
24:04Thank you very much.
24:15What are you doing?
24:16You can do it.
24:17You can do it.
24:19I want to thank王妃.
24:21I want to thank王妃.
24:23Here.
24:24I have a lot.
24:25You can do it.
24:26You can do it.
24:27You can do it.
24:28You can do it.
24:30It's a place for the women.
24:32You can do it.
24:34You can do it.
24:36She was listening to the women.
24:38It's the place.
24:40It's not enough.
24:42It is.
24:43Yes.
24:44Yes.
24:46The queen of the king was going to visit.
24:49The queen of the king is calling it to the king.
24:51哦, 呃, 还有, 王府这个月下人的阅历, 你记得, 王妃给我们发过了, 哦, 对了,您去松陵书院的服饰,王妃也已备好, 他对王府的事务倒是上心了, 哎, 府中之事皆未有差错。
25:21我住一个环桃馆没擦了, 阿雄不用帮我, 郁王和瑞王来巡查, 对书院来说非同小可, 辛苦你了, 一来书院便遇到这样的大事, 这有什么, 明日能亲眼见到郁王和瑞王, 我还是很期待的, 特别是那个郁王, 听说他出生的时候, 祥云环绕, 被皇上施作祥瑞, 想必生的应该是俊朗非凡吧, 呵呵,
25:48郁王在朝中根基深厚, 更有可能继承王位, 但之前因为变法之争, 瑞王虽在朝中饱受争议, 但私下也有不少声音, 说他更有天子之相,
26:00眼下二人在朝中势如水火, 各方党争, 更是无所备用其极, 所以明日你莫要光顾着伸长脖子看人, 万事却得小心一点才行, 啊, 凶我小的, 我明天保证, 回天脸放光, 也不闪着他们, 好吗?
26:16走吧
26:18金人当学高节制, 不畏服名折腰身, 好诗啊, 你做的?
26:30是公子, 公子特意吩咐, 小的不敢怠慢, 在屋内斟酌了三日, 才做出了这场
26:37算你识相, 待明日, 我在玉王和瑞王面前献上此事, 若得赞赏, 定然少不了你的好处
26:49不敢公子
26:50公子无需担心, 此事应该已经动手了
27:07又何须忧虑, 事后无非就是一女子随马车跌落山崖的事故, 与我有什么关系?
27:14与我有什么关系?
27:23想不到你小子, 能写出这么好的诗来?
27:37谢兰!
27:47我差点就见不到你了!
27:52你为何在此啊?
27:54那春福, 他对我图谋不轨, 我好不容易才逃出来的!
28:00我不走了, 我要跟你在一起些了!
28:07你, 起开!
28:09你, 起开!
28:10哈哈哈哈哈哈
28:11苏唐离, 你不顺从我, 原来是因为谢兮这小子!
28:15他, 他之前就已经发现我了!
28:19嗯!
28:20他之前就已经发现我了!
28:22谢兮啊, 你敢私藏官奴啊!
28:27你就等着身败名裂吧!
28:30苏唐离, 你别看这小子一股才子模样, 实际在谢家备受冷眼!
28:35唯有靠着跟文安县主的婚约方能翻身呐!
28:40你跟着他, 还不如跟着我啦!
28:44闭嘴!
28:51你敢打我!
28:57你是个什么东西?
28:58你打我!
28:59公子, 别打了!
29:00公子, 别打了!
29:02公子, 别打了!
29:04公子, 别打了!
29:05公子, 别打了!
29:06公子, 别打了!
29:07公子, 别打了!
29:08公子, 别打了!
29:09公子, 别打了!
29:18如今这书院的学子, 长着自己是公侯弟子,
29:23把这书院搞得是乌烟掌气!
29:26再不严加管说, 这还了得!
29:30好了, 今日你罚也罚了!
29:33他们自然会引以为戒的!
29:35你呀, 就别生气了!
29:37小心气坏了身子!
29:45师娘!
29:47明叔!
29:48您是在为谁生气啊?
29:50还不是那个谢公子跟卢公子!
29:53听闻这个卢公子不知怎的, 欺辱了唐生!
29:57谢公子看不过眼, 要替他出头!
30:00就教训了卢公子一番!
30:02谢喜打了卢文才!
30:04莫不是卢文才那个色鬼, 发现了苏唐梨的女子身份!
30:08抑郁不轨了!
30:13那他们二人现在如何呀?
30:15山长罚他们禁足私过三日,
30:17就连明日二位殿下过来巡视书院都不许他们参加呢!
30:23我先去看看山长!
30:25好!
30:48翊王瑞王上出令到!
30:55中灵书院山长徐炎!
30:57帅全院上下!
31:01恭迎玉王!
31:03瑞王!
31:04上书令!
31:05学生恭迎玉王!
31:07瑞王!
31:08上书令!
31:09学生恭迎玉王!
31:10瑞王!
31:11上书令!
31:12徐山长徐炎,率全院上下,恭迎玉王,瑞王,上书令。
31:19学生恭迎玉王,瑞王,上书令。
31:25徐山长免礼。
31:31徐山长多年功耕不错,御国之动量,是本王敬佩之人。
31:39玉王夸赞,下官愧不敢当。
31:42此番赞誉,徐山长当之无愧。
31:46如此,玉王,瑞王,上书令,请。
31:55近日,下官命中举子,各写一篇策论和一首七言绝律。
32:02现经由院中各位大儒品评后,则优选出佳品识卷。
32:09金城与两位大王和尚书令过目,请三位考教。
32:17京城与人,宋青长。
32:24陆宫乃文坛北斗之望,还请你一先品约。
32:26诶,有两位大王在,老臣岂敢见约。
32:32还是请两位大王先行品约。
32:35诶,有两位大王在,老臣岂敢见约。
32:38还是请两位大王先行品约。
32:40诶,有两位大王先行品约。
32:47诶,有两位大王先行品约。
32:49诶,有两位大王先行品约。
32:51诶,有两位大王先行品约。
32:53诶,有两位大王先行品约。
32:55诶,有两位大王先行品约。
32:59诶,有两位大王先行品约。
33:01诶,有两位大王先行品约。
33:03诶,有两位大王先行品约。
33:05诶,有两位大王先行品约。
33:06诶,有两位大王先行品约。
33:07诶,有两位大王先行品约。
33:08诶,有两位大王先行品约。
33:09Good.
33:39Hello,
33:52Hello.
34:05Please,
34:06PERCETці設佈
34:08It's good.
34:22It's a great place for the king of the king.
34:28This is the king of the king of the first time.
34:32This woman has written a very good time.
34:33芮王过奖 清爪不才 乃是书院诸位先生的教导之功
34:41这位宋举人确实言辞慷慨 行文流畅 但终究年少 文章中多少都带着少年不解事情之说 或许难成上品之才
34:55芮王说得是 不过 宋举人庞征博也 文采飞扬 可见积淀深厚
35:08那以芮王之间 陆举人的文章如何
35:15这位陆举人 行文之时 虽用词朴素 但字字落地 针针见血 可见见识广阔
35:24测评论方面 相较于宋举人 无疑陆举人更胜一种
35:28但在师父的意境 和慈藏方面 他却乏善可陈
35:34是否是幼于出身 又是眼见
35:49评品诗文 本理应就事论事
35:52芮王 怎么倒说起出身之论呢
35:55难不成自古以来 文豪失胜 皆是出身于贵重不成
36:00本王原本便就事论事
36:02芮王何以如此维护这个陆举人
36:05不知情者还以为芮王提前布局春围
36:08暗中笼络人才
36:22二位大王 不必争论了 我等今日前来 是为了考察松陵书院诸位学子的品学
36:30咱们还是回归正体 为财事局啊
36:35陆宫所言极是
36:38陆长 何在 上前来
36:47学生陆长 见过陆大人
36:53学生陆长 见过陆大人
36:57学生陆长 见过陆大人
37:03学生陆长 见过陆大人
37:08见过陆大人
37:09见过陆大人
37:10见过陆大人
37:11见过陆大人
37:12见过陆大人
37:13见过陆大人
37:14见过陆大人
37:15见过陆大人
37:16见过陆大人
37:17见过陆大人
37:18见过陆大人
37:19见过陆大人
37:20见过陆大人
37:21见过陆大人
37:22见过陆大人
37:23见过陆大人
37:24见过陆大人
37:25见过陆大人
37:26见过陆大人
37:27见过陆大人
37:28见过陆大人
37:29见过陆大人
37:30见过陆大人
37:33I have a wife and a sister in the house.
37:39You still have a sister?
37:44She is 18 years old.
37:51陸公.
37:53Why are you so curious about this young man?
37:56I am so curious about this young man.
38:00I have seen his opinions, and I don't understand the people.
38:06I am curious about this young man.
38:09I am so curious about this young man.
38:16You are the king.
38:19You are the king.
38:22The king is the king.
38:24Thank you, Uwong.
38:47Uwong.
38:48Uwong, you're so happy.
38:52I'm so happy.
38:55Here.
38:57I'll send Uwong to the Uwong.
38:58Yes.
38:59Uwong.
39:00Please.
39:21Uwong.
39:22Uwong.
39:23Uwong.
39:24Uwong.
39:25Uwong.
39:26Uwong.
39:27Uwong.
39:28Uwong.
39:29Uwong.
39:32Uwong.
39:33Uwong.