Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59There are so many things.
03:02It looks like his stomach is really good.
03:04His body doesn't have any problems.
03:06It's time to open up a window.
03:08I'm worried about him.
03:10How did he take care of you?
03:12How did he take care of you?
03:14He...
03:15He came out.
03:17Actually, I just wanted to ask him,
03:20what happened in the day of the night,
03:22how did he take care of you?
03:27I...
03:28I was told that he didn't have to take care of you.
03:30He didn't have to take care of you.
03:32Oh...
03:33He didn't have to take care of you?
03:35Let's go and eat some food.
03:40Okay.
03:45But I thought that he took care of you,
03:46he should have to take care of you.
03:48He took care of you.
03:49I'll leave him alone.
03:55I'm going to get him.
03:58I'm going to go.
04:00Okay.
04:01Let's go.
04:02Oh...
04:03Oh...
04:04No.
04:07No...
04:11Oh...
04:12Oh.
04:13Oh...
04:15Oh...
04:16Oh...
04:17Oh...
04:19Oh...
04:20Oh...
04:21Oh...
04:22Oh...
04:24Oh...
04:25Are you okay?
04:41How did you go to the room?
04:45You don't have to look at it.
04:47He hasn't said that, then he won't come back again.
04:49After all, you can have a new habit of the room.
04:56You can have a new habit of the room.
04:57It's a good day.
04:58How comfortable is it?
05:00You can have all the pieces of the room?
05:02Yes, all the pieces.
05:05I have all the pieces of the room for the room.
05:08I have all the pieces of the room.
05:10This is the same.
05:11That's what the Rui of the room?
05:15You can find a box and get it back.
05:17I'll take her to the house.
05:18I'll take her to the house.
05:20I'll take her to the house again.
05:23Okay.
05:31The king.
05:32The king is now safe.
05:38The woman is now in the day.
05:40The king is now in the house.
05:42The king is not alone.
05:44I told her that she had no relationship with her, and that she had no relationship with her.
05:52But the only woman who wrote this poem is that she would look like it.
05:57She looks like that.
06:01I'm not sure.
06:03You didn't want to see her before before?
06:07If she had such a bad reaction, she...
06:10自然婚。
06:12可能婚,
06:14也未有任何改变。
06:24本王,
06:25相貌如何?
06:26大王,
06:27威风凛凛,
06:28面如冠鱼。
06:31。
06:32这些年,
06:33本王可受女子追捧。
06:35那自然不必说。
06:37I have no idea what you are doing.
06:44But I can't do this.
06:49Your character is very good.
06:53You are very confident.
06:54You are very confident.
06:55You are very confident.
06:56You are very confident.
06:58You are very proud of me.
07:01I am so very proud of you.
07:02You are very proud of me.
07:04But you are right.
07:06That's right.
07:07I love you.
07:08I love you.
07:09I love you.
07:10That's what you do.
07:11You should be happy.
07:12You should be happy.
07:13You should be happy.
07:14You should be happy.
07:15You should be happy with me.
07:16I was afraid of my father-in-law.
07:19All of my father-in-law.
07:21I almost didn't have to do my own way to do it.
07:25Until now.
07:27I've always had a lot of attention.
07:30I can't like you.
07:32So I'm so much more than you.
07:35What?
07:42I tried to sing.
07:43Okay.
07:45Wait.
07:53Why not?
07:54And I don't like you.
07:56What?
07:59Who's he sc princog cleansing?
08:04Oh, my God.
08:34Oh, my God.
09:04Oh, my God.
09:06Oh, my God.
09:08Oh, my God.
09:10Oh, my God.
09:38Oh, my God.
09:40Oh, my God.
09:42Oh, my God.
09:44Oh, my God.
09:46Oh, my God.
09:48Oh, my God.
09:50Oh, my God.
09:54Oh, my God.
09:56Oh, my God.
09:58Oh, my God.
10:00Oh, my God.
10:02Oh, my God.
10:06Oh, my God.
10:08Oh, my God.
10:10Oh, my God.
10:12Oh, my God.
10:14Oh, my God.
10:18Oh, my God.
10:20Oh, my God.
10:22Oh, my God.
10:24Oh, my God.
10:26Oh, my God.
10:28Oh, my God.
10:30Oh, my God.
24:02You.
24:32Okay.
26:02You.
26:32You.
27:32You.
28:32You.
29:32You.
30:32You.
31:02You.
32:02You.
32:32You.
33:02You.
33:32You.
34:02You.
34:32You.
35:02You.
35:32You.
36:02You.
36:32You.
37:02You.
37:32You.
38:02You.
38:32You.
39:02You.
39:32You.
40:02You.
40:32You.
41:02You.
41:32You.
42:02You.
42:32You.
43:02You.
43:32You.
44:02You.
44:32You.