Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The pain of the people's disease is different.
00:06The pain of the pain…
00:10The pain of the world, the most important disease in this world is…
00:19The pain of the disease.
00:30Yeah
01:00The power of the O.B. is the greatest soul of the O.B.
01:30Oh
07:08Many letters.
07:10This is what I know about the energy.
07:12I can't believe it!
07:13I'll come back to the VU-LEGENVED!
07:17VU-LEGENVED!
07:18VU-LEGENVED!
07:19What is it?
07:20It's a very impressive energy.
07:25It's a power-like energy.
07:27I can't believe it!
07:29It's a power-like energy.
07:34Power-like energy?
07:36You've succeeded in the process of getting on the power of the powerful power.
07:39Yes, I think it was a lot of skill and speed.
07:43But I think that with Sinda and Arthur compared to me, I'm weak.
07:49Well, if you compare it to them...
07:52I think I think the enemy will be more difficult.
07:56So, I would like to do all of them.
08:04I'll do it.
08:05I...
08:09I know.
08:10I'm so sorry.
08:11I'll do it.
08:12I'll do it.
08:13I'll do it.
08:14I'll do it.
08:17Oh, it's a pretty good power.
08:20I'll do it!
08:21I'll do it!
08:22I'll do it!
08:24I'll do it!
08:26I'll do it!
08:35You can't stop it!
08:38You can't stop it.
08:39You're...
08:40...
08:41...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:48...
08:50That's why, the power of fire is also high.
08:56Ah!
08:58Ah!
09:00Ah!
09:01Tama-ki-chan!
09:08Ah!
09:09I can't...
09:11Ah!
09:14Ah!
09:17Ah!
09:18Ah!
09:19Lacky Skiburaleで助かった!
09:21Good!
09:22Skiburaleは相変わらずだけど…
09:25特殊消防服のパーツは全て灰島の耐熱強化プラスチック製
09:31金属部品はベルトのみだ
09:34ってことは、迫り!
09:39こういうことか!
09:41ははは、無様だな
09:43毎年ヌードカレンダーで脱いでいる我々に恥などない!
09:48そんなに金になるのか?
09:51ネザー暮らしで何も知らないようだな
09:55馬鹿売れだ!
09:59体が引っ張られることはなくなったが、
10:02タマキの特大火玉も効かないとなるとどうすりゃいい!
10:06あの磁力を何とかしねえと、こちらの兵器は使えねえ!
10:09お困り?
10:13テディベアみたいな格好して何やってんだよ
10:16笑い事じゃないぞ!リソもベルトを外せ!
10:20私の能力を忘れたか?
10:23イサリビ!
10:28私の炎は地製隊
10:31相手の磁力を少しは乱せるはった
10:35リソ?
10:36戦闘しても大丈夫?
10:42私は元火炎騎士団のフィーラーだ
10:46こんな時にウジウジしてられない
10:50敵なのに、オービー大隊長は私を迎え入れてくれた
10:55思いは足らないかもしれないけど
10:59オービー大隊長を救いたい!
11:03時間稼ぎにしかならない、バル!
11:06任せろ!
11:08リソ、さっきの口ぶり、もうサクは思いついてんだろ?
11:14もちろん、僕は大発の科学捜査官ですよ
11:25敵のゴールドは、第三世代能力者
11:32生半可な炎じゃ通じません
11:35体勢に関係なく、炎に代わって一番効果のある攻撃手段
11:40とどめはヒナワ駐隊長の銃がいい
11:43相手のおでこにちょうどいい的がありますが
11:46狙うには敵の磁力が邪魔です
11:49だからまず相手の磁力を無効化する必要がある
11:52例えば金のコテが発する磁力を
11:56強磁性体を使って止めてしまえば
11:58強磁性体というと、磁力を遮る物質だよな
12:02どこに?
12:04そこら中にありますよ
12:06鉄です
12:10ゴールドの金のコテを鉄で覆ってしまうんです
12:14相手はその鉄を操作するんだぞ!無理だろ!
12:18無理ですね、普通なら
12:19だからこれは、特殊消防隊にしかできない方法です
12:24ゴールド、いつまで遊んでる?
12:27タイムイズマネーじゃないのか?
12:30早くほふれ
12:32奴らにもう手はない、終わりだ
12:36今度もフリじゃないのか?
12:37黙っていろ
12:38イスタリビー!
12:41イスタリビー!
12:49何?捜査を誤った?
12:52いいぞ、リザ!
12:53私の磁力じゃ、相手が慣れたら対処されて終わりだ!
12:57バル、時間がないぞ!急いでくれ!
13:00なあ、リヒト、その特殊消防隊しかできない方法って何だ?
13:06いいですか、よく聞いてください
13:08なるほどな、確かにその方法なら行ける!
13:16まずはタマキ隊員、炎を準備してください
13:20なんかよく分かんなかったけど、一体何をさせる気?
13:25リヒト、準備オッケーだ!
13:28だから何するんだよ!
13:29マリタ!
13:30任せて!
13:31おい!
13:37調理を始める
13:38タマキ、尻尾で鍋を作って
13:41え?
13:44こぼすなよ
13:47ちょっと!
13:48まずはこの鉄を妖怪させる
13:51鉄!
13:52待てよ!私の炎は鉄を溶かせるほど熱くないぞ!
13:55鉄を溶かすには、約2800度の熱が必要
14:00バルカンさん、できますか?
14:02任せろ!まずはテルミット砲で!
14:06いいかい、マキさん?
14:07オッケー!
14:08ちょ、私のケツで何するんだよ!
14:18まだまだ温度が足りない!
14:20うぇっ!今度は何だよ!何してんだよ!
14:26吸引用の高濃度酸素だ!
14:28これを使って、このまま2800度まで温度を上げるぞ!
14:32は、はいっ!
14:35ぎゃー!
14:39磁力を使って邪魔をしているのか…
14:42だが、もう慣れたわ
14:45バルフ!まだか!
14:50お前ら、何をこそこそやっている?
14:52リサ!よく耐えてくれた!
14:54タマキ、行け!
14:56なんだ、それは…
14:59それは鉄か?
15:00鉄なら、私の呪力で奪ってやる!
15:03残念だけど、770度を超えた鉄は性質を変化させ、磁気の影響を受けない!
15:08うわぁっ!
15:09うわぁっ!
15:10コテが!
15:11コテは封死だ!
15:12これで呪力は使えない!
15:13止められるもんなら止めてみやがれ!
15:14あ、今は中隊長!
15:19硬満
15:24テオ
15:27コテが…
15:28コテは封死だ!
15:29コテは封死だ!
15:31これで呪力は使えない!
15:32止められるもんなら止めてみやがれ!
15:36gend�は中隊長!
15:39キョマ
15:41It's time for me.
15:44It's time for me.
15:57You did it.
16:01Gold.
16:02You've lost it.
16:06You were really afraid.
16:08Next, I'll do it.
16:10I don't know what you're going to do
16:12You don't have a job
16:14Of course, you don't have a man
16:19Look at that!
16:20That's the team!
16:22That's the team!
16:24That's the team!
16:26I don't know what we're going to do
16:28We're going to fight each other
16:31Next, we're going to fight against this stream
16:35Let's go, Anna!
16:37What is this?
16:40It's a video!
16:41I'm going to try to study the power of this team
16:44up to attack us
16:45TamaHi, take your attention!
16:47If you're coming to the energy of this game, it's my skill!
16:57TamaHi, I'm going to be back!
16:59TamaHi, take your attention!
17:01If I were to consider you,
17:02we had to consider the battle from the plan
17:05and they are fighting against the dragon and the dragon.
17:08They are fighting against the dragon.
17:10The dragon and the Erika!
17:14What are you aiming for?
17:20How fast! The解析 is not enough!
17:25First of all, the strong one!
17:28I'm not going to die!
17:33I'm not going to die!
17:40You're still one person?
17:45My name is Arthur Boyle.
17:50You're not going to name it.
17:53So, Arthur Boyle.
17:55Then, I'm going to kill you!
17:58Four of you!
18:01What?
18:13Arthur Boyle.
18:16Arthur Boyle.
18:18You're not going to die!
18:20Why didn't you die?
18:23Mm-hmm.
18:25Is that right?
18:27Oh
18:31Oh
18:35Yeah
18:40落葉した
18:48またたんまりですか大日大大長こんな目に合わせて
18:5412年前の火事のこともあなたが黙ってなければ ショーを早く
19:01ショーだってなんであんな目に会わなきゃならないんだ バーンズ大隊長はそんな城小族に手を貸して
19:09私は何より神に使える下辺だ あなたは神父であり消防官だ
19:16民を守るのが消防官の務めだろう 私もお前も神父や消防官である前に
19:23一人の人間にすぎない 私はこの国
19:28この世界のために祈り続けてきた 私の祈りは何も望まない
19:36人体発火のシース ショー
19:40母親 これまでお前は何を求めてきた
19:46お前の願いは何もかなっていない そしてこれからも何もできない
19:53俺はヒーローになるって誓ったんだ すべて救ってみせる
19:59オービィに虫を入れろ
20:06お前の願いは
20:14やめろ
20:16何もかなわない
20:23オービィに虫を入れろ
20:29オービィに虫を入れろ
20:34オービィに虫を入れろ
20:38まるで騙し目覚まし 響く音解けた魂
20:57白く支柱なり話 当たり広がり街の噂に
21:02顔も見せず小賢し 枝のヤジ耳障り
21:07書き消すほど鳴らしてやる 俺ら歌いばける騒ぎ
21:12いつまで言ってたら気が済む
21:14黙れか 俺らの囮だ
21:16束に耐えてばかり飽きてきた
21:19パパボリューム ガンガンと届く
21:21騒がしい場 紛らわしい場
21:24馬鹿らしい話にラダマスイ
21:26毎日毎時 毎日毎不毎秒鳴らすバッグオン
21:29うるせ 俺らのアクション
21:30クララララ 止めめかさない
21:33賑やかすから もうどんくらい
21:35たまりな奴らも騒がすバッハアイ
21:38パッパッパクオンで
21:39この手暴れなすって 止まらん眠い
21:42うるさくすけど もうくんない
21:45世界のランカーは踊らすバッハアイ
21:48パッパッパクオンで
21:49サイレンス 切り裂く
21:51うるサッパッパ
21:53サイレンス 切り裂く
21:54うるサッパッパ
22:09サイレンス ダリサク
22:09The end of this video is amazing, and I like it.
22:15I encourage the team to support the OBI.
22:17I don't have a lot of-
22:18Don't you? I don't have a lot of-
22:20The team!
22:20Take a step on the floor!
22:21What?
22:22The Dragon?
22:23Next time, the炎 of the new fire.
22:26The end of this video is the end of the day.
22:27The final episode is a RATOM.
22:29The end of this video is a friendship.
22:33The end of this video is a RATOM.
22:36The end of this video is a RATOM.