Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00...partnerstvo s Hrvatskom.
00:01Naš jedini privatni muzej, Samovorski muzej Marton,
00:04nakon lajnskog predstavljanja u Londonu,
00:06bilježi novi međunarodni uspjeh.
00:08Pod nazivom Čarolija porculana,
00:09gotovo 500 predmeta i zbirke predstavit će
00:11u glasovitome Francuskom nacionalnom muzeju
00:14keramike u sevru pokraj Pariza.
00:16Najavit će Ružica Šimunović.
00:18Strastveni skupljač evropskog porculana
00:20iz 18. i 1. polovice 19. stoljeća,
00:23vlasnik muzeja Veljko Marton
00:25u svojoj zbirci ima važne primjerke
00:27ruskog i beškog porculana, pa i onog iz Sevra.
00:30Odakle je primjerice šalica koju je
00:32manufaktura Sevr darovala Marije Antoaneti
00:35za rođenje prijestolonasljednika.
00:38O Martonovoj zbirci, direktorica
00:40Nacionalnog muzeja keramike Sevra,
00:42Antoanet Ale.
00:43C'est genial.
00:45C'est une koleksion extraordinaire.
00:48Genialno, to je izvanredna zbirka
00:50i ja sam očarana.
00:52Posebice je za nas važno što Marton
00:54skuplja predmete iz manufaktura
00:56koje su vrlo malo poznate
00:58u Francuskoj, pa ćemo moći
00:59uživati u bečkom porculanu,
01:02koji gotovo i nemamo,
01:03ističe Antoanet Ale.
01:05Čarolija porculana u muzeju u Sevru
01:07traja će do kraja Svibnja,
01:09a održava se pod visokim pokroviteljstvom
01:11predsjednika Francuske i Hrvatske
01:13Nikolaza Sarkozija i Stjepana Mesića.
01:16Ovim projektom
01:17Hrvatska kultura je na dobitku
01:19i zato što kao plot suradnje
01:21Antoanet Ale još u ovoj godini
01:23najavljuje gostovanje Nacionalnog muzeja
01:26keramike Sever
01:27u Zagrebačkom muzeju za umjetnosti obrt.
01:30Juđer je u Dubrovniku
01:321037. puta otvorena festa Svetoga Vlaha,
01:35a danas će se održati
01:36najsvećaniji dio te priredbe.
01:38Najavit će je Davr Buconjić.
01:39Središnje misno slavlje 1037. feste Svetog Vlaha,
01:43točno u 10 sati ispred Dubrovačke prvostolnice,
01:46predvodit će nadbiskup iz Vatikana
01:48Monsignor Nikolaj Terović.
01:50Po završetku Svete mise
01:51uslijedit će procesija ulicama grada
01:53sa relikvijama Svetog Vlaha.
01:55I ovogodišnja festa uz Puk Dubrovački
01:58okupila je i brojne goste i uzvanike,
02:00među kojima su
02:01predsjednik Hrvatskog sabora Luka Bebić,
02:04podpredsjednica sabora Želka Antunović,
02:06a u Dubrovniku su i veleposlanici
02:08više zemalja akreditiranih u Hrvatskoj,
02:11kao i iz aslanstva Dubrovniku
02:13prijateljskih gradova iz inozemstva.
02:161037. festa Svetog Vlaha,
02:18dan grada Dubrovnika,
02:20svećano otvore na jučer,
02:21završit će u nedjelju osmog,
02:23točno podne, spuštanjem svećeve
02:25zastave sa Orlandovog stupa.
02:28U Zagrebu večera zgostoje
02:29mini teatar iz Ljubljane
02:30u sklopu programa Evropsko kazalište
02:32u Zagrebačkom kazalištu Mladih.
02:34Premjerno će izvesti komad velikog
02:36njemačkog dramatičara Heinera Millera,
02:38Macbeth After Shakespeare,
02:39u režiji Ivice Buljana
02:40nastao u koprodukciji sa ZKM-om,
02:42najavljuje Katarina kolega.
02:44Kad je Heiner Miller 1971. objavio
02:47dramu Macbeth After Shakespeare,
02:48mnogi su mislili da samo piše
02:50prilagodbe Šekspirovih komada,
02:52no bilo je i onih koji su ga prepoznali
02:54kao genija i kazališnog revolucionara.
02:56Revoluciju je pravu,
02:57taj velikan izazvao 80-ih,
02:59kada ju je postavio na pozornicu.
03:01Osim što je bila stilski nejedinstvena,
03:03velika novost tada bila je i raspodjela uloga.
03:06Naime, tri su glumca tumačila
03:07naslovnog junaka,
03:09a publiku je začudilo i to
03:10što su se isti prizori tijekom predstave
03:12više puta ponavljali.
03:14Zagrebačka je publika tu predstavu vidjela
03:16odmah nakon Berlinske,
03:18a zahvaljujući redatelju Ivi Cibuljanu,
03:20Millerove komade i danas možemo gledati
03:22i na našim pozornicama.
03:24Nakon mede materijali i kvarteta,
03:26konačno se prihvatio
03:27svoje dugogodišnje fascinacije,
03:29Macbeta.
03:29Meni se ovo činio kao jedan
03:31fantastičan tepih
03:32na kojem sam mogao složiti
03:34sve Millerovske elemente odranije
03:36i zapravo se zapitati
03:37šta bi danas bila uvjetno rečeno
03:39ta revolucionarna optika
03:41koja bi osvijetila dijelo.
03:43Meni se činilo vrijednim
03:44pokušati napraviti jednu novu sintezu.
03:46Dakle, od tih rasu,
03:47tih elemenata,
03:48ne ići u jednu novu fragmentarizaciju,
03:52nego pokušati preko tih elemenata
03:54sklopiti nešto što bi bio teatr
03:57koji je na rubu performansa,
04:00fizičkog, govornog,
04:02dakle, jedan događaj.
04:04Tekst i izvedba su brutalni,
04:05lišeni šekspirijanske poetičnosti
04:07i metafizičnosti,
04:09a isprepleću se dva vremena.
04:10Škotska 11. stoljeća
04:12govori suvremenim satiriškim jezikom
04:14današnjice.
04:15Nakon slovenske premijere
04:16u Ljubljanskom mini teatru,
04:18večeras o 20 sati,
04:19biće premijera
04:20u Zagrebaškom kazalištu Mladih.
04:22U povodu skorog 75. rođendana
04:25maestro Pavle Dešpalj,
04:26šef dirigent Hrvatskog komornog orkestra,
04:29nastupit će u 20 sati
04:30u Hrvatskom glasbenom zavodu u Zagrebu
04:33u svoj orkestari solisticu
04:35na glasoviru Martinu Filjak.
04:37Na programu je 12. koncert
04:39za glasovir i orkestaru
04:40aduru Wolfgang Amadeuse Mozarta
04:42te dijela Stjepana Šuleka,
04:44Pavla Dešpalja i Josefa Hajdna.
04:46U 12 sati i 30 minuta
04:47na Zagrebaškom groblju Mirogoju
04:49bit će posljednji ispraćaj Ive Škarića.
04:51Umirovljeni profesor, znanstvenik,
04:53teoretičar i fonetičar Ivo Škarić
04:55je jedan od osnivača ocijeka za fonetiku
04:57na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
04:59Čovjek koji je odgojio mnoge naraštaje
05:00mladih govornika i bio jedan od inicijatora
05:03osnutka službe za jezik i govor
05:04na hrvatskoj televiziji.
05:06Njegov izniman znanstveni i društveno koristan rad
05:08za koji je i nagređen za životno dijelo
05:10na području školstva
05:11zasigurno će pokušati nastaviti njegovi učenici.
05:13Pogrebi Veškarića biće u rodnim postirama
05:16na otoku Braću u srijedu u 15.30.
05:19Toliko u jutrnjoj kronici ponovimo važnije teme.
05:22Kapetan Dragan bliže izručenju Hrvatskoj.
05:27Australski sud odbio prvu od mogućih tri u žalbi
05:30protiv izručenja.
05:31Poskupio benzin jeftinija dizelska goriva.
05:34Nakon duže vremena dizel ponovno jeftinio od benzina.
05:37Na sjednici Saborskog odbora za pravosuđa
05:39minister pravosuđa Šimonović
05:41predstavlja akcijski plan za poboljšanje
05:44zakvorskog sustava.
05:45Premijer Sanadler Ustrasburu će razgovarati
05:47s predsjednikom Europskog parlamenta,
05:49predstavnicima stranočke grupacije
05:51te održati govor na sastanku
05:52evropskih pučana.
05:54U cijeloj zemlji očekuje se kiša,
05:56u goriju snijeg, temperatura o 3 do 8
05:58na Jadrnu između 10 i 15 stupnjeva.
06:01Hrvatski radio,
06:03završena jutarnja kronika,
06:04tonski realizator Dražen Kolak,
06:07spikarica Maja Crnobori Tretinjak,
06:09emisiju redio i vodio Silvio Šop.
06:12Sport.
06:21Pripremio Zdravko Soldo.
06:23U Valdizeru si noć svečano otvoreno svjetsko prvenstvo
06:26u Alpskom skijanju,
06:27danas na rasporedu prva disciplina
06:29super vele slalom skijašica.
06:31Marin Čilić, Antoni Ovejić, Ivan Ljubičić
06:33uspješno preskočili prvo kolo
06:35teniskog Zagreb-Indorsa.
06:36Blanka Vlašić večeras nastupa
06:38na mitingu u Malmeu.
06:40Nakon utrka u Garmišparten Kirhenu,
06:43najbolji svjetski skijaši i skijašice
06:44preselili su u Valdizer,
06:46gdje je sinoć svečano otvoreno svjetsko prvenstvo
06:48u Alpskom skijanju.
06:50Krešo Gotlin.
06:51Naticanja 40. svjetsko skijaškog prvenstva
06:53počinju danas ženskim super džim
06:55u 12 sati i 50 minuta
06:56bez naših predstavnica.
06:58Naša je reprezentacija stigla u Valdizer
07:00predvođena vodičin skijašen svjetskog kupa
07:02Ivicom Kostolićem,
07:03nažalost, u ne baš najboljem zdravstvenom stanju
07:05o kojem govori direktor Vedran Pavlek.
07:08Malo mu je bolje, sigurno,
07:10i dogovor je da će na konjutarnje terapije
07:13pokušati i skijati,
07:15ako mu bude bolje
07:16i ako bude jednu, dvije runde zagrijavanja
07:19odradio dobro,
07:20onda će ići na takozvani hank trening
07:22koji je na programu od 11 do 11.45.
07:24Svjetsko prvenstvo u alpskim disciplinama
07:26u Valdizeru sinoć se otvorili
07:28francuska ministrica za sport
07:29Rosaline Bašlotnarkeni
07:31i predsjednik svjetske skijaške federacije
07:32Gianfranco Kaspere.
07:34Skijašice i skijaši
07:35iz 28 zemalja svijeta
07:37iduće će se dva tjedna natjecati
07:39za 11 kompleta medalja
07:40i titlove svjetskih prvaka
07:42u spustu, superđiju,
07:43velestlalomu, slalomu i kombinaciji
07:45te natjec za njunacija.
07:47Na Zagrebačkom indorsu
07:48jučer uspješa nastup
07:49trojice hrvatskih tenisača
07:50Ivoš Kopljanac.
07:51Odlično otvaranje turnira,
07:53a Marin Čilić
07:54u najzanimljivim meću prvoga dana
07:56prevladao je početnu tremu
07:57savladao za njega
07:58neugodnog suparnika
07:59francuza Arnaud Klimona.
08:01Siguran servis našeg prvog igrača,
08:03dobra igra s osnovne crte,
08:05prednost u prvom setu
08:06mogla biti i veća,
08:07ali je završio 6-4.
08:09U drugom se sve prelomilo
08:10kod 3-3 Čilić.
08:12Odlučni, brži, dobio je 6-3.
08:14Iz ninađenja je priredio
08:15mladi Antonio Vejić,
08:17koji je opravdao pozivnicu
08:18organizatora,
08:19pobjedio iskusnog,
08:21nepredvidljivog Argentinca
08:22Guiljerma Kanjasa.
08:24Prvi je set dobio Kanjaš, 6-4.
08:26No hitri Antonio počeo
08:27loviti udarce suparnika,
08:29uzvratio drugom,
08:30istim rezultatom,
08:32u trećem održao
08:33Rita Migre,
08:34kontrolirao tempo
08:36i lako brzo okončao posao
08:38sa 6-2.
08:39Očekivano,
08:40Ivan Ljubičić nije imao
08:41puno posla
08:42s belgijicom
08:43Kristofom Rohisom,
08:44jer Ivana je slušao servis,
08:46djelovao je sigurno,
08:47iako je mogao
08:47u prvom setu
08:48i brže obaviti posao.
08:50Nakon 4-1
08:50Rohis je došao do 4-4,
08:53no tu je praktički
08:54sve okončao Ivan.
08:55Dobio je taj set 6-4,
08:57a drugi brzo
08:58i nemilosredno
08:59završio sa 6-1.
09:01Ne bi ni danas
09:02trebali imati problema
09:03prvo Mario Ančić
09:04protiv Slovaka Lacka,
09:06iako je Potonji
09:07dobro igrao
09:08u kvalifikacijama.
09:10Svaka podloga odgovara
09:11Divusa Šalate
09:12Ivi Karloviću
09:13ako ga sluša servis,
09:15ali i Njemac Pečner
09:16može biti
09:17neugodni suparnik.
09:18Pretešku zadaću ima
09:19Ivan Dodik
09:20koji je junački
09:21prošao teške kvalifikacije,
09:23a igra protiv
09:24prvog nositelja
09:25Rusa Andrejeva
09:26Mladin Nikola Mektić.
09:28Moći će se nadigravati
09:29s Čehom
09:30Hendihom.
09:31No, možda i on
09:32nastavi s uspjesima
09:33hrvatskih tenisača
09:35na startu turnira.
09:36Najbolja hrvatska
09:37atletičarka Blanka Vlašić
09:38večeraš će nastupiti
09:39na mitingu u Malmeu.
09:41Naša rekorderka
09:42nakon preskočenih
09:43203 cm u Rijaci
09:45bit će najveći
09:46favorit za pobjedničko
09:47postolje u skoku u Vis,
09:48a glavne suparnice
09:50bit će joj Ruskinja
09:50Svjetlana Skolina
09:51i Viktorija Kljugina,
09:54čiji je suprk
09:54Sergeju
09:55osvojio zlato
09:55u skoku u Vis
09:56na olimpijskim igrama
09:57u Sidniju.
09:58Inače,
09:59natjecanje u Malmeu
10:00bit će prvo u seriju
10:01od tri povezana mitinga
10:02koja će Blanka
10:04odraditi prije
10:05povratka u Split,
10:06a po riječima
10:07oca i trenera
10:08Joška Vlašića
10:08primarni cilj
10:09nastupa u Malmeu
10:10je stabilizirati
10:12odličan početak sezone.
10:14Hrvatska
10:14Fed Cup reprezentacija
10:15spremno čeka
10:16početak turnira
10:17Euroafričke zone
10:18skupine 1
10:19koji će se ovog tjedna
10:20igrati u Tallinu
10:21u Estoniji.
10:22Ždreb skupina je
10:23danas u 13 sati,
10:25a u Bubnju će se
10:25među 15 reprezentacija
10:27Nači i Hrvatska
10:28koji će biti
10:29raspodijeljeni
10:29u četiri skupine.
10:31Nakon svjetskog prvenstva
10:32u Hrvatskoj
10:32sljedeće veliko natjecanje
10:34u rukometu
10:34bit će
10:35europsko prvenstvo
10:36koje će se
10:37od 19. do 31. sjećnja
10:392010.
10:41održati u Austriji.
10:42Ždrijep za Euro 2010.
10:44obavit će se
10:453. srpnja u Beću
10:46kada će biti poznate
10:48dvije prvoplasirane momčadi
10:49i sedam kvalifikacijskih skupina.
10:51Sudjelovanja na
10:52europskom prvenstvu
10:53osigurali su Austrija
10:55kao domaćin
10:56te dansku.
11:19Hrvatskoj
11:49Hrvatskoj
12:19Hrvatskoj
12:49Hrvatskoj
13:19Hrvatskoj
13:20Hrvatskoj
13:21Hrvatskoj
13:21Cim, cim, cim, krećemo
13:23u pomoć nekom žurimo
13:25badna ili drugo što
13:27sirene kažu jurimo
13:29Hrvatskoj
13:30Hrvatskoj
13:30Hrvatskoj
13:34Hrvatskoj
13:36Hrvatskoj
13:38Hrvatskoj
13:38Hrvatskoj
13:40Hrvatskoj
13:42Hrvatskoj
13:44Hrvatskoj
13:45Hrvatskoj
13:46Hrvatskoj
13:48PLEASE
14:03Vidro mi stižemo
14:06Vatra ili drugo što
14:09Sirene kažu jurimo
14:11Vatrugasne priče
14:14Bobi Snobi stiže u pomoć
14:20Nitko ne voli toplu kupku
14:23Više od Bobija Snobija
14:25O, da, kako lijepo
14:30Malo lijepo
14:33Savršeno to, to, to
14:36Kako mi godi
14:39Pogotovo onako što sam onako dugo
14:41Vozio gradonačelicu
14:42Niste li zabrinuti zbog suše?
14:51Čuo sam da nije dugo kišilo
14:52I da su farme ostale bez vode
14:54Gledajte, mislim da to nije moj problem
14:57Promakla vam je mrlja
15:00O, oprostite
15:01Mnogo bolje
15:06Umeđu vremenu
15:11Gradonačelnica je iznosila proglas o suši
15:14Pa sam tako zatražila da sva raspoloživa vozila pomognu prevesti žedne životinje s farme na jezero
15:20O, o, ja ću pomoći, ja ću pomoći
15:23A, odlično lediću
15:26A kako bih i ja pomogla
15:28U dobrovoljce sam prijavila i svoj osobni auto
15:31Bobija Snobija
15:32Što? Koga? Mene?
15:35Hajde, bit će to zabavna pustolovina
15:37Sirene glas javlja stiže spas
15:41Ej, dečki, čekajte mene
15:47Što?
15:51O, pa dobro onda
15:53I tako su vozila krenula u pomoć životinjama s farme
15:59Kako je Bobi Snobi tek izašao iz pravonice, nije se želio zaprljati
16:04Uzelo sam bio na pranju i laštenju
16:10Krava!
16:22Na ledićevu nezreću bio je to bik
16:25O, ne
16:26Srećom, Gunđalo je znao što treba učiniti
16:31Ne brini se, znam ja kako s njim
16:34Toro, toro!
16:38Toro, toro!
16:43Ole!
16:45Bravo, Gunđalo
16:46Sada ću ja preuzeti
16:48Ali molim vas
17:03Hej, maleni, jesi li žedan?
17:07Hoćeš malo mlijeka?
17:08Ja, ovaj
17:19Ja ću pogledati, ima li još životinja
17:22Ali kuda god je Snobi krenuo, bilo je još životinja
17:26Bravo, Snobi!
17:34Nije vrijedno spomena
17:36Ovo je posljednja
17:40Idemo!
17:46Sada, kada više nije bilo životinja, Snobi se nadao da će ostati čist
17:50Sada se napokon mogu vratiti kući
17:54Ali još su tri praščića ostala neprimjećena
17:57O, bože!
18:03Čekajte! Vratite se!
18:06Zaboravili ste prašiće!
18:10Šao mi je, ja nikako ne mogu prevoziti svinje
18:15Ali Snobi nije daleko odmaknuo kada je počeo osjećati grižnju savijesti
18:26Jednostavno ih nije mogao ostaviti ondje
18:29Oh, uskočite!
18:34Ali za ime Boga, nemojte zaprljati iz sjedala
18:37Ne, nemojte se me školjiti
18:46Čuje kako prašići jedu gradonačenicine bombone
18:57Ne, ne, ne, ti bomboni pripadaju gradonačenici
19:02Molim vas, samo mirno sjedite
19:03Ne brozore, ma tek sam ih oprao
19:05Je se to što god prolilo?
19:09O, čini mi se da sam okar
19:10Što to radite?
19:12Čujem li još samo jedno skvićenje?
19:13Ja ću...
19:14Zar nebolje nikad neće prestati?
19:23Kasnije toga dana, životinje su radosno pile vodu
19:29Čestitam vam na tako hrabroj i predanoj akciji ispašavanja
19:33Hvala, gradonačelnice
19:34Ali ne bismo uspjeli bez ledića i snobija
19:37Hej, gdje je snobi?
19:43Oh, bole me gume
19:46Eto, sad ste na sigurnom
19:52Bravo snobi, ti si pravi junak
19:59Sigurno se osjećaš odlično
20:07Osjeća ću se mnogo bolje nakon što me očiste
20:10Jedva čekam da se umoćem u lijepu, toplu, vjenušavu kupku
20:15Oh, žao mi je snobi
20:17Ali i naredila sam da se sve autopronice zatvore
20:19Kako bi se uštedjela voda za vrijeme suše
20:21Ne
20:22No, dobro
20:28Malo prljavštine mi je još nikomu naškodilo
20:31Zer ne?
20:44Vrtko na radiju
20:45Bio je to Vrtkov sretan dan
20:49Uskoro će upoznati svog idola
20:52Ne mogu vjerovati da ću doista upoznati Rotora prometnog izvjestitelja
20:56Obožavam ga
20:57Nadam se da je uživo jednako simpatišan kao i na radiju
21:00Ej, evo ga, dolazi
21:03Oooo, ili je ovo skup obožavatelje ili zastoj u prometu
21:08Rotor i na vlastitu radijsku emisiju
21:11Leti nad gradom i obavještava građane o prometu
21:15I tako im pomaže da brže stignu na odredište
21:17Ha, koži ili autogram?
21:20Ja!
21:24Ja!
21:25Ja!
21:30Svi vole Rotora
21:32Ali nitko ga ne voli više od Vrtka
21:36Zovem se Vrtko
21:47Slušam vas svaki dan i ja bih volio biti na radiju
21:50Znam mnogo viceva
21:51Potrebno je više od toga, dječače
21:54Znaš li što kažem na kraju svake emisije?
21:57Neka danas svi voze oprezno
21:59Tako je
22:01I to je bit svega
22:03Hej, simpatičan je
22:07Da
22:08Hvala vam što ste došli
22:11I nastavite me slušati jer
22:13Jer
22:14Ali nešto nije bilo u redu
22:17S Rotorovom i Lisom
22:18O, kako nezgodno
22:28Hej, makri se u stranu
22:31Pusti me da prođem
22:32Reci a
22:36Čini se da gospodin Rotor treba novu retnu Elisu
22:50Malo će potravati dok ne dobijemo novu
22:53Umeđ vremenu, prijatelju
22:54Nema letenja
22:56Ali, tko će izvještavati o prometu?
23:00O, o
23:01To mora biti netko odgovoran
23:04To sam ja
23:06Netko tko poznaje grad
23:09Pa ja
23:11Netko tko može letjeti
23:14Halo
23:15A?
23:18Čekaj malo
23:19Možda bi ti to mogao
23:20Da
23:21Sljedećeg jutra
23:24Vrtko je započeo dan kao prometni izvjestitelje
23:27Dobro jutro, zelena poljano
23:29Ali Vrtko nije mogao protiv samoga sebe
23:32Hej, evo jednog prijateljskog lica
23:36Trebaš li upute do farme?
23:37Eee
23:38Eee
23:38Aha, primit ćemo poziv
23:46Da, slušam vas
23:48Da, gradonačelnice
23:51Ne, gradonačelnice
23:52Nikad više gradonačelnice
23:53Jaj
23:56Samo se šalim
23:57No dobro
23:58Vrijeme je za izvješta o prometu
24:00Da vidimo
24:02Pa, auti su posvuda
24:05Tako da kamogod pošli
24:06Nećete biti sami
24:08Mnogo je vozila nazvalo Vrtka
24:09I pitalo ga za upute
24:11Koji je najbrži put od centra od križanja zelene i cvjetne ulice?
24:15Hm, zelena i cvjetna
24:17U redu
24:17Krenite ravno zelenom
24:19Pa skrenite u šumsku ulicu
24:20A tada, ovaj, desno
24:22Oću reći lijevo, lijevo
24:23Ljevo?
24:25To je pogrešno
24:26Eee
24:27Eee
24:28Eee
24:29Halo
24:30Jeste li još na liniji?
24:33Da, ali ne zahvaljujući tebi
24:35Pa, ovaj
24:39Sretno
24:40Vrtku nije išao taj posao
24:44Promet je bio u rasulu
24:45Ja to mogu potvrditi
24:47Šef i ja smo zapeli u gužmi
24:49Mudro slavo ovdje
24:51Šef i ja smo zapeli u prometu
24:53I upravo smo sazdali da je most iznad velike provalije srušen
24:56Aaaa
24:58Morate postaviti blokadu prije nego što se itko odvozila uputi preko toga mosta
25:03Da, gospodine
25:05Sirene glas
25:08Javlja stiže spas
25:10Vatrogasi nisu daleko stigli
25:13Jer su cese ispred vatrogasne postaje bile blokirane
25:16Vrtko!
25:18Što?
25:19Moraš nam pomoći da dođemo do mosta kod velike provalije i to brzo
25:23Zašto mene zoveš?
25:26Ja sam bezkoristan
25:27Nije tako mladiću
25:29Rotore, jesi li to ti?
25:33Mladiću, možeš ti to
25:34Samo se sjeti zašto si ondje gore
25:37Da danas svi voze oprezno
25:40Tako je, a nitko nije siguran dok je taj most rušen
25:43Zato pomozi prijateljima da što prije stignu do velike provalije
25:46Stižem škvadrom!
25:49Da je tvrtko posao pravi prometni izvjestitelj
25:51U redu, svi se maknite u stranu
25:53Zašto bismo slušali tebe?
25:56Jer sam ja prometni izvjestitelj
25:59Vrtko je bio posven nov helikopter
26:03Smiren, opušten i pod kontrolom
26:06O, evo je!
26:17Velika provalija!
26:20Svaka čast, vrtko!
26:25Neću ki postavimo ovdje blokadu!
26:29O, rotore!
26:37Tako mi je drago što te vidim
26:39Sad ću ja preuzeti mladiću
26:41Ali obavio si sjajan posao
26:42Ako ikad zatrebam pomoćnika, pozvaću te
26:45O, hvala ti, rotore
26:48Prije nego odem, smijem li još nešto reći?
26:51Samo izvoli
26:52Neka danas svi voze oprezno!
26:55I svi su ga poslušali
26:59Sirene glas
27:15Stišemo za čast
27:16Taj glas nam javlja da brzo stiže s vas
27:19Zelenu poljanu čuvaju
27:22Crvenka!
27:23Škatac!
27:24Gunđalo su tu!
27:25Sirene glas
27:27Stišemo za čast
27:28Taj glas nam javlja da brzo stiže s vas
27:31Djeca vi te požartim
27:34Mi lako ćemo nakon i sad s njim
27:37Vodom sa svih stranak razalijemo svi
27:41Brzo svaki požar gazimo mi
27:44Sirene glas
27:47Stišemo za čast
27:48Taj glas nam javlja da brzo stiže s vas
27:51Zelenu poljanu čuvaju
27:54Crvenko!
27:55Škatac!
27:56Gunđalo su tu!
27:57Sirene glas
27:59Stišemo za čast
28:00Taj glas nam javlja da brzo stiže s vas
28:04Volim parade
28:15Mislim da zelena poljana nikada nije bila ljepša
28:23Za cijelo je stiglo proljeće
28:34O, da
28:35Svi vole proljeće
28:37Čekajte, dečki!
28:43Neka prijeđu cestu
28:44Šef je pozvao mlade vatrogase u postaju na sastanak
29:07Čemu je takva žurba?
29:11Čemu uzbuđenje?
29:12Kamo moramo ići?
29:13U centar grada!
29:16Danas!
29:17Na paradu!
29:19Paradu?
29:20Kakvu paradu?
29:22Proljetnu paradu zelene poljane!
29:25O, divno!
29:27Ja obožavam parade!
29:29I ja!
29:30I svi ćemo moći sudjelovati u paradi
29:33Zato idite!
29:35Okitite se cvijećem!
29:36Tema parada je
29:37Sve je u cvatu!
29:40A?
29:40Budite šareni!
29:43Puni cvijeća!
29:45Uživite se u duh proljeća!
29:47Inspekcija je za jedan sat!
29:50Nećemo razočarati šefa!
29:52Ovo će biti zabavno!
29:54Ne znam baš!
29:56Kićenje cvijećem nije ono što smatram zabavnim!
30:00Kako znaš ako nisi nikad pokušao?
30:03Tako je Gunđelo odlučio pokušati!
30:09Kako vam se čini, momci?
30:12Ovo je moj pozdrav proljeću!
30:15A sada da vidimo vaše ukrase!
30:17Kako je to cvijet, škotač?
30:30To je vrijesak, šefe!
30:31Raste u Škotskoj!
30:33Odakle ja dolazim?
30:34Lijepo izgledaš!
30:36Ej ti, Gunđelo, istupi!
30:41A što bi ti trebao biti?
30:44Ljutika!
30:46Shvaćate?
30:47Ljutika!
30:49No, bar si zelen!
30:52Na paradu!
30:54Da, šef je doista volio proljete parade.
30:57Ali još je uzbudljivije bilo to što bi gradonačelica Ljupka Gradić
31:01mogla nagraditi va trugase za najbolji kostim.
31:09Nosko i njegov kolega predvodili su paradu.
31:13A slijedile su marijači mješalice.
31:26O, moj Bože!
31:30Sjajno izgledaju, zrne?
31:34Da!
31:36Ali i mi, šefe!
31:37Ali stižu i kamioni za održavanje telefonskih linija.
31:43Svake su godine do sada pobjedili.
31:45Čini se da će tako biti i ove godine.
31:48Tu, ruči kreći sada ti!
31:53Paulijevo, doremi!
31:54Ho, ho, ho, ako draže se no!
32:01Okreni, kotač, sada ti!
32:03Otpusti ručnu, pobijedit ćemo vi!
32:08Bravo!
32:09Koja mašta!
32:11Gledaj ti njih!
32:12Zbilje su dobri!
32:15Eeeh, jesu.
32:16A tada se dogodilo nešto neočekivano.
32:19Balon u obliku gumene patkice se otplačio i krenuo prema publici.
32:23O!
32:26To nije u redu.
32:31Grado načelnica je promatrala balon i shvatila je da ide upravo prema njoj.
32:35O, može?
32:38O, može?
32:39O, no!
32:40O, a!
32:41O, a!
32:41O, a!
32:42O, a!
32:42O, a!
32:43O, a!
32:44O, a!
32:44O, a!
32:44O, a!
32:44O, a!
32:44Balon patka je podivljao!
32:46O, a!
32:47O, a!
32:47O, o!
32:48Moramo spasiti gradonačelnicu!
32:57Makni se!
32:58Kvalko!
33:00Sirene glas javlja stiže spas!
33:16It was a real attack, that's it!
33:19Excuse me, the captain.
33:22Thank you, that's it!
33:30Look at me, I'm a baseball player!
33:35Okay, Crvenko.
33:37Come back to my place.
33:39Time to make a medal for the best costume!
33:46Oh!
33:51Now, down to business.
33:54This year's Best Float Award goes to...
33:58The Green Meadows Fire Department!
34:11Congratulations, Chief!
34:16Well, what do you know?
34:19Spring really has sprung.
34:22Now everyone was happy, even Krabby.
34:25Yep, everybody loves springtime.
34:27When we meet again, we'll see you in springtime.
34:30Oh no...
34:33DANCE MUSIC
34:35guitar solo
35:05PINK PONK SREĆE
35:35PINK PONK SREĆE
36:05PINK PONK SREĆE
36:07PINK PONK SREĆE
36:09PINK PONK SREĆE
36:11PINK PONK SREĆE
36:15PINK PONK SREĆE
36:17PINK PONK SREĆE
36:19PINK PONK SREĆE
36:21PINK PONK SREĆE
36:23PINK PONK SREĆE
36:25PINK PONK SREĆE
36:27PINK PONK SREĆE
36:31PINK PONK SREĆE
36:33PINK PONK SREĆE
43:47Uh-huh!
43:49Hoop-a-muts, fresco! Hoop-a-muts!
43:51Oh, oh, oh, oh, oh.
44:21Look at that!
44:28Look at that!
44:40Papa!
44:51Oh
45:21Oh
45:51Ulovljeni medijeni
45:58Čuvar parka
46:03U, joj, stigli su, stigli su
46:06Vidi, vidi, jezero je crcato
46:09Fini ljudi, oh da, fini ljudi
46:16Dobro jutro, je li sve u redu?
46:18Basti
46:22Potifrapza tojerinica
46:24Če che da povedam ovo
46:26Ča, Če dobra pina
46:28Oh, ovo e le potica
46:30Ča, premalā
46:32I am a little girl.
46:48Oh, right capital.
46:50Oh, oh, we are little short.
46:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
46:58Da?
47:02A kama si se te upotio?
47:04Eee, aee, aee, aee, aee, ribiča!
47:07Daj mi to!
47:08A sad, idi pesati kao medvjed.
47:17Da, da vidimo, vodošna pastrva, jeserska pastrva, zlatna pastrva, mekošna i evo nas, dugina.
47:27Da, da, da, da
47:28Da, da, da, da
47:29Ma echo está
47:46E do Centers
47:57Oh, hi, Moribi-chan, hi, Moribi-chan.
48:20Ah, dai, speriamo.
48:37Ah, pre-mala.
48:50Oh, hi, Moribi-chan.
49:04Oh, hi, Moribi-chan.
49:10Oh, hi, Moribi-chan.
49:19Oh, hi, Moribi-chan.
49:49Do you want to go?
49:59You're a good girl, Herbaye.
50:29Here we go.
50:31Come on, let's go.
50:51Is that the effect?
50:53The action of mining is still over.
50:55Is that the effect?
50:57The season is finished in the next day.
50:59For the next day?
51:01Oh, man!
51:02Stand in front!
51:04It's ready!
51:06Shit! Shit!
51:08Sparta!
51:10Sportage!
51:17The season is ready!
51:22The season is ready!
51:27The season is open!
51:57The season is ready!
51:59The season is ready!
52:01The season is ready!
52:03The usual gripe is a virus,
52:05easily known by his...
52:07red nose.
52:09Although the virus is not a friend,
52:12it will be affected by many people.
52:15When it seems to be a person
52:18too far as if a person wants to cure.
52:21It's coming!
52:22Wait, wait, wait!
52:23There's no excuse!
52:24You should have a problem with him!
52:26Just stop it!
52:27Stop it!
52:28Stop it!
52:29Stop it!
52:30Stop it!
52:31Stop it!
52:32Stop it!
52:33Stop it!
52:34Stop it!
52:35Stop it!
52:36Stop it!
52:37Stop it!
52:38Stop it!
52:39Stop it!
52:40Stop it!
52:41Stop it!
52:42Listen to me, Peh. We won't be afraid of the gripe.
52:48Don't go!
52:53Yes, the family is taken away from the cruel gripe.
53:07Dear...
53:08I feel crazy. Where are all?
53:15Dear friends, I play bridge with Marica.
53:20The evening is in the cold.
53:23Let's go!
53:25Let's go to those who love him in the moment when he is the most needed.
53:30He is himself in his head.
53:33The changes happen in the eyes.
53:38He doesn't like himself.
53:41He feels like his head will explode.
53:46He feels crazy.
53:49But he is always a fighter.
54:08Oh!
54:09Oh!
54:10Oh!
54:11Oh!
54:13Oh!
54:16Oh!
54:18Oh!
54:19Oh!
54:20Oh!
54:22Oh!
54:23Oh!
54:24Oh, my God.
54:54No!
55:24No!
55:25No!
55:26No!
55:27No!
55:28No!
55:29No!
55:30No!
55:31No!
55:32No!
55:33Bog, dragi!
55:34Bog!
55:35Otko ti kod kuće?
55:37Ne osjećam se dobro.
55:39Kako je lijepo doći doma.
55:41Oj, oj, kakav dan.
55:42Zlo mi je.
55:43Noge mi jednostavno otpadaju.
55:46Evo, sad je bolje.
55:48Ali ja imam gripu.
55:50Ta gospeđa Žnjović je nevjerojatna.
55:54Jesam li ja ikad njoj sovila pamet?
55:56Danas mi je pokušala savjetovati kako je objevrat neke poteze.
55:59Partija je stvarno bila doma.
56:01Ja sam imala jaki tref, a ona je meni objašnjavala što bih trebala učiniti s kranjim damom u hercu.
56:06Bojmo, nemam što ću s ti.
56:09No.
56:10Sve jedno.
56:12Džuro!
56:15Džuro, slušaš li me?
56:17Sigurno sam da nisi čao ni ti jednu jedinu riječ od svega što sam ti istričala.
56:22Čau!
56:23Što je zaboga s tobom?
56:24Mislim da imam gripu.
56:26Što?
56:27A, siroći moje.
56:30Pa nemoj samo blesasto stajati ovdje.
56:33Zatvori prozor.
56:34Zagrni se.
56:35Masi se zbog hladnog poda.
56:36Priži u krevet.
56:39Moj dečko se baš ne osjeća dobro.
56:43Ma, začemo mi to srediti?
56:49Ne smije ti biti hladno.
56:50Reci A.
56:55Čini se kao grobnica.
56:57Vjerojatno te upravo hvata.
56:59Ostavi pokriveni.
57:01Fini i topli oblog je upravo ono što ti treba.
57:11Ma, sve ti je to u glavi.
57:15A sad malo kapi za nos.
57:18Evo, osjećaš olakšanje?
57:21Hvatite vrtogledice.
57:24Ovo će pomoći.
57:29A, spava kao beba.
57:31O, beba.
57:40I tako, nakon dva tjedna, gripa gospodina Peha je odradila svoje.
57:44I on se ponovno osjećao kao ljudsko miđer.
57:47Ovo je gospodina Peha samo učvrstila u uvjerenju da gripa nije ništa strašna.
57:52I on se ponovno osjeća strašna.
57:53Yes!
58:23Jasmiljanić, Dražen Šivak, režija Anja Maksić-Japunžić, glazbeni producent Nikša Bratoš, Tonska obrada, Livada Produkcija.
58:53Na razvoj i povijest SAD-a, najveći utjecaj imali su Evropljani, i to posebice u procesu kolonizacije kada su gotovo u početku.

Recommended