Category
😹
FunTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:46.
01:52.
01:54How long are you going to die?
01:56The death of the dead will not be more than one of them.
02:01Master, I found a piece of wood.
02:04There is a sword.
02:05A sword.
02:06A sword.
02:07A sword.
02:24I'm going to die.
02:54My father.
03:06Who is this?
03:08Who is this?
03:10Who is this?
03:24What a sword.
03:26What a sword.
03:27What a sword.
03:29What a sword.
03:30Are they going to die?
03:31They are going to die.
03:33They are going to die.
03:34In fact, they are not meant to be killed.
03:35But it is not to be able to be killed.
03:37I will not be killed.
03:39My father.
03:44The sword.
03:45The sword.
03:46The sword.
03:47My father is a king.
03:49I'm not sure the sword is in the army.
03:51I won't be killed.
03:52都夺去了信,还请二位大王,定要为我家圈子做主啊!
04:00卢尚书,你身为朝廷仲谷,诸多学子在此,莫要失怡!
04:08逝者已矣,还请节哀!
04:12令郎之死,现梁州府业,你在查探之中,究竟真相如何?
04:18After that, there will be a result.
04:20Here, let's go to the doctor.
04:22Let's go to the doctor.
04:23Yes.
04:28My son.
04:34What's the matter?
04:36What's the matter?
04:38I'm sorry for the two of you.
04:40The body is warm,
04:43and the blood of the blood of you.
04:45The blood of you will have had the impact from the effect of a place for the body.
04:50The blood of you should be very smart.
04:52This is the one who faces the act.
04:55The blood of you have a wonderful son from the Venetian.
04:58The blood of you have a deaded face.
04:59That two of you have heard about it.
05:01The blood of you have a long life in the dark.
05:04The blood of you can't recognize.
05:06Two of you will die.
05:07Let's take care of them.
05:12The blood of you have a dead man.
08:51I can't wait to see him.
08:54I can't wait to see him.
09:01You were going to see him before,
09:03and you were going to see him.
09:11He was going to see him last day.
09:15But...
09:16Today, the young man has not been to see him.
09:28The devil...
09:30...
09:32...
09:33...
09:34...
09:35...
09:36...
09:37...
09:38...
09:39...
09:40...
09:41...
09:42...
09:43...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:02...
10:03...
10:04...
10:05...
10:06...
10:07...
10:08...
10:09...
10:10...
10:11Do you want him to fight against you?
10:13He's going to fight against me.
10:15He's going to kill you, right?
10:20Don't worry.
10:24Don't worry.
10:28It's true, it's true.
10:31At the time, he will be clear.
10:33Why do you want to talk to the two of us?
10:38The two of us are not small.
10:40He's not small.
10:41He's not small.
10:43He's not small.
11:10The two of us are not small.
11:12He's not small.
11:13He's not small.
11:16徐山长
11:21这是怎么回事
11:23这个唐生不是你院子里的仆役
11:26他为何会女扮男装
11:30隐匿面目
11:31他究竟是何人
11:33这下官实在是不知啊
11:36一年多前
11:38谢熙将此人带来
11:40安置于书院
11:41此人倒也本分
11:43至今没出现过任何差池
11:46谢熙
11:47这到底是怎么回事啊
11:50大王
11:54这唐生乃是最臣苏昌华的独女
11:57苏唐李
11:57是小生将她从乱葬岗里救出来
12:06念在相识一场的份上
12:08才将她藏在这书院之中
12:10此前陆文才撞破了她的身份
12:13对其纠缠不休
12:15我也是出于好心
12:16才为她解围
12:17没想到她却包藏祸心
12:20想要杀害陆文才一劳永逸
12:22把爱恩将仇报
12:25竟偷走我的袖剑
12:26加害于我
12:27谢熙
12:29我怎会害你
12:32你莫要冲动攀遥
12:35如此对你我皆无好处
12:38绣剑乃是你的贴身防护之物
12:44她如何能偷的
12:47你们是什么关系
12:50她
12:51她几番接近诱惑于我
12:55又利用我对她的怜惜
12:57才给了她可乘之计
13:02谢熙
13:03你怎能
13:05你怎能如此颠倒黑白
13:08两位大王
13:09我虽然昨日殴打了卢文才
13:11但也是因为受苏唐离的蛊惑
13:13我马上就要继承世子之位了
13:16何必要赌上自己的前程
13:18非知他于死地不可能
13:20而他是个再逃官奴
13:23显然是为了自保而杀害卢文才
13:26谢熙
13:31你当初口口声声说护我
13:38爱我
13:39甚至说不惜与文案陷阱推进
13:42也对我不离不弃
13:44如今
13:46你却为了保命
13:49不惜将我推之风口浪尖
13:52卢文才知下我的身份是不佳
14:05他当初试图轻薄于我
14:07甚至出言不逊侮辱于你
14:11让你对他恨之入骨
14:13你还曾扬言绝不会放过他
14:16怎么你对他就没有杀人动气
14:19何况我一介弱女耍无腹肌之力
14:24又如何杀得了卢文才
14:27正是因为你柔弱他才没有防备之心
14:31说你趁他亲近你之时动手
14:34他又怎能逃脱得了
14:36当初你为了救我
14:39甚至用你父亲勇欠好的名义
14:42为我伪造身份文书
14:43我还当你对我是一片真心
14:47如今看来
14:51只是瞎了眼
14:53伪造文书
14:56够了
15:02利用职权
15:05伪造文书
15:08这些可都是大罪
15:11本王也很替你为难呢
15:15现在不仅谢息
15:18永庆侯也卷了进来
15:21芮王
15:23可有提前准备
15:25为整个永庆侯府开脱
15:31王子犯法
15:33与庶民同罪
15:36豫王放心
15:38此案
15:39我定会秉公办理
15:45甲府夜
15:47先将谢息
15:48与苏唐离
15:49暂时关押至书院之中
15:51此案
15:53我们慢慢在场
15:57是
15:58来人
16:17上次杀明书的杀手
16:19可又供出什么
16:20他说一切听命于大哥
16:21什么都不知道
16:22估计只是个喽喽而已
16:23另一名杀手还没有找到
16:25绝对不能掉以轻心
16:26我明白
16:27这位陆公子
16:33奉瑞王之命
16:34问苏唐离几句话
16:36唐离
16:49此敌再无旁人
16:52你实话告诉我
16:53卢文才是否是你所杀
16:55卢文才绝非我所杀
16:58我以王父之名其事
17:00倘若我有半句虚言
17:02便叫先父在九泉之下不得安宁
17:05好
17:06你只要没有受染鲜血
17:09那么一切都还有灰旋的余地
17:11卢大哥
17:14鹰大哥
17:15让你们为我费心了
17:18让你们为我费心了
17:22仔细检查
17:23又无伤痕和血迹
17:26手摊起来
17:34那些学子军没有查到伤痕与血迹
17:46因为我们几人始终办在两位大王左右
17:49我也向表兄请示
17:50让我们协助梁州府引一同查案
17:52豫王与尚书令也应允了此事
17:55由你们相助定能很快查明真相
17:57还陆兄恩师致你一个公道
17:59但杀人凶器绣剑乃是谢熙之物
18:01而苏唐离的身份又极为特殊
18:04且杀人动机更为成熟
18:06他们二人的确有杀人嫌疑
18:08但真正的凶手的确一时间很难有定论
18:11那个谢熙和苏娘子若真想杀卢文才
18:23明明有更好的时间
18:24偏要等两位大王带着众人巡视书院的时候
18:28才动手
18:30还要把那绣剑丢到窗外
18:32谢熙和唐离再怎么忙着
18:34也不犯如此低级的错误
18:36除非那枚绣剑是故意被凶手丢在案发现场
18:41以此来嫁祸谢苏两人
18:44如此一来
18:45这些疑点才说得通
18:47我也这么想呢 亲长
18:49看来经过殷家刘延和刘烟英事件之后
18:52我们更加有默契了呀
18:54是明叔你心思剔透
18:55才对我都有启发
19:03既然这卢文才一早便前进还套过
19:05说明这起案件并非临时起义
19:08那么
19:10说明
19:11说明
19:12说明凶手跳还套管下手必有深意
19:18你 你看
19:19你看
19:20你这不跟明叔也很有默契吗
19:22你
19:28我们先查看现场吧
19:30你又说错什么了呀
19:32对了
19:34那个
19:35林大娘有急事找你了
19:38哦
19:39差点忘了
19:40我一会儿来找你们混合啊
19:41啊
19:50宴商的武作说
19:52卢文才的伤口
19:54比剑尖的执巾要大一些
19:58说明凶手不止扎了一剑
20:01确如此
20:02白天发现失手的时候
20:04人还没有死多久
20:05血液还未凝固
20:07伤口被血水泡着
20:08并不明显
20:09现在血液干涸了
20:11你就比较容易对比了
20:14陆兄英雄还懂这些
20:19宋公子有所不知
20:20我父亲是江林府捕头
20:22我俩跟着他
20:24从小就开始跑凶案现场
20:26见过无数尸体
20:28陆兄的验尸经验
20:29陆兄的验尸经验
20:30就算是去考武作
20:31都绰绰有余了
20:32陆兄果然厉害
20:34英雄说话一向夸大
20:36宋兄听听便罢了
20:40对了
20:41那绣剑不是单发吗
20:43即便不是单发
20:45多次扎入同一个伤口
20:47可能性也微乎其微啊
20:49宋公子你的意思是说
20:51这卢文才
20:53并非死于从窗外射进来的绣剑
20:55绣剑本就是贴身暗器
20:57进战时偷袭使用
21:00一般射程只有十来步
21:03越到射程末
21:05剑力越微
21:06况且卢文才的伤口
21:09是在右脖梗处
21:10说明凶手
21:12并不是从窗外射杀的他
21:14由此说来
21:17卢文才不是被人射杀
21:19而是有人潜入侍候
21:21从背后偷袭
21:23以手握剑扎紧而死
21:25而后逃离
21:26一落修简
21:27以手握剑扎紧而死
21:28而后逃离
21:30一落修简
21:32而后逃离
21:34一落修简
21:35而后逃离
21:36一落修简
21:41这也解释了
21:42这也解释了
21:43现场为何会这么乱
21:45Why would it be so messed up?
21:51The person who is in front of me is angry, but he doesn't hear a sound.
21:54It means that the enemy is from the back of his mouth.
21:57To prevent him to help him.
22:11If he was so killed by the person who killed him,
22:13It's impossible to do it.
22:15But with解析...
22:17解析 has been hit by the Rue文才.
22:19It's impossible to do it.
22:21The two people can't kill Rue文才.
22:23That means that we were thinking before,
22:25that the enemy was one of them.
22:26But after this enemy was killed,
22:28how did he escape from here?
22:30This is the answer to the previous question.
22:33The enemy is going to choose
22:34to go to the Huan Tau.
22:36The Huan Tau.
22:37The Huan Tau and the Huan Tau.
22:39Are there still a small way?
22:41Oh, yes.
22:42Let's see.
22:43If we're even guessing,
22:45that the Huan Tau will be captured by the Rue文才.
22:47The Huan Tau would have passed away by the Huan Tau.
22:50The Huan Tau would have passed away.
22:52The Huan Tau would have passed away from the Huan Tau.
22:54He would have passed away from the Huan Tau.
22:56The Huan Tau?
22:59Then the Huan Tau?
23:03Hey.
23:04Hey.
23:07Hey.
23:08How did you find me?
23:11Look.
23:12He told me the statistic that he can tell me the statistic.
23:14So when I do with this statistic,
23:15something so new will be was En route heard.
23:18Even though we may know that the 먼저 DC will join the E하게 Bank,
23:22He wasn't to let this music talk to him.
23:23He kept telling me the sacrifices to see him.
23:25He wanted the Justice would get into him.
23:27But I did not think that theopsies were already waiting for him.
23:30The Mandalorian tackling the spree.
23:31The other champions ended,
23:33the taking hand to his dissertation down to show theews are too bored,
23:37So in the desperate сто kill of those six camps.
23:40The most important thing
23:41It's found that it has to be attached to the bloodline of the bloodline of the bloodline.
23:44But we don't have to find the bloodline of the bloodline of the bloodline.
23:47You know, in such a bad situation,
23:49he'll still have time to wash his clothes.
23:51What if he didn't wash his clothes?
24:30How did you not drink?
24:33I'm not drinking a lot of water.
24:45I'm sorry.
24:46I'm going to put your clothes on.
24:47I'm going to let the侍衛 with you.
24:49I'm going to wash your clothes off.
24:50I'm not drinking a lot.
24:51I'm not drinking a lot of water.
24:52I'm really drinking a lot.
24:54You're a little bit serious.
24:55You were the one who knew it was in six months.
24:56You're a little bit,
24:57you wait.
24:58I'm not drinking a lot.
24:59You're the one who knew it was in seven months.
25:00I was sick.
25:01You were sick.
25:02You're on the way.
25:03You're right.
25:04I don't see any more.
25:05I was running a lot.
25:06You're right.
25:07I'm fine.
25:08A lot of water.
25:09I'm fine.
25:10You're fine.
25:11It's a big deal.
25:27The案件 has been進展.
25:29You can leave.
25:41What do you do, do you need help?
25:56You need help?
25:58Nothing.
26:00Mar ridiculous!
26:02Where are you going?
26:09You...
26:09What you're looking for, is this one?
26:15I don't know what you're talking about.
26:17I'm going to go back to the road.
26:19I'm going to take care of you.
26:20I'm going to take care of you.
26:23Is it?
26:24Are you?
26:36I'm gonna take care of you and the Rui.
26:39I'm gonna take care of you.
26:44Why don't you come here?
26:49It's me.
26:50It's me who knows the Rui of the Teeb.
26:54At the end, I will kill him.
27:01What is the name of the sword?
27:03It is the name of the sword.
27:05I see the sword on the sword.
27:08I know it's the name of the sword.
27:14The sword will be thrown in the door.
27:16But it is to pay for the sword of the sword of the sword.
27:18Yes.
27:20The sword of the sword of the sword of the sword of the sword.
27:22that the sword of the sword of the sword...
27:25people who talked to the sword were so experienced as was kept.
27:27In the meantime?
27:28In the meantime?
27:52I don't know what the hell is going on.
28:22You don't have so many things today, right?
28:25The road of the road of the road is you're doing.
28:27The purpose is to kill the Rue文才.
28:33Why did you kill the Rue文才?
28:36I've had a long time for a long time.
28:38My parents sent me to the village of the village.
28:41I was hoping to get married to the family.
28:43I was hoping to meet the Rue文才.
28:45It was a good time for me.
28:47I was a good time for the rest of my life.
28:50At the end of my life, I lost my life.
28:52I can't do it.
28:54You are not a fool.
28:57I'll be the king to kill him.
28:58He will be the king to murder him.
29:00He is his marriage.
29:01He is the king to kill him.
29:03He is the king to kill the king.
29:05He threw his name to kill him.
29:07You...
29:09You are...
29:09I'm not the king to kill him.
29:10He is my brother.
29:11He is a king to kill him.
29:12I'm not the king to kill him.
29:14If you have a father of the尚淑 for him, he will soon be taken to the mainland.
29:29Lord, you are not going to be able to take care of you.
29:32You are not going to be able to take care of you.
29:35You are not going to be a slave.
29:38You are not going to be a slave.
29:41I want you to destroy your own fate!
29:44I'm sorry!
29:49You have to kill yourself,
29:51but it's not the reason to kill people.
29:57Tomorrow,
29:59you will go to梁州府.
30:12My lord, I am so pleased to speak to the king of the king.
30:22I pray I should not ask the king of the king.
30:27Yeah.
30:29You're the one who is the king of the song for the king.
30:32You must as well be a king, and all the other ones.
30:35He has come to be a king to give you the king.
30:38And to take no one to the king.
30:40and will be taken to the court.
30:42As it is known,
30:43I have no doubt.
30:45There is no doubt.
30:47I have no doubt.
30:48The king will be taken to the court.
30:51You must be wrong.
30:57The king.
31:00How should the court be done?
31:02Will he be taken to the court?
31:10两位大王,这苏唐离确实是有罪之身,只是教方司也没有详细查验就把人送到了乱葬岗,这也有失察之策。
31:27更何况,教方司早已上报苏唐离病死,身死除名之人,如今活着回去倒让教方司难做了,所以以老臣着剑,不如先将这苏唐离留在这松陵书院,交由徐山长暂时看管。
31:47遗亡已为如何?
31:54陆尚书所言极是,本王深以为然。
32:00既如此,苏唐离,赞押书院,主需严格看守,已备后续调查。
32:11是。
32:12遵命。
32:14遵命。
32:24好了。
32:26既然此事已了,本王就先回府了。
32:37贾福尹。
32:38在。
32:39这次你要好好谢谢这位陆劫员,帮你的梁州府平添了一份攻击。
32:48。
32:49。
32:50。
32:51。
32:52。
32:53。
32:54。
32:55。
32:56。
32:57。
32:58。
32:59。
33:00。
33:01。
33:02。
33:03。
33:04。
33:05。
33:06。
33:07。
33:08。
33:09。
33:10。
33:20。
33:30但畢竟他何情何法。陆某自当是仗义直言呢。
33:37。
33:41。
33:42。
33:43。
33:44。
33:45。
33:46。
33:47。
33:48。
33:49。
33:50。
33:51。
33:52。
33:53。
33:54。
33:55。
33:56。
33:57。
33:58。
33:59。
34:00。
34:01。
34:02。
34:03。
34:04。
34:05。
34:06。
34:07。
34:08。
34:09。
34:10。
34:11。
34:12。
34:13。
34:14。
34:15。
34:16。
34:17。
34:18。
34:19。
34:20。
34:21。
34:22。
34:23。
34:24。
34:25。
34:26。
34:27。
34:28。
34:29Let's go.
34:37The king of the king has been hurt.
34:42He has eaten a cup of wine.
34:45This is the king of the king of the king.
34:50The king of the king of the king.
34:54How do you say the king of the king?
34:58If the king came to ask me, then I would not admit to him.
35:04As the king of the king, I would give him the king to see him again.
35:10He would make him take time, but he would have led to the tale, then he would go to the queen of the king.
35:14Okay. I heard my father say that this queen is the king's kingdom and the king's kingdom.
35:19In the end, the king was the king of the king, and the king of the king would get one.
35:25You're willing to let the king go away from the永庆侯.
35:30This is the teacher to the king.
35:33The king is from the latter.
35:35He is useless to many other people.
35:37The king also helps the king to protect the king.
35:40The king does not support the king of the king,
35:42helping the king of the king for the king and for the king.
35:48The king is to support the king of the king.
35:53The king is the king of the king.
35:58The king is not the king.
36:00The king is going to go and take the king to come.
36:03He can't understand that the king is not the king.
36:06The king is going to give the king to the king.
36:09These are the king's king.
36:12The king is going to ask for the king's tea.
36:15Please.
36:18Are you still there?
36:20Ah, that's why you have to relax.
36:50It seems to me that王妃 still cares about me.
37:20Let's go.
37:22Let's go.
37:23Let's go.
37:24I'm sorry.
37:28You've lost your mind.
37:30You're not afraid.
37:31What's your mind?
37:33You've seen it.
37:35You've grown up with your brother.
37:38You've lost your life.
37:41If there's someone who comes out,
37:43you'll have to worry about it.
37:45You're not comfortable.
37:46I'm so sorry for that.
37:51I'm so sorry for that.
37:55You wouldn't have laughed at me, right?
37:57You're such a good advice.
37:59I don't like you.
38:01How can I laugh at you?
38:03I think you're a good friend.
38:08You're a good friend.
38:11You're a good friend.
38:13I think you're a good friend.
38:16If I have a bad friend,
38:18I'll tell you what I'm saying.
38:20I'm so sorry for that.
38:22I'm so sorry for that.
38:24Whether you're a bad friend or a happy friend,
38:26you can tell me.
38:28I'm so sorry for you.
38:30I'm so sorry for you.
38:32I'm so sorry for you.
38:43Don't you?
38:45I'm so sorry for you.
38:46I'm sorry for you.
38:48You should go.
38:49I'm sorry for that.
38:50Please.
38:51Please.
38:53If you're a good friend,
38:56your heart hurts.
38:57How do you feel like you're wrong?
38:59How would you know you're a bad friend?
39:03I've heard someone.
39:05Who's who?
39:06I'm not sure.
39:08You've been given a lot of love for me.
39:11Why don't you just tell me that you don't want to leave the hospital?
39:14Why don't you want to be afraid to take the hospital?
39:17Why don't you want to be afraid of the hospital?
39:21Are you worried about the hospital?
39:24Let's go.
39:34Do you know what you're worried about?
39:36I don't know how much it is.
39:38I'm not sure how much it is.
39:39But I can't believe that the young man is a fool.
39:41But the young man is a fool.
39:42That the young man is a fool.
39:44He is a fool.
39:45He is a fool.
39:46He is a fool.
39:47He is a fool.
39:48Why?
40:06He is a fool.
40:31amatlet me.
40:41Let me
40:49Are you sure of the requirements?
40:51What are you looking?
40:52Who would you choose?
40:55上
40:56I don't know.
41:26If you were to know your daughter, I wouldn't have anything else.
41:34I saw you just about the magic of the magic of your daughter.
41:36It's your son's son.
41:40The man is trying to eat, eat, and drink, and eat, and kill him.
41:43I'm so proud of you.
41:49She is here.
41:51I have the danger to the woods in the jungle.
41:53I'm going to find him.
41:55I'm going to find him.
41:57I'll find him.
41:59You'll find him at the next door.
42:01I have a problem.
42:23I'm going to find him.
42:25I'm going to find him.
42:27I'm going to find him.
42:29He's weak.
42:31He's a sigh of relief.
42:33What you want, please tell him.
42:53Oh, oh.
42:59Oh, yeah.
43:12Oh, yeah.
43:14Oh, yeah.
43:16Oh, yeah.
43:23My father, it's your father.
43:53看天地有情,尘缘不休
43:59随时光荏荏,别错过白头
44:06一次喜如初,后人间花开落
44:13贪嗔只愿走,都随风
44:18原始始终楼,轻振留守
44:25一起与人间,繁华与错
44:30等喜一见老,平原地因果羞
44:38故盼终回首,一重头
44:44若红尽留尽头
44:48可归与风
44:51一重情度流年,皆心中迷惑
44:57书记漫漫长夜
45:01数不尽对你思念的轮廓
45:07若海上月已远,可归与风
45:16若生无望守候,有始有终
45:23未远,未远遗忘
45:25未远遗忘
45:26若寒海深山梦
45:30如同
45:32未远遗忘
45:33未远遗忘
45:35未远遗忘
45:37未尽