The Legend of Princess chang-Ge Episode 12
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00I'll see you next time.
01:30I'll see you next time.
02:00I'll see you next time.
02:30I'll see you next time.
03:00I'll see you next time.
03:29I'll see you next time.
03:59I'll see you next time.
04:29I'll see you next time.
04:59I'll see you next time.
05:01I'll see you next time.
05:03I'll see you next time.
05:05I'll see you next time.
05:07I'll see you next time.
05:09I'll see you next time.
05:11I'll see you next time.
05:13I'll see you next time.
05:15I'll see you next time.
05:16I'll see you next time.
05:17I'll see you next time.
05:19I'll see you next time.
05:23I'll see you next time.
05:25I'll see you next time.
05:27I'll see you next time.
05:29I'll see you next time.
05:31I'll see you next time.
05:33I'll see you next time.
05:35I'll see you next time.
05:37I'll see you next time.
05:39I'll see you next time.
05:41I'll see you next time.
05:43I'll see you next time.
05:45I'll see you next time.
05:47I'll see you next time.
05:49I'll see you next time.
05:51I'll see you next time.
05:53I'll see you next time.
05:56Good.
05:57Good.
06:02What a chi-do.
06:05This guards.
06:07It's here.
06:08're all stars.
06:10I've seen you next time.
06:11That's what I think.
06:13You want to see you?
06:14It's more lors of your overcome 명stoff Mikya.
06:17I know you.
06:18This pus discuties wereDB.
06:23We will be able to take you to the moon or the moon.
06:53Good for you.
07:23Good for you.
07:53Good for you.
08:23Good for you.
08:53Good for you.
09:23Good for you.
09:53Good for you.
10:23Good for you.
10:53Good for you.
11:23Good for you.
11:53Good for you.
11:55Good for you.
11:57Good for you.
11:59Good for you.
12:29Good for you.
12:31Good for you.
12:33Good for you.
13:03Good for you.
13:05Good for you.
13:07Good for you.
13:09Good for you.
13:39Good for you.
13:41Good for you.
13:43Good for you.
13:45Good for you.
13:47Good for you.
13:49Good for you.
13:51Good for you.
13:53Good for you.
13:55Good for you.
13:57Good for you.
13:59Good for you.
14:01Good for you.
14:03Good for you.
14:05Good for you.
14:06Good for you.
14:08Good for you.
14:10Good for you.
14:12Good for you.
14:13Good for you.
14:14Good for you.
14:16Good for you.
14:18Good for you.
14:20Good for you.
14:22Good for you.
14:24Good for you.
14:26Good for you.
14:28Good for you.
14:30Good for you.
14:32Good for you.
14:34Good for you.
14:36Good for you.
14:38Good for you.
14:40Good for you.
14:41Good for you.
14:46Good for you.
14:48想请您过去一下
14:51来了
14:56那我就等着你了
14:58斗达将军
15:00你就等着吧
15:10李都尉可好些了
15:13属下的身体无碍
15:15大人不用担心
15:15墨碑枯寒之地
15:18李都尉在中原长大
15:20可不要硬撑着坏了身子
15:23多谢大人的后裔
15:32突厥往年来袭
15:34不过寻日便解围而去
15:36此次围城近一月有余
15:40看样子只怕还有更长的日子要熬啊
15:45越是如此
15:46属下越觉得不放心
15:48突厥必然在谋划着什么
15:51绝对不能掉以轻心
15:54李都尉
15:55你可指本官送去朝廷的奏折
15:58岳半未有回应
16:00怎会如此
16:02突厥人杀了行军都督司马康
16:06朝廷对淑州的态度
16:08让本官担心
16:10新皇帝不会舍弃淑州
16:11林明百姓的
16:16阿世纳森是突厥可汗的养子
16:19从小骁勇一场
16:21极得可汗看重
16:24以前一直游战于西北诸部族
16:27从无败尽
16:28我们果然小看了对手
16:32有点奇怪
16:36之前我认为
16:37对方按兵不动
16:39是害怕我们的祭祀
16:40后来才发现
16:42对他们的战斗力来说
16:43这些不值一提
16:45那到底是在等什么呢
16:54突厥接连骚扰
16:56日日叫嚣
16:58大军却按兵不动
17:00游州并重的军队原因不明地调动
17:03这其中的联系到底是什么
17:09难道
17:12不会是
17:13大人
17:14锦尼军请
17:16大人
17:17突厥可汗率十万铁骑南下突袭
17:19已经打下荆州
17:20马上就要打到长安了
17:21哪
17:21长安
17:27起报
17:28起报
17:29亲王大胸袖逃
17:31前往回城
17:34二叔
17:35二叔
17:39还是
17:40二叔又打了胜仗
17:42我大唐四衣冰符
17:43长安城万邦来朝
17:45好不痛快
17:47公主
17:48古人云居安思危
17:51思则有备
17:53有备无患哪
17:56有暗叔在
17:57我长安城
17:58定会光阳万年
18:01我长安城万年
18:02我长安城万年
18:04李都尉
18:06李都尉
18:08抱歉
18:09属下刚才失态了
18:11为何现在才来禀报
18:13突厥军走山阴小道
18:14祝福夜行
18:15被发现的时候
18:17已经离荆州不到十五里了
18:19原来如此
18:21因为这野兵
18:22亲自边境的军队
18:23主力部队强行突击长安
18:26突厥的目的
18:27就是应急斩掉我大唐的暑极
18:30怪不得阿世纳孙安兵不痛
18:32他就是等着我们班旧兵
18:34越多越好
18:41能吗
18:44我这次
18:46是被青蛇玩了一遭吗
18:47不要想着一切尽在掌握
18:53你才多大呀
18:56给我们这些老家伙留点活路吧
19:00来
19:01想想接下来
19:03最重要的事是什么
19:06突厥冰临长安之日
19:09阿世纳孙的移兵之计
19:11便失去了作用
19:14手中又是孤零
19:18阿世纳孤雞
19:19定会全力攻打朔州
19:22防守
19:23现在只能防守
19:27要撑上一段时间
19:29撑到长安解围
19:36李都尉
19:37属下在
19:39交给你了
19:41属下定不辱命
19:47这只野鹰如何处置
20:05Ah
20:08I
20:09I
20:10I
20:11I
20:13I
20:15I
20:17I
20:19I
20:20I
20:22I
20:24I
20:25I
20:28I
20:34You're so crazy.
20:37You're saying that's the only way.
20:39You've heard that the King of the King of the King
20:40has all the time to give him the King of the King.
20:44You remember the first time we were fighting?
20:47I can't remember.
20:49You were nine years old, the man was still a long time.
20:52You've got two beers in the first time.
20:58How did you start?
21:00Oh
21:31The Kha'an is over the Kha'an, right?
21:34Yes, we don't have to do a war.
21:38Go.
21:51Let's go!
21:53Let's go!
21:55Let's go!
21:57Let's go!
21:59Sous-titrage ST' 501