#love #lol #viral #viravideo #viralshorts #trend #trendingvideo #trendingshorts #korea #india #Taiwan #america #thailand #uk #bl #kbl #koreanbl #kbl #indianbl #taiwanbl #thibl #bldramaep1 #junandjuneep1 #JunAndJunBl #newbl #kdrama #hindidrama #hindibldrama #chinesebl
#blseries
#koreanbl
#blkorean
#withme
#heartsrain
#loveforlovesakeep1
#loveforlovesake
#youtube
#youtubeshorts
#dailymotion
#dailymotionvideo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30当初谁想到糯米加上猪血就是这东西
00:59再加上花生粉 香菜 是味道
01:06人的相遇都是早已命定的
01:15相处的越久 越分不清楚了 是原案还是秘密
01:19上次我问 要不要真的和我在一起
01:32你的回答
01:34你是开玩笑还是认真的
01:39这是第三次喔
01:46如果你在心上来 我就会当你是真的
01:51是什么意思
02:07你的回答 我想知道你真正的想法
02:17我是认真的 我希望你不是玩笑
02:24我们试试看吧
02:25试试看 交往吗
02:31不然还要试手
02:33那从现在开始
02:38还是你要定个时间再开始
02:43我怕有人下一秒说 朋友的喜欢 把我推开不认账
02:55盖章完毕 盖章完毕 这下我逃不了了
03:00安心了吗
03:03这样才安心
03:11也可以iej锁
03:12discovering
03:13事情 总会咱俩肯定 Phi
03:19这 disorders
03:35什么?'
03:36哈哈哈
03:36喂
03:37中国人
03:37日本人
03:38你的不支持者
03:39空调 你地区
03:39水果
03:40空调
03:40That's my name.
03:44You wanna go?
03:45Yes.
03:46Okay, good.
03:47That's right.
03:50What flavor?
03:51That one.
03:53That one.
03:54That one.
03:55It's a good one.
03:58It's like a original.
03:59It's a good one.
04:00It's the first time.
04:02This is your...
04:03It's a good one.
04:06It's like a 12.
04:08A stiff one.
04:09十二
04:11弄下了
04:12好多
04:14喂
04:15好 知道了
04:19那我们接下来去哪
04:21走
04:39怎么办
04:41回托人要的是哪一个
04:46来
04:47来啊 我帮你
04:48你可以吗
04:51你会不会我
04:52我
04:53我
04:54未知的梦境
04:56并轻易解锁
04:58断了心欲飞过
05:00满载心眼花落
05:02想要爱的人
05:04都可以爱了
05:07哎
05:08你很像电影里的特务
05:09怎样
05:10你男朋友帅吧
05:11哼
05:12哼
05:13哼
05:14哼
05:15哼
05:16哼
05:17哼
05:18哼
05:19哼
05:20哼
05:22哼
05:23你怎么
05:24我只想让你知道
05:26我你在真的很忙
05:29哼
05:30哼
05:31哼
05:32哼
05:33哼
05:34哼
05:35哼
05:36哼
05:37哼
05:38哼
05:39哼
05:40哼
05:41奶奶对不起啦
05:42我前阵子真的太忙了
05:43哼
05:44哼
05:45哼
05:46哼
05:47公外有什么好啊
05:48你看看你没有奶奶养
05:50他瘦成这个样子
05:51哼
05:52我好想奶奶哦
05:53我好想奶奶哦
05:54小奶奶就回来看奶奶啊
05:56哼
05:57哼
05:58哼
05:59哼
06:00你哥来了
06:01我不跟你讲了哦
06:02哼
06:03哼
06:04哼
06:05哼
06:06奶奶
06:07好 乖
06:08谢谢
06:09你吃这个肯定好
06:10小白
06:11你家人都做什么工作的
06:18公务员
06:19那大黑都见过他们了
06:28还没
06:32奶奶
06:33你怎么突然问这个
06:34啊
06:35没有啦
06:36就是希望跟小白早点成为一家人嘛
06:40哎呦
06:41太快了啦
06:42这样他会有压力
06:43是哦
06:44嗯
06:45没有事啦
06:46小白
06:47奶奶只是想多了解你一点
06:49吃吃我们吃
06:50好
06:51好 等一下吃
06:53哎 老板
06:54点餐 点餐
06:55来了
06:56来了
06:57我很饿
06:58你觉得今天我要很饿
06:59你觉得今天我要很饿
07:00如果
07:01点这些稀松平常的问题
07:03我都无法诚实回答
07:04以后要怎么解释
07:05以后要怎么解释
07:16怎么了
07:17有事哦
07:18指导叫错导
07:19我过去一下
07:20那这个
07:21这个
07:22你帮我带回家
07:23You can take me home.
07:25Okay.
07:25I'll leave my mom here.
07:27Okay.
07:28Let's go.
07:29I'll leave my mom here.
07:59I'll leave my mom here.
08:29No sir.
08:30No sir.
08:31No sir.
08:32No sir.
08:33No sir.
08:34No sir.
08:35No sir.
08:36No sir.
08:37No sir.
08:38No sir.
08:39No sir.
08:40No sir.
08:41No sir.
08:42No sir.
08:43No sir.
08:44No sir.
08:45No sir.
08:46No sir.
08:47No sir.
08:48No sir.
08:49No sir.
08:50No sir.
08:51No sir.
08:52No sir.
08:53No sir.
08:54No sir.
08:55No sir.
08:56No sir.
08:57No sir.
08:58No sir.
08:59No sir.
09:00No sir.
09:01No sir.
09:02No sir.
09:03No sir.
09:04No sir.
09:05No sir.
09:06No sir.
09:07No sir.
09:08No sir.
09:09No sir.
09:10No sir.
09:11No sir.
09:12No sir.
09:13No sir.
09:14No sir.
09:15No sir.
09:16No sir.
09:17No sir.
09:18No sir.
09:19No sir.
09:20No sir.
09:21No sir.
09:22No sir.
09:23No sir.
09:24No sir.
09:25No sir.
09:26No sir.
09:27No sir.
09:28No sir.
09:29No sir.
09:30No sir.
09:31No sir.
09:32No sir.
09:33No sir.
09:34No sir.
09:35No sir.
09:36No sir.
09:37No sir.
09:38No sir.
09:39No sir.
09:40No sir.
09:41No sir.
09:42No sir.
09:43No sir.
09:44No sir.
09:45No sir.
09:46So you know that I shouldn't have any thoughts
09:48that影響 my decision.
09:50But if you have someone with me and with him,
09:52then you should know
09:54that he and me
09:56is just a witch.
09:58So, I'm sure.
10:00So?
10:02If you start fighting,
10:04you just want us to be a team.
10:06Then you can continue.
10:08If you're ready for new jobs
10:10and you'll be able to meet him again
10:12and you'll spend all the time.
10:16If you follow me,
10:18I'll follow you.
10:20I'll follow you.
10:22If you want me to make sure
10:24that someone who loves me,
10:26you don't want me to do this.
10:32I believe you're a kid.
10:34I'll send it out.
10:36I'll send it out.
10:46I'll send it out.
10:48I'll send it out.
10:50I remember you.
10:52Wow.
10:53I'll send it down.
10:54Now you can see the sound of the son of Jack,
11:02and you can see the sound of Jack.
11:07Can we see the sound of Jack?
11:11Going back and forth.
11:15I told you...
11:17You've been very frustrated.
11:18You've been so old as a years since.
11:20You've been ...
11:21It's an interesting thing.
11:24He's a serious person.
11:25He's a serious person.
11:27He's a serious person.
11:28He's a serious person.
11:30He's a serious person.
11:35He knows how he knows.
11:40He's a serious person.
11:45The manager wants me to leave the任務.
11:48You know that was very young.
11:50He saw that young man for his family
11:52and his family were all over the place.
12:06Why?
12:07You don't have to drink any time?
12:09It's a shame.
12:11It's a 1961-1961-1961-1961.
12:13哈哈
12:17哈哈
12:20这酒啊
12:21放在这里面
12:31放到你们里面
12:34它就熄了
12:40你就用过来人的心态体谅一下吧
12:43我的意思是,
12:46世人要情這件事,
12:49得自己過一遍才會懂嗎?
13:02妳怎麼知道?
13:13You don't want to learn my dad's skills.
13:16You don't want to use my dad's skills.
13:18You don't want to use my dad's skills.
13:24I know you've got a lot of people here.
13:34We're going to have a plan for you.
13:38I'm going to kill you.
13:40I'm going to kill you.
13:41You can't do it.
13:44You don't want to worry about the problem?
13:48If it's wrong, you don't want to take care of the police.
13:52We're going to take care of the police.
13:55You're saying?
14:05What are you doing?
14:11.
14:21.
14:22.
14:36.
14:40.
14:41.
14:41Come back, I'm going to get a good day.
14:52Thank you, brother.
14:53But I want you to take care of your work.
14:56If you're wrong, remember to go ahead.
14:58Okay, go ahead.
15:00Brother, he's not a bad guy.
15:02He's not a bad guy.
15:03He's not a bad guy.
15:05Yes, who's a good guy, who's a bad guy.
15:07He's not a bad guy.
15:10Even if I can understand your feelings,
15:13but remember,
15:14your speech and speech
15:15represents a bad guy.
15:17Your brain has to be clear.
15:19Don't be afraid of a bad guy.
15:28Let's go.
15:31Don't listen to me.
15:32Do you know?
15:36Who is that?
15:38Why?
15:40Why can't he be able to do your hands?
15:42You said that guy was a bad guy.
15:45You said that guy was a bad guy.
15:47Do you understand that guy was a bad guy?
15:49He's a pretty bad guy.
15:54Remember, you're a bad guy.
15:57Who told you before to go out and go out to dinner?
16:00We're going to take care of him.
16:03You can still do this?
16:03You said that guy was a bad guy.
16:07He's a bad guy.
16:08That's my brother.
16:10That's your brother.
16:11That's your brother.
16:12You're going to take care of him.
16:13He's going to take care of him.
16:15Let's go.
16:15We'll go home.
16:18Let's go.
16:18That's your brother.
16:19You know, we're together.
16:20We're together.
16:21I'm not going to take care of him.
16:24I'm going to talk to him.
16:25I'm going to talk to him with my brother.
16:28I'm going to talk to him.
16:28Don't worry.
16:30You want to introduce us?
16:31Okay.
16:50You want to take care of the service
16:51because of the reason you want to take care of him?
16:53Why did you do not take care of him?
16:55You know, I'm not going to take care of him.
16:57He's going to take care of him.
16:59He's going to take care of him.
17:00He's going to take care of him.
17:01I don't have to ask him.
17:02Why do you do the service
17:04that you should have to take care of him?
17:06What do you do?
17:10Maybe it's because of his brother.
17:11He's been down to the dead.
17:13He's lost in his heart.
17:16I know that you're not going to take care of him.
17:19But.
17:20You can't fight for my brother?
17:21He's going to be on his own?
17:27Hey, what are you doing?
17:52I'm sick. I'm going to eat a drug.
17:57Why don't you have to sleep in the morning and have a drink?
18:17I am a teacher in the morning.
18:21So I have a drink.
18:25You have to be a little blind.
18:30What do you mean?
18:35If I'm talking about my wife,
18:37or if I'm getting a difficult situation,
18:39you will help me out?
18:43I have all of you in my business,
18:45but you don't have to be a part of me.
18:48I'm not your friend,
18:50I was a teacher.
18:52I was a teacher.
18:54I was a teacher.
18:56It's a matter of time.
18:58Why do you think you don't trust me?
19:02You think I don't trust you?
19:04No.
19:06No.
19:08I just don't want to do my things.
19:20I know you have to do my best.
19:27You have to do my job.
19:29What are you doing?
19:31My job.
19:33My job.
19:35Have you met them all?
19:39I haven't.
19:44Maybe I'm not going to trust you.
19:47But you should give me more time.
19:49I will be better for you.
19:51I will be better for you.
19:55You're good.
19:57You love people.
19:59You're good.
20:00You're good.
20:02You're good.
20:03But the best is me.
20:08You're good.
20:10Tell me what you're thinking.
20:15If...
20:19...
20:29...
20:31...
20:33I can't believe you.
20:36You are my first one to trust me.
20:40Every time I encounter a problem, you will be the first one to help.
20:44If you encounter a danger, you will be in front of me.
20:47No matter what you have to do with the future,
20:50I will accept you.
20:55I will trust you.
21:03You wait for me.
21:05Go to the bathroom.
21:11I'm not so smart.
21:12You don't say I can't get out of here.
21:16It's not only you can give me,
21:19but I can't give you anything.
21:22Do you think I can't give you?
21:28You習慣久了很難接
21:34尤其關於某個誰年她熬夜
21:41不愛喝水
21:43小白,我耳朵上的這個
21:45是你幫我弄的嗎?
21:47你戴起來很好看
21:48如果你為了我去做什麼壞事,
21:50那我寧可不要動手術
21:52黑加莉,什麼工作可以抵一筆手術費?
21:56要拿命換的吧?
21:58我需要更多工作
22:00你為什麼不讓我幫你?
22:02為什麼要分那麼清楚?
22:03那你為什麼不接得到
22:04你的家人給我認識嗎?
22:05你怕他們不認可現在的我嗎?
22:07你根本不了解我
22:09看來我們之間不會有共識
22:11我們啊,像昨夜對立著
22:25用冷熱,攻擊彼此軟了
22:32因為傷口,日子久了
22:36能鐵甲與河,卻痛得
22:41狠狠將對方推開了
22:46我淪為你口中所謂的別人
22:50再愛你也不得不歸別的人
22:57恨不甘心卻無法否認
23:01再沒有關係的別人
23:04心裡不曾再走近破別的人
23:10聽你情擾到膽的寫口吻
23:15宣布折磨心的身份
23:18對焦斷愛下了
23:20最殘忍結論