Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'll give you a hug.
00:00:01I'll give you a hug.
00:00:05I'll give you a hug.
00:00:06I'll give you a hug.
00:00:07We don't know what you're going to do.
00:00:09We're going to be here.
00:00:11We're going to be here.
00:00:13If you're the master's hand,
00:00:15I'll be right back.
00:00:16You're going to be here.
00:00:19I'm so sorry.
00:00:20I'm too.
00:00:22You're going to give me a hug.
00:00:23I'll救 my dad.
00:00:25I'm going to give you a hug.
00:00:26I'll give you a hug.
00:00:28不管他们说什么,我们都当放屁。师父就是我们所有弟子的福星,我们必生死遵随,共同进退。
00:00:37誓死遵随,共同进退!
00:00:39誓死遵随,共同进退!
00:00:41誓死遵随,共同进退!
00:00:44其实,我曾经所得罪,换来的是宗门宴起,无辜残死。
00:00:50今生,我开宗立派,三明没为他们做过什么,他们却生死相互。
00:00:56我赴昭哥,绝不能让他们以身涉嫌,你们放心!
00:01:01今日,我绝对不会让你们为我惨死!
00:01:08今日,我绝对不会让你们为我惨死!
00:01:11师父,你做什么?
00:01:13断秦宗,是我一手所创。
00:01:17我绝对不会让我的弟子,为我而死!
00:01:21今日之事,是我一人挑起。
00:01:24水来土,冰来降到!
00:01:27冰来降到!
00:01:28你们退后!
00:01:30赵哥!
00:01:31你就说死吧!
00:01:33逍遥老二!
00:01:34我师父若死了!
00:01:36你的爱徒,也会死在这雷劫阵中!
00:01:39你的爱徒,也会死在这雷劫阵中!
00:01:49赵遥师兄,寇山天门,有直通天道的天界!
00:01:54这,处昭哥,竟然质疑民谣的天圣灵谷!
00:01:59不如,让他们俩一起去天门天街,测一测仙子灵谷!
00:02:03测天资灵谷!
00:02:04你们确定?
00:02:05去天门天街,测一测仙子灵谷!
00:02:08测天资灵谷!
00:02:10测天资灵谷!
00:02:12你们确定?
00:02:14他们是想让你关了审判法阵,就复命要出来!
00:02:18修真界中,众弟子自治如何,只要看他,能走上多少天界,便知道他先古自治如何,就为伴生,乃上等天子,能上六十界!
00:02:34天生灵谷者,能登上九十九台阶,直通天道!
00:02:41若是你能登上九十九台阶,修真界,便认你是天生灵谷!
00:02:49测乡!
00:02:50若测出小师妹是天生灵谷,你便解散断情综,当作命前,这额头认错,以死陷阻!
00:02:59测哥,当日你带小师妹上东门时,师尊便已看出他根骨不凡!
00:03:05你不可能是天生灵谷!
00:03:08我劝你,最好还是解释天道水灾!
00:03:11向师尊,磕头道歉,他还能饶你!
00:03:15师父,反正傅明尔在审探法中,他们不敢想,我们没必要去测什么仙子灵谷!
00:03:23没错,赵哥,不用冒险!
00:03:26我倒是无所谓,就是怕你们倒是,不敢相信真相!
00:03:33别再许张声势,有本事现在起了审判法阵,随我们到天门脚下,测测谁是仙天灵谷!
00:03:44别确定!
00:03:48今日本尊,定让你心服口服!
00:03:51就怕你不敢!
00:03:53好!
00:03:54我倒是也想去测一测着天资灵!
00:03:57审判法阵!
00:03:59审判法阵!
00:04:09师妹!
00:04:14这就是传说中的天门天间!
00:04:16迈上天阶,即可直达天道,踏入仙宫!
00:04:20天阶之力十分强大!
00:04:22登上天阶之人,需用内力行为抵御天阶力量!
00:04:27越往上天阶之力越强,若强行向上!
00:04:30轻者,盗机损毁!
00:04:32重者,生死消亡!
00:04:34你刚刚不是很嚣张吗?
00:04:36傅兆哥,不如,你先上去测一测!
00:04:40傅兵瑶不是天生灵谷吗?
00:04:42今天让我们见识一下你的灵谷之力!
00:04:45我刚是违级,就来测仙子灵谷!
00:04:47怎么办?
00:04:48这看着,谁都不肯先出啊!
00:04:51那就,抽签吧!
00:04:54谁先抽到仙子,谁先上!
00:04:57我先抽!
00:05:03我两张纸杀都变成了仙子!
00:05:06只要他一打开,就飞上了!
00:05:10我素莱运气不好!
00:05:14傅兵瑶还是你先吧!
00:05:17傅兵瑶还是你先吧!
00:05:24傅兵瑶看,不是我先!
00:05:33运气就好起来了!
00:05:35傅兵瑶,你天生灵谷!
00:05:39You can go first.
00:05:41What?
00:05:43You didn't want to go first.
00:05:45It's not true.
00:05:47I'm not.
00:05:49You're not.
00:05:51You're not.
00:05:53You're okay.
00:05:55I'm sorry.
00:05:57I didn't protect you.
00:05:59I'm telling you.
00:06:01If you have any problems,
00:06:03we're not going to let you go.
00:06:05You're not going to let her go.
00:06:07What?
00:06:09You're wrong.
00:06:11You and me?
00:06:13You're okay.
00:06:15You're right.
00:06:16I'm sorry.
00:06:18You're wrong.
00:06:19I mean,
00:06:21you're right.
00:06:23You can run the Pokédoch,
00:06:25let's go back in the process.
00:06:27Let's watch the Shaunes.
00:06:29Let us know what the World War is.
00:06:31I'm sorry.
00:06:33You are right.
00:06:34I'm sorry.
00:06:35我的道姬 妹大 姬子 二世兄 怎麼辦啊
00:06:40小師妹 你現在牆上天氣 該不會有危險吧
00:06:49我先測 你又不是天生靈魯 你測什麼測
00:06:52九州大陸所有修仙者皆可測天之靈魯
00:06:57就讓我先來試一試 這天氣之力付和
00:07:00我看你是想給你的小師妹 拖延時間 好讓她運功調息吧
00:07:05?
00:07:08?
00:07:13?
00:07:16?
00:07:26?
00:07:31?
00:07:33?
00:07:34?
00:07:35?
00:07:35?
00:07:35Thank you very much.
00:08:05You should be able to make a mistake.
00:08:08You...
00:08:09You can think...
00:08:11This is a good thing.
00:08:14Every step will be used to be a waste.
00:08:16If you do not have a waste,
00:08:19you will be able to waste your time.
00:08:23You must be able to use this.
00:08:26If you have any mistakes,
00:08:28we will do all the best.
00:08:30Yes, we will do all the best.
00:08:35I'm going to take a few people to take care of them.
00:08:38I'm going to take care of them.
00:08:49Let's go!
00:09:05啊
00:09:26这两个人的契运有限
00:09:28要是能吸到逍遥尊者或是陆灵修的情欲
00:09:32那就好了
00:09:35师尊
00:09:36昭歌练的那套段秦诀 为何那般厉害
00:09:39让他在这么短的时间内
00:09:41修为竟如此之高
00:09:49段秦诀虽是天下第一进诀
00:09:52但也不可能短时间内能有如此高的修为
00:09:57难道他练了什么邪魔歪道
00:10:01阿玛身上的七眼身后有力
00:10:03好小心
00:10:04无妨
00:10:05天阶之力
00:10:07天到所
00:10:08怕是天降灾清
00:10:10上了天阶
00:10:12就能让他修为暂尽
00:10:14变成了废
00:10:22什么东西
00:10:23不好
00:10:24不好
00:10:25不好
00:10:26这两个人的修义
00:10:37简直是道理
00:10:39一会上了天经
00:10:41若人只会膜拜
00:10:43是天生灵魄
00:10:44是天生灵魄
00:10:45哼哼
00:10:58那是邪修
00:10:59邪修的方法
00:11:01希腿现在通了红灵修的气
00:11:04不好
00:11:05有人来了
00:11:06有人来了
00:11:17果然在这儿吸持他们的气
00:11:19那又如何
00:11:20师泽和师兄带我如珠如宝
00:11:23他们心甘情愿地气欲共摇我
00:11:27我知道你很嫉妒
00:11:30一天天给他们做饭当老妈子
00:11:33八杀涉水的采药链丹
00:11:36助他们休息
00:11:37可到头来
00:11:38他们的心里
00:11:40最重要的只有你
00:11:42而你
00:11:43只是一灾心
00:11:45好
00:11:46那就让他们看看
00:11:47你现在的主意
00:11:48你现在没有
00:12:04昭哥
00:12:05你们怎么回到这儿来
00:12:09你们问问他
00:12:10刚刚对你们做了些事
00:12:12或者自己运气内丹感受一下
00:12:15少儿丑
00:12:16你的旗魏奇运
00:12:17怎么会受死那么严重
00:12:32这也是
00:12:33我的那单空啊
00:12:34我的那单空让我们
00:12:36西雲被人吸干了
00:12:39师尊师兄
00:12:40刚才姐姐在这儿
00:12:42不知道对你们做了什么
00:12:43I don't know what you're doing.
00:12:45It's good for me to practice with a friend.
00:12:47Or I'll do not think I'll do it.
00:12:49I'll never forget.
00:12:51You're a traitor.
00:12:53You've got a traitor.
00:12:57You're a traitor.
00:12:59I'm your master.
00:13:01You're a traitor.
00:13:03You're not supposed to be a traitor.
00:13:05You're not supposed to be a traitor.
00:13:07You're so evil.
00:13:09I'm so sorry.
00:13:11I'll just say something.
00:13:13I don't care about you.
00:13:18Who was he taking care of your life?
00:13:21You will be so dead.
00:13:31You are so dead.
00:13:34You just thought you were trying to kill me.
00:13:36You're not even going to kill me.
00:13:38I'm not going to lie to you.
00:13:40I want to let my brothers and sisters be here.
00:13:43I don't want to lie to you.
00:13:45We won't believe it.
00:13:48I don't think you would be like this.
00:13:53You should be able to do this.
00:13:55You should be able to do this.
00:13:57You are not going to lie to me.
00:13:59You are not going to lie to me.
00:14:03You are not going to lie to me.
00:14:06I will be able to teach her.
00:14:27Not that you are going to lie to me.
00:14:30The third episode of the world of the world of the world of the world is that you are going to lie to me.
00:14:34You are not going to lie to me.
00:14:36What about you?
00:14:37You are not going to lie to me.
00:14:39修香, things are not Mum.
00:14:41You must have learned about your skin from the blood inside of us.
00:14:45Now she's on the planet, she will continue to rest.
00:14:49Oh my God.
00:14:51Look, I need more of that.
00:14:55I'll take one more of my own time.
00:14:57Locally, I think is the same.
00:15:02Is your soul that is gone?
00:15:03You haven't said anything?
00:15:05It's you, you're not going to be on your own, and I'm not going to be on your own.
00:15:09I hope you will be on your own.
00:15:11You!
00:15:12I don't know.
00:15:42He is the king and the king is the king.
00:15:51It is not the king, but it will be the king.
00:15:55However, the king will help us to the king.
00:16:00Well, God, the king will help you.
00:16:03You have to forgive him.
00:16:06I mean, he will don't understand you.
00:16:08Oh
00:16:38I'm not sure how much he is.
00:16:40He's a good one.
00:16:42He's a good one.
00:16:44He's a good one.
00:16:46What is he?
00:16:48He's a good one.
00:16:50He's a good one.
00:16:52I want you to see him.
00:16:54I can see him.
00:16:56How can I take my body?
00:16:58Let the people be in the same place.
00:17:00I will be in the same place.
00:17:02I will be in the same place.
00:17:04Oh
00:17:34What do you think?
00:17:36Why do you think so much like this?
00:17:42No, I'm going to go.
00:17:53How are you?
00:17:54I'm not going to go.
00:17:57I mean, I'm going to go.
00:18:09I'm going to go.
00:18:20I'm going to go.
00:18:25Oh
00:18:56真被她说中了
00:19:01瑶瑶一定能上九十九
00:19:07小师妹
00:19:08你怎么不上去了
00:19:10我刚受了雷洁
00:19:11体力不支
00:19:12只好像下来了
00:19:14不愧是天际之灵
00:19:15六十节后先例惊人
00:19:17我差点死在上面
00:19:19难怪
00:19:21你还有脸笑瑶瑶
00:19:22我看你连世界都得不上去
00:19:25那就试一试好了
00:19:28师父
00:19:29别太勉强
00:19:30要真不行
00:19:31大不了我们杀出去
00:19:32没错
00:19:33我们无所谓举
00:19:35你们都不怕
00:19:37我又怕什么
00:19:40赵哥
00:19:41快快想认错
00:19:42天阶不是你可以上的
00:19:43这天阶之令
00:19:45会把你撕碎的
00:19:47是啊姐姐
00:19:48不如
00:19:49喂下来给众人道歉
00:19:51师尊慈妃
00:19:52会给你一条活路的
00:19:55劝他做事
00:19:57他自己饶死
00:19:59如此量力
00:20:00敢跟天阶之力抗合
00:20:02等他死了
00:20:03我一定要在九州
00:20:04大百流水席
00:20:05庆祝他
00:20:06生死盗宵
00:20:07魂飞魄散
00:20:09怕是要让你们失望了
00:20:15哼
00:20:16我就说吧
00:20:17我可能一阶都上不去
00:20:19我走
00:20:22天阶之力确实有钱
00:20:25然我赴昭哥绝不害怕
00:20:28今日
00:20:29我必要证明
00:20:30谁才是天生灵魂
00:20:32天生灵魂
00:20:41傅昭哥
00:20:42他只能一月上了六十级
00:20:43怎么回事
00:20:48等六十级仙者
00:20:49不是上等仙次才做得到吗
00:20:52傅昭哥
00:20:53他不过是个废物
00:20:54他怎么上去的
00:20:55他怎么上去的
00:20:56也许
00:20:57我师父才是那天生灵魂
00:21:00没错
00:21:06难道我都搞错了
00:21:08赵克
00:21:09他真的是天生灵魂
00:21:12不可能
00:21:14他绝不可能天生灵魂
00:21:16我看他很快就会被天阶之力撕损
00:21:18魂飞魄散
00:21:19魂飞魄散
00:21:20上天皆成
00:21:22修为越高
00:21:23反击越胜
00:21:25白月能上六十级
00:21:28难道是修为
00:21:30奇迹化神
00:21:32师父
00:21:33姐姐
00:21:34不会是刚才吸了您和大师兄的契约
00:21:36才会如此吧
00:21:38什么
00:21:40他就如此卑鄙
00:21:41敢吸师尊和大师兄的契约
00:21:44那就是了
00:21:45不然
00:21:46凭他的修为
00:21:47怎么可能会如此啊
00:21:48我师父
00:21:49绝不可能做这种卑鄙无耻之事
00:21:51你们这些高高在上修仙者
00:21:53就不就磕头认错了
00:21:58这是什么啊
00:22:02邪
00:22:03邪气
00:22:10师尊
00:22:11那是邪气吧
00:22:13这天阶之力
00:22:14把姐姐身上的邪气都激发出来了
00:22:16他现在
00:22:17他上去好可怕
00:22:18狗超哥
00:22:19果然是天降在行
00:22:21在天阶之力下
00:22:22无所遁性
00:22:27走开
00:22:29走开
00:22:30走开
00:22:31天阶之力
00:22:32肯定要把他
00:22:45撕碎了
00:22:46这欲镜屁肯
00:22:47可以暂时阻挡一切邪魔
00:22:48封密邪气
00:22:49傅长哥
00:22:50等你上到这一层
00:22:51就会被牢牢的缠住
00:22:52哈哈
00:22:54这欲镜屁肯
00:22:56可以暂时阻挡一切邪魔
00:22:58封密邪气
00:23:00傅长哥
00:23:02等你上到这一层
00:23:04就会被牢牢的缠住
00:23:05嘿嘿
00:23:06爹
00:23:13爹
00:23:14傅长哥
00:23:15谁让你跟我做
00:23:16好
00:23:17太难道了
00:23:18行行行行行
00:23:19今日我要让你在重力回飞之下
00:23:21做定天下在心的事
00:23:27师父
00:23:28我下来比比勒
00:23:29我一定要上九十九的再见
00:23:35我一定不会这样见到
00:23:38爹
00:23:39爹
00:23:40爹
00:23:41爹
00:23:42爹
00:23:43爹
00:23:44爹
00:23:45爹
00:23:46爹
00:23:47爹
00:23:48爹
00:23:49爹
00:23:50爹
00:23:51爹
00:23:52爹
00:23:53爹
00:23:54爹
00:23:55爹
00:23:56爹
00:23:57爹
00:23:58爹
00:23:59天降灾星也不出其力
00:24:04不过天阶之力
00:24:06直到邪气
00:24:08定会调动所有天道之力席旨
00:24:11昭哥会怎么样
00:24:12丹田碎裂
00:24:15生死道孝
00:24:17师父
00:24:19快下来
00:24:21别逼了
00:24:22昭哥快下来
00:24:26跟师父道歉
00:24:27我们都会原谅你的
00:24:28快下来
00:24:29我不赵哥
00:24:32人家也不会认错
00:24:35我不赵哥
00:24:36人家也不会认错的
00:24:39师父的丹田
00:24:48好像被认罪了
00:24:49赵哥
00:24:51他又魂飞扑散了
00:24:53好像被认错的
00:24:55人家也不会认为
00:24:56人家也不会认错的
00:24:56我们都会认错的
00:24:57我不赵哥
00:24:58人家也不会认错的
00:24:59人家也不会认错的
00:25:00人家也不会认错的
00:25:00Thank you very much.
00:25:30自我 所刀哥是天生灵鼓之一
00:25:35我小师妹 岂不是灾星
00:25:40我 我不是灾星
00:25:44我找过他根本就不是什么天生灵鼓
00:25:46他刚才在天线上满身的邪气
00:25:48你们都没有看到吗
00:25:49这其中一定有什么误会
00:25:51只有天生灵鼓才会带来痛狂长的
00:25:55只有天生灵鼓才会引来七彩下光
00:25:59They were you to the human people!
00:26:03If they were all killed, they would be the evil,
00:26:07but only true.
00:26:11So as God has the best,
00:26:13we are able to help the death of the Holy Father.
00:26:15What is His death of the Holy Spirit?
00:26:18He is the one who is the human monarch,
00:26:20but we can't do him!
00:26:22Can you protect him?
00:26:24Oh
00:26:54What are you doing?
00:26:58What are you doing?
00:27:00I just found out the sixty-two.
00:27:04What are you doing?
00:27:06I don't know.
00:27:08I don't know.
00:27:10I know.
00:27:12It's it.
00:27:14It's his brother and his son.
00:27:16He's trying to use this.
00:27:18He's trying to make the same thing.
00:27:20It's not what he's doing.
00:27:22Don't you think they're going to do anything?
00:27:24And you're going to be sure to come back from 99.
00:27:26You're going to be sure to come back from the 99th century.
00:27:28I just thought he could be the pure angel.
00:27:30You're a good angel.
00:27:32Don't you want to say that you're going to call us?
00:27:34I feel like you're going to do this.
00:27:36I'm not sure whether you do this.
00:27:38I think that you're going to call us.
00:27:40You're going to call us.
00:27:42You're going to call us.
00:27:44I don't believe that you're going to call us.
00:27:46I'm going to call us.
00:27:48Can you say that?
00:27:50I don't know what the hell is going on.
00:28:20You don't have to be so scared.
00:28:22We'll go.
00:28:24I can't be so scared.
00:28:26Two years later, you must leave at the tomb.
00:28:28Once the chapter is my friend,
00:28:30I will have to be a little for you.
00:28:32I've been so scared of seeing you.
00:28:34And you must leave at the tomb.
00:28:36You will be so scared of it.
00:28:38The tomb of your father.
00:28:40You are so scared of this?
00:28:42You are so scared of it.
00:28:44I'll leave you alone.
00:28:46Let you go back to the tomb.
00:28:48Oh, a girl...
00:28:49Yes, it is...
00:28:49你晤于我七个月室
00:28:50我也不与你计较
00:28:52回到逍遥宗
00:28:53世尊还能替你疗伤
00:28:55What are you惧disang?
00:28:56你们不过是看上我师父的灵力
00:28:58想强留她在逍遥宗吧
00:29:00Er...
00:29:00她本就是我宗门中人
00:29:02Er...
00:29:02如今世尊能收留她
00:29:04她应该会想赶救替遮 Kos
00:29:07Simeonel
00:29:08你们觉得
00:29:09你们留得住着 Sherwood?
00:29:18Let's go.
00:29:19Let's go.
00:29:29These nonsense.
00:29:30I can't believe you're a human being.
00:29:33They're not important.
00:29:35I just did it.
00:29:37I need to find a place to practice.
00:29:44I know there's a place.
00:29:48There's a place to go.
00:29:53I'm going to find a place to take a place.
00:29:58This place is really good.
00:30:00Am I sure?
00:30:02I have to find a place to take care of my next one.
00:30:05We must be able to take care of my next church.
00:30:08Look.
00:30:09You can take care of my next church.
00:30:10I'll send you to your next church.
00:30:13I'll send you to your next church.
00:30:15You're going to be like a church.
00:30:17Chau, do you feel like this is what's going on here?
00:30:21Don't you think so much?
00:30:23It's really good for me to practice.
00:30:26Let's go.
00:30:39Lord, you're fine.
00:30:42No.
00:30:44You were born in the first century before.
00:30:49What was your birth?
00:30:51By that one, you were born in the first century.
00:30:53Or the first century?
00:30:56After that, all my father was telling me.
00:30:59I was born in the free world.
00:31:05How could I am going to speak?
00:31:07Yes, this is master.
00:31:09What makes me so good?
00:31:10How can I do this kind of sin?
00:31:13Yes, yes, Lord, I see that.
00:31:15I see that he is a servant of your brother and your brother's power,
00:31:17so he can be able to do it.
00:31:19It's not that he is really for the training of his brother's手段?
00:31:27Look, he is not like a guy.
00:31:30What is this?
00:31:32How is this?
00:31:33Let's go.
00:31:34You will be able to take him to his brother's brother.
00:31:38Let him get him out of the house.
00:31:42是 师尊
00:31:43接傅昭哥回来
00:31:51我悄悄跟上
00:31:53找机会吸光他们的气力
00:31:55傅昭哥还见什么段情宗
00:32:00他可是天降灾星
00:32:02别说招收弟子
00:32:04依我看呢
00:32:05其他宗门弟子
00:32:06看到他们就会群起公职
00:32:08没错
00:32:08还是师尊善人
00:32:10让我们来接
00:32:11他要自己在外面
00:32:13非得被人给打死
00:32:14你也是来加入段情宗的吗
00:32:19是啊
00:32:20副宗主为人宽厚
00:32:21不像那些名门仙宗
00:32:23个个高高在上
00:32:24这一路走来啊
00:32:25都有不少名门仙子
00:32:26都要加入呢
00:32:27师兄师弟
00:32:34这个地方灵气充沛
00:32:36还真是个修炼的好地方
00:32:38看着大殿
00:32:40已与我逍遥宗
00:32:41大殿无异了
00:32:42小师妹这段情宗
00:32:44竟然已成一判
00:32:45看来
00:32:47他岂不是真诚的
00:32:48一宗之主了
00:32:49站住
00:32:56你们什么人
00:32:57我们是贵宗宗主的师兄
00:32:59有事要见他
00:33:01没错
00:33:01我们也算这里半个主人
00:33:04快放我们进去
00:33:05哪来的狗
00:33:06如此厚颜无耻
00:33:08还半个主人
00:33:09赶紧滚过去
00:33:10这什么东西
00:33:11敢和我这样说话
00:33:12好了
00:33:13吴
00:33:13麻烦通传医生
00:33:16逍遥宗
00:33:17陆灵修
00:33:18魏无旺
00:33:19寒子镇求见
00:33:21他现在价子倒是很大了
00:33:28慕白
00:33:38我内丹碎裂严重
00:33:40你这样输灵力给我
00:33:42不是一朝一夕能康复的
00:33:45我能助你一分
00:33:46便是一分
00:33:47我与慕白
00:33:48不过数月师徒
00:33:49他竟肯为我付出至此
00:33:51他的灵力
00:33:52似乎生不见底
00:33:53侄姐姐说的对
00:33:55他到底什么来历
00:33:56宗主
00:33:58逍遥宗
00:33:59陆灵修
00:34:00魏无啊
00:34:01韩子镇求见
00:34:02他们来做什么
00:34:03师父不用为此烦心
00:34:05我去打发他们
00:34:07大师兄
00:34:16这傅赵哥也太过分了
00:34:18让我们等这么久
00:34:19一会他出来了
00:34:21我一定要好好收拾他
00:34:22没错
00:34:23他一个天生灾星
00:34:25如今创立什么断情宗
00:34:27怕不是要干什么坏事
00:34:29该好好教训教训他
00:34:32既然认定我师父是灾星
00:34:34又何必舔着脸上门来
00:34:36不怕我师父吸光你们的气
00:34:39臭小子
00:34:41你找死是吧
00:34:42木白是吧
00:34:46我们有事要找赵哥
00:34:47请你转告他
00:34:49闲杂人的
00:34:51不配见我师父
00:34:52你小子
00:34:53我早就看你不顺眼
00:34:54找收拾是吧
00:34:55动手就动手
00:34:57谁怕谁
00:34:58请你转告赵哥
00:34:59我们会在这等他
00:35:01知道他肯出来见我为止
00:35:03随便你们
00:35:04通知下去
00:35:06逍遥宗与狗
00:35:09不得入我们断情宗
00:35:11是
00:35:11大师兄
00:35:30我看这傅昭哥
00:35:31不会见我们的
00:35:32无论如何
00:35:33我都要见到他
00:35:35最近一直没有见到宗主啊
00:35:39你不知道吗
00:35:40宗主自回来后
00:35:41一直在蓬莱谷小镜湖旁
00:35:42闭关修炼呢
00:35:44闭关修行
00:35:52我刚受邪气清洗
00:35:54散尽到极
00:35:56涅槃重生
00:35:58体内气韵紊乱
00:35:59傅昭格肯定是受伤未遇
00:36:02现在岂不是其他气韵的大好时机
00:36:05果然不出我所料
00:36:12他重伤未遇
00:36:14小师妹
00:36:17你们怎么来了
00:36:26当然是为了找你
00:36:28你现在好大的架子
00:36:30躲过你宗内众多弟子
00:36:33跑了好远才找到你
00:36:35我跟你们没什么好说的
00:36:36滚吧
00:36:38小师妹
00:36:39是师尊让我来找你的
00:36:41看你身体还没好吧
00:36:44这样
00:36:45你跟我们回校药宗
00:36:46我们还可以帮你疗伤
00:36:48陆林秀
00:36:49不要装出一副假人假意的样子
00:36:52有什么话就直说
00:36:54够了傅赵哥
00:36:55我们都没嫌你是灾星
00:36:57你敢跟大师兄这样说话
00:36:59你们对我什么态度
00:37:00我毫不在意
00:37:02滚
00:37:03小师妹
00:37:05之前恕我不知你脾胃虚弱
00:37:07给你买了你不能吃的烧鸡
00:37:09现在我已知晓
00:37:10这是我来之前
00:37:12特意为你学做的药膳
00:37:14一路上都在用灵力温热
00:37:16你快尝尝
00:37:17你若是喜欢
00:37:21等你回到逍遥宗
00:37:23大师兄
00:37:24天天为你做
00:37:25小师妹
00:37:26你就别再赌气了
00:37:28你乃是灾星
00:37:30天生吸引邪气
00:37:31你见个断行踪
00:37:33若是被邪秀利用
00:37:35后果不堪设想
00:37:36那
00:37:38傅赵哥你什么意思
00:37:41竟然大帆大师兄
00:37:42亲手为你做的药膳
00:37:43大帆又如何
00:37:45大帆又如何
00:37:50他只不过是做了一些吃的
00:37:53还要我对他感激涕零吗
00:37:55小师妹
00:37:58我们一起去招霞峰
00:38:00看落日吧
00:38:01嗯
00:38:01师兄们
00:38:02这是我用药膳做的点心
00:38:05能助你们修行
00:38:06味道也还可以
00:38:08快尝尝
00:38:08拿开
00:38:09你修为这么低
00:38:13每天还弄这些乱七八糟的东西
00:38:15真是没有正事
00:38:16我的点心
00:38:17一点吃食而已
00:38:19你还指望大家对你感激涕零
00:38:21赵哥
00:38:22我希望你能把心思
00:38:24都放在修炼上
00:38:26可是这是我研究了很多天才研究出来的
00:38:46能助你们修行的
00:38:48大师兄对你如此上心
00:38:53你别不知好歹
00:38:55我再说一遍
00:38:56我已经跟你们毫无关系
00:38:59不要
00:39:00实际到了
00:39:05这是我跟邪修
00:39:11习德的劳情祸心阵
00:39:13在此阵中
00:39:14他们会遭受此生最痛苦
00:39:17最后悔的事情
00:39:18到时候意识薄弱
00:39:20就可以吸干他们的气
00:39:22这是怎么回事
00:39:49凤鸣遥
00:39:55又是你
00:39:56你们的气缘
00:40:07统统都是我的了
00:40:09这是什么阵法
00:40:33这是什么阵法
00:40:37竟然没有作用
00:40:41我的心还在翻涌
00:40:53这个阵法
00:40:56竟然在激发我的情绪意识
00:40:59这可是我精心为你们准备的劳情
00:41:05获心法阵
00:41:06在此阵中
00:41:08你们将会一遍一遍经历
00:41:10此生最痛苦
00:41:11最后悔的事情
00:41:13可恶
00:41:17在这劳情阵中
00:41:19你居然还能这么强
00:41:21傅明瑶
00:41:22你到底在搞什么鬼
00:41:24当然是吸食你们所有人的气缘
00:41:27让你们成为我的傀儡
00:41:28助我飞升成仙啊
00:41:31靠吸食旁人气缘
00:41:32只能成魔
00:41:34不可能成仙
00:41:36那就走着瞧
00:41:41等我吸干他们所有人的气缘
00:41:43壮大此阵后
00:41:45再来收拾你
00:41:47傅明瑶在吸
00:41:55陆灵就他们三个气缘
00:41:56如果气缘都被他吸光了
00:41:59他的灵力大招
00:42:01恐怕我更难出去了
00:42:02这是哪里
00:42:08这是哪儿
00:42:10怎么回事
00:42:11跟紧一点
00:42:13不要走散了
00:42:15怕什么
00:42:15神党杀神
00:42:17佛党杀佛了
00:42:18师兄
00:42:19师兄
00:42:21师兄
00:42:23师兄
00:42:24爬起来
00:42:30再瘦我一拳
00:42:31这是傅钊哥在帮我练拳
00:42:43傅钊哥
00:42:44你真是太弱
00:42:46连我一拳都挨不住
00:42:48根本就不配做我师妹
00:42:50二师兄
00:42:51我只是一个要修
00:42:53我怎么可能
00:42:55我平时对招哥这么残忍吗
00:43:03二师兄
00:43:04我疼
00:43:05疼就对了
00:43:07这套拳法
00:43:08还是你帮我寻来的
00:43:10自然要在你身上试试威力
00:43:12来
00:43:13再瘦我一拳
00:43:15住手
00:43:16没听到他喊疼吗
00:43:18不打他
00:43:21我就打你
00:43:29这就是被当成肉顿的滋味吗
00:43:31傅钊哥这些年
00:43:39你是怎么好过来的
00:43:42时机已到
00:43:44可以吸他的气愈了
00:43:46时机已到
00:43:51可以吸他的气愈了
00:43:53气愈上升
00:44:03真是你
00:44:04是谁
00:44:05为何能吸走我的气愈
00:44:07你吸不住了
00:44:09现在你的气愈
00:44:11是我的
00:44:12不会受你
00:44:18这气愈
00:44:20后时有余
00:44:21救我
00:44:24傅钊哥
00:44:28不是你
00:44:29你居然救他
00:44:31你忘了这么多年
00:44:33他是怎么打你的了吗
00:44:35傅钊哥
00:44:40对不起
00:44:42说白了
00:44:45我是在帮你
00:44:47傅钊哥
00:44:48我欺负他的气愈
00:44:50帮你报仇了
00:44:51我与他早已无冤无仇
00:44:57你不用借着我的名义
00:44:59对他动手
00:45:00你居然还救他
00:45:03他们欺你
00:45:05灭你如你
00:45:06逼得你盼出松门
00:45:07你居然还在救他
00:45:08傅钊哥
00:45:10你剩我
00:45:11你勾结邪修
00:45:12吸食人的气愈
00:45:14与天道相悖
00:45:15不管今日你吸的是谁
00:45:17我都会相救
00:45:19与被吸人无关
00:45:21不管今日你吸的是谁
00:45:26我都会相救
00:45:28与被吸人无关
00:45:30这阵法待得越久
00:45:36吸食人的意识
00:45:38才是越厉害
00:45:39得尽快找到
00:45:40韩子镇和陆灵修他们
00:45:41尽快冲阵离开
00:45:43你自己能站起来吗
00:45:45赵哥
00:45:50谢谢你救我
00:45:53差点就变成人干了
00:45:55我不是想救你
00:45:57我只是不想让他得逞
00:45:59他
00:46:00你知道他是谁
00:46:03算了
00:46:07我说了你也不会相信
00:46:08他现在肯定去找
00:46:11其他人吸食气愈去了
00:46:12我们得尽快找到他吗
00:46:14赵哥
00:46:14你是救了我
00:46:16你对我有恩
00:46:18可是我是你的师兄啊
00:46:21你也不能
00:46:22你跟紧点
00:46:23要是再跟丢了
00:46:24我可不再管
00:46:29我一定可以造出这世界上
00:46:32最厉害
00:46:32法力最高的明界
00:46:34马上
00:46:36马上就能成功了
00:46:39你不是说要给我找胜利剩壹吗
00:46:44你不是说要给我找尽世界上最无限的吗
00:46:46你不是说要给我找尽世界上最无限的吗
00:46:50你不是说要给我找尽世界上的最无限的吗
00:46:55Oh my god.
00:46:58It's broken.
00:47:00What is this?
00:47:03Oh my god.
00:47:05Oh my god.
00:47:07You're not saying you're going to find me in the world of the world of the玄铁石?
00:47:10You're going to destroy me?
00:47:17I was not in this place.
00:47:20What is this?
00:47:25Oh
00:47:29Good
00:47:31That's my sword
00:47:33That's my sword
00:47:35That's my sword
00:47:37That's my sword
00:47:39That's my sword
00:47:41That's my sword
00:47:43Oh
00:47:45Well
00:47:47I'll be able to do this
00:47:49to make my sword
00:47:51That's what's happening
00:47:59How did you draw a sword?
00:48:01Dr.istic Toom
00:48:02This sword got quick
00:48:04I'm going to do it
00:48:05I'm gonna draw a sword
00:48:06Make me use the sword
00:48:06I'm gonna draw a sword
00:48:07I will draw a sword
00:48:08I'll draw a sword
00:48:09I'll draw a sword
00:48:11I've got a sword
00:48:12I'm going to draw a sword
00:48:14I'll make my sword
00:48:15I can grow a sword
00:48:16I can increase my sword
00:48:19to the light
00:48:20神仙
00:48:34神仙
00:48:40太好了
00:48:42清玄戒已成
00:48:45三世兄
00:48:46终于可以成为乾天下最厉害的剑绣了
00:48:49This sword is the sword of his sword.
00:49:02The sword of the king is so strong.
00:49:06I will give you the sword of the king.
00:49:13The sword of the king is the king of the king.
00:49:16Is it?
00:49:17Why did you kill me so much?
00:49:19Is it?
00:49:24I need to kill my sword.
00:49:27You're going to kill me.
00:49:29I'm going to kill you.
00:49:31I'm going to die.
00:49:35You're going to kill me.
00:49:37I'm going to kill you.
00:49:46You're going to kill me.
00:49:48The battle of the enemy is the king.
00:49:51The power of the enemy is the king.
00:49:53The enemy is the king.
00:49:55The king is not dead.
00:49:56Because he is a king,
00:49:59not the king.
00:50:06The king is the king.
00:50:07You're going to kill me.
00:50:09You're going to kill me.
00:50:11I'm going to kill you.
00:50:15My brother.
00:50:16I don't know.
00:50:18I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:24This is your weapon.
00:50:26It's your weapon.
00:50:28It's your weapon.
00:50:30It's time for you.
00:50:32It's time for him.
00:50:34We need to take care of him.
00:50:36Let's go.
00:50:38Let's go.
00:50:40There are several times.
00:50:42I don't know.
00:50:44How did you get it?
00:50:46You're right.
00:50:48You're right.
00:50:50You're right.
00:50:52You're right.
00:50:54I'm going to take care of him.
00:50:58I'm not.
00:51:00I'm not.
00:51:02I'm sorry.
00:51:04You're right.
00:51:06You're right.
00:51:08You're right.
00:51:10You're right.
00:51:12I'm not.
00:51:13Your elder wife.
00:51:15Young.
00:51:17His brother.
00:51:19We're right.
00:51:21I don't.
00:51:23Why are you staring at me whenever she finds me?
00:51:25What are you laughing?
00:51:27I'm not talking to your body.
00:51:29It's perfect.
00:51:31It's my fault.
00:51:33I agree with you.
00:51:35Back to you.
00:51:38Malvern.
00:51:39No matter how long you will have no matter to come.
00:51:43I will have no problem.
00:51:45I will.
00:51:46I will.
00:51:50King.
00:51:52King.
00:51:57King.
00:51:58King.
00:51:58King.
00:52:00King.
00:52:01King.
00:52:02King.
00:52:02It's supposed to be a dream
00:52:03It's in a dream
00:52:04It's in a dream
00:52:05It's in a dream
00:52:06It's in a dream
00:52:07It's in a dream
00:52:08If it's not a dream
00:52:09It will be a dream
00:52:10It will be a dream
00:52:14How can I
00:52:27You're the one
00:52:30I'm done
00:52:32Oh
00:52:34小师妹
00:52:40师兄
00:52:42小师妹
00:52:43我
00:52:44扶她坐好
00:52:45不要让她激动
00:52:46我必须赶快找到生母
00:52:48才能紧快领克着她
00:52:54可是
00:52:55小师妹
00:52:57我
00:52:59现在形势危急
00:53:00我劝你还是乖乖做好
00:53:03不要让其他人分心照顾
00:53:06傅昭哥
00:53:07你怎么能和师兄这样说话
00:53:09胡啊
00:53:11赵哥是我们的师妹
00:53:13你应该称呼她为师妹
00:53:14而不是直呼其名
00:53:15我不是直呼其名
00:53:26傅昭哥
00:53:27你平地高强又入骨
00:53:29这个阵法为我所行
00:53:31我特别用这儿吸起你的气
00:53:33为什么我吸不到你的气
00:53:46你的这个劳情阵
00:53:48以人的痛苦情绪为师
00:53:50我练的是断情绝
00:53:53无情无爱
00:53:54这个阵法
00:53:55又怎可能影响到我
00:53:58你去看
00:54:00你去看
00:54:04你去看
00:54:06你去看
00:54:07你去看
00:54:08你去看
00:54:09你去看
00:54:10你去看
00:54:11你去看
00:54:12你去看
00:54:13你去看
00:54:16有了你的伤还没好
00:54:18既然如此
00:54:20我就可以继续吸你们的气
00:54:38木白
00:54:39你怎么来了
00:54:40你怎么来了
00:54:43木白
00:54:44你怎么来了
00:54:45到蓬莱谷找你
00:54:46发现这个邪阵
00:54:47猜你应该遇下
00:54:48所以就进来救你
00:54:50你疯了
00:54:51你进来会死的
00:54:52我与你同手共死
00:54:54但我平手所缘
00:54:56木白
00:55:04真让人感动
00:55:07陆离兄
00:55:08我忘了韩子诚
00:55:09你们看到了吧
00:55:11佛昭哥现在生命已经有别人了
00:55:14你们三个
00:55:15根本不重要
00:55:17糟糕
00:55:18此人来物不明
00:55:20很有可能
00:55:21是这邪羞的同伙
00:55:23快跟我们走
00:55:25是啊 赵哥
00:55:26都是因为他
00:55:28我们才离心的
00:55:30没错 赵哥
00:55:31我们原本就是师兄妹
00:55:33赵哥
00:55:34跟我们回去吧
00:55:35闭嘴把你们三个蠢货
00:55:36要不是你们偏心赴名谣
00:55:39虐待欺怜我的师父
00:55:41将他的付出视为理所当然
00:55:43污蔑伤害他
00:55:45我师父会判处宗门
00:55:47居然还有得说这种话
00:55:51他们三个已经被控制了
00:55:53方便西十七
00:55:55必须找到生门
00:55:56我们才可以出去
00:55:58你能找到我
00:55:59我在古书上
00:56:00看过这种鞋质
00:56:01需要一点时间
00:56:03那你去找我
00:56:04我来对付他
00:56:14小师妹
00:56:15这三个蠢货
00:56:16居然看护照给一条线
00:56:18我要把你们的气力
00:56:19吸盖了
00:56:21前有一天
00:56:23可为敌
00:56:24其母神昏土
00:56:25师父
00:56:26圣门在那里
00:56:27我看到了
00:56:28这个阵法这么西门
00:56:29识法者
00:56:30是不是需要付出一些代价呀
00:56:32老兄过心阵
00:56:33那上古师那行事
00:56:35需要施法者
00:56:36用自行的心理
00:56:37我最后一天
00:56:38多为敌
00:56:39其母神昏土
00:56:41师父
00:56:43封门在那里
00:56:45我看到了
00:56:47这个阵法这么西门
00:56:49司法者
00:56:50是不是需要付出一些代价呀
00:56:52老兄过刑阵
00:56:53那上古师那行事
00:56:54That the most important thing is that you need to give a lusher.
00:56:58To give you the message.
00:57:00You will also have to give the lusher of the people.
00:57:03You're not saying that.
00:57:04As if I can destroy the lusher of the lusher.
00:57:06You will get the lusher of the lusher.
00:57:09That's right.
00:57:11You will not be able to kill me.
00:57:12I want you to die.
00:57:20You'll come out.
00:57:22Today.
00:57:22I'll let you kill him.
00:57:24Let's go to my hands.
00:57:25Little girl.
00:57:29You're not going to go.
00:57:30Please help me.
00:57:31Let's go.
00:57:33Let's go.
00:57:35Let's go.
00:57:37I'm going to go.
00:57:43The Lord.
00:57:44You are dead.
00:57:45You're going to break this.
00:57:46You're going to break this.
00:57:48Little girl.
00:57:50You want to hold me?
00:57:51I'm going to tell you.
00:57:53What is this?
00:58:08Little girl
00:58:09Come back
00:58:11Little girl
00:58:15I just saved you
00:58:17You are now going to take care of me
00:58:19Little girl
00:58:21I want you to come back to the hospital
00:58:23只要你答应回去之后
00:58:25不再欺负明耀师妹
00:58:26我们就能和以前一样
00:58:28欺辱兄妹
00:58:30对啊 赵哥
00:58:31跟我们回去吧
00:58:32你们这些人真有病
00:58:34不必和他们多废口受
00:58:35我们走吧
00:58:40小师妹
00:58:41真的不原谅我们
00:58:44师妹是救了我们
00:58:46但她的气量也太小了
00:58:48我们可是她师兄
00:58:49她为何气量如此之小
00:58:53I'm going to have to wait for him to take care of me and take care of him.
00:59:12I'm going to lose all of you.
00:59:14I'm going to lose all of you.
00:59:23Do you feel like this?
00:59:25Do you feel like this?
00:59:27I can keep my mind over.
00:59:29I'll be sure.
00:59:31You're here to do what I have for.
00:59:33You can go away from the other side.
00:59:35I think I can go on the other side.
00:59:37I can still be lost.
00:59:41A flip.
00:59:43You can conquer the world in the same place.
00:59:45I have seen this in the same place.
00:59:47You can use this in the same place.
00:59:49I know you are in the same place.
00:59:51I know that you're here, but you can tell me that you're who you are?
00:59:56Master, I...
00:59:58Of course, you can't use it.
01:00:01I'm not going to勉強 you.
01:00:04I'm not going to勉強?
01:00:05I'm going to tell you that you're thinking of me.
01:00:08We know you.
01:00:09Master, I'm a小白.
01:00:15You're not alone here.
01:00:17You're your husband.
01:00:18I... I'm going to go with your husband.
01:00:20I don't know how to go home.
01:00:22That's where you're at.
01:00:24神...
01:00:25神都.
01:00:26神都?
01:00:27It's so far.
01:00:28I'm going to go for a long time.
01:00:29I know.
01:00:30I just want to thank you.
01:00:31I'll see you again.
01:00:34He's so small.
01:00:36He's going to go to神都.
01:00:37He's going to kill you.
01:00:39Wait, I'll send you back to神都.
01:00:43Really?
01:00:44I'm not saying that you're going to find your brother and brother.
01:00:48I can send you back.
01:00:50Oh, right.
01:00:50What's your name?
01:00:51I'm a小白.
01:00:53Let's go.
01:00:54You're a小白.
01:00:56You're a小白.
01:01:01You're a小白.
01:01:03You're a小白.
01:01:03You're a小白.
01:01:05You're a小白.
01:01:06You're a小白.
01:01:07You're a小白.
01:01:08You're a小白.
01:01:09You're a小白.
01:01:10You're a小白.
01:01:10You're a小白.
01:01:11You're a小白.
01:01:12You're a小白.
01:01:13You're a小白.
01:01:14You're a小白.
01:01:14You're a小白.
01:01:15You're a小白.
01:01:16You're a小白.
01:01:17You're a小白.
01:01:18You're a小白.
01:01:18You're a小白.
01:01:19You're a小白.
01:01:19You're a小白.
01:01:20You're a小白.
01:01:21You're a小白.
01:01:22You're a小白.
01:01:22If you could find a life, I wouldn't be able to find a life in my life.
01:01:25How could I be able to kill you?
01:01:27I would be able to kill you and kill you.
01:01:30If you do any of this, I would be willing to do it.
01:01:35If you want to kill me, I will be able to kill him.
01:01:43You three of us are not going to die.
01:01:45Have you been able to bring him back?
01:01:48He doesn't want to come back.
01:01:51He is a real person.
01:01:53If you have three brothers to meet him,
01:01:55he will not return.
01:01:57Holy師尊,
01:01:59this is not a怪 of us.
01:02:01He was not a怪 of us.
01:02:03He is now a part of us.
01:02:05He is now a part of us.
01:02:07He is now a part of us.
01:02:09He is not a part of us.
01:02:11He is not a part of us.
01:02:13If we were to back to the before,
01:02:15it would be better.
01:02:17If we were to go back to the before,
01:02:19we had to go back to the before.
01:02:21Oh,
01:02:22these three brothers are starting to say to him.
01:02:36The king,
01:02:37you are not going to go to him.
01:02:40Why did you come to him with him?
01:02:42The king,
01:02:44you are going to go to him.
01:02:46We haven't seen you.
01:02:48I'm hoping to meet you.
01:02:50I was hoping to meet you.
01:02:53I was going to meet you.
01:02:55She was not going to see me.
01:02:56She is not looking for me.
01:02:57She was going to let me shoot my hand.
01:02:59I was going to go back to her.
01:03:01Oh.
01:03:02Am I?
01:03:03Am I?
01:03:08Am I?
01:03:09You are your friend.
01:03:11She is so close.
01:03:13I don't know why my sister is so close.
01:03:17I don't know why my sister is so close.
01:03:19I can't believe she is so hate me.
01:03:25You are so close to me.
01:03:27You are so close to me.
01:03:29I see the other thing is that there is a doubt.
01:03:31He was with us.
01:03:33He was with us.
01:03:35He was with us.
01:03:37He was with us.
01:03:39He was with us.
01:03:41Yes, he was with us.
01:03:43He was with us.
01:03:45He was with us.
01:03:47Yes.
01:03:48The Lord and the Lord are with us.
01:03:50I think it was they were to be scared of me.
01:03:54He is with us.
01:03:57Well.
01:03:58I don't want to say that.
01:04:00He will be the first time.
01:04:02This is the day of the world.
01:04:04the Lord is with us.
01:04:06Tenin would it help us.
01:04:09We teach.
01:04:10The first time we have.
01:04:11In star games,
01:04:13one週 will look here.
01:04:14The Flames has one hundred years.
01:04:16For such anанные diamond.
01:04:18Theеюсьibilidad has spent how long this time.
01:04:19The Boswe feeding room for four years.
01:04:21The merciful fasting program can save us.
01:04:23The本当 some soit.
01:04:24If some questions should they be given over us.
01:04:25We wanna come back with you.
01:04:28In this echelon, there are many different trends
01:04:30So as if you are not used to be enough,
01:04:31there are poor things that are no more
01:04:33What happens to you like?
01:04:35...
01:04:36...
01:04:37...
01:04:37...
01:04:38...
01:04:40...
01:04:41...
01:04:42...
01:04:44...
01:04:45...
01:04:45...
01:04:47...
01:04:48...
01:04:48...
01:04:49...
01:04:49...
01:04:50...
01:04:50...
01:04:51...
01:04:51...
01:04:52...
01:04:52Go ahead
01:05:00This is the magic beginning of the technology
01:05:06I will be able to use my Lord's footsteps, to help him do something
01:05:08I can prevent his fate from me
01:05:10that if you don't want it, the lord will become of such a person
01:05:14in this place you must have a lot of guests
01:05:16Keep the弟子 waiting for the room
01:05:19I have another one with the other one with the other one
01:05:21Yes
01:05:22I'm sorry.
01:05:27You're here.
01:05:29You're probably not good at all.
01:05:32You should be back.
01:05:34This is where we are all from.
01:05:36We will not be able to fight.
01:05:38We will not be able to fight.
01:05:40We will not be able to fight.
01:05:42We will not be able to fight.
01:05:44Let's go.
01:05:45We will not fight the beauty of what the Thau araiy whomever came to mind.
01:05:52That sapiensor that would fall in Laura unstable Turkmen only.
01:05:55That's why significant followed by the question of Geosey's?
01:05:57Did I ever believe that he has ruled it?
01:05:58He is código signed by the Herod'ema.
01:05:59This�� says that he is an angel.
01:06:01Heemos in aэan.
01:06:03He has the same plan in such an angel.
01:06:05Don't bring any pureapples.
01:06:07Well, that's right.
01:06:08He's mortal.
01:06:10If there is a chance the power,
01:06:11it will be better to continue the用 melhor trust of Geosey.
01:06:14To not he ever is".
01:06:15I don't want to forgive him.
01:06:17Okay, let's go.
01:06:20Lord, let's go.
01:06:26You're such a fool.
01:06:28You're going to have to take a look at me.
01:06:31Why are you going to take a look at me?
01:06:40Please be careful.
01:06:41Keep in mind.
01:06:42Don't let go.
01:06:43Yes, he is.
01:06:45Yes, he is.
01:06:47Yes, he is.
01:06:49He will have a lot of practice.
01:06:51He will have a lot of practice.
01:06:53He will have a chance to use them.
01:06:57This is the灵境.
01:06:59It's all different.
01:07:01Don't worry about it.
01:07:03Let's talk about the灵境.
01:07:05Now we're here before the灵境.
01:07:13I almost thought the灵境 should be open at the temple.
01:07:29The灵境 norte mapules.
01:07:31万年灵芝
01:07:33这 这 这妖兽很是厉害
01:07:36被它咬一口 拍一巴掌
01:07:38怕是没命
01:07:39大家小心
01:07:40小师妹
01:07:45回来
01:07:46你要做什么
01:07:47如果姐姐击杀了这妖兽
01:07:49我们不就可以不被吹灰之力
01:07:51获得这万年灵芝了
01:07:53这九千妖兽
01:07:54竟是他傅昭哥能杀死的
01:07:56它是自寻死路
01:07:58师父
01:08:06小师妹 快回来
01:08:10我们一起来杀妖兽
01:08:13木离秀 你闭嘴
01:08:15真是找死
01:08:18也好
01:08:19终于可以除掉这个眼中
01:08:21妖兽自己在咬自己
01:08:29你忘了我在药园里种了霉魂草
01:08:31断情绝的幻术
01:08:33与我这霉魂草配座
01:08:34正是支支支妖兽
01:08:36不会是断情宗宗主
01:08:39能在上古妖兽面前不动入山
01:08:41能用如此心性和定力
01:08:43才能一注幻兽
01:08:44看来
01:08:45万一现在秀妖宗
01:08:46这是凝珠芒尘
01:08:47出来自传宗门才不大方一彩
01:08:48大家不要掉以轻心
01:08:49九天妖兽
01:08:50大家不要掉以轻心
01:08:52九天妖兽
01:08:54瘀火他只是一时
01:08:55现在就是他最脆弱的时候
01:08:57大家合力将他斩杀
01:08:59师父我帮你
01:09:00师父
01:09:03我们也去杀妖兽
01:09:05太好了
01:09:08这是我去灵致的最佳时间
01:09:10不好
01:09:19太阳自暴
01:09:21咱将快撤退
01:09:22龙弟子离开灵境
01:09:23妖兽自暴
01:09:25足以让修行者
01:09:27为非烟灭
01:09:28师父
01:09:32能做什么
01:09:34这是我特条的样子
01:09:35我要在妖怪自暴之心
01:09:37将其展示好
01:09:38我帮你
01:09:39乱情诀
01:09:42破
01:09:43妖兽死了
01:09:48不愧是能上九十九天阶的断秦宗宗主
01:09:51是他救了我们
01:09:53我没想到非议过他
01:09:54没想到他居然不计前嫌的救我们
01:09:56我真是太不应该了
01:09:58小师妹
01:10:00你们这些恐惧就是发现复兆波吗
01:10:04万年灵芝是我的了
01:10:07你要干什么
01:10:17当然是帮师尊摘着万年灵芝了
01:10:20刚才大家都看到了
01:10:22是我师父诛杀了妖兽
01:10:25这灵芝当然归我师父所有
01:10:27没错
01:10:27小哥拿万年灵芝
01:10:29相信大家都没意见吧
01:10:31我等没有意见
01:10:33要不是他救我们
01:10:34我们早就死了
01:10:35可是姐姐
01:10:36师尊曾经也是你的师父
01:10:39上次在天文山被吸了气月
01:10:42到现在还没有好
01:10:43这灵芝不该给他疗伤吗
01:10:46小师妹
01:10:47先把这株灵芝给师尊吧
01:10:49师尊的伤需要这颗灵芝
01:10:53是啊
01:10:54你总不能不顾师父的死活吧
01:10:56大大无情 强者为尊
01:10:58他死与我何干
01:11:00灭徒
01:11:01你竟敢这么对我说话
01:11:04我师父也要这颗灵芝
01:11:06他杀了妖怪 贡献最多
01:11:08灵芝当然归他所有
01:11:09小老公这般无耻
01:11:15竟然要生夺灵芝
01:11:17小师妹
01:11:18过去种种
01:11:20确实是我们不对
01:11:21但是这株灵芝
01:11:23绝不能让给你
01:11:25没错
01:11:26我们要
01:11:27派起灵芝来给师尊
01:11:33你们这些人
01:11:34还真是无耻虚无
01:11:36真是一次次刷新我对你们的认识
01:11:39后来要夺灵芝
01:11:41只能复夺魔约了
01:11:43闻了
01:11:45怎么回事
01:11:47怎么到处都是邪气
01:11:53是魔约
01:11:57魔约怎么会突然苏醒
01:12:01是姐姐
01:12:03她是天生在星
01:12:04他为了得到这万年灵芝
01:12:06不信不信召唤魔约出世
01:12:08小师妹
01:12:09魔约是你召唤的
01:12:10Oh my god, my lord is your召唤.
01:12:13Are you kidding me?
01:12:14I was just helping you.
01:12:15How could she help us?
01:12:17What to help us?
01:12:18She's just trying to destroy the万年灵芝.
01:12:20She's a brother.
01:12:21Please stop her.
01:12:22This is my lord.
01:12:23This is my lord.
01:12:24The world will have to be saved.
01:12:26You're dead.
01:12:27You should be like this.
01:12:29You should be like this.
01:12:31I don't know why you are so angry.
01:12:33I can't imagine you are like this.
01:12:37You really don't want to kill me?
01:12:39But you're dead.
01:12:40My lord, the people have Russell may look,
01:12:42don't hurt me.
01:12:43Go ahead and look at me.
01:12:44My lord,
01:12:45we will not have to come with her.
01:12:48You're such a mummy.
01:12:50are you really blinds in your eyes?
01:12:52are you blinds in your eyes?
01:12:53You are blinds in my eyes!
01:12:55Now I'm not看ing her!
01:12:57Not at all,
01:12:58let me leave you left.
01:13:00I'm gonna die!
01:13:01I will kill you!
01:13:03You are right!
01:13:05I will kill you!
01:13:06You still don't understand now?
01:13:14The devil is the災星.
01:13:16If she knows, she will be able to use the灵芝.
01:13:19She is the devil.
01:13:21I'm a godmother.
01:13:23When the灵芝 is in my hand,
01:13:25I'll be able to destroy you.
01:13:27To be destroyed by your陰謀.
01:13:29The灵芝 may be destroyed by the灵芝.
01:13:32The devil is going to destroy the灵芝!
01:13:35You are so bad.
01:13:37You are so bad.
01:13:39You are so bad.
01:13:41You are so bad.
01:13:43If you have a human being eaten,
01:13:45the devil is eating the Holy药.
01:13:47The devil is so bad.
01:13:49He will be able to make you all of your soul.
01:13:51You should have done all of your soul.
01:13:57Do you think we will believe you?
01:13:59She's so cute and beautiful.
01:14:01She's not going to do such a thing.
01:14:03師父,他們太蠢了,要不別理他了,讓他們去死。
01:14:06他們的生死不重要,世間蒼生的生死,才重要。
01:14:14太值了,福昭哥,靈芝是我的。
01:14:18小師妹,快把靈芝給世尊。
01:14:21給你呢?
01:14:22我辛辛苦苦撞了這麼久,就是為了得到這萬年靈芝,既可以修復我血肉分離之傷,又能繼續幫助我吸食器。
01:14:33不會是萬年靈芝,我的傷終於好了。
01:14:38不會是萬年靈芝,我的傷終於好了。
01:14:43她,她是在勞青鎮中吸我們氣運的邪羞。
01:14:48是,是這個聲音。
01:14:52怎麼會,小師妹是邪羞,怎麼會變成這樣?
01:14:57玉瑤,你到底在做什麼?
01:15:02呵呵,做什麼?
01:15:04當然是吸食你的氣運,讓你們做我的氣運。
01:15:07讓你們做我的氣運。
01:15:11玉瑤,醒來吧,你的氣運,都在這兒。
01:15:15都在這兒。
01:15:17你們這群蠢貨,看清楚了嗎?
01:15:21不明也要再是召喚玉瑤的災星。
01:15:23不明也要再生氣。
01:15:33糟了,等她吸食完大家的氣運。
01:15:36徹底召喚出魔淵。
01:15:38她用魔淵狼狈為劫。
01:15:40三劍,便會被她掌控。
01:15:42玉瑤,我們對你這麼好。
01:15:45樹樹寵你,護你。
01:15:47你為什麼要這樣對我們?
01:15:49什麼事都逆了。
01:15:51甚至還被你趕走的狀況?
01:15:53玉瑤,你為何會恩將仇報?
01:15:57。
01:15:58我是天生災星,生來就是魔淵的神。
01:16:02我接望你們的奇幸,我制圓的 prince。
01:16:04導致和魔淵的神經你,通通都是我的奇幸。
01:16:06。
01:16:07。
01:16:08。
01:16:10她是災星。
01:16:11她竟是災星。
01:16:14。
01:16:15。
01:16:16。
01:16:18。
01:16:20。
01:16:22。
01:16:23。
01:16:24。
01:16:25I hope you will be able to fight me, but you will be able to fight me.
01:16:29It's just because of you.
01:16:31I've been able to fight you for a long time.
01:16:33It's a mess.
01:16:43My sister.
01:16:45Sorry.
01:16:46I need you to take care of me.
01:16:48I don't need you.
01:16:49I need you to take care of me.
01:16:51I need you to take care of me.
01:16:55I think it's still for the best.
01:17:00You didn't want to ask me about it.
01:17:02I'm hungry now.
01:17:04I'm hungry now.
01:17:06I sank on you.
01:17:08I'm hungry now.
01:17:09You're hungry.
01:17:11You're hungry.
01:17:12I'm hungry.
01:17:13You're hungry.
01:17:14You're hungry with my Liaelf.
01:17:15I'm hungry.
01:17:17You've been hungry, let's get out of my dress.
01:17:19You're hungry.
01:17:21You're hungry already.
01:17:22You're hungry now.
01:17:23You didn't ask me to ask me what happened at theixir.
01:17:26Now, it's time to tell you.
01:17:29You're the Lord.
01:17:31You're...
01:17:32The Lord.
01:17:37Little白.
01:17:38You're the Lord.
01:17:41Why are you still being my daughter?
01:17:42I'm not a part of it.
01:17:43The important thing is, I want to go along with you.
01:17:55I don't know what the hell is going on.
01:17:57I'm going to die.
01:18:00You're dead.
01:18:02I'm dead.
01:18:04I'm dead.
01:18:06You're too young, I'm dead.
01:18:09You're dead.
01:18:11You're dead.
01:18:13You're dead.
01:18:15I'm dead.
01:18:17I'm dead.
01:18:19You're dead.
01:18:21I'm dead.
01:18:23If he's going to be a dragon,
01:18:27I won't be afraid.
01:18:29I'm dead.
01:18:33I'm dead.
01:18:35I'm dead.
01:18:37I'm dead.
01:18:39I'm dead.
01:18:41I'm dead.
01:18:43I'm dead.
01:18:45You're dead.
01:18:47You're dead.
01:18:49I'm dead.
01:18:51I'm dead.
01:18:53You're dead.
01:18:55I'm dead.
01:18:57You're dead.
01:18:59You're dead.
01:19:01You should die.
01:19:03Oh
01:19:33Let's go to the end.
01:19:35I am too.
01:19:36My sister.
01:19:37I'm also here to help you.
01:19:48You are my son.
01:19:52You are my son.
01:19:55You are my son.
01:19:58You are my son.
01:20:00Your father ab für the healer.
01:20:04Your father will make a mistake.
01:20:07Your son will be saved in death.
01:20:09Your family.
01:20:10You are my son.
01:20:12Your father will rescue your son.
01:20:14Your father will save you.
01:20:15My son will die again.
01:20:17Your son will not be arrogant.
01:20:19Your father will not be arrogant.
01:20:23Your father.
01:20:24Your father.
01:20:25Your father.
01:20:28Why?
01:20:30I'm not going to be 같아.
01:20:32You should use that be another place of one.
01:20:35게 valed by it.
01:20:36I will tomorrow, to your heart.
01:20:39Be...
01:20:40师尊...
01:20:41My good time you've been would've been in this hour.
01:20:44I will as if you've been with us,
01:20:47which is not going to burn me from time to time to time to time to time?
01:20:48Please don't hurt me,师尊!
01:20:50I will have saved my fire.
01:20:52My use is that dime.
01:20:54How do you do it?
01:21:00師父,我已心攏住你。
01:21:04不可能,怎麼會這樣?
01:21:22大盜無情,邪不壓正。
01:21:25傅明耀,你跟摩淵注定要消散於這世間。
01:21:30傅明耀,你殺了我嗎?
01:21:35傅明耀,你殺了我嗎?
01:21:39你如今已是一個廢物,我不會殺你。
01:21:43但你心長百元,妄用邪術毀天滅地。
01:21:47我會讓你嘗盡人世間苦楚,讓你永生永世不得超生。
01:21:55魔尊封印,災星已滅。
01:22:05我們走吧。
01:22:08小師妹。
01:22:10趙哥,給我回逍遙宗吧。
01:22:14你是天生靈魂。
01:22:16我將宗主之位,傳授於你。
01:22:19你帶領終敵子,福威济世,匡福眾生。
01:22:23是啊,小師妹。
01:22:26我們都任你當宗主。
01:22:28小師妹,回來吧。
01:22:30差點忘了一件事。
01:22:32那單還你。
01:22:36我與逍遙宗,早無干係。
01:22:39我做著斷情宗宗主,逍遙快活的活。
01:22:43你這樣崛起,是因為修煉了斷情絕,拔情絕愛嗎?
01:22:48斷情絕,並非真的拔情絕。
01:22:52天地不良,以萬物為雏狗。
01:22:55我個人的愛恨情仇,在這天地之間,太過為不良的。
01:23:00我只不過,摒激掉狹隘的愛情果心。
01:23:03我要的,是這天地之間,眾生平等。
01:23:08師父,我與你一起,求一個眾生平等。