Love In Hellfire - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm not alone.
00:01I'm not alone.
00:02I'm not alone.
00:04I'm alone.
00:05Kynyn.
00:06I'm your son.
00:08You are the son of my son.
00:11I'm only one of my son.
00:30Do you really forget me?
00:41Mother!
00:50Mother, you don't want to go out of Mim君!
00:53Do you still want to go out of him again?
00:55Mother, you will be sure to drink the water.
01:00Mother, you will be sure to drink the water.
01:03I will now be able to drink the water.
01:05Mother, you will want to drink the water.
01:07It's this time to get me prepared.
01:21This must be a big wedding for me.
01:26Mim君, you're going to make a lot of money.
01:29How long are you going to make a lot of money?
01:30As soon as the children will be safe,
01:32Mim君 will be able to restore memories.
01:35Mim君,
01:37that's when you come back to Mim君's side,
01:39you won't be able to make a difference.
01:43The相仪 is a dead body,
01:45but it's not my fate.
01:47It's my fate.
01:49It's my fate.
01:50I can't leave her.
01:52So I'm not going to let her die.
02:02My fate is only one of them.
02:11Mim君,
02:12you're going to take her down the road,
02:14so you're not afraid
02:15that she and the child in the body will be lost?
02:17Mim君.
02:18Mim君.
02:19Mim君.
02:20Mim君.
02:21Mim君.
02:22Mim君.
02:23Mim君.
02:24Mim君.
02:25Mim君.
02:26Mim君.
02:27Mim君.
02:28Mim君.
02:29Mim君.
02:30Mim君.
02:31Mim君.
02:32Mim君.
02:33Mim君.
02:34Mim君.
02:35Mim君.
02:36Mim君.
02:37Mim君.
02:38Mim君.
02:39Mim君.
02:40Mim君.
02:41Mim君.
02:42Mim君.
02:43Mim君.
02:44Mim君.
02:45Who is that?
03:04The one who is injured is the one who is injured.
03:11The one who is for the one who is injured is to do so much work.
03:15敏君,你...
03:22切身拜见敏君
03:30敏君
03:39本君明日要你一一到回
03:42依依没什么驾驻,你府中珍宝的数目,让他随便挑起见
03:48敏君,明日十五,你当真不记得是什么日子
03:55相依,十五月圆之日,我便将这地府都挂了横灯堂,给你一场最盛大的婚宴
04:12本君说过,我不记得你,更不记得什么时我
04:23你口口声声说,你是本君最爱的人
04:33可为什么本君却对你没有半点记忆
04:37本君,只爱依依依依然
04:41明君,往后未寻一魂草,挑剑出手道,其他魂尸都是伤
04:46是他非要自作多情去寻什么一魂草,就算他进入轮回到灰飞烟灭,也与本君无关,奔
05:03是
05:04是
05:15这些好东西,我见都没见过,我真的好喜欢,姐姐, thank you
05:25那些本就是王后者,你既然已是王后,那这些东西自然也是你的
05:30爱琴琴,这是你送我的护身鱼,你当真忘了吗?
05:43本君说过,什么都不记得
05:47不用
05:48不用
05:49没了这块鱼,王后的金体质在地府里,我甭再作散的
06:00你
06:01你
06:02你
06:03你
06:04你
06:05你
06:06你
06:07你
06:08你
06:09你
06:10你
06:11你
06:12你
06:13你
06:14你
06:16陈琴琴
06:17姐姐,我知道你对明君情深义气,可明君根本就不认识你了,你如此强求,岂不是竹篮达神一场空,自甘下见
06:37陈琴
06:38无力静,明君和王后百言的情谊还弄不到你智慧
06:42明君,你怎可如此薄情寡义,你根本就不配做明君
06:47更不配,做王后的父君
06:50放肥
06:51放肥
06:52放肥
06:53放肥
06:54放肥
06:55放肥
06:56放肥
06:57放肥
06:58放肥
06:59放肥
07:00放肥
07:01放肥
07:02放肥
07:03明君
07:04明日就是我们俩大婚了,为了依依,能不能不要打开沙间?
07:08看在依依的份上,少你一条剑鱼。
07:12看在依依的份上,少你一条剑鱼。
07:17姐姐,你也别生气了,我刚怀了生意,明君只是担心我肚子里的孩子吧。
07:25对了,明君,我和你的大婚,能不能让向依姐姐来操持啊?
07:30毕竟,向依姐姐对你的事,才是最伤心的。
07:37还不谢恩
07:39谢深,谢过明君。
07:44谢深,谢过明君。
07:45谢深,谢过明君。
07:48谢深,谢过明君。
07:53谢深,谢过明君。
07:56十五月圆之日,给你一场最神大的婚宴。
08:02夜深,蜜,她既有忘记我们,我也不必记得她。
08:07I will tell her that she will be willing to return.
08:37It wasn't a force of everyone.
08:38It was the one attachment to everyone who fell ako.
08:40Don't get usركin yes, please!
08:49cleaning for him today.
08:50If we can get to the back one of the Ang wise,
08:53I will never get to rise with you.
08:59call me
09:04What else do I want 0?
09:06He forgot me, you just what are you doing?
09:14One is the end.
09:16The end.
09:18The end.
09:20The end.
09:22The end.
09:24The end.
09:26The end.
09:28The end.
09:30The end.
09:35Oh my god,
09:38that's me.
09:40Oh granted,
09:42oh my god!
09:44Oh my god,
09:46let meab Oh!
09:49Oh my god!
09:51Oh my god!
10:01Oh my god!
10:03To help me,
10:05to fight.
10:25徐祥怡!
10:27Don't take care of me!
10:29It's all my own.
10:33Go!
10:35Get his name!
10:55Oh!
10:57It's not a good thing!
10:59I will be here!
11:01Let's go!
11:03You can forget it.
11:04Everything is all over.
11:08The鬼 says that the day of the world will be opened.
11:11If you will hear the Lord's mother's cup,
11:13you will forget the Lord's family and the Lord's family.
11:17If you will come to the end of the world,
11:19you will hear the Lord's family.
11:20You will be able to enter the world.
11:22You will be able to thank the Lord's family.
11:26You are a big man.
11:29I'm going to get him to kill him.
11:39I'm so tired.
11:42I'm not going to die for the night.
11:44I'm not going to die.
11:50You're a bit like a beast.
11:52You're such a beast.
11:54You're only able to kill him.
11:56Can't you tell her?
11:57Can't you tell her in her body?
12:00You're not going to forget everything.
12:05Why would you still remember me?
12:09Why would you still remember me?
12:18You're listening to other people.
12:21You're listening to me.
12:26Do not say anything.
12:28It's your fault.
12:29You're listening to me.
12:30Let you tell me your truth.
12:31You must be there.
12:32If you are you, I will be able to pardon you.
12:37You're listening to me.
12:39The day in the day,
12:41you will be dead.
12:42Your mother and brother are dying.
12:44You're a father.
12:46Lord,
12:48You're listening to me.
12:50You can't do this for me.
12:52Oh, my God, I'm so tired.
12:56I'm not too tired.
12:58Please help me.
13:06You can't help me.
13:08You can't help me.
13:10You are so tired.
13:12We have seven days.
13:14We have been in the last few years.
13:16We have been in the last few years.
13:18You can't be so sorry for me.
13:20You said this,
13:22I don't know what the hell is wrong with you.
13:29Yannick!
13:32Yannick!
13:32You can't be able to kill my daughter and her son.
13:35Not to give her.
13:36You have to give her to her and her and her and her and her and her and her and her.
13:42I don't want to give her.
13:48白晶晶 我父亲为护你周全 鸣丧黄泉 我兄长替你怨赴边疆 鸣丧沙场 我母亲对你从无半点怨言 诗如亲子 白晶晶 你好狠的心
14:10我说过 我对你的一切 半分记忆
14:18白晶晶 我肚子里的孩子尚未成熟 说是你现在贸然救他 我的孩子会死的
14:32明倦 你别对他骗了 他是准硬之体 孩子多么不会出事
14:46你的孩子 与我何干
14:54我求你 我求你
15:06只要你答应放过我哥 我什么都答应了 我求求你们
15:13李小姐 我最后再问你一句 你是否当真 一死一毫 都没有爱过我
15:31I don't have to love for you.
15:35How many times have I said,
15:37regardless of what it is,
15:39I'm not going to love you
15:41with this...
15:43...
15:45...
15:47...
15:49...
15:51...
15:53...
15:55...
15:57...
15:59...
16:01...
16:03...
16:17...
16:19...
16:21...
16:23Myẹẹ brother.
16:30Kara, I want you to protect my child.
16:42Myẹẹ...
16:53Don't.
17:05Don't.
17:09How could she do that?
17:11She's the king of the king.
17:13How could she do it?
17:15If you were still the king,
17:17why don't you take the turn of the king?
17:19Why would you take the king of the king?
17:21If that's not, what would he want to be逼?
17:24Because he is not going to blame him.
17:27If he is a king,
17:29he is not going to die.
17:32If he knows that he is not going to die,
17:35he is not going to die.
17:40He is not going to die.
17:42He is very heavy.
17:44He is not going to die.
17:51He is going to die.
17:54If he doesn't die,
17:56he will not die.
17:58He will die.
18:00What is it?
18:02What is it?
18:04There is a child in my body.
18:10He is not going to die.
18:12If he is a child in my body,
18:14I will be able to forgive him.
18:17I will be able to forgive him.
18:19he will forgive me.
18:22He will forgive me.
18:24Ooh.
18:26He.
18:27He is so rad and verbal.
18:29Do you want me to stop?
18:31He is going to leave.
18:32He must have been dissolve in your potential.
18:34He will forgive your childhood.
18:36Then he will forgive you.
18:37He will forgive you too.
18:38Soon.
18:39Now you will return to your child.
18:44The timing is open.
18:45You are vozible Psychology.
18:46I have a child in my body.
18:51I've already told you,
18:54that after your child is born,
18:56I'll give you a child to you.
18:58I'll give you a child in my body.
19:01I'll give you a child in my body.
19:09But...
19:11You're the child in my body.
19:15What do you have to do with your child?
19:18My child...
19:21My child...
19:24Are you awake?
19:27My child...
19:29My child...
19:31You tell me...
19:33I'm going to find him.
19:35My child...
19:39My child...
19:41You're dead.
19:42You're dead.
19:44You're dead.
19:45You're dead.
19:47You're dead.
19:48You're dead.
19:49You're dead.
19:50You're dead.
19:51You're dead.
19:52You're dead.
19:53You're dead.
19:54You're dead.
19:55You're dead.
19:56You're dead.
19:57You're dead.
19:58You're dead.
19:59You're dead.
20:00姑父
20:04够了
20:06白婧婧
20:07不要再装示意了
20:09够了
20:12白婧婧
20:13不要再装
20:14姐姐
20:17你别着急啊
20:19孩子在这儿呢
20:21你知道我孩子在哪儿
20:25我求求你
20:26你告诉我
20:27我孩子到底在哪儿
20:29给
20:30什么
20:33姐姐
20:36你那孩子
20:38在这儿呢
20:41姐姐
20:47现在你的孩子
20:49在这儿呢
20:53你虽是纯阴之铁
21:00但经历三道轮回已然破损
21:02不足以致火依依的躲
21:04而你肚子里的英灵
21:07集结名副阴气
21:08力量顶盛
21:10所以
21:11所以
21:12你就把我的孩子给柳依依吃了
21:14你冷静一点儿
21:15你要是想要孩子的话
21:17依依肚子里的孩子可以过来
21:19姐姐
21:20你有什么冲我来
21:22别伤害明君
21:24许笑意
21:25你肚子里的孩子已经死了
21:28依依还活着
21:29是你吓得多
21:32这就当是给你说罪了
21:34姐姐
21:35这件事情
21:36最大的功臣可是你的
21:39因为你那灵台
21:42我这肚子里的孩子已经成型了
21:47说不定了
21:48我这肚子里是姐姐你的孩子
21:53借着我的肚子回来了
21:57我要杀了你
21:59弄够了不要
22:06太轻轻
22:08如今你看到我父母灰飞烟灭
22:13我的孩子尸骨无存
22:14你满意了吗
22:15你不必同我说这些
22:19我不记得你
22:22你的事情与我何干
22:25明天暗和小谈
22:28三生终生小情
22:29如今可助我
22:31爱情情
22:35你既然如此
22:37你可知明着的灵魂
22:47情怀我沦陷
22:50一颗心悲哀思念
22:53也不肯飞远
22:57可是你明显的一眼
23:01只懂我角度失忆
23:03明君
23:04若是王后知道的话
23:06她怎么能按捺得住镜子
23:09孙怡
23:11孙怡
23:23相依
23:23时辰到了
23:25该继承了
23:27孙怡
23:32孙怡
23:33孙怡
23:34帮我把这个交给她
23:35孙怡
23:36孙怡
23:37孙怡
23:38孙怡
23:39孙怡
23:40明君她是记得你的
23:43小悠
23:49明君心里
23:51已经没有我了
23:54去吧
23:56小悠
24:02前朝往事皆为云烟
24:05轮回转世
24:06才是唯一的解脱之道
24:08此番轮回
24:09永生永世
24:11都不要再回头了
24:12我知道回安
24:15被轻轻
24:17活运无从事
24:19身同轻
24:20死无虚
24:22然世事无常
24:24情分已尽
24:25请我自愿数字合理之事
24:28从此你我各安天命
24:30互不相亲
24:32互不相忍
24:39明君
24:41依依
24:42依依
24:43我觉得这件事情不对劲
24:45抱歉
24:46十亿的喜马
24:48不能再把你演下去了
24:50相依
24:53相依
24:55相依
24:56相依
24:56相依
24:57相依
24:58明君
25:00姐姐肯定是在玩什么失踪的把戏
25:02她就眺恨
25:03无意
25:04过于
25:11相依在哪儿
25:14明君不是不记得王后了吗
25:16明君不是不记得王后了吗
25:16我就说
25:17无论施翼与否
25:19都不会爱上亮了我护士吗
25:22为何现在如此急切寻的
25:24那是因为本君先前施翼了
25:27否则怎么会使得如此对相依
25:30Tell me, is she in the middle of me?
25:35The奴婢 doesn't know.
25:37The奴婢 just said that she was in the middle of the day.
25:40She went to the middle of the day.
25:42She returned to the middle of the day, then there was a little different.
25:44The fourth of the day she went to the middle of the day?
25:48She heard what?
25:50The only thing is that she was in the middle of the day.
25:52The children of the body were in the middle of the day.
25:54When I was back to the middle of the day, I would like to help her in the middle of the day.
25:58You're not going to forget everything.
26:00Why do you still remember me in the middle of the day?
26:03You really forgot me?
26:06The fourth of the day, I will finally ask you a question.
26:10Is it if you really did not love me?
26:14You're not going to love me.
26:15The fourth of the day, you don't want to do this.
26:21She knows.
26:27She knows.
26:28You're not going to die.
26:32She knows.
26:34I am not a hero.
27:04Oh, no, no, no.
27:34I'll never love you.
27:36Don't!
27:41I just hope...
27:43I hope it will come to me.
27:46I will be with you.
27:48You are the son of the king.
27:49You are the king of the king of the king.
27:51He is the king of the king of the king.
27:53He won't be honest.
27:54He won't be honest with you.
27:56He will always be good for you.
27:58You won't leave the king of the king.
28:00Oh
28:03Oh
28:25I
28:28I see
28:29凝君, what are you doing?
28:31本君 should be asked to ask what he wants.
28:34誰允許你如轉身輪迴,誰允許你同本君離?
28:38凝君既已將我忘了,那我去往何方?
28:42皆是姻緣既定,與君無聲。
28:46向爺,你聽本君解釋,一一對本君情根深重。
28:52本君許他一場大功,待打混結束之後,本君馬上就恢復記憶。
28:57我不明白了。
29:00我,沒有失業。
29:07我,沒有失業。
29:13真失業也好,假失業也罷了。
29:16事實既定,你為柳依依欺騙我,騙我,將我逐入輪迴,把我血跡投入下三頭。
29:25輕手把我孩子殺害,這裝裝漸漸,已成事實。
29:31隨你怎麼懲罰本君多好。
29:34跟本君回去,好嗎?
29:37不必多言。
29:39何禮之書既已寫下,我與明君再無瓜葛。
29:43生死之人要轉身,心死之人要上路。
29:48請明君放心。
29:50本君不許。
29:55本君不許。
30:07此河里之書,是天道所付。
30:08此河里之書,是天道所付。
30:09此河里之書,是天道所付。
30:10I will be able to move on to the ship.
30:12I will be able to move on to the ship.
30:14This will be no longer possible.
30:18Here.
30:21Let me take the king's throne.
30:23I will be able to move on to the ship.
30:25Yes.
30:40Ah, you are, I will be...
30:54Oh, my God.
30:59Oh, my God, you have suffered.
31:01I can't imagine, I still can't leave this place.
31:07This is the ghost sent me here.
31:10My sister.
31:20My sister.
31:26What are you doing now?
31:30What are you doing?
31:33啊
31:35啊
31:37汤即将成
31:39明日大现
31:41无助如离
31:43解脱有望
31:45原来你早就知道明君在假装失欲了
31:49真的是难为你了
31:53假装若无其事的样子
31:55眼睁睁地看着明君
31:57为了我肚子里的孩子
31:59伤了你的家人
32:01害死了你的孩子
32:03But I'm a fool.
32:06I'm not pregnant and I'm not pregnant.
32:12I'm not pregnant and I'm not pregnant.
32:15I'm just a little bit.
32:18I have to take care of you.
32:21I'm not going to die.
32:24I'm not going to die.
32:29My sister, look at me.
32:33I'm eating the most precious food of the world.
32:36Is it worth it?
32:38I'm going to kill you.
32:43I'm going to kill you.
32:48Please.
32:53I'm going to kill you.
32:55I'm going to kill you.
32:56I'm not going to tell you to tell you.
32:58I'm going to kill you.
33:00I don't want to kill you.
33:01I'm going to kill you.
33:04Are you doing what?
33:07Yes.
33:08I can't help you.
33:09I'm not going to kill you.
33:11No, I'm going to kill you.
33:12No.
33:14All right.
33:15That's what does going on?
33:16I'm really going to kill you.
33:17Okay.
33:18No.
33:19No.
33:20No.
33:21No.
33:22No.
33:23I'm not going to kill you.
33:26Take it.
33:27I told you, how are you always been in your mind?
33:39I told you, why are you taking care of yourself?
33:44You're supposed to be with me.
33:47I'm going to be wrong.
33:52You're supposed to be wrong.
33:55I'm going to be wrong.
33:57You're right,
33:58you're right,
33:59you're right,
34:00you're right,
34:01you're right.
34:02No problem.
34:03Your sister,
34:04who is it?
34:12I don't know how to eat my sister's child,
34:15but my body becomes more weak.
34:18If it's my sister,
34:20I should be able to recover.
34:22But it's...
34:27Ah!
34:30I think that is who?
34:33You're right.
34:34Who's that?
34:35You're right.
34:37Please.
34:38And you're right.
34:39Please,
34:40you're right.
34:41You have a pain.
34:42I'll help you,
34:43let me let her out.
34:47Ah!
34:48Ah!
34:49Ah!
34:50Ah!
34:51Ah!
34:52Ah!
34:53Ah!
34:54Ah!
34:55Ah!
34:56You're a father.
34:57I am not a man.
34:58Who are you?
34:59Why do you care?
35:00What's your child?
35:01What's your child?
35:02What should I do?
35:03What should I do?
35:05Why should I trust?
35:09The whole thing is not true.
35:11But the whole thing has been wrong with you.
35:14You're a woman.
35:16You're a woman.
35:17You're a woman.
35:19You're a woman.
35:20You're a woman.
35:21You're a woman.
35:22You're a woman.
35:23I ask you, is that the child is not the one who is the one who is the one?
35:31Hey, I'm a child, without you like a father.
35:37I'm a child, without you like a father.
35:44I'm a child, without you like a father.
35:48You still have to leave me with him?
35:52You still have to love him?
35:55You just love him?
35:57If you want to kill him in the world, you can't tell him?
36:00Oh
36:03Oh
36:04Oh
36:09Oh
36:15Oh
36:17Oh
36:19Oh
36:21Oh
36:23Oh
36:27Oh
36:29千妻
36:31我爱的那个人
36:33你一辈子
36:35都比不上他
36:40千妻
36:41我爱的那个人
36:43你一辈子
36:45都比不上他
36:51好
36:52来人
36:55将这不知减点的女人
36:57押入销魂池
36:58受白鬼侵蚀
37:00让他好好反省
37:02不要明君
37:03王后本身就有伤
37:04他是熬不住
37:05会魂飞魄散的
37:06本君再给你最后一次结婚
37:09我别了
37:10好
37:11好
37:15好
37:16好
37:17好
37:18好
37:19好
37:20好
37:21好
37:22好
37:23好
37:24好
37:25好
37:26好
37:27好
37:28Oh
37:54I
37:56You are dead.
37:58You are dead.
38:00You will not be able to die.
38:02In the day of this time, the water will be fixed.
38:04If you are dead, please take care of the water.
38:07Please return.
38:10I am.
38:11You are dead.
38:12You are dead.
38:13You are dead.
38:14I am dead.
38:16You will not return.
38:18I am not going back again.
38:20I know.
38:21I am.
38:22You are dead.
38:24I will prosper.
38:26I can reach you.
38:28I will prosper.
38:32You will prosper.
38:34You will prosper.
38:36You have no food.
38:38Let's go.
38:40You are dead.
38:42Where did you go?
38:46Why are you going?
38:47Let me go to鬼影.
38:54Way to go.
38:59Love you.
39:01There are fate of the dark days.
39:06It is time to look out.
39:10The love of the dark days.
39:14What are you doing?
39:18I can't believe it.
39:20Go away.
39:21Don't take a gloom.
39:22You said that no matter how much it is, you won't love me like a young woman.
39:37The whole of the名府 knows that you are the queen of the queen.
39:42Even if I don't want you, you can't leave the queen.
39:47I don't care if you have any other people.
39:52If you are now, you are the queen of the queen.
39:57How is it?
40:00How is it?
40:02You are the queen of the queen.
40:09Who is the queen of the queen?
40:12Who is the queen of the queen?
40:17How many times do you have to cry?
40:22How many times do you have to cry?
40:24I have to cry.
40:27Why do you cry?
40:30One member of the queen of the queen in the queen in the queen of the queen?
40:33Is it very cruel?
40:36How many times do you cry?
40:39这是你和那个肩负
40:46幻爱过的痕迹
40:48还请进
40:52你无耻
40:53我听说鬼爷
40:55最近研制出了什么忘情水
40:58来人
41:02吩咐鬼爷
41:05把忘情水拿过来
41:07是
41:08本作要你彻底忘了那个男人
41:17忘得一感而泣
41:19生生世世都想起来
41:23明君
41:27请三思
41:29这忘情水
41:35可以让人忘记几生几世最爱的人
41:40我劝你乖乖把他喝了
41:44忘了那个人
41:46留在我身边
41:48还不肯喝
41:53还不肯喝
41:54为什么你就是不愿意忘了他
41:56明君
41:57几百年来
41:58王后对您的心意我们都看在眼里
41:59录下的忘情水
41:59还请三思啊
42:01还请三思啊
42:02我早就忘了
42:03我已经不是当初的陪清津
42:06但他
42:09也不是你们的王后
42:12她
42:12她
42:13她
42:14她
42:15她
42:15是还忘不掉他
42:16她
42:17她
42:17她
42:18她
42:18她
42:19她
42:20她
42:21I'm not going to forget it, but I don't think it's hard to believe it.
42:26You still love him.
42:29I tell you, you don't have a choice.
42:32I'm going to drink this water.
42:34I'm going to drink this water.
42:37I want you to be clean and clean.
42:38Only me alone.
42:39You're not going to drink this water.
42:53I don't think you're going to drink this water.
42:56If you really forget everything, you're going to drink this water.
43:00I don't think you're going to drink this water.
43:28I'm gonna drink this water.
43:32If you want to drink this water, it hasn't been enough love you.
43:34You're loving it.
43:37I don't want you to drink this water.
43:40You were in love with me.
43:42My love with you, you only will be fine.
43:46I don't want you to drink this water.
43:50Never mind.
43:55徐笑语!
44:01徐笑语!
44:05没事!
44:11你试试!
44:17徐笑语!
44:19我是裴卿妓!
44:21裴卿妓!
44:23试试!
44:27沈维安!
44:29怎么回事!
44:30为什么她喝了忘泉水, 却把我忘了?
44:33殷君!
44:35像尹想要忘记的, 就是你!
44:38胡说!
44:43本座有你, 彻底忘了你的男人!
44:47忘得一根儿竟, 什么时候事事都想不起来!
44:52像尹, 原来你心里的人, 一直都是我!
45:04我不记得你, 我不认识你!
45:06我不记得你, 我不认识你!
45:09华安, 带我走!
45:10不!
45:11像尹, 你不能走!
45:12你是我的妻!
45:13你是我的王后!
45:14我错了!
45:15我跟你解释, 我!
45:16华安, 带我走!
45:17华安, 带我走!
45:18不!
45:19像尹, 你不能走!
45:20你是我的妻!
45:21你是我的王后!
45:22你是我的王后!
45:23我错了!
45:24我跟你解释!
45:25我!
45:26华安, 带我走!
45:27像尹, 你给我脱出来!
45:28幻想尹, 你给我脱出来!
45:33必麻非力气!
45:34这王秦水, 只要沾上尹, 必可奇笑!
45:37为天法恕!
45:41不, 你啊!
45:42神徽安, 你快想办法, 让笑音记起我!
45:47喝下王秦水, 永生永世!
45:51多不能再记起所爱!
45:53神徽安, 让笑音回复记忆!
45:57Oh,
45:59Minjun,
46:01if you don't like him,
46:03why don't you leave him alone?
46:05The
46:07army of the enemy,
46:09will only be able to
46:11kill him.
46:13Oh,
46:15oh,
46:17oh,
46:19oh,
46:21oh,
46:23oh,
46:25oh,
46:27I can help him to feed him
46:29the water to help him to help him.
46:31But what?
46:33I've never had any of the blood in him.
46:35Because the water will have to take the entire blood.
46:37It's even if
46:39there is an 적 of the air.
46:41Well,
46:43I'll be back here.
46:45You keep it in control.
46:47Oh,
46:49徐小爷.
46:51I won't have to lose you.
46:53You wait for me.
46:55相依 时尚到了 该继承了
47:02相依 你不用怕 入了轮回我便来陪你
47:14身上 是监狱 是禁锢 心若浮屠一暮暮
47:23是来路 是归途
47:27明思却无 已不不 是孤独
47:35明君 你今日为何不来学依依
47:39相依 我把民意权给你带来了
47:43相依
47:50相依
47:52明君 明氏姐姐她不亦骗你
47:55滚开
47:56轮回之门 魂归幽土
48:00心果循环 天道昭昭
48:04相依 相依
48:10相依
48:12听来晚了 她已入轮回
48:16什么
48:17玄像依
48:19为什么
48:21为什么你无论如何都要离开我
48:23王后神魂巨损 若还不入轮回
48:27即刻这会灰飞烟灭
48:32王后神魂巨损 若还不入轮回
48:34即刻这会灰飞烟灭
48:36神魂巨损 怎么可能
48:40王后身上七十二刀伤皆来自于你
48:44她心口上最深的那刀伤也是你亲手所亡
48:46你说怎会如此
48:48她不是要护仙玉吗
48:51护仙玉
48:53她被你亲手给了柳依依
48:55她对你一往今生
48:57你却欺他骗他
48:58爱他孩儿伤他家人
49:00拼死为你带下血肉相连的果肉
49:02而你却依信她的忠贞
49:05可那孩子是
49:06可那孩子是
49:07那孩子就是你的果肉
49:08那孩子就是你的果肉
49:09你若不信
49:10可以娶她一滴血认清
49:12我的果肉
49:13好了
49:14一切都已成定居
49:17你也不需要再次欣欣作胎
49:19王后
49:21你好自为之
49:23我已成定居
49:49小岩
49:52Where did you find me?
49:54Why did you find me?
49:56That's why I found you.
50:00明君.
50:06明君.
50:12Who did you see me?
50:14明君.
50:15What kind of woman is she doing?
50:17She doesn't mean she doesn't love you.
50:20Why do you still love me?
50:22明君.
50:24Don't worry about her.
50:27You're not going to love me.
50:29You're not going to love me.
50:34I'll tell you.
50:36Don't think you have some love for me.
50:40You're going to love me.
50:42You're going to love me.
50:44You're going to love me.
50:46You're going to love me.
50:48I'll tell you what'sION.
50:50I'm sorry.
50:51Don't worry about your scent.
50:52emer Messenger.
50:57And now you'll see you until glad.
50:59Mun君.
51:00If you moved to the world to the world to invade this Lord,
51:02551 00.
51:06若您出世,整个名府都会随之动荡
51:09请明君三思
51:14我只要找到相依
51:25相依
51:27我错了
51:29你开开门
51:30我把一魂草带来了
51:33相依
51:36我踏遍三千六道
51:39才知道你当日寻之一魂走
51:42又多梦不易
51:47才知道你当日寻之一魂走
51:50又多梦不易
51:53收尽多少苦楚
51:56我的罪孽如何深重
51:59相依
52:01我错了
52:03再给我一次机会
52:04愿在心里是往昔
52:08心情去逢移
52:18只求一瓶一笑意
52:22笑意
52:23笑意
52:26小姐
52:27那人已经在门外七日了
52:29我看她快不行了
52:30我看她快不行了
52:31您真的不去看看
52:37笑意
52:39我错了
52:40开门
52:42难道
52:44你就这样眼睁睁地看着我
52:47何为非议
52:48我非议
53:00笑意
53:02笑意
53:04笑意
53:07笑意
53:08笑意
53:09笑意
53:10这几日,我未寻一魂走,踏遍三劫六道,脑海里都是你,我们之间的往事,用伤心痛,我才知道,你对我用情有多深,而我此几日,又错得有多离谱,小姨,我真的知道错了,
53:38我求求你,就给我最后一次机会,回到我身边了,
53:44别认错人了,别认错人了,我不是你说的什么相语,
53:52你说我们,生生世世,都要在一起,不管轮回几世,不管三劫六道,我们都要永远相随,
54:08我,我,我,我,我,你说的那个人,可能已经死在了轮回道上了,
54:10我,我,我,我,我,我,你说的那个人,可能已经死在了轮轨道上了,
54:12不到,你是对你走,我,我,我,我,我,我,我 Cyber zod Mars
54:29It's time for him.
54:31It's time for him.
54:33It's time for him.
54:45Let's go.
54:49Let's go.
54:59He's close.
55:01Comey.
55:03Take a few will.
55:05Today we're on.
55:07There the front is higher someone.
55:09Now imagine.
55:11He's close.
55:15Let's go.
55:22I'm crying.
55:25Not good.
55:27Are you looking for your help.
55:29Don't look at me, it will be damaged in your eyes.
55:33Do you want me?
55:36Let's go.
55:41Let's go.
55:42Let's go.
55:44Let's go.
55:46Let's go.
55:48Let's go.
55:50Let's go.
55:52Let's go.
55:54Let's go.
55:56Lai Kheng, to this time 想着他,
55:59你怎么可以这样对我
56:02快看,
56:03那不是你从中做得,
56:18相依不会不要我?
56:20Lai Kheng,
56:22我为了来养奸招母,
56:24我依然流伤了。
56:25I ask you to follow.
56:28I ask you to follow me.
56:31Music.
56:38Music.
56:40Music.
56:44Music.
56:52Stop.
56:55Father, you are my lord of me!
56:57Father, you are my lord of me!
57:01Father, you are my lord of me!
57:05I'm your lord of you!
57:09I will be here for you to get back to you.
57:25I don't know.
57:55I'll be there in a while.
57:57We will be able to save my last chance.
58:01Go to the next three days of the world.
58:04The world ends after.
58:06You will be able to save the world.
58:08You will not be able to save the world.
58:14The world ends after.
58:16You will be able to save the world.
58:18You will not be able to save the world.
58:21I know that you are in the same place.
58:24I want you to know that,
58:26the world ends.
58:28the world ends.
58:30If you've ever come to see me,
58:32I will not be able to meet you like me.
58:35That means that I don't have to face like me.
58:37You worry about it.
58:38I will be able to become the First Secret of the Lord.
58:40In the future,
58:41I will be able to die for my own.
58:44I don't know.
59:14为什么要挂红灯了?
59:16回上山,今儿十五,商人明君吩咐过,每到十五月圆一夜,要给明府四处都挂满红灯了。
59:26十五月圆之日,我便将这地府都挂满红灯了。
59:35上山,您看,这就是您当初那个孩子,他上一世行善积德,幸福美满,寿终正寝。
59:44现在去往下一世。
59:46那就让他这辈子,也圆满幸福,平安圣死。