Category
📺
TVTranscript
00:00Wurru-kun, how are you?
00:03I've got a ladder. But I'm not sure.
00:08No... no... no... no... wait... wait... wait... this is...
00:15And I'll take care of the world from the bus.
00:19The story of the U.S. is that...
00:21The story of the U.S. is carrying weapons...
00:25The story of the U.S. and Grand Tower...
00:28彼女がメトロポリマン!
00:30だったらどうする?
00:34特に仲がいいわけでもない
00:36たまに目の保養に連れて行ってもらってる 金魚の糞でしかない
00:41よし!
00:43今まで通り接しよう
00:46どんな顔だった?
00:48君が見たメトロポリマンは?
00:50えっと…
00:51俺よりは年上…
00:532、3個という感じ
00:55白白で目鼻立ちははっきり…
00:58綺麗な顔で…
01:00笑った
01:01笑った?
01:03それくらいしか…
01:05そうか…
01:06似顔絵を描けるか?
01:08え?
01:09あの…
01:10ん?
01:11すみません…
01:12今日はこれくらいで…
01:16うん…
01:17そうだな…
01:18どっちにせよ メトロポリマンの行方は地道に探し回るしかない
01:22その時は頼むぞ
01:24はい
01:27高校生の可能性もあるのか…
01:29ここを片っ端から調べれば何か分かるかも…
01:32うん… 向井道さんが一番元気!
01:34目標ができたせいか…
01:35日に日にガン細胞が減っていく気がしてね…
01:38すごーい!
01:40ハハハハ!
01:41ハハハハ…
01:42キャキハシ君…
01:43うん…
01:44話があるの…
01:46今日は一緒に…
01:47私のベッドで寝てほしい…
01:48I have a question.
01:56Could you tell us something today?
02:03I want you to sleep in my bed.
02:08What?
02:09What's that?
02:11What are you doing?
02:13I want to talk about things.
02:16話すなら一緒に寝なくてもん
02:21そうしないと話せないと思う
02:24ルベルとナッセンは朝までどこかへ行っててほしい
02:27人間の男女が初めて一緒のお布団で寝るのは特別なこと
02:33さっきとー
02:35怒るよ
02:39サキは一体何を
02:41サキちゃんだけは私もわからない
02:44マジですか
02:46たとえ嘘をついてもね
03:03ナナト君食事は?
03:05すまっ
03:07毎日何をしているの?
03:09二人の間に秘密は持たない約束じゃない?
03:13言っても信じてもらえない
03:15言ってみなければわからないじゃない?
03:17言ってみなければわからないじゃない!?
03:29自分を愛してるか?
03:31愛してる
03:32自分も君と子供を愛してる。今、その愛する者たちのために地球を滅ぼす悪と戦っている。
03:43その話を信じればいいの?笑えばいいの?
03:49笑顔で信じてくれたら一番いい。
03:54一日一日が勝負なんだ。わかってくれ。
04:00どうだった?人生初の壁ドン。イケてたらいいけど。
04:05おやすみ。
04:16架橋くん。
04:23私、死にたいの。
04:27死ぬなんて。
04:29わかってる。でもお願いだからそのまま聞いて。
04:34死にたいなんて、架橋くんには一番言っちゃいけない言葉だよね。
04:39あの時。
04:43架橋くん見てたら、私も幸せにならなきゃなって思えてきた。
04:49そう言ってくれて。今は同じ目標に向かってる仲間だと思ってる。
04:55仲間?
04:57うん。
04:58仲間なんて言っても、実際は架橋くんに守ってもらうだけ、翼になってもらうだけの文字通りのお荷物。
05:10それは違う。
05:14神候補同士が手をつなぎ合うことが大切なんだ。
05:19向かい道さんにあえて、情けない戦い方しかできない俺でも、神候補としてできる限りのことはしたいと思うようになった。
05:28向かい道さんの子供たち。そして、未来のために。
05:35私には仲間なんて資格はないの。
05:41うん。
05:42私の家族と架橋くんの家族で、海やキャンプに行ったこと覚えてる?
05:47うん。
05:53あっ!四ツ葉のクローバー見つけた!
05:57おー!幸せになれるぞ、未来!
06:02いいなー!私も見つける!
06:05一緒に探そう!
06:07サキー!もう帰るぞー!
06:10えー!もうちょっとー!
06:15僕のこれ、あげる!
06:17え?本当にいいの?
06:19うん。友達だからあげる。
06:22うん。
06:24ありがとう!
06:25あっ!黄色のテントウムシ!
06:28本当はそいつが見つけたんだ。
06:30テントウムシって、幸せを呼ぶ虫なんだって。
06:33黄色も幸せの色。それに、幸せの四ツ葉のクローバー。
06:38すごいよ!最強だよ!
06:40本当だ!
06:42未来くん。
06:44私と未来くんはいつまでもずっと友達だから。
06:47当たり前。
06:49この四ツ葉のクローバーがその印。
06:52うん。
06:53わかった。
06:54あの頃は幸せだった。それだけで。
07:00ずっと友達だって言ったのに。
07:04私、駆け橋くんのこと、いじめてた。
07:09いじめてた。
07:12いじめてた。
07:14ひとりぼっちになった駆け橋くんに、声をかけるどころか。
07:19いじめた。
07:20他の子と一緒に、駆け橋けらいって言った。
07:24近くを通るとき、穴をつまんだ。
07:27うわくせぇ!穴つまめぇ!
07:30けらい!
07:31けらい!けらい!けらい!けらい!けらい!けらい!
07:36一生友達なんて言っておいて。
07:41最低だよね。
07:43うん。最低だ。
07:46あっ。
07:48あっ。
07:50あたし、そのときそのとき、周りに会わせてた。
07:55いじめてた。
07:57ゆけ最低。
07:59そして、あの日。
08:02あの日。
08:03中学卒業の日。
08:06あたし、謝ろうと。
08:08せめて四ツ葉のクローバーを返そうと思って、駆け橋くんを追いかけた。
08:14追いかけたけど。
08:16怖くて、あたし。
08:28そのとき、ルベルに出会ったの。
08:31駆け橋くんが生きてるって分かったときは、すごくほっとした。
08:35でも、それから駆け橋くんの言うことが突き刺さって。
08:42人をいじめるなら、いじめられるほうがいい。
08:46自分に言われてるとしか思えなくて。
08:49なのに、こんな私がなんで生きてるんだろうって。
08:56だから。
09:02私を殺して。
09:05白の矢で、赤の矢でも。
09:16私を好きにしたあと、死ねって言って。
09:20殺して。
09:22駆け橋くんに殺されたい。
09:26お願い。
09:28殺してくれぃをおうがいなちゃいました。
09:31殺してくれぃゆいあち。
09:34あ、あれ?
09:37うん?
09:39あれ!?
09:40うん?
09:47いったいどこへ?
09:50Oh, I'm sorry.
09:57Kakeha-kun...
09:59N... what are you?
10:05Kakeha-kun...
10:10If you want to die, you'll be able to die yourself.
10:15Saki!
10:16Come here!
10:18Oh, that's what your the companions are now...
10:23Kakeha-kun...
10:28is so big!
10:30Ever since you've ever had been aů
10:33on and 72 weeks ago,
10:38Noseu...
10:47Sheep!
10:56Are you kidding me?
10:59I don't want to go.
11:04I'm alive!
11:11I'm sorry, I'm sorry!
11:19I'm sorry!
11:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
11:47You're fine.
11:49Just let me say this.
11:51Please forgive me.
11:54And I want to be together.
11:59What can I do?
12:05I'm not going to be angry.
12:07I'm not going to be angry.
12:13I'm not going to be angry.
12:15I'm not going to be angry.
12:17I'm not going to be angry.
12:27I'm not going to be angry.
12:29I'm not going to be angry.
12:31רשהはサキが死にたいっていうのが嘘だってわかってたんだ。
12:35違うよ。
12:37サキちゃんは今、本当の自分の気持ちに気づいたんだと思う。
12:41嘘をついたとしたらミライくんのほ。
12:45えっ。
12:46サキちゃんが落ちたら、助けるに決まってるじゃない!
12:52I think it's pretty good.
12:54That's right.
13:16Oh, DNA?
13:22I'm going to move on to the red arrow.
13:26I'm going to move on.
13:27I'll have to find out if you need to use the red arrow.
13:33I'll use the red arrow.
13:35I'm going to use the red arrow.
13:37I'm going to move on.
13:39Do you want to write a mask?
13:42Yes.
13:44I want to move on.
13:47I want to move on.
13:51I want to move on.
13:54I have a room for a son to make a living room.
13:59I'm going to have a place to go.
14:01How are you?
14:03I'm going to change my mind.
14:05I'm going to go.
14:07It's a tower mansion.
14:09I'm going to go.
14:11I'm going to move on.
14:12I'm going to move on.
14:14I'm going to go.
14:163 people and 3 are small.
14:19That's it. I'll be able to make a costume.
14:22I'll be able to make a difference in color and shape.
14:26Costume?
14:29If I choose color, I'll be able to make a color.
14:32I'll be able to make a color.
14:34Why?
14:35I'll be able to make a happy color.
14:40And I'll be able to tell you what I want.
14:43Yes.
14:44I want to make a翼.
14:46What?
14:48I didn't use it once.
14:52I'm not sure.
14:54I'm not sure.
14:55But it's not the same.
14:56I'm not sure.
14:58I'll be able to make a color.
15:01I'll be able to make a color.
15:06I'll kill a color.
15:08I'll be able to make a color.
15:10How will I make a color?
15:12I'll be able to make a color.
15:15You must find it.
15:18If you want something else,
15:22it won't be able to make a color for the year.
15:25There are many ways.
15:28You are able to make a color.
15:291.
15:30You kill someone with a color.
15:312.
15:32You will be able to make a color for the dark.
15:34So you can take a color for the color for the year.
15:38三、一、二の手段で翼や矢を手に入れた神候補から譲り受ける。
15:45要はメトロポリマンをぶっ殺し、花籠君に渡せばいいってことだ。
15:49一気に奴の持つ翼と矢を全ていただける。
15:53そうなります。
15:55そして、四、神候補が病死、自己死、自殺などで死んだ場合、
16:02天使が天界に遺体を運ぶ前に譲渡を申し出る。
16:06以上です
16:08つまり
16:09自分がガンでくたばるときに
16:12そこにいてもらえばいい
16:14向เค道さん
16:15そんなの嫌です
16:18私は
16:20向เค道さん
16:21架橋君と一緒にメトロポリマンをやっつけたい
16:24そのために
16:252人と同じように動けるようになりたいんです
16:28いや
16:29そうは言っても
16:30向เค道さんが亡くなって
16:32翼をもらっても嬉しくない
16:34I don't want to protect myself.
16:36I want to make my goal, and I want to make my goal.
16:42Saki...
16:45Hana Kamo-kun, you're happy to tell me.
16:50Hana Kamo-kun, what happened to me?
16:54Well...
16:56The moment of Saki-chan is really Saki-chan.
17:00Saki-chan can be easily made by Saki-chan.
17:08I am a master.
17:13It's right!
17:15Lue-bel, it's art!
17:17Saki-chan can be done.
17:18Saki-chan can be done.
17:21Saki-chan can be done.
17:24That is the pride of Lue-bel.
17:27Lue-bel...
17:28I don't have any rules, but I don't have any rules.
17:34There are some people who have come up with something like this.
17:37That's it.
17:39If I get to know more knowledge than I am...
17:45That's probably...
17:46What? Really?
17:48But...
17:49If I get to know more knowledge...
17:52It's not a problem.
17:54I'm already at the top from the top.
17:57That's how I can make the top at the top!
18:02That's true!
18:03How can I get into the top of the top...
18:04Do I have to get into the top of the top?
18:07You won't get into the top!
18:09I'm like...
18:10I'll get into the top!
18:11kei chou...
18:13I don't have to say that I can't give you one...
18:16It's the only one right.
18:19Let's do it.
18:21So good!
18:22Are you ready?
18:24Okay, I'm going to take a drink, right?
18:30She's kind of nice, right?
18:32She's kind of nice.
18:34I'm so good.
18:35She's going to make a song for the show.
18:38We're going to have a song for the show.
18:40I'm going to have a little bit of fun.
18:42I'm going to have a楽しみ, right?
18:43I'm going to have a drink.
18:45But I'm going to have a dress for the wedding dress.
18:48I'm going to have a look at it.
18:51I'm going to have a look at it.
18:52I'm sorry, I'm in the room.
18:56I don't know how much it's going to be in the middle of the year, but I don't know how much it's going to be in the middle of the year.
19:08So, that's right.
19:11You're a馬鹿.
19:12You're a馬鹿.
19:13You're a馬鹿.
19:14You're a馬鹿.
19:14You're a馬鹿.
19:15You're a馬鹿になった姿を早く見たくて、ついうっかり.
19:19Well, it's all the way back.
19:21I can't do it.
19:21I'll give you a big step to my mom's dress.
19:26I'll give you a good girl for a full-time job.
19:29We're only one hundred and a half-time job.