Category
😹
FunTranscript
00:00:00Please take a look at me.
00:00:131月,郎君如意.
00:00:172月,百姓安宁.
00:00:203月,金长寺少年时初心不改.
00:00:25初心不改,乐相知.
00:00:35娘娘,夜已深,别照亮,咱们回去吧.
00:00:40这些年来,中共一直无所处,前朝臣子都说本宫是红颜祸水,那些咸咽岁月,娘娘何必放在心上?
00:00:51这么些年,王公一直未能还上子嗣,使我多心勇怀.
00:00:58原来,她是这般想的.
00:01:00皇后娘娘,对陛下的心意,日月可见.
00:01:06想不到,她竟将怀不上子嗣的责任揽在自己身上.
00:01:10皇后娘娘,对陛下的心意,日月可见.
00:01:14想不到,她竟将怀不上子嗣的责任揽在自己身上.
00:01:17她还不知道,我让她喝下的补汤是碧子汤.
00:01:18她还不知道我让她喝下的补汤是碧子汤.
00:01:22李长福,你说朕,真的错了吗?
00:01:24陛下没错,陛下行事自有道理.
00:01:25娘娘心里所在意的,非子嗣,而是陛下.
00:01:29娘娘娘,陛下刚才来看你,我猜到了.
00:01:32那,那,那,我让我让她喝下的补汤是碧子汤.
00:01:34李长福,你说朕,真的错了吗?
00:01:38陛下没错,陛下行事自有道理.
00:01:41娘娘心里所在意的,非子嗣,而是陛下.
00:01:52娘娘,陛下刚才来看你,我猜到了.
00:01:58那,娘娘您不去见见她吗?
00:02:01宫心,不必时刻都在一起.
00:02:04这就叫极限拉扯,隔靴搔痒。
00:02:07前世的时候,那些宫斗剧我可没少了。
00:02:10希望这次的好感知,能让我满意。
00:02:14好想回去啊,也不知道妈妈现在怎么样了。
00:02:22打雷了,她又该偷端。
00:02:25去,拿一套你们宫里常穿的衣服给你.
00:02:30娘娘这是做什么?
00:02:34商业包。
00:02:35这可怎么办呢?
00:02:42陛下救急发作,不没有皇后娘娘不化心,血流成河呀。
00:02:50可是,皇后娘娘现在正在庆祖。
00:02:53娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘
00:03:23My friends are so good!
00:03:25My friends are so good!
00:03:27My friends are so good!
00:03:31You are so good!
00:03:33You are so good!
00:03:35My friends, don't worry!
00:03:37I'm a doctor!
00:03:41My friends, you're good!
00:03:43I'll just relax!
00:03:53My friends are so good!
00:03:58My friends are so close!
00:04:00No wonder...
00:04:02Why do you do this for the sake of his daughter?
00:04:07I am so small!
00:04:11I did not work for her!
00:04:14I am so uncle!
00:04:23I don't know.
00:04:53Are you a good girl?
00:04:57Why is she asleep?
00:04:59Your mother is sleeping fine.
00:05:01She's not alone now.
00:05:03The child is here.
00:05:05She can't take a chance to die.
00:05:10The niest bashing is still on her agenda.
00:05:13She says that the girl is an equal package.
00:05:16She is here for her first time.
00:05:18She is for a while.
00:05:20She is not as good.
00:05:21I'll wait for a second.
00:05:23I'll go to a dinner.
00:05:25I'll go to a dinner.
00:05:27You should have been sick.
00:05:29You should have been sick.
00:05:33I will have a guest.
00:05:35I don't know if he could have had to go.
00:05:39I'm going to ask him.
00:05:41I'll go to a dinner.
00:05:43What?
00:05:45What is he going to do to make this kind of a mess?
00:05:47What?
00:05:49Oh, my lord.
00:05:53Oh, my lord.
00:05:54Come here, my lord.
00:05:58My lord.
00:05:59You're supposed to be doing something else.
00:06:01I can't wait for me to do this.
00:06:02My lord, you may even need to be a friend of陛下.
00:06:07If your father's father is going to go back to my queen,
00:06:10my lord won't be a long time for you.
00:06:12But if your lord would want to be able to get your friend of陛下.
00:06:17You could be like this.
00:06:18or
00:06:23me
00:06:36I
00:06:38I
00:06:40I
00:06:41I
00:06:42I
00:06:43I
00:06:44I
00:06:47I
00:06:48You must be able to make your face a bit light,
00:06:50as you're doing a fashion.
00:06:52This is anew.
00:06:54This is my house.
00:06:56What do you think?
00:06:58Why do you have to believe you?
00:07:00You are the royal queen.
00:07:02You and I are the king,
00:07:04and you're the king.
00:07:06You're the king,
00:07:08and you're the king.
00:07:10If you're the king,
00:07:12you're the king.
00:07:14唉
00:07:16这
00:07:17娘娘你看
00:07:18取泻冷水
00:07:20娘娘
00:07:22就信这皇后一次
00:07:29何人呐
00:07:31停下
00:07:39臣亲拜见陛下
00:07:41你不在敬心院思过
00:07:43跑到这里来坐
00:07:45陛下受罪
00:07:50臣妾晚上得了高热
00:07:52不自在
00:07:54不得不去太医院抓影
00:07:56这些事情
00:07:57交给下人去
00:07:58陛下如今厌倦了臣妾
00:08:01手底下的人
00:08:03哪还能听臣妾的话
00:08:13果然烫得厉害
00:08:16萧家焉难告捷
00:08:18无日便要万事回家
00:08:20若萧家知晓
00:08:21萧火你在和宫省里
00:08:23必会震
00:08:24惊心院不是养伤的地方
00:08:29朕送你回贵国
00:08:31李长福
00:08:32在
00:08:33传太医
00:08:34是 陛下
00:08:35不用了 陛下
00:08:37臣妾一个人可以
00:08:40臣妾
00:08:41不想拖累陛下
00:08:44臣妾不想拖累陛下
00:08:48你都病成这样
00:08:50朕若是不管你
00:08:52难道眼睁睁的看着你
00:08:53晕倒在半路上
00:08:54皇上到
00:09:05恭迎陛下
00:09:06恭迎陛下
00:09:07恭迎陛下
00:09:08恭迎陛下
00:09:09恭迎陛下
00:09:11恭迎陛下
00:09:12恭迎陛下
00:09:14平身
00:09:44必然要帮回去
00:09:46陛下
00:09:48臣妾认为
00:09:49皇后娘娘才是这宫中
00:09:50最为温柔之人
00:09:52所以
00:09:53想替皇后娘娘
00:09:54好个赏赐
00:09:55请讲啊
00:09:56臣妾
00:09:57请求陛下这次祈福之行
00:10:00能够带上皇后娘娘
00:10:01好你个萧伯元
00:10:02怎么还能将仇报呢
00:10:05臣妾病重
00:10:07不要给各宫姐妹们
00:10:08过了病期才好
00:10:10被禁毒三个月
00:10:11够久了
00:10:12朕想让你出来
00:10:14你却偏偏要把自己关在宫里
00:10:15你究竟是在折磨自己
00:10:17还是在折磨朕
00:10:19这怎么可能
00:10:20皇后竟然是自愿被废的
00:10:22唐儿
00:10:23朕想让你知道
00:10:25你是朕
00:10:26唯一的皇后
00:10:27无论你是想被废还是被病
00:10:30除非下辈子
00:10:34所以
00:10:35这次出宫祈福
00:10:37还是你和萧妃呢
00:10:39臣妾
00:10:40谢陛下恩仇
00:10:42难得领导不在公司
00:10:45过于时刻都被你毁了
00:10:56嗓子还没好
00:10:59可臣妾恢复能力太弱了
00:11:01不怪陛下
00:11:16是不喝糖
00:11:17如果是看见你
00:11:18听说有任何的效果
00:11:20唐儿可喜欢
00:11:22原来他也会哄女人呢
00:11:24只要是陛下给他
00:11:27臣妾自然喜欢
00:11:29陛下
00:11:30陛下
00:11:31陛下
00:11:32陛下
00:11:33陛下
00:11:34陛下
00:11:35陛下
00:11:35陆雨被赌
00:11:36这些流明该怎么处置
00:11:37杀了
00:11:38等一个
00:11:39杀一个
00:11:40陛下
00:11:41陛下
00:11:43陛下
00:11:44陛下
00:11:45唐儿也觉得
00:11:46我过于残忍了
00:11:48求陛下
00:11:50少那些流明的命
00:11:52唐儿
00:11:53你这是做什么
00:11:54唐儿有求御阵
00:11:55朕自然会答应
00:11:56宝儿有求御阵
00:11:57朕自然会答应
00:12:02放人
00:12:06大人
00:12:07求求我们了
00:12:08求求我们了
00:12:09女士
00:12:10大人
00:12:11大人
00:12:11求求我们了
00:12:13求求我们了
00:12:13陛下
00:12:14可开闲啊
00:12:15真是
00:12:16死
00:12:17死
00:12:18死
00:12:19死
00:12:20死
00:12:21死
00:12:21死
00:12:23死
00:12:24死
00:12:26I brought some food
00:12:27I'm all good at you.
00:12:28I'll take some water.
00:12:30Thank you so much.
00:12:36Thank you, mother and mother and mother.
00:12:42I'm going to get water.
00:12:43I'm going to get water.
00:12:45I'm going to get water.
00:12:52You're hungry.
00:12:56Please!
00:13:07I see her.
00:13:10I saw her.
00:13:12She's dead.
00:13:14She's gone.
00:13:16Don't be afraid.
00:13:18Don't be afraid.
00:13:20Don't be afraid.
00:13:22Don't be afraid.
00:13:24Don't be afraid.
00:13:26Don't be afraid.
00:13:28Don't be afraid.
00:13:32She'll be she.
00:13:34She's gone.
00:13:36She's too weak.
00:13:38You have come to me in a sense.
00:13:40She's not okay.
00:13:42She's again.
00:13:48I wish I was with you.
00:13:50You have to remember?
00:13:54I've never been able to do this.
00:13:56It's too late for me.
00:14:00The Lord!
00:14:10If he was like this, he would always be like this.
00:14:13Because he didn't trust me.
00:14:15He didn't listen to me.
00:14:19The Lord!
00:14:20The Lord!
00:14:21You're angry.
00:14:22Why don't you go see me?
00:14:24Let me get some water.
00:14:26Yes.
00:14:27Yes.
00:14:28I really can't be able to get my heart.
00:14:35What's the name of the Lord?
00:14:37What's the name of the Lord?
00:14:38The Lord looks like the Lord is with the Lord.
00:14:41The Lord looks so good.
00:14:43How could he be with the Lord?
00:14:45I think it's the Lord's name.
00:14:48Who is the Lord?
00:14:49Who is the Lord?
00:14:50The Lord is with the Lord.
00:14:51I'll come.
00:14:52Please.
00:14:53Please.
00:14:54Please.
00:14:55Please.
00:14:56Please.
00:14:58What should this be?
00:15:11On your mind you're not crying out loud.
00:15:13Even your wife can't even hold her clean.
00:15:17Your parents are not able to have fun.
00:15:19I think that is the Aie Faye also likes to see those hair.
00:15:23That's why I'm trying to see why my heart is so difficult.
00:15:28何人都不跟真解释一下吗
00:15:37陛下
00:15:38走吧
00:15:41走吧
00:15:45发生了什么
00:15:55听闻陛下与皇后半路闹了矛盾 陛下生气了 一路上都没有看皇后娘娘一眼 反而要萧妃作为
00:16:08有些人哪 就是不知道自己什么位置 上一局是我奇差一招输给了她 如今皇帝就是知道我做了什么 也不会在意她
00:16:25可不是吗 前几年她被人欺辱成那样 活得连宫中的宫女都不容 陛下就从未管过了
00:16:35罢了 喊她过来 哀家来教教她该如何服侍皇上
00:16:42是
00:16:44母母来何事啊
00:16:54太后娘娘 请您过去一趟
00:16:58母母的脸上好些了吗
00:17:04记得上次被陛下打肿了脸
00:17:08自食好了
00:17:09娘娘 不要左顾而言她
00:17:13还是赶紧随奴婢走吧
00:17:16莫要让太后等久了
00:17:19本宫自己会走
00:17:21这仙人 我在死老太后那里遭了不舍
00:17:26今天我就要和她新仇纠横一起再犯清楚
00:17:30陛下 太后又叫娘娘过去
00:17:44求陛下救救娘娘
00:17:50陛下
00:17:51娘娘之前是怎么被太后折磨的
00:17:53你又不是不知道
00:17:56只怕在她眼里
00:18:00是比太后更可怕
00:18:03陛下
00:18:04娘娘之前是怎么被太后折磨的
00:18:06您又不是不知道
00:18:07只怕在她眼里
00:18:13Lord, Lord, I would like to tell you what happened to me.
00:18:17I would like to tell you what happened to me.
00:18:20I would like to tell you what happened to me.
00:18:22How would you not see me?
00:18:24Yes, Lord.
00:18:26I'm sorry.
00:18:28I'm sorry.
00:18:29Yes, Lord.
00:18:30Yes, Lord.
00:18:31You're so mad.
00:18:35I'm so mad.
00:18:37You're so mad.
00:18:39I'm so mad.
00:18:40I met the Queen of the Duchess, who doesn't go to my house.
00:18:43I'm so mad.
00:18:44I'm so mad.
00:18:45I'm so mad.
00:18:46I'm so mad.
00:18:47I'm so mad.
00:18:48I don't think I'm so mad.
00:18:50My mother has been in the past several days.
00:18:52I'm so mad.
00:18:54I'm so mad.
00:18:56I must be so mad.
00:18:58What's your father's fault?
00:18:59You're so mad.
00:19:00You can't do that with me.
00:19:03You can't do that with me.
00:19:06You can't do that with me.
00:19:09Let him know what he's doing.
00:19:17You can't do that with me.
00:19:20I'm going to leave you alone.
00:19:25You're crazy.
00:19:27You think you're who?
00:19:29You won't be here alone.
00:19:30You won't deal with me alone.
00:19:31You won't deal with me.
00:19:32No one's a fool.
00:19:33You're living in my home alone.
00:19:34You didn't put me in my house.
00:19:35You're all right.
00:19:36You're violent.
00:19:38You're suffering.
00:19:39You're suffering.
00:19:40I'm leaving you alone.
00:19:41You don't have to think.
00:19:43You shouldn't have to get in.
00:19:46No.
00:19:48No.
00:19:49I'm freaking out.
00:19:50You're forgiven.
00:19:51You're rushing.
00:19:52You'll have to come.
00:19:53You'reports.
00:19:54Now I'm a king.
00:19:56Let me have a look.
00:19:57陛下还会为了你出面与哀家叫板
00:20:00是
00:20:02奴婢这就替您去教训他
00:20:05奴婢会用崽子套入您的手指
00:20:11然后用力收紧
00:20:13到时候您的手指轻则皮开肉绽
00:20:19重则
00:20:20十指
00:20:23进
00:20:23断
00:20:24母后 您不会真的纵容这个雕奴
00:20:28对儿臣动用私刑吧
00:20:31有何不可
00:20:32作为皇后 你不遵我这个婆婆
00:20:36作为妻子 你不敬夫君
00:20:39竟然陛下没有时间
00:20:42那哀家就替他好好教训教训你
00:20:46柳月 动刑
00:20:49还愣着作甚 压住他
00:20:51是 是
00:20:52娘娘 得罪了
00:20:54品牌
00:20:59不急
00:20:59再打
00:21:01莫后 盼牌
00:21:05莫后 盼牌
00:21:06莫后 盼牌
00:21:08盼牌
00:21:10莫后 盼牌
00:21:10莫后 盼牌
00:21:11莫后 盼牌
00:21:11莫后 盼牌
00:21:13莫后 盼牌
00:21:14她 盼牌
00:21:14I don't know what the hell is going on.
00:21:19I'm the one who is.
00:21:22Why?
00:21:23Why?
00:21:24Why?
00:21:25Why?
00:21:26Why?
00:21:27Why?
00:21:28Why?
00:21:29Why?
00:21:30Why?
00:21:31Why?
00:21:32Why?
00:21:33Why?
00:21:34Why?
00:21:35Why?
00:21:36Why?
00:21:37Why?
00:21:38Why?
00:21:39Why?
00:21:40Why?
00:21:41Why?
00:21:42Why?
00:21:44Why?
00:21:46Why?
00:21:49Why?
00:21:51Why?
00:21:52Why?
00:21:54Why?
00:21:56Why?
00:21:57For this God,
00:22:00Oh my God!
00:22:02Mackoелен temple,
00:22:05What was He going for?
00:22:07Вам cater health!
00:22:09Oh my god, you think he is a good guy?
00:22:22How could it be?
00:22:24I'm like this guy.
00:22:26He would even like me.
00:22:30I think he is a good guy.
00:22:33Oh my god, I am your mother.
00:22:37He is a good girl.
00:22:39Is he a good girl?
00:22:41How could he be a good girl?
00:22:45She is his wife.
00:22:47Is someone who should be?
00:22:52what the hell should you turn to your mother?
00:22:56If you are a good girl, you will want me to turn to the girl in love.
00:22:59If you would like me to turn to you together,
00:23:01then I will show you how to shoot up.
00:23:04Here's love.
00:23:05Let's go.
00:23:07Your daughter takes care of their people all.
00:23:10All to come out of the fire.
00:23:13To the dayof, period.
00:23:15Yes, your lord.
00:23:18Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:35Ah!
00:23:36Ah!
00:23:37Ah!
00:23:37Ah!
00:23:38Ah!
00:23:40Ah!
00:23:41Ah!
00:23:42Ah!
00:23:42The work is done.
00:23:43Are these people-
00:23:43How can they manage?
00:23:45How do they manage?
00:23:46Father.
00:23:47A few days later,
00:23:48Bring them to the Qatar danced by the Familien.
00:23:50Ah!
00:23:52What is their family?
00:23:55Ah!
00:23:55Three people.
00:23:58Ah!
00:23:59Ah!
00:23:59Ah!
00:24:02Ah!
00:24:05请陛下三思,获不及家人。
00:24:12请陛下三思,获不及家人。
00:24:16唐二是觉得朕做得太过分了。
00:24:19残暴不认。
00:24:21不是的陛下,臣妾是怕旁人够了。
00:24:27此话当真。
00:24:29一字一句,皆出自真心。
00:24:34陛下,臣妾是心疼你。
00:24:41朕为了保护你而杀人。
00:24:44你厌倦朕,畏惧朕,不让朕碰你。
00:24:49朕为你出头,惩治恶魔。
00:24:53你却拉着朕,让朕霸你。
00:24:56究究你是心疼朕,还是觉得朕太过暴虐。
00:25:03此够心疼朕。
00:25:14娘娘。
00:25:15您这是何必呢?
00:25:17陛下的性子您又不是不知道。
00:25:19越是忤逆陛下,陛下越是生气。
00:25:22您可知,你的婢女费了多大力气,才让陛下过来救你。
00:25:37您不懂啊。
00:25:39至少现在,我是真的不想她为了我,坏了自己的名声。
00:25:47我这到底是怎么了?
00:25:49我这到底是怎么了?
00:25:59方宁。
00:26:00方宁。
00:26:01方宁。
00:26:02方宁。
00:26:03方宁。
00:26:04方宁。
00:26:05方宁。
00:26:06这边。
00:26:07方宁。
00:26:08这边有的。
00:26:09方宁。
00:26:10这边有的。
00:26:11方宁。
00:26:12快,快起来。
00:26:13我们去东苑找陛下。
00:26:14快。
00:26:15方宁。
00:26:16方宁。
00:26:17方宁。
00:26:18来这边。
00:26:19快。
00:26:20这边有的。
00:26:21方宁。
00:26:22快。
00:26:23这边有的。
00:26:24方宁。
00:26:25快。
00:26:26这边没有的。
00:26:27快起来。
00:26:28我们去东苑找陛下。
00:26:29快。
00:26:30快走娘娘。
00:26:32快。
00:26:33快。
00:26:34来这边。
00:26:36她们就在这儿。
00:26:37给我搜。
00:26:39方宁。
00:26:40你藏到柜子里。
00:26:41我去引开她们。
00:26:42等她们走了。
00:26:43你瞧瞧去找陛下。
00:26:44这怎么行。
00:26:45我身体好。
00:26:47她们追不上我。
00:26:48你跑得慢。
00:26:49被她们追上。
00:26:50就真的无法活命了。
00:26:52快。
00:27:04怎么回事啊。
00:27:05母后。
00:27:06母后。
00:27:07母后。
00:27:08有土匪来了。
00:27:09快跑。
00:27:14黄成丝都是干什么吃的。
00:27:15都是废物吗。
00:27:17怎么分了那么多责人进山。
00:27:18陛下。
00:27:20受制的人都被杀。
00:27:22这会是陆大人也死了。
00:27:24那陛后呢。
00:27:25或后呢。
00:27:26或后呢。
00:27:27或后呢。
00:27:29陛下。
00:27:31陛下主子呢。
00:27:32主子为了让我求援。
00:27:33独自去引开匪扣了。
00:27:35说什么。
00:27:36Father, please come to meet your mother.
00:27:38Your mother is still alive, so you can't wait for a long time.
00:27:43I'm going to take the order of the king.
00:27:45Let me all try to find the king.
00:28:00Mother, you're doing what you're doing.
00:28:03You're not protecting me.
00:28:04孟师女,你必须保护哀家,你若能保护哀家,哀家保证,日后不再找你麻烦。
00:28:13母后,你本来就不该找我麻烦,何况你事后又找不了我麻烦。
00:28:21孟师掌管着京中资重营,哀家若出了事,本应到朔辈的粮草,必定未能准时送达。
00:28:30母后,你可知你在说些什么,陛下若真的贪污了粮草,陛下,不会终身您的。
00:28:39你可知道,那十万朔辈军不为他所用,陛下早就购买。
00:28:45过他之客,岂能容他人汗水。
00:28:49太后说得没错,这些年来,楚音一直对朔辈军不满,每年发出的粮草也在地前,他在逼朔辈军下的地方。
00:28:57个,雷克给します!
00:28:59夫人们!抓住这个狗皇纶的后妃!抓到一个,咱们杀一个!
00:29:03杀!!杀!杀!杀!杀! come cover!
00:29:07唯'!下男生!
00:29:08Let's go!
00:29:13If we were caught, we would die.
00:29:16If you were to protect me, I would like you to forgive me.
00:29:19I would like you to forgive me.
00:29:20I would like you to forgive me.
00:29:24How do you believe me?
00:29:26If I'm going to take you out,
00:29:29I will die.
00:29:31I will take you out of your own power.
00:29:38I will let you have your own power.
00:29:41This is the power of your own power.
00:29:44This is the power of your own power.
00:29:46You will not be able to forgive me.
00:29:48If you are not wrong,
00:29:49I will not be able to forgive you.
00:29:53Well,
00:29:54I will protect you.
00:29:57If you are dying, I will not die.
00:30:01Go ahead.
00:30:03Let's go.
00:30:04Go ahead.
00:30:06What's that?
00:30:07Come here.
00:30:10Go.
00:30:13Go ahead.
00:30:16Go ahead.
00:30:20Go ahead.
00:30:28This way.
00:30:31I'm here.
00:30:38We got a little.
00:30:39Let's go.
00:30:42You're going to kill them.
00:30:43You're going to get their head?
00:30:44I'm going to kill them.
00:30:45Let's go.
00:30:46I'm going.
00:30:47Let's go.
00:30:48I'm going.
00:30:49I'm going.
00:30:57I'm going.
00:31:01Come and shoot us.
00:31:06For me, we're going.
00:31:07Come.
00:31:08We're going.
00:31:09The locking Organ's B ski.
00:31:10How people are going.
00:31:11наруж.
00:31:12We gotud for them.
00:31:13We went.
00:31:14Please pull them from.
00:31:15K ski.
00:31:16Shoot and run out for free.
00:31:17Take them out for me.
00:31:18if you're going.
00:31:19Go.
00:31:20Oh my god, I've already got your hand.
00:31:29You're like you're not going to be alive.
00:31:33No, don't worry. I'll kill you.
00:31:38Do you remember me before?
00:31:41You're not going to die.
00:31:43I'm not going to die.
00:31:45I'm not going to die.
00:31:47I'm not going to die.
00:31:49You're not going to die.
00:31:51You're not going to die.
00:31:53God, please?
00:31:56You're going to die.
00:31:58Help me.
00:32:00Help me.
00:32:02Thank you for all you said today.
00:32:04I'm sorry.
00:32:08Please, I'm in trouble.
00:32:13I'm in trouble.
00:32:16My lord.
00:32:17I can't stop.
00:32:18My lord.
00:32:20My lord.
00:32:21My lord.
00:32:22My lord.
00:32:24My lord.
00:32:27Go.
00:32:28Quick.
00:32:29I can't stop.
00:32:30My lord.
00:32:31My lord.
00:32:32I can, don't worry.
00:32:35I won't be in trouble.
00:32:37The mother...
00:32:38The mother won't be in trouble.
00:32:40The mother...
00:32:41The man...
00:32:42The, the man...
00:32:43The man...
00:32:44Don't worry, you're only in trouble.
00:32:47I'm only one to live.
00:32:49I can't stand for you.
00:32:51If the mother really fell down,
00:32:54I would not be in front of me.
00:32:56I would hope that they would face me.
00:32:58I don't care about that.
00:33:00I can't live well.
00:33:01I just want you to die.
00:33:03I want you to die.
00:33:05Let's go.
00:33:07Let's go.
00:33:17He's coming.
00:33:19Let's go.
00:33:27He's coming.
00:33:32He's coming.
00:33:34He's coming.
00:33:35He's coming.
00:33:37He's not his fault.
00:33:38He's coming.
00:33:39Why is he he'll be later?
00:33:40He'll be the one who makes me sick?
00:33:43He's coming.
00:33:44He's coming.
00:33:45Is he?
00:33:47He's under the ground.
00:33:54He's coming.
00:33:55He's coming.
00:33:57What did he do?
00:33:59He's hello.
00:34:00I'm here, I'm not going to die.
00:34:03Let's go.
00:34:05I'm here.
00:34:06I'm here.
00:34:07I'm here.
00:34:08I'm here.
00:34:09I'm here.
00:34:10I'm here.
00:34:12I'm here.
00:34:14Why are you so good?
00:34:16You love me?
00:34:19I'm here.
00:34:20If you're in a dream,
00:34:23I just want to go with you.
00:34:26But I'm here.
00:34:28There are many things.
00:34:30I'm here.
00:34:32I'm here.
00:34:33I'm here.
00:34:34I'm here.
00:34:35It's just some other people.
00:34:38You've got to be in a living room.
00:34:39You've got to get out!
00:34:40You're away!
00:34:41I'm not going down to the forest!
00:34:44I'm leaving the forest.
00:34:46I'm here!
00:34:47Don't you go!
00:34:48No.
00:34:49It's too bad.
00:34:50Don't you?
00:34:51I'm here.
00:34:52Go!
00:34:53Don't you?
00:34:54I'm here.
00:34:55Don't you?
00:34:57Don't you?
00:34:58Don't you?
00:34:59This is to be the end of the forest.
00:35:02See you should go where to come from.
00:35:03This is to be the end of the forest.
00:35:05I will be the end of the forest.
00:35:09I am a little nervous.
00:35:19I am not afraid.
00:35:20I am not afraid of him.
00:35:22I am not afraid of him.
00:35:24This is the end of the forest.
00:35:26I am not afraid of him.
00:35:28Let's go of the way.
00:35:30Keep the way to the king.
00:35:31Keep the king.
00:35:34That's it.
00:35:35That's it.
00:35:36That's it.
00:35:37I'll go.
00:35:39My king.
00:35:40My king.
00:35:41You're fine.
00:35:42Don't you leave me to leave.
00:35:43I feel like you're dead.
00:35:45I'm sorry.
00:35:46The king of the king of the king's life is not going on me.
00:35:49I'm sorry.
00:35:51Don't say it.
00:35:53I'm sorry.
00:35:54I'm sorry.
00:35:55I'm not sure.
00:35:56I'm sorry.
00:35:57Don't worry, I haven't done a lot with you together.
00:36:02You're going to have a long time for me.
00:36:05I'm going to go with you together.
00:36:08We're going to go with you together.
00:36:10We're going to go with you together.
00:36:12It's better.
00:36:14I think you and I have a lot of things
00:36:20that we can keep up with you together.
00:36:23We can keep up with you together.
00:36:25I don't forget.
00:36:27I don't
00:36:28I have a love.
00:36:30Bye.
00:36:31I'm not falling with you together.
00:36:35T昕
00:36:49B...
00:36:50What's that?
00:36:53The Lord has healed.
00:36:55This is my heart is healed,
00:36:56and it's my heart is broken.
00:36:57I got a mental thread in my heart.
00:36:58And the Lord's heart is broken.
00:36:59I'm so scared.
00:37:01You should be dead.
00:37:03I'll be dead while you're dead.
00:37:04I'm so scared about you.
00:37:06You should have killed your soul.
00:37:07I want you to know your heart is dead.
00:37:09I need you to live both of your touching skin.
00:37:11I'm so scared about you.
00:37:12You have to be protected!
00:37:14You shouldn't be abused!
00:37:15You want you to be detained?
00:37:17Why you you should be dead!
00:37:19I know you're gonna be happy.
00:37:23I'm not sure.
00:37:25I'm not sure what you're saying.
00:37:29I'm not sure.
00:37:33I believe you.
00:37:37I'm not sure.
00:37:39You're not sure.
00:37:45I'm not sure what you're saying.
00:37:49I'll be back.
00:37:51I'll be back.
00:37:53I'll be back.
00:37:57I'll be back.
00:37:59I'll be back.
00:38:11The Lord, your heart is broken.
00:38:14Good.
00:38:15You have to be back.
00:38:17The Lord, your heart is broken.
00:38:19The Lord, your heart is broken.
00:38:21You have to be patient.
00:38:36I'm just trying to protect your heart.
00:38:39And now, I'll be back.
00:38:43This is crazy.
00:38:45Your heart is broken.
00:38:47Your heart is broken.
00:38:49Three days later.
00:38:51Your heart is broken.
00:38:53Three days later.
00:38:55I'll be back.
00:38:57I'll be back.
00:38:59No doubt it.
00:39:01I'll be back.
00:39:02My heart is broken.
00:39:03Because I have soliga ab Ohio toack while you're beaten up.
00:39:13You took the magic off
00:39:15If the power comes out
00:39:16It's your turn
00:39:20But you didn't
00:39:22That's not
00:39:24You're the only one
00:39:26You're my wife
00:39:28I'm not as a soul
00:39:32But you're the only one
00:39:33How, I'm not as a soul
00:39:35I'm not as a soul
00:39:37You're the one
00:39:38You're the only one
00:39:39You're the one
00:39:41If it's
00:39:42楚夜,你心疼我,自然就會知道,我也會心疼你,那日山匪包吻,你即便身受重傷,也未曾拋棄我,我要怎能眼睜睜地看著你受傷呢?
00:40:01夜深温暖,千叮,滿笑浮生,是一段風華,一雪流霞,居然可知乎朕的明慧。
00:40:15怎麼,不行啊,我喜歡的人,才不管他是什麼身份地位,既然兩親相遇了,那彼此,就是平等了。
00:40:28以後,我們二人獨處時,你也不許對我自稱為真。
00:40:35好,多謝你。
00:40:40要在這裡,跟楚夜過完這輩子,也挺好的。
00:40:45反正回不久,不如好好享受這皇后的代理吧。
00:40:51請問,你看到過這個女孩嗎?
00:40:58你好,請問看見這個女孩了嗎?高高瘦瘦的,大概這麼高。
00:41:10沒見過。
00:41:11。
00:41:12你再仔細看看。
00:41:13Let's take a look.
00:41:15I haven't seen you.
00:41:31I don't want to.
00:41:35I don't want to.
00:41:37I don't want to.
00:41:39Are you doing a dream?
00:41:41I don't want to.
00:41:43I don't want to.
00:41:45There I am.
00:41:47We will go back home.
00:41:49This is a dream.
00:41:51What is it?
00:41:53I don't want to.
00:41:55I don't want to.
00:42:01Welcome to the Lord.
00:42:03Welcome to the Lord.
00:42:11My son is a dream.
00:42:13My son is a dream.
00:42:15My son is a dream.
00:42:17My son is a dream.
00:42:19I know.
00:42:21I don't want to.
00:42:23Oh, yes, yes.
00:42:53Oh
00:42:57Oh
00:43:03Ah
00:43:05Ma
00:43:11Ma
00:43:21Ma
00:43:23Mom, what are you doing?
00:43:27Your family has not been in contact with you.
00:43:29Your family has been in trouble with you.
00:43:31You must have to do the surgery.
00:43:32I asked you, the patient has a daughter, but she has lost her.
00:43:35I'm in trouble with you.
00:43:37I'm in trouble with you.
00:43:39The patient has been in trouble with you.
00:43:45Mom.
00:43:46Mom.
00:43:48Mom.
00:43:49Mom.
00:43:50Mom.
00:43:51Mom.
00:43:52Mom.
00:43:53Mom.
00:43:54Mom.
00:43:55Mom.
00:43:56Mom.
00:43:57Mom.
00:43:58Mom.
00:43:59Mom.
00:44:00Mom.
00:44:01Mom.
00:44:02Mom.
00:44:03Mom.
00:44:04Mom.
00:44:05Mom.
00:44:06Mom.
00:44:07Mom.
00:44:08Mom.
00:44:09Mom.
00:44:10Mom.
00:44:11Mom.
00:44:12Mom.
00:44:13Mom.
00:44:14Mom.
00:44:15Mom.
00:44:16I'm gonna go.
00:44:20I'm gonna go.
00:44:21I'm gonna go.
00:44:22Come on.
00:44:23You came home.
00:44:24I'm gonna go.
00:44:25What do I do?
00:44:28You all go.
00:44:29He's gonna go.
00:44:30I'll go.
00:44:31I'm gonna go.
00:44:33You're gonna go.
00:44:34You're gonna go.
00:44:36No.
00:44:37My house is now.
00:44:39I'm not.
00:44:41I'm gonna go.
00:44:43I'm gonna go.
00:44:44I'm gonna go.
00:44:45Your daughter, what are you doing?
00:44:47I don't understand what you're saying.
00:44:49I don't understand what you're saying.
00:44:51I...
00:44:57I'm sorry.
00:44:59I want to meet you.
00:45:01Okay.
00:45:03Okay.
00:45:15I'm sorry.
00:45:17I'm sorry.
00:45:19I don't want to leave you.
00:45:21But I'm not going to leave you.
00:45:23Mom...
00:45:25Mom...
00:45:27Mom...
00:45:29Mom...
00:45:31Mom...
00:45:33Sorry.
00:45:35I'm sorry.
00:45:37I'm not alone.
00:45:39I'm not alone.
00:45:41I'm not alone.
00:45:43Mom...
00:45:45Better being done, I can fund you.
00:45:48Well...
00:45:49But...
00:45:50Harm felic J price the trước line.
00:45:52I've never trusted.
00:45:54Don't help me.
00:45:58No doubt...
00:46:00Mom, can you turn around me?
00:46:02Mom has to be right back.
00:46:05It's okay.
00:46:06Mom.
00:46:07Mom~~~
00:46:08Mom, how's this?
00:46:11Matto hurt you.
00:46:12and I can only have a three-day life in the last three days.
00:46:18Is it who you?
00:46:20You are your father.
00:46:22You're your father, he left you as a murderer.
00:46:25You will now feel a pain in pain.
00:46:29You're your father.
00:46:31Is it your father?
00:46:32You're your father.
00:46:33You're your father.
00:46:35You're your father.
00:46:37You're your father.
00:46:39You're your father.
00:46:40I can't.
00:46:41If I can't die, I will go back home.
00:46:46What are you going to do?
00:46:48You're going to kill me.
00:46:50You can kill me.
00:46:53But now you're going to kill me.
00:46:55You're going to kill me.
00:46:58You're going to kill me.
00:47:00You're going to kill me.
00:47:02You're going to kill me.
00:47:04No.
00:47:05I'm just going to see the last one.
00:47:07If you want to meet me, I can help him.
00:47:10I'll tell you, I'll leave you.
00:47:12If you're going to die, he won't let you.
00:47:14You'll never let me kill you.
00:47:16You're going to kill me.
00:47:18I'll tell you, you're going to tell me.
00:47:19He's going to tell me.
00:47:21He's going to tell you.
00:47:22Really?
00:47:23I'll tell you.
00:47:24I'll tell you to tell you.
00:47:29The Lord is coming here.
00:47:31If we can take this chance,
00:47:33we'll be able to kill you before.
00:47:35You'll probably have to be able to kill me.
00:47:37Your mouth is so good.
00:47:39if you can't,
00:47:41Mr.
00:47:44that was mine!
00:47:45Mr.
00:47:47Mr.
00:47:49The Lord is still there before me.
00:47:50I can't believe her.
00:47:51The thought of my god- PIERC,
00:47:53this many people,
00:47:54turned on my stomach to me.
00:47:55Don't trust my god realizes?
00:47:56So...
00:47:57Okay.
00:47:58I have no idea.
00:47:59You have no idea.
00:48:00You have no idea.
00:48:01I will help you.
00:48:02You have no idea.
00:48:05If you have any problems,
00:48:07you will be able to go.
00:48:09Let's go.
00:48:12Shut up.
00:48:16Mr. King,
00:48:17it is you.
00:48:18Yes.
00:48:19You are a good one.
00:48:21You are a good one.
00:48:22You are a good one.
00:48:23I will help you to protect your own.
00:48:25I will ensure you will be safe.
00:48:28You are a good one.
00:48:29Your brother,
00:48:31I feel responsible for your love.
00:48:34I will be a good one.
00:48:35I will leave you in the front.
00:48:37You will.
00:48:38Let's go.
00:48:39You will be a good one.
00:48:41Your brother,
00:48:42You are being so sad.
00:48:43You are so sad.
00:48:44You are and I will not let him do it.
00:48:47I will not let him meet again.
00:48:49He is the king.
00:48:50I am the king.
00:48:52As of 2010,
00:48:53I have had lost his soul.
00:48:54He has lost his soul.
00:48:56I am still not except for her.
00:48:57He is still trying to believe me.
00:48:58She is not in the same way.
00:49:00She is very good.
00:49:01She is very good.
00:49:03So.
00:49:04Don't you think.
00:49:06You don't want to be in the same place.
00:49:10You're not.
00:49:11You're not.
00:49:12You're not.
00:49:13You're not.
00:49:14You're not.
00:49:15You're not.
00:49:16You're not.
00:49:17I believe.
00:49:21The queen of the queen.
00:49:23The queen of the queen.
00:49:25The queen of the queen.
00:49:26She is a big.
00:49:27She is incredible.
00:49:29That's my point
00:49:30when you dance to the queen
00:49:30these girls are playing.
00:49:33She is apparently not too afraid.
00:49:35The queen of the queen.
00:49:36Which is what heại visitors to lord.
00:49:38This is my fault.
00:49:39And this is my insisted today.
00:49:40ить in the queen
00:49:40Ezekiem of takia?
00:49:42You don't do that.
00:49:43It's not an аgen.
00:49:44These knights all of us are behind.
00:49:45Okay she is not.
00:49:46I'm.
00:49:47With the queen.
00:49:48You see.
00:49:49Gemma.
00:49:50Gentlemen.
00:49:51Don't keep me.
00:49:52I'm.
00:49:53I'm.
00:49:54estos.
00:49:56I can't see you.
00:49:57I can't see you on the throne.
00:49:59I can't see you.
00:50:03You're not going to die.
00:50:05You still have to take me.
00:50:10I'll be right back.
00:50:14I'm sorry.
00:50:16I'm sorry.
00:50:17I'm going to die.
00:50:19I'm sorry.
00:50:20You're going to tell me.
00:50:22I'm sorry.
00:50:23陛下既已捨棄了臣妾
00:50:25還管臣妾死活作生
00:50:27不是這樣的堂兒
00:50:29你別換我做陛下的
00:50:30我
00:50:31我是楚裔
00:50:32臣妾本以為
00:50:34陛下雨落物
00:50:36可以不用自稱為臣妾
00:50:38真心把臣妾
00:50:40當作可以平起平坐的妻子
00:50:43若 goodness
00:50:45臣妾明白了
00:50:47臣妾不過是陛下永在宮中的一個玩意
00:50:50贏得远
00:50:53It's not a shame.
00:50:57The Father, you still have to break the word of the lord.
00:51:00The Lord, the Lord, the Lord, you have said so many times.
00:51:03But you've never been to me.
00:51:04I'm sorry.
00:51:07I'm sorry.
00:51:08The Lord, I know I'm sorry.
00:51:11The Lord, please.
00:51:13Please come back.
00:51:44I said that my body is not comfortable, so I can find a doctor.
00:51:48That's why I don't feel comfortable.
00:51:56It's still a little bit better.
00:51:58It's just my heart and heartache.
00:52:00My heart and heart are so strong.
00:52:08My brother.
00:52:09You're here.
00:52:11You're welcome.
00:52:13I'll take you back.
00:52:15How did you use such a way to put this in your face?
00:52:18No, I can't.
00:52:20If I'm going to leave, I'm going to leave.
00:52:22I'm not sure that you're going to leave.
00:52:24But if you're going to say what's going on,
00:52:26then you're going to say what's going on.
00:52:28Then I'm going to look at you like this.
00:52:32I'm not going to leave.
00:52:34I'm going to leave today's decision.
00:52:37I'm going to think that you're going to be a good one.
00:52:40That's what I'm going to do.
00:52:43It's just letting her know that my family has to do this.
00:52:45I'm not sure if I can't live here today.
00:52:48Actually, my family has to do this.
00:52:52I'm sure I understand.
00:52:54What does this mean?
00:52:57My brother, these are all not important.
00:53:01In the past, I'm going to be more difficult.
00:53:05I'll let you know.
00:53:07I can't believe that you are going to be a good one.
00:53:12Let's have a good one.
00:53:16Let's have a good one.
00:53:18Let's have a good one.
00:53:21Let's have a good one.
00:53:24Let's have a good one.
00:53:26This is how it is.
00:53:28This is not important.
00:53:30You say it is good.
00:53:33You have a good one.
00:53:36How are you?
00:53:38Let's have a good one.
00:53:40Your mother.
00:53:42Let me pour a sip.
00:53:44This is a good one.
00:53:46What is your mother?
00:53:48Your mother.
00:53:50Your mother.
00:53:52Your mother.
00:53:54Your mother is used to be a good one.
00:53:56She has a good one.
00:53:58She has a good one.
00:54:00She has a good one.
00:54:02You are the only one.
00:54:04I think you'll do it in it.
00:54:07That's so.
00:54:08Stop it.
00:54:09Your mother.
00:54:10The teacher has a good one.
00:54:11The teacher has a good one.
00:54:12Fox- Gemma.
00:54:13My mother.
00:54:14You are the mother.
00:54:15My mother,
00:54:16her father...
00:54:17She Wonderful.
00:54:18Lady,
00:54:19I throw you with a lamb.
00:54:21二是想要让您帮我把碧子汤的事宣扬出去,让所有人都知道,黄河,喝了七年的碧子汤,终生无法怀孕。
00:54:33这是为何?
00:54:35原因,我不能说,但是大哥相信我,这件事情绝对不会牵连孟家。
00:54:42妹妹,大哥不求别的,只想让你开心。
00:54:48谢谢大哥。
00:54:50天色已晚,留下情趣,不问话千语,不经不漫,不悔不依,不离不弃,不去悲喜。
00:55:06一生一世,落下几笔,不负此心意。
00:55:13今日之后,就彻底再见了。
00:55:17陛下,不好了,皇后娘娘,她,她去城墙上了。
00:55:22陛儿病重,去城墙做什么?
00:55:27宫里传开了,皇后娘娘喝的不是不要,而是碧子汤。
00:55:31宫里传开了。
00:55:33宫里传开了。
00:55:34皇后娘娘喝的不是不要,而是碧子汤。
00:55:36宫里传开了。
00:55:37宫里传开了。
00:55:38宫里传开了。
00:55:39宫里传开了。
00:55:42Ted,我都过身锦,死职回来时搜离她。
00:55:47陛下,您来了。
00:55:49陛下,您来了。
00:55:51陛下,您来了。
00:55:53这些年来。
00:55:56I love you.
00:56:26I'm sorry.
00:56:27I'm sorry.
00:56:29No one is wrong with me.
00:56:33I'm not a star.
00:56:37I'm not a star.
00:56:40I'm sorry.
00:56:47I'm not a star.
00:56:55I think I can't imagine that I am not going to be fine.
00:56:57It's my fault, my fault is that I can't hold myself,
00:57:02or...
00:57:02but it's my body and now I can't hold myself.
00:57:06But...
00:57:09but...
00:57:10Lord, please.
00:57:11Don't.
00:57:11Don't say I'm going to do it.
00:57:13Don't say I'm going to do it.
00:57:15Don't say I'm going to do it.
00:57:19I can't have to use this,
00:57:21but this is not the only thing I can use.
00:57:24Oh, my goodness.
00:57:26You can't touch me.
00:57:27What are you doing?
00:57:32Oh, sorry.
00:57:34My feelings are you.
00:57:37You are good.
00:57:39I really know you're wrong.
00:57:42这一招我也舍不得了
00:57:51攻略目标好感值已达一百
00:57:55是否选择回到原来的时刻
00:57:58陛下
00:57:59陛下
00:58:03你就是一个抱歉
00:58:07你还都不懂我想要的是什么
00:58:11我不想做黄狗
00:58:14哥从未喜欢过你
00:58:17初遇只有让你厌恶我
00:58:20我走过你才不会太难过
00:58:22涛儿
00:58:26涛儿
00:58:28你回来
00:58:29只要你回来
00:58:31你要什么我都可以给你
00:58:33我想要的是一代明军
00:58:37是安稳的生日
00:58:39这些
00:58:41你都给不了我
00:58:44我该
00:58:46我一定敢
00:58:50涛儿
00:58:51涛儿
00:58:58涛儿
00:59:00我又长
00:59:04却总是几三两茫茫
00:59:07是眼眶
00:59:09只盼你
00:59:11回王
00:59:13涛兒
00:59:17涛儿
00:59:22坏大爷
00:59:23坏大爷
00:59:24快
00:59:25大恩
00:59:26你不要这么丢下我
00:59:29大恩
00:59:32我错过
00:59:35子孝
00:59:38寄入初见
00:59:40为谁而归
00:59:45大恩
00:59:46心悲劲流泪人
00:59:52唐儿 这又来看你了 唐儿 你已经睡了这么久了 该醒醒啊 陛下 娘娘已经死了 娘娘 你胡说啊 她只是睡熟了
01:00:22没有死 陛下 陛下 你醒醒吧 我好好讲 也就死了两个月了 陛下 陛下 你醒醒吧 我好好讲讲 也就死了两个月了 陛下 你醒醒吧 我好好讲讲 你就死了 两个月了 两个月 不幸 不幸 不幸 你看她的身体 都没有腐败 她分明就是睡熟了 她分明就是睡熟了 当日 她 她 她 她
01:00:52If you don't have any way, you will be able to wake up with her.
01:01:00Father, if you want to wake up the Queen of the Queen of the Queen of the Queen, you will be able to return to the Queen of the Queen.
01:01:09Father, you can't!
01:01:10The Queen of the Queen of the Queen of the Queen will not be able to do it.
01:01:13Please!
01:01:14Please!
01:01:15Father, the King of the Queen of the Queen!
01:01:17The Queen of the Queen!
01:01:22If you want to help her, I can't!
01:01:36For my lord, let me help you!
01:01:39For my lord!
01:01:43Oh
01:01:49Oh
01:01:51I will let you come back
01:01:59Let me go
01:02:07What happened?
01:02:09What happened?
01:02:11I'm going back to the future.
01:02:14If not.
01:02:16Tawr.
01:02:17Tawr.
01:02:19Tawr you, think.
01:02:21Tawr you, it will be.
01:02:21Would you always be.
01:02:23It will be.
01:02:26Tawr.
01:02:28It will be done with you.
01:02:30It will be the time to keep it.
01:02:32It's just a dream.
01:02:33I'll go and reach out.
01:02:36It will be.
01:02:41I'm back.
01:02:58Your mother is sick.
01:02:59Let's go.
01:03:00Mother.
01:03:08I'm the owner.
01:03:09I'm the owner.
01:03:10I'm the owner.
01:03:18Hello.
01:03:19Let's go.
01:03:28Mother.
01:03:29Mother.
01:03:30You're not in the place.
01:03:32Mother.
01:03:34I...
01:03:35想做什么就去做吧.
01:03:40妈妈只要你幸福就好了.
01:03:43妈妈看得出来你心里有想着的人,有未完成的事,对吗?
01:03:48妈。
01:03:49我...
01:03:50傻孩子,妈妈只希望你能够开心。
01:03:56妈知道你心里有事,但你不说,妈妈也不问。
01:04:01现在,妈妈只希望你能够为自己而活,别让自己后悔。
01:04:06妈妈。
01:04:07Jour。
01:04:09我。
01:04:14渴望。
01:04:16妈妈。
01:04:17她是有精神的大仙事。
01:04:18她是对你。
01:04:19我都笑了。
01:04:20你也不想过。
01:04:22这次不算是什么。
01:04:31I love you.
01:05:01I love you.
01:05:31I love you.