The Beggar King's Bride - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The kingdom is based.
00:00:02Your sacrifice will yield.
00:00:04You will gain a claim today,
00:00:05your neck and leg when you go to the king.
00:00:08I would support you.
00:00:10To your king for your holy spirit.
00:00:21Is my king!
00:00:24Is my king!
00:00:26Is my king!
00:00:30I'm so sorry.
00:00:32I'm so sorry.
00:00:34My sister, why?
00:00:36Stop.
00:00:38My sister.
00:00:40Why?
00:00:42Why?
00:00:44Don't you ask me!
00:00:46She's a young girl.
00:00:48Why would you be better than me?
00:00:50She's a young girl.
00:00:52She's a young girl.
00:00:54She's a young girl.
00:01:00The beauty of the beauty is a true thing.
00:01:04If you have my own way, I would never have these things.
00:01:08You can't do this.
00:01:10I'm sorry.
00:01:16I'm sorry.
00:01:18I'm sorry.
00:01:20I'm sorry.
00:01:22I'm sorry.
00:01:24老爷,我呀,把消息已经放出去了,各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父,都抢着来抢绣球呢,我沈家昭旭最起码也得是大官显贵,你和乔儿抛绣球给我看准了点,你们谁嫁得好,就是我沈家功臣,我这是,重生回了三年前,
00:01:52抛绣球选夫的那天,小姐,应该抛绣球了,姐姐,不如让我先来,前世,沈云乔为了让我先抛绣球,可是在百般退让,如今怎样,看来,沈云乔也重生了,
00:02:16沈云乔,这边,这边,给我,谁,我呢?
00:02:24这一世,嫁给沈云乔的人只能是我,
00:02:30沈云乔二公子,沈云乔,这沈云乔,可是皇室远亲啊,那以后,我们岂不是也是黄金?
00:02:42I will be the king of the army.
00:02:44But then we will not be the king of the army.
00:02:48I was finally in the next three years.
00:02:51I will become the king of the woman.
00:02:56Shen, you will be the king of the army.
00:03:01Your king will be the king of the army.
00:03:08Kerala, we will take the king of our army.
00:03:11Your mother is also for the family to come.
00:03:14The mother becomes the mother of the mother.
00:03:16She will be for the family to come.
00:03:20Your sister, you say it?
00:03:24Your sister is very happy.
00:03:26Your sister is very happy.
00:03:29Your good life is now for me.
00:03:33I will never let you do this again.
00:03:41No.
00:03:42No.
00:03:43No.
00:03:44Yes.
00:03:45Yes.
00:03:46Yes.
00:03:47Yes.
00:03:48Your father, you drive the distance from the queen's queen?
00:03:50Because the queen of the queen knew it would always be the queen.
00:03:53She always drives the queen.
00:03:54She just gives you the power to go to the queen.
00:03:56Right.
00:03:57I'm gonna have a chance to enjoy the people's lives of the queen.
00:04:00Hurry.
00:04:01Hurry.
00:04:02Take the suit of the queen.
00:04:03Okay.
00:04:04Come on.
00:04:05Yes.
00:04:06My mother was going to take my queen.
00:04:08This time I drank my queen.
00:04:10正好我已让你尝尝被至亲抛弃的滋望
00:04:15老爷 我们现在神府攀上了慕容府的高枝
00:04:20林庆 你等会儿选夫的时候可不能差了哪儿去啊
00:04:25娘 您这说了什么话呀
00:04:28姐姐向来运气好 怎么会打爹爹的脸呢
00:04:32依我看 姐姐一会儿一定会选择最好的夫君
00:04:37全眸算计 金银财宝 终究不过是过眼云烟
00:04:45这一世 我只求你得一位良人安慰和安一生
00:04:50是他
00:05:04是他
00:05:07上一世被水云桥逃婚的乞丐
00:05:09哎呀 这好好的一个秀琼 怎么让个乞丐给进了去啊
00:05:15姐姐 你说你这什么运气啊 挑来挑去就挑了个乞丐
00:05:20你这让爹的脸往哪搁呀
00:05:23没用的东西 这下面这么多人 你怎么抛给了一个乞丐
00:05:29你这不是村心丢我的脸吗
00:05:31事已至此 姐姐不要太过难过了 虽然乞丐身份卑微 但你看
00:05:37脸长得还算过去的 就是苦了 姐姐 从小娇生惯养 现在跟乞丐绑在一起 以后可得自己动手
00:05:46帮你足食了 帮你足食了 这下有好事看了 堂堂沈大小姐真嫁给一个乞丐不成
00:05:53大家伙可都看着呢 这要是不嫁 那就是沈家私信 以后谁还敢跟沈家来往
00:06:00抓住他 别让我跑了
00:06:04苏珍 绣球怎么在你手里了
00:06:06这可说好是好啊
00:06:08赶快把它扔扔吧
00:06:09我穿得如此大大
00:06:11他肯定不愿意嫁给我
00:06:13姐姐 你跑什么
00:06:18绣球可是你自己跑的也没人逼你啊
00:06:20你个孽章
00:06:21你看看你招来的臭乞丐
00:06:24要是他成为沈家女婿 你将会骂了
00:06:26要是他成为沈家女婿 你将会骂了
00:06:30沈家的颜面全踩在脚下
00:06:32伤狗子在慕容府过得举步为艰
00:06:36更是沦为了沈家庞赴权贵的棋子
00:06:39如今想来 他不如嫁给乞丐
00:06:41安稳度日
00:06:42这抛锈球的规矩 可是一次击中
00:06:46就算你不想嫁 那也
00:06:48我愿意嫁给他
00:06:50我叫沈云青 你叫什么名字
00:07:03我叫齐 齐燕
00:07:11今日有诸位共同见证 我沈云青
00:07:17愿意嫁与齐燕为妻
00:07:24你当真愿意嫁给我吗
00:07:26不然呢
00:07:28绣球已在你手
00:07:30难不成 你还想反悔
00:07:33这倒不是 只是我现在什么都没有
00:07:37你嫁给我只会居无定所 实不所复
00:07:40这你也愿意
00:07:42你我二人有手有脚
00:07:45想要什么都可以自己创造
00:07:48日后若是勤快些找个活干
00:07:51养活自己不成难事
00:07:53从未见过如此容易满足的人
00:07:56一个臭乞丐
00:07:58你还真把他当宝贝了
00:08:00云青 你可想清楚了
00:08:03嫁给了乞丐
00:08:05就等于是毁了你自己的前仗
00:08:07前仗不是靠身份堆砌的
00:08:09而是靠人品和德行
00:08:11秦燕他不过是身着简陋了些
00:08:14但他看着平易近人举止有礼
00:08:17未必不是良白
00:08:19你绣球招亲的规矩已定下
00:08:22沈云外现在就想反悔也不行了
00:08:25那可不
00:08:26这要是不答应
00:08:27不仅坏了咱这儿的规矩
00:08:28还损了沈家的幸运
00:08:30大小姐呀
00:08:31不嫁也得嫁
00:08:32炸
00:08:34炸
00:08:35你既然决心下嫁
00:08:36那日后我要怨我沈家
00:08:39沈家日后的荣耀也与你无关
00:08:42女儿明白
00:08:44今日的招亲结束了
00:08:46大家都散了吧
00:08:48姐姐
00:08:52别怪妹妹没有提醒你
00:08:54嫁给乞丐
00:08:56你这辈子就只能让我踩在脚下
00:09:01妹妹还是先照顾好自己
00:09:03慕容府的日子
00:09:05可没有你想象中的那么好过
00:09:07你
00:09:11你
00:09:20三十后
00:09:21记得来神父提前
00:09:23回宫也是被母后逼着选妃
00:09:26不如
00:09:27好
00:09:28我一定来
00:09:30今天沈家二小姐出阁
00:09:37陪下赤金欠宝轮奉不摇一队
00:09:42输紧二十匹成东绸缎庄地契三张
00:09:47这沈家二小姐的嫁妆价值连成
00:09:50这沈家大小姐什么都没有
00:09:52都是沈家女儿
00:09:53这差距也太大了吧
00:09:55姐姐真要嫁给乞丐
00:09:58以后怕是要操劳一生了
00:10:00也不知道习不习得管
00:10:11乌业 是乌业来了
00:10:14乌业
00:10:15不愧是慕容府的二公子
00:10:17这娶个心而已
00:10:18排场可真大呀
00:10:20那可不
00:10:21慕容府全是操天
00:10:22二小姐嫁过去
00:10:23那是想不尽的福
00:10:24哪像沈大小姐嫁的是个乞丐
00:10:27以后可有得瞧咯
00:10:29拜见岳父岳母大人
00:10:33顾言免礼免礼
00:10:34顾言
00:10:35顾言
00:10:36顾言
00:10:37你这迎亲的阵长
00:10:38它真是上进的圣景啊
00:10:39我们乔儿啊
00:10:40能得到您的重视
00:10:42便是我们神父的荣幸啊
00:10:44顾言
00:10:45顾言
00:10:46顾言
00:10:47顾言
00:10:48顾言
00:10:49顾言
00:10:50顾言
00:10:51顾言
00:10:52顾言
00:10:53顾言
00:10:54顾言
00:10:55顾言
00:10:56顾言
00:10:57顾言
00:11:00顾言
00:11:01顾言
00:11:02顾言
00:11:03顾言
00:11:04顾言
00:11:05顾言
00:11:06顾言
00:11:07顾言
00:11:08顾言
00:11:09顾言
00:11:10夫人
00:11:12夫人
00:11:17夫人
00:11:40姐姐也不嫌丢人
00:11:42婚姻乃终生大事
00:11:43重在真心不在外表
00:11:46我沈云青认定的人
00:11:47绝非他人三言两语所能动摇
00:11:50你还嫌不够丢脸吗
00:11:53老爷
00:11:55你莫生气
00:11:57这云青今天踏出这门啊
00:11:59就跟我们沈家没关系了
00:12:01及时到新娘上轿
00:12:10这是黄
00:12:14恭喜沈云万
00:12:18你女婿可是人中龙凤啊
00:12:21多谢多谢
00:12:24世郎大人里面请
00:12:26你请你请你请
00:12:28你今天不会是走着赖子吧
00:12:32大喜的日子
00:12:35你就让新娘跟着你走去夫家
00:12:37嘿嘿
00:12:38闻所谓
00:12:39可不是吗
00:12:41不像我夫君
00:12:42夫人 为夫这就接你回家
00:12:49一拜天地
00:13:10这就是你给我找的助纣
00:13:14二拜高堂
00:13:19这点人太破了
00:13:21能住人吗
00:13:22我不是怕这游戏吗
00:13:25夫妻对拜
00:13:35礼成
00:13:38夫人
00:13:40委屈你了
00:13:41跟我一起住在这种破地方
00:13:43没有啊
00:13:44我觉得
00:13:45这里还挺宽敞的
00:13:47总算是有一个能遮风挡雨的地方
00:13:49总算是有一个能遮风挡雨的地方
00:13:51日后若是我们勤快些
00:13:53把这里打扫得干净
00:13:54日后住起来更舒坦了
00:13:56噓
00:13:57我现在没什么能拿得出手的
00:13:59这位玉佩
00:14:01是我爹留给我的
00:14:03我一直带着她
00:14:04我一直带着她
00:14:06现在
00:14:07我将她送给你
00:14:08我将她送给你
00:14:13这么重要的东西
00:14:14你就送给我了
00:14:16你放心
00:14:18我一定会好好保管她
00:14:20你放心
00:14:21我一定会好好保管她
00:14:22我一定会好好保管她
00:14:23你睡觉吧
00:14:35我已经吃了
00:14:36饭了
00:14:41你醒了
00:14:43早饭已经做好了
00:14:44你快过来吃
00:14:46早饭已经做好了
00:14:47你快过来吃
00:14:48早饭已经做好了
00:14:49你快过来吃
00:14:50早饭已经做好了
00:14:52Hey
00:14:54Hey
00:14:55You're gonna go to where?
00:14:56It's the day of my home
00:14:58I'm gonna go to my home
00:15:00I'm gonna go to my home
00:15:02I need to go to my home
00:15:04I'll go to my home
00:15:06I'll go with you
00:15:08Go
00:15:10Go
00:15:12Go
00:15:14Go
00:15:16Go
00:15:20Go
00:15:22Go
00:15:24Go
00:15:26Go
00:15:28Go
00:15:30Go
00:15:32Go
00:15:34Go
00:15:36Go
00:15:38Go
00:15:40Go
00:15:42Go
00:15:44Go
00:15:46Go
00:15:48Go
00:15:50Do you want to take care of your customers?
00:15:52Do you want to buy a chain?
00:15:54Okay.
00:16:08Tell me, what's going on?
00:16:10I'm sorry.
00:16:12What?
00:16:14What?
00:16:16Go ahead.
00:16:18I'm ready to go to the겐重品.
00:16:20We'll send to the grave.
00:16:22The grave is going to be on the回门.
00:16:24Go ahead.
00:16:26Dad.
00:16:27Dad.
00:16:28Dad.
00:16:29Dad.
00:16:31Dad.
00:16:32Dad.
00:16:33Dad.
00:16:35Dad.
00:16:36Dad.
00:16:37Dad.
00:16:38Dad.
00:16:39Dad.
00:16:40Dad.
00:16:41Dad.
00:16:42Dad.
00:16:43Dad.
00:16:44Dad.
00:16:45Dad.
00:16:46Dad.
00:16:47I don't even know what the hell is going to do with her.
00:16:49My wife wanted to come here.
00:16:51It's just an accident.
00:16:53She had a lot of罪.
00:16:57She had a lot of weight.
00:17:01If she didn't marry her,
00:17:03she would be able to take her for you.
00:17:05It's not that she was going to fall.
00:17:07I don't have to worry about her.
00:17:09I've had a lot of fun.
00:17:11But my wife,
00:17:13I haven't met my wife.
00:17:15I'm not going to die.
00:17:17I'm going to die.
00:17:19I'm going to die.
00:17:21I'm going to die.
00:17:23Let me go.
00:17:25Two!
00:17:27My father.
00:17:29My father.
00:17:31My father.
00:17:33My father.
00:17:35My father.
00:17:37How did you come back?
00:17:39What are you doing?
00:17:41I don't know what to do.
00:17:43My father.
00:17:45You're too shy.
00:17:47The child.
00:17:49How can you do my father?
00:17:51Your father.
00:17:53Your father.
00:17:55I'm going to take care of him.
00:17:57Your father.
00:17:59My father.
00:18:01My father.
00:18:03My father.
00:18:05My mother.
00:18:07My father.
00:18:09He took care of his father.
00:18:11Your father.
00:18:13You failed your son?
00:18:15He took a woman.
00:18:17We did so many years earlier.
00:18:19You really paid attention to me?
00:18:21Yes.
00:18:23Yes, my sister.
00:18:25This is my house.
00:18:27You won't be able to die like this.
00:18:29You won't be able to die.
00:18:31You won't be able to die.
00:18:37My father.
00:18:39My father.
00:18:41My father.
00:18:43My father.
00:18:45My father.
00:18:49My father.
00:18:51My father.
00:18:53You have to be able to die.
00:18:55Your father.
00:18:57How are you?
00:18:59You can't take a chance to die.
00:19:01You can't take the two of them.
00:19:03Your father.
00:19:05You're like a bad girl.
00:19:07Your father.
00:19:09Your father.
00:19:11Your father.
00:19:13Your father.
00:19:15You're like a bad girl.
00:19:17Your father.
00:19:18Hey, my wife!
00:19:20My wife came to the hospital!
00:19:21I'm going to get back to you again...
00:19:26What?
00:19:27What are you doing here?
00:19:28What are you doing here?
00:19:30I can't give up my wife to you to your son!
00:19:34Your face is so huge!
00:19:36You're sure you're here.
00:19:38Is that the government's home?
00:19:39My wife is the one who was in the hospital.
00:19:41What's the...
00:19:43What are you doing here?
00:19:47I don't know what the hell is going on.
00:19:49Oh, my God.
00:19:51You can't remember me.
00:19:53The people all know that they are a乞丐.
00:19:57How could it be with the royal family?
00:20:01Oh, this is the royal family.
00:20:03It's the royal family.
00:20:05It's the royal family.
00:20:07Yes.
00:20:09Yes.
00:20:11This is the royal family.
00:20:13It's the royal family.
00:20:15Even the royal family is so happy.
00:20:17My wife, I would like you to accept.
00:20:21My wife, I would like you to accept.
00:20:23I would like you to accept.
00:20:25Look, the royal family has so many gifts.
00:20:29We are so happy.
00:20:31My wife, I will be here.
00:20:34I will be here.
00:20:36I will be here.
00:20:38I will be here.
00:20:40My wife, I have two brothers.
00:20:44You know, she'll be here.
00:20:46She'll be here.
00:20:47She'll be here.
00:20:48No matter what, I'll be here.
00:20:50I won't have any money.
00:20:52I don't feel like you are.
00:20:53I want you to accept.
00:20:54You are all right.
00:20:56You are right.
00:20:57She'll be here with the other side.
00:20:58I can do this.
00:20:59She'll be here with me.
00:21:01She'll be here with me.
00:21:03You are so jealous of me.
00:21:05You are so jealous of me.
00:21:08I am so jealous of you.
00:21:10Is it to be a judge of your husband?
00:21:13You are so jealous of me.
00:21:15What a judge?
00:21:17It is because of the husband of my husband.
00:21:20Is it so jealous of him?
00:21:23You don't know!
00:21:25Who told you that?
00:21:27Who told you that?
00:21:28Not that you are.
00:21:30In your eyes, your daughter is not just a child who is the king of the king of the king?
00:21:36You're so mad!
00:21:37You're so mad!
00:21:39I'm so mad at you!
00:21:45You're my wife!
00:21:48You're so mad!
00:21:50No, I'm going to tell you the皇上!
00:21:55Give me your wife!
00:21:57You're my wife!
00:21:59I'll be right back.
00:22:00It's not your sister's on where偷.
00:22:03The only one is for me, wife.
00:22:05Are you kidding me?
00:22:06Are you?
00:22:07That guy...
00:22:10She's probably not going to have such a good husband.
00:22:12That's right.
00:22:14Why are you wishing you would have to lose?
00:22:16She is a good quality.
00:22:19You have the husband's husband's husband.
00:22:21Who does she doesn't like?
00:22:23Get into a shi challenge.
00:22:25She doesn't know what she's supposed to do.
00:22:28You can do it, but you have to deal with your wife first, and you have to deal with your wife first.
00:22:34You...
00:22:38Dad...
00:22:39You really want to fight with your wife so much?
00:22:42I am your son's son.
00:22:45You have to give me your wife.
00:22:47Let me give you my wife.
00:22:49You don't have to give me my wife.
00:22:51I am only one of my wife.
00:22:58I can help my wife for my own.
00:23:04I will only share my wife with you, and I will be able to help you with my wife.
00:23:08Even if I'm not here, I will be able to help you with your wife.
00:23:12If it is such a great way.
00:23:23I am your son.
00:23:25With沈家, we will not be able to do anything else.
00:23:40You have to be a bad guy with our沈家.
00:23:44It's good that沈家 didn't want you to do anything else.
00:23:47I don't care about him.
00:23:49I'm sorry about him.
00:23:51I'm sorry about him.
00:23:53I'm sorry about him.
00:23:55Please.
00:23:57Please.
00:23:59His sister is here.
00:24:01He's here.
00:24:03He's here.
00:24:05He's coming.
00:24:07He's coming.
00:24:09What are you doing?
00:24:11I'm sorry.
00:24:13I'm sorry.
00:24:15The四十五-半-半-半-半-半
00:24:21The Five-半-半-半
00:24:22The Six, the Six, the Six.
00:24:24The Six, the Six
00:24:25and the Six, the Seven.
00:24:26The Six, the Six, the Six
00:24:27and the Five.
00:24:28The Six, the Six
00:24:29and the Six.
00:24:30The Six, the Six
00:24:32of the Nine
00:24:34You恐怕
00:24:35it's worth working.
00:24:36It's hard to get going.
00:24:38It's hard to go.
00:24:39There's a lot.
00:24:42This is enough to be your name.
00:24:44I don't want to walk.
00:24:46I'm not going to go.
00:24:50Look,
00:24:52姐姐
00:24:54would not want to be a woman.
00:24:56Don't let her.
00:24:58I'm not going to go.
00:25:00She's the only one who wants to be a woman.
00:25:02I'm going to go.
00:25:04She's the one who gave her to her.
00:25:06She's not going to let her.
00:25:08I'm going.
00:25:10I'm going.
00:25:12I'm going.
00:25:18I'm going.
00:25:20She's going.
00:25:30You're not going to be the same way.
00:25:32She's so unhappy.
00:25:34She's the second one.
00:25:36Why do we need an end?
00:25:38I can't let the young man who is a big guy
00:25:41who is a big guy who is a big guy.
00:25:43I'm afraid he's a big guy.
00:25:46After all, he's a big guy.
00:25:47He's not even a big fan of money.
00:25:50He's a big guy.
00:25:51I'm afraid he's the most precious thing.
00:25:54I'm afraid he's so handsome.
00:25:58He's my father's baby.
00:26:01I've always been to him.
00:26:04Now, I'll send him to him.
00:26:08I'm going to take care of you.
00:26:38You want to go?
00:26:40Where is it?
00:26:42You want to go?
00:26:44You want to go?
00:26:46You want to go?
00:27:02This is the one who has been a friend.
00:27:04You have always been a friend.
00:27:06Now I'm going to send her to you.
00:27:11Don't worry.
00:27:13I'm going to take care of you.
00:27:36Don't worry.
00:27:38You think you're so legendary by the baby.
00:27:43You're going to have to forgive.
00:27:45Your best friend will not want you?
00:27:48You don't want to see me like that.
00:27:51You have said you've been telling me this before.
00:27:54To give the baby.
00:27:56There is only one just to meet her.
00:27:59This very sick girl.
00:28:02You're better.
00:28:04I want you to stay in the next half of my life.
00:28:11Look at me as the most precious woman in the world!
00:28:24I am a woman!
00:28:31I am a woman!
00:28:34I don't know.
00:29:04伯父 弟弟曾经在宫里当差
00:29:06弄几件衣服不是正常的吗
00:29:08这臭乞丐该不会是因为上次接亲吃了鞭
00:29:11这次回来找找面子
00:29:13真是笑话
00:29:14一个臭乞丐居然敢在神府作戏
00:29:18姐姐 看你找的好夫君
00:29:20窝闹也就不说了
00:29:21竟然敢胆大包天偷窃皇宫财物
00:29:25要是让皇上知道了
00:29:26你们还有没有活吗
00:29:28冥万不理啊
00:29:29找死
00:29:32你 你想做什么
00:29:34I'm going to go.
00:29:36Doctor, what are you going to do?
00:29:46Who are you going to do this?
00:29:56What are you going to do?
00:29:58I'm so happy to help you.
00:30:00I have absolutely hanerto that he's in my own house.
00:30:04He obviously doesn't know how to get out.
00:30:06You are very dumb.
00:30:07What a thing!
00:30:09Who could you do to give him a man in his head?
00:30:11I'm going to torture him.
00:30:13I'm going to show you the whole thing.
00:30:15I'm a woman of grey.
00:30:18I'm a dolphin, so let's all the twine.
00:30:21I will thank you, too!
00:30:23How did you play?
00:30:25What do you do?
00:30:26What do you do?
00:30:27Don't you think I'm going to kill them?
00:30:33I'm not going to kill them.
00:30:36Take off!
00:30:38Take off!
00:30:42You're a good man!
00:30:43I'm going to kill them.
00:30:47I'm going to kill them.
00:30:48You're going to kill me!
00:30:49Who's going to kill me?
00:30:50I'm going to kill one of them.
00:30:55I'm going to kill them.
00:30:56Yes.
00:30:57The wolf will be the king of the wolf.
00:30:59If you do, you will be the king of the wolf.
00:31:03The king of the wolf will
00:31:21We are all going to the fire!
00:31:25I'm sorry!
00:31:27I'm sorry!
00:31:29You're not going to die!
00:31:31You're not going to die!
00:31:33I'm sorry!
00:31:35I'm sorry!
00:31:37You're the king of the army!
00:31:39You're the king of me!
00:31:41I'm going to see
00:31:43the king of the army
00:31:45will be the king of you.
00:31:47Keep going!
00:31:49Stop!
00:31:51I'm sorry!
00:31:53You're not going to die!
00:31:55I'm going to die!
00:31:57Let's go!
00:31:59Brother!
00:32:01Help me!
00:32:09You're the king of the army
00:32:11to fight my army!
00:32:13The danger of the king is here.
00:32:19It's me.
00:32:21That's how it is.
00:32:22The sound of...
00:32:24...
00:32:26...
00:32:27...
00:32:28...
00:32:29...
00:32:29...
00:32:31...
00:32:32...
00:32:33...
00:32:33...
00:32:34...
00:32:34...
00:32:35...
00:32:36...
00:32:37...
00:32:38...
00:32:38...
00:32:39...
00:32:40...
00:32:41These people are all for him to pay for the money.
00:32:44Yes.
00:32:45I think he is a good guy.
00:32:47But he is a bad guy.
00:32:49He is not a bad guy.
00:32:50That's right.
00:32:51How could he be here?
00:32:54You look at him.
00:32:55Look at him.
00:32:56He's a good guy.
00:32:57I'm sorry for him.
00:32:59I'm going to see you.
00:33:00You are going to pay for us.
00:33:03This bad guy.
00:33:04This bad guy.
00:33:05This bad guy.
00:33:06He's going to die.
00:33:08He's going to die.
00:33:09He's going to die.
00:33:11What has it done?
00:33:12This bad guy.
00:33:13He's going to die.
00:33:15You have to go to the table in the middle of the large house.
00:33:18That's right.
00:33:19You have to tell him?
00:33:22I don't know what the hell is.
00:33:24You have to go to the middle of the years.
00:33:27What did you do?
00:33:28You are going to know what the king has been done?
00:33:30My brother is of the Queen.
00:33:31You are going to come to the Queen.
00:33:33How are you now?
00:33:35The Queen is still going to die.
00:33:37I'm going to die.
00:33:40But, it's just a silly story.
00:33:45bitch, Are you crazy?
00:33:48皇上在宫外 跟沈家的大小姐成了亲
00:33:51什么
00:33:51别问那个女人 皇上还宠作派伏果了
00:33:53你说皇上在外面跟别的女人成了亲
00:33:55男人 废米
00:33:58放肆
00:34:01你敢冒犯太后 你有几个脑袋掉的
00:34:05不许库次 请您见
00:34:07我们沈家早已和沈英勤断绝关系
00:34:10他说的每一句话都和我们没有丝毫关系
00:34:13对啊 对啊大人
00:34:14We are going to go down to the very little.
00:34:17We don't want to go to the king of the king.
00:34:19The king of the king of the king is a sin.
00:34:22The king of the king is not going to die.
00:34:24Mr. Kynhynh, your good friend is now going to be a mess.
00:34:28You can't be a mess.
00:34:31I can't let the king of the king of the king of the king.
00:34:34Mr. Kynhynh, I don't want to be a mess.
00:34:39Mr. Kynhynh.
00:34:40I need help from the enemy.
00:34:43Let's go.
00:34:44Let's go!
00:34:46Let's go!
00:34:47Let's go!
00:34:48Let's go!
00:34:49If you want to go to the enemy,
00:34:50let's go!
00:34:51Let's go!
00:34:56I want to go?
00:34:58It's not that easy!
00:35:03I want to go!
00:35:04I want to go.
00:35:08Come on!
00:35:10There's a lot of worries.
00:35:11No one want me to go!
00:35:13You're wrong!
00:35:14Let's go!
00:35:15You Heil?
00:35:16You're so bad!
00:35:17You're wrong!
00:35:18You'll only give me a second!
00:35:20You're so bad!
00:35:21I wouldn't let you leave!
00:35:23No one left!
00:35:27You're wrong!
00:35:28Everyone's poor!
00:35:30You are right!
00:35:32You know I'm ready to go.
00:35:35I'm not ready.
00:35:36Please go.
00:35:37It's not enough to be able to take it.
00:35:39Ssaint.
00:35:40You're why not for me?
00:35:44You're wrong.
00:35:46You can't tell me.
00:35:48You're right.
00:35:49I can't find the true truth.
00:35:51But if you're like this,
00:35:55I won't let you be sincere.
00:35:57Ssaint.
00:35:59You're my son's love.
00:36:01You don't want to do any other people.
00:36:03You don't want me to do anything.
00:36:05I'll help you.
00:36:06Let's go, okay?
00:36:08I don't want to talk to her.
00:36:10I can't do anything.
00:36:12You're so angry.
00:36:14You're so angry.
00:36:16You're so angry.
00:36:18You're so angry.
00:36:19If you look at your love,
00:36:21I'll send you two.
00:36:24You're so angry.
00:36:26You're so angry.
00:36:28You're so angry.
00:36:29You're so angry.
00:36:31You're so angry.
00:36:33Knock it out.
00:36:34I'm angry if you are.
00:36:36Why can't you die?
00:36:40He's a king.
00:36:41He's a king.
00:36:44He's a king.
00:36:46A.
00:36:47A.
00:36:48A.
00:36:49A.
00:36:50A.
00:36:51A.
00:36:52A.
00:36:53A.
00:36:54A.
00:36:55A.
00:36:56A.
00:36:57A.
00:36:58A.
00:36:59With the Holy Spirit he is being chased to the doctor.
00:37:06A new name?
00:37:08The holy spirit?
00:37:10The holy spirit?
00:37:11The holy spirit?
00:37:13The holy spirit?
00:37:14The holy spirit is the bystand to see the gospel.
00:37:16The holy spirit is a bystander.
00:37:18The holy spirit is the Bystander.
00:37:20Unfortunately...
00:37:22The holy spirit is a bystander.
00:37:25dignified
00:37:53Oh, my God, I'm so sorry.
00:38:23I think it's too much for a woman.
00:38:26I think the woman is very dangerous.
00:38:29But I'm going to take care of her.
00:38:48You're okay?
00:38:50How are you?
00:38:52I'm not going to die.
00:38:54You're going to die.
00:38:56Your brother said you're not going to die.
00:38:58Your brother?
00:39:00What's going on?
00:39:02Why are we still in the hospital?
00:39:04What happened?
00:39:08It's the Queen of the Queen.
00:39:10Queen of the Queen?
00:39:14You're going to be in the hospital.
00:39:16You're going to be in the hospital.
00:39:18Your daughter has been in the hospital.
00:39:20I will be in the hospital.
00:39:22You are not going to die.
00:39:24Your daughter will be in the hospital.
00:39:26You are willing to leave the hospital
00:39:28when you are watching the hospital.
00:39:30I'm sorry to leave the hospital.
00:39:32You're going to go through the hospital.
00:39:34But...
00:39:36You can not let him know the hospital.
00:39:40You're going to die.
00:39:42That's not right.
00:39:44Your brother is the first one.
00:39:46You're notYou are definitely trying to die.
00:39:48Do you have no real life?
00:39:49Oh, no, no, no.
00:40:19Oh my God, there will be me to protect you.
00:40:25I'll call the Queen of the Queen.
00:40:27I'll send you to the police station.
00:40:29And then you and I will go to the police station.
00:40:34That's enough.
00:40:36At the time,
00:40:37we'll be doing a three-year-old five-year-old.
00:40:40We'll be together.
00:40:41We'll have a very easy day.
00:40:43Okay.
00:40:50I hope you can forgive me.
00:40:56This is the police station.
00:40:58I'll go to the police station.
00:41:02Okay.
00:41:05Go to the police station.
00:41:14To visit the police station,
00:41:15why don't you go to the police station?
00:41:19This is the police station.
00:41:22The police station.
00:41:23What do you need to do?
00:41:24For her.
00:41:27I've seen her.
00:41:30This is my central police.
00:41:32She asked the police station.
00:41:33Jeugrey,
00:41:34please Selene's.
00:41:35I'll take care of the police station today.
00:41:36I'll try this and I'll be with you.
00:41:38I'll come to the police station today.
00:41:40Our police station will do better.
00:41:42I will never let her stop this.
00:41:43夫妻,我明明是来当差的,怎么有种倒主子的感觉?
00:41:55妻子!
00:42:00妻子!
00:42:04妻子!
00:42:08My wife, let me go.
00:42:12Let's go.
00:42:27Please, let me clean these things.
00:42:30When I was in the hotel,
00:42:32all the work was done before.
00:42:34Why do you want me to do this work?
00:42:36Why do you want me to do this work?
00:42:38That's because of you.
00:42:40I don't know how to do this work.
00:42:42How can I get your help?
00:42:44I'll give you my advice.
00:42:46I'll give you my advice.
00:43:02Don't let me go.
00:43:06I'm going to give you my advice.
00:43:08I'll give you my advice.
00:43:10I'll give you my advice.
00:43:12There's a lot of advice.
00:43:14What's the advice?
00:43:15I'll give you my advice.
00:43:16I'm going to give you my advice...
00:43:19Ah!
00:43:22Ah!
00:43:26Ah!
00:43:28Ah!
00:43:30Are you okay to get me?
00:43:34You can turn all my hands!
00:43:41Your lady,
00:43:43the place at this place is still here
00:43:45您从未来过,恐怕有商铃缝替,代老奴先去通船一声,不必,哀家此次扮成掌事姑姑,就是想要真真实实的了解沈云青,绝对不能让她知道哀家的身份。
00:44:00公归戒律深夜,我不够才离开一炷香的时间,你们就如此放肆,把我内饰剧当什么了?
00:44:16姑姑,是云青偷到皇上玉菜?
00:44:21公归最机会有人手脚不干净,她害怕事情暴露,竟然想要多受害奴婢。
00:44:26姑姑,您头要好好惩罪她。
00:44:28林姑姑,你听奴婢解释,事情不是这样的。
00:44:33够了,把玉佩拿出来。
00:44:38玉佩,是奴婢自己的?
00:44:44我让你把玉佩拿出来。
00:44:58能问玉佩,还真是皇上呢?
00:45:03能问玉佩,还真是皇上呢?
00:45:07皇帝巨人连这么重要的东西也给她了。
00:45:10她连皇上的玉佩都赶透,日后指不定做出什么胆大包贴的事情来吗?
00:45:16公归可是明确规定了,盗窃当物依情以上的,要被月去左脚,并受情刑。
00:45:23姑姑,听奴婢解释,这个玉佩是奴婢最亲近的人给奴婢的。
00:45:29肯定不是偷的,奴婢实在不知道她怎么会是皇上的。
00:45:34如果这个玉佩是皇上的,我就抱着皇上的。
00:45:36仅凭一误,的确不能证明偷盗是你,这件事情我会查明真相,事情未明了之前,玉佩在由我好管,你若是清白的,我定会还你公道。
00:45:52多谢姑姑。
00:45:54这位是新来的管事王姑姑,以后她会和我一起负责管辖律事局,都给我放老实点。
00:46:01谁要是敢偷阵耍华,一律按公规处置?
00:46:06谁要是敢偷阵耍华,一律按公规处置?
00:46:07是!
00:46:11第七陵同僚一事还未解决,罚你帅洗公桶,什么时候洗完,什么时候吃饭?
00:46:16我必遵命。
00:46:18什么时候洗完,什么时候吃饭?
00:46:20老毕遵命。
00:46:21老毕遵命。
00:46:22老毕遵命。
00:46:24老毕遵命。
00:46:26老毕遵命。
00:46:27老毕遵命。
00:46:28老毕遵命。
00:46:29老毕遵命。
00:46:30It's good to see you in the middle of the house.
00:46:51The lady, the lady is here today.
00:46:54Let's see if she wants to go to the house.
00:46:58You, come back.
00:47:00If you want to meet him, you're always going to follow me up with him.
00:47:08Oh, my God.
00:47:09Oh, my God.
00:47:11Oh, my God.
00:47:13Oh, my God.
00:47:15Oh, my God.
00:47:17Oh, my God.
00:47:19Oh, my God.
00:47:21Oh, my God.
00:47:23Oh, my God.
00:47:25Oh, my God.
00:47:26Oh, my God.
00:47:27Oh.
00:47:28Oh, my God.
00:47:29Oh, my God.
00:47:30Oh, my God.
00:47:31Oh, my God.
00:47:44Who may but not let me leave you wearing a nickname?
00:47:50Yes.
00:47:52Oh, my God.
00:47:54Why wouldn't you wait more to move to the Siu-�영?
00:47:56They were the king of the Uyghay.
00:48:00My father was also a king of the Uyghay.
00:48:03He was the king of the Uyghay.
00:48:05He gave the Uyghay to the Uyghay.
00:48:07So he gave the Uyghay.
00:48:09What?
00:48:10What?
00:48:11They were the king of the Uyghay.
00:48:13I thought you were the king of the Uyghay.
00:48:18Is there a guy in the Uyghay?
00:48:23Come on.
00:48:24Come on.
00:48:25Come on.
00:48:26Come on.
00:48:27Come on.
00:48:28Come on.
00:48:35Two sisters.
00:48:36They were all cleaned up.
00:48:38They were cleaned up.
00:48:39They were cleaned up.
00:48:40They were cleaned up.
00:48:42They were cleaned up.
00:48:47Is it?
00:48:48It's the king of Uyghay.
00:48:55He's a holy boy.
00:48:58Too much in the Uyghay.
00:48:59There's a lot.
00:49:00Me, I'm not sure you need to go.
00:49:02I'm not sure you want me to go.
00:49:03What are you doing?
00:49:04The lady said to me,
00:49:05I'll give her a gift for her.
00:49:07She said she must use the
00:49:09陈璐 to get her.
00:49:11You should be in the room.
00:49:13陈璐?
00:49:14陈璐?
00:49:16陈璐?
00:49:17大家都聽到了,
00:49:19但我沒有胡說。
00:49:20為什麼只針對我一個人?
00:49:23當季玉佩一世,
00:49:24王姑姑沒有處罰,
00:49:25妳已經夠仁慈了。
00:49:26不過是讓妳收集成怒而已,
00:49:28妳就知足吧。
00:49:29玉佩根本不是偷的,
00:49:31妳們少血口噴人了。
00:49:32不是偷膽,
00:49:33難不像是皇上金子給妳的。
00:49:45月里寒露眾,
00:49:46我進去拿我自己的被子不行嗎?
00:49:49哼,
00:49:50好大的口氣,
00:49:51這可是皇宮,
00:49:52什麼妳的我的?
00:49:53別以為您顧不照景,
00:49:55就可以為所欲為。
00:49:58誰也許妳踢出來?
00:49:59讓開!
00:50:00讓開!
00:50:01ANDRELADraf Downード
00:50:12林鑫楊。
00:50:13林鑫。
00:50:14林鑫。
00:50:15林鑫。
00:50:16林鑫。
00:50:17你怎麼樣?
00:50:18син鑫楊。
00:50:21Let's go!
00:50:23Let's go!
00:50:25Let's go!
00:50:33Let's go!
00:50:35You're a big fan!
00:50:40You can't let me know how it is.
00:50:43You're a big fan!
00:50:53It's a big fan.
00:50:55You're just looking for someone who is injured.
00:51:00Well, it's not a king.
00:51:02But you're not always a king to follow him?
00:51:05You're an emperor.
00:51:07What did I do?
00:51:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:11This is a little.
00:51:12It's a little bit more.
00:51:14I'm going to ask you to come.
00:51:15What a different?
00:51:17You're so sorry?
00:51:19Why are you so confused?
00:51:21You don't know what you said.
00:51:23You are right.
00:51:25It's not true.
00:51:27I'm sorry.
00:51:29It's a mistake.
00:51:30Let the young man be worried.
00:51:32I'm sorry.
00:51:33I'm not going to get away.
00:51:39至于你
00:51:45司通事为这么严重
00:51:49王姑姑竟然只罚他下跪
00:51:51上次偷玉佩的事也被压下了
00:51:53真不知道他背后的人到底什么身份
00:51:56你说
00:51:58要是皇上知道有人偷了他的玉佩
00:52:01会怎么处置他
00:52:09现在就是告诉皇上
00:52:16是你偷了他的玉佩
00:52:17看他还会不会这么轻易地放过人
00:52:20王姑娘
00:52:24王姑娘
00:52:26王姑娘
00:52:28春奴才
00:52:30你在这碗里见了什么
00:52:32奴 奴婢从道士手里来的房子
00:52:35出事使用之后可以没有养殿
00:52:38王姑也想跟我王姑不好
00:52:43所以才被与世糊涂
00:52:45这来历不明的东西
00:52:47你也敢端来一个人参
00:52:49这来历的红疹子要是消不了
00:52:51我肯定有这条命来留
00:52:53来人啊
00:52:54把他磋下去
00:52:56照个人样子败卖的
00:52:57我不会饶命啊
00:52:59姑姑饶命啊
00:53:00姑姑
00:53:01姑姑
00:53:02姑姑饶命啊
00:53:03姑姑
00:53:04姑姑
00:53:05姑姑
00:53:06Coo-coo, could you let me be a baby?
00:53:11You?
00:53:14You?
00:53:15I've been looking for a novel, using草药 to apply for a drug.
00:53:18Maybe it could heal your skin's skin.
00:53:24If...
00:53:27If a baby can be a baby, I'd like you to let me be a baby.
00:53:36啊
00:53:43皇上已经很久没有离彩北京了
00:53:46倒是听说
00:53:47最近有空去内市
00:53:50你说这内市局究竟有什么人
00:53:52能让皇上以此生心
00:53:55我不知道我什么都不知道
00:53:58说
00:54:02我三次来了
00:54:03内市局还真有人有这个胆子
00:54:06丑是丑了点
00:54:19不过确实红枕消失了一些
00:54:22看来
00:54:24你还算有些本事了
00:54:28多谢姑姑夸奖
00:54:29姑姑 您只需在静待六个时辰
00:54:33脸上的红枕就可以消散了
00:54:34我也 difficult
00:54:37您在拍张照片
00:54:39你又想干什么
00:54:40您为何兰枕消失了
00:54:41您为何尴 coast
00:54:42您为何遥悉 6
00:54:47您已GAN
00:54:47What do you want to do with me?
00:54:56If you're not today,
00:55:02I'm afraid I'll take you away.
00:55:05I'm sorry for you before.
00:55:08I'm sorry for you.
00:55:10I'm sorry for you.
00:55:17I'm sorry for you.
00:55:24You want me to forgive?
00:55:27You're not too bad.
00:55:31You're too bad.
00:55:34Let's go.
00:55:44Okay.
00:55:47I'm sorry for you.
00:55:48Okay.
00:55:53Okay.
00:55:56Okay.
00:56:01Process his name is my father.
00:56:12Your father is who is your father.
00:56:18He's a living vanguard man!
00:56:21The king would be closer to him.
00:56:23What is he doing?
00:56:25You know this guy.
00:56:26You shouldn't be having them forging him.
00:56:29What did you say before the queen of the king of the king?
00:56:31Cy象, you're sorry to say that we shouldn't be charged with the queen?
00:56:34I'm not sure how to fight the queen of the king of the king of the king.
00:56:36But it's always you are trying to find the queen.
00:56:38Cy象?
00:56:41You know me?
00:56:43Who was going to die in my face?
00:56:46Take care.
00:56:51You're standing in your face.
00:56:53It's the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:56:55That's the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:56:58It's not a mess.
00:56:59The cap has been to the king of the Lord of the Lord.
00:57:02It's in the name of the Lord.
00:57:04But we haven't seen the king of the Lord.
00:57:06Let's talk about the king.
00:57:07Please, let me get to see you.
00:57:09I heard the king of the Lord.
00:57:11You're not going to use the king of the Lord.
00:57:13You're going to be a king of the Lord.
00:57:15I think you're going to be a king.
00:57:16You're not going to be a king of the Lord.
00:57:24Come on.
00:57:58This house is my house.
00:58:00This house is my house.
00:58:02What are you doing?
00:58:04You know who you are?
00:58:06You...
00:58:08You...
00:58:09You're a...
00:58:11You don't know who you are.
00:58:13You don't know who you are.
00:58:15Let her...
00:58:16Let her...
00:58:17You can't!
00:58:19I can't...
00:58:23I can't...
00:58:25I can't...
00:58:27You don't know who you are.
00:58:28You are so stupid...
00:58:30You're like a girl?
00:58:32You're so stupid.
00:58:34You're stupid.
00:58:36You have to protest.
00:58:37Okay...
00:58:38You're a bad old old guy who is still dying,
00:58:40and still can't use the throne.
00:58:42I see you.
00:58:44I see you still don't know what I'm like.
00:58:46I'm not sure what you are.
00:58:48You are just a king.
00:58:50You are only a king as king.
00:58:52You are just king.
00:58:54You are king.
00:58:56Your king is king and queen.
00:58:58The king is going to be king and queen.
00:59:00You are not going to be king.
00:59:02I will be king.
00:59:04As the king is king,
00:59:06无比跟我们如上,上行下效
00:59:09无不可受
00:59:11把本下金鞭子拿来
00:59:18下个月初便是大军宴
00:59:20今年各大王宫贵族都会参加
00:59:23一定要准备同当
00:59:26皇上放心
00:59:27威臣一定尽心尽力
00:59:32大胆奴才
00:59:33惊饶圣上立刻之罪
00:59:35Zul.
00:59:37Zul.
00:59:46Zul.
00:59:52Zul.
00:59:56Zul.
01:00:01Zul.
01:00:03Zul.
01:00:04Oh
01:00:06Oh
01:00:08Oh
01:00:11I'm sorry
01:00:13I don't want you.
01:00:14You're free
01:00:16Oh
01:00:17Oh
01:00:18Oh
01:00:19How many of you,
01:00:20Oh
01:00:21Oh
01:00:22Oh
01:00:23Oh
01:00:23Oh
01:00:24Oh
01:00:25Oh
01:00:27Oh
01:00:28Oh
01:00:29Oh
01:00:32Oh
01:00:32Oh
01:00:33Oh
01:00:34You can't see who you need to kill.
01:00:38Father.
01:00:41Thank you,太后.
01:00:44Thank you,太后.
01:00:46太后?
01:00:49她怎么可能是太后?
01:00:56她怎么可能是太后?
01:00:59怎么可能?
01:01:01太后娘娘就是考验你们.
01:01:03没想到你们如此狂妄
01:01:05竟然欺负到了太后娘娘的头上
01:01:08太后娘娘 臣女知错了
01:01:12臣女居然没有认出来这些太后
01:01:14请太后受罪 请皇上开恩
01:01:17皇上
01:01:20卑职觉得此事事关重大
01:01:27有关太后的颜面
01:01:28还请皇上仔细断定
01:01:32就是你 你怎么可以欺负太后呢
01:01:42还不认错
01:01:43臣女知错
01:01:44太后娘娘 告诉你个奸婢
01:01:48是她说 是她说的奴婢依皇上
01:01:51臣女这才失了分寸
01:01:53竟然姑娘 明明是你
01:01:56要不是你捕获我
01:01:58我怎么可能在太后面前大方缺词
01:02:00宫女瑶池造谣声是违反公规
01:02:03即可拿出去发卖
01:02:05宫女瑶池造谣声是违反公规
01:02:10即可拿出去发卖
01:02:12太后娘娘开恩 我没有造谣
01:02:14我真的看见沈云青跟侍卫没了眼去
01:02:16我真的没有造谣太后娘娘
01:02:18太后娘娘开恩
01:02:20你倒是圣剑大小姐
01:02:22大大
01:02:22少婉啊
01:02:23哀家一直觉得你心性善良
01:02:26没想到你竟如此心和手辣
01:02:28你下班上还妄想当皇后
01:02:31把你去圣剑寺一年
01:02:32好好反省
01:02:33圣剑寺
01:02:34我 我太后娘娘
01:02:37圣剑出错了
01:02:38太后娘娘你饶了我吧
01:02:40我不要去圣剑寺
01:02:41太后娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘