Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The end of the series is written by Tessia.
00:04Ninguem, you have to earn the chance of who you are here.
00:08It's over.
00:09If you're at the end of Tessia, that's where Tessia is.
00:12They were very bad because they were afraid to make you be too.
00:15But Tessia?
00:17Tessia, Tessia!
00:23Kill you!
00:25So, I forgot to get up on it.
00:29Hey, I've always thought about it, but...
00:32Hmm?
00:33We've become pretty good friends, right?
00:36That's why I'd like to call you an art.
00:39You're like your friends.
00:41That's enough words to believe.
00:52I knew that there's no such thing.
00:56A.
00:57box.
00:59A.
01:00Let's kill him.
01:01A.
01:03A.
01:04A.
01:06A.
01:07A.
01:08A.
01:09b.
01:11A.
01:12A.
01:13A.
01:15A.
01:16A.
01:17A.
01:18A.
01:19B.
01:20A.
01:21B.
01:22A.
01:23B.
01:24B.
01:25This man, take your hand away from this person.
01:30Just right now!
01:32Ha!
01:37Arto, you're okay!
01:39You're all terrible!
01:41Arto isn't a bad person!
01:43You're not a bad person!
01:44There was a woman who was a man who was born.
01:47There was a man who was a man who was born.
01:50That's right.
01:51My grandma...
01:53My grandma...
01:54私はエレノア王国全国王ヴィリオンエラリス。
01:59今度は我がマガ娘であるエレノア王国王女テシアが世話になった。
02:06王女?
02:11王女?
02:14王女!?
02:24王女?
02:38王女 ?
02:40愛犬仙女?
02:41愛犬仙女?
02:43愛犬仙女?
02:46愛犬仙女?
02:48愛犬仙女?
02:51I know I can't get those days back
02:53I gotta come to terms with everything that I've lost
02:55Come on, you shitty tights to say Kai
02:58I'm never gonna rest until I'm right at the top
03:01No, I won't let this hero win me die
03:07I know I'll find
03:16I'm never gonna rest until I'm right at the top
03:22It's every never-end that I hold tight
03:27Say, say, to dance to me now
03:30No, I won't let this hero win me die
03:35Hero win me die
03:37Hero win me die
03:40No, I won't let this hero win me die
03:46Toh but, go share
03:56Well, if I want to die
03:57It's you if you don't know
03:58What did you say?
04:00I went to deine baby
04:01You don't know
04:02By the way I can't really call myself
04:06You cute
04:07My honor
04:09I wahrscheinlich
04:10My mother
04:13My mother
04:15Tessia!
04:16I'm sorry!
04:17I'm sorry!
04:18I'm sorry!
04:19I'm sorry!
04:20I'm sorry!
04:21I'm sorry!
04:22That is, that two of them are the king and king?
04:28Why are they here?
04:32What are you doing?
04:33Hurry up!
04:34Hurry up!
04:35Hurry up!
04:36That's...
04:37I stopped.
04:39Never.
04:40No.
04:41No.
04:42No, she gives me a help!
04:43I won the king's ass!
04:44I cannot see it!
04:45I'll choose the king and kill me!
04:48Yes!
04:49He wants us to help us!
04:51He doesn't want to pay!
04:53No.
04:54But...
04:55No!
04:56He wants us to live!
04:58He's life's moody!
04:59He's so big!
05:01No!
05:02We can't do it anymore!
05:04He wants us to help people who love us!
05:05Go away, Tessia!
05:08Yeah, but...
05:10Yeah, but...
05:12It's not...
05:13It's not...
05:14It's not...
05:15Yeah, it's not...
05:16Well, I'll tell you...
05:18...
05:20...
05:22...
05:24...
05:26...
05:28...
05:30...
05:32...
05:34...
05:54...
05:58...
06:00...
06:02.
06:07.
06:12.
06:15.
06:17.
06:18.
06:19.
06:20.
06:25.
06:30.
06:31This one is quite unique.
06:35And so, the face of the time of Tessia.
06:39Tessia!
06:51What is this... I don't know.
06:55This pain...
06:59I don't have to do this again.
07:13Welcome to Tessia, Tessia.
07:16Tessia, everyone!
07:18I'm sorry, but...
07:20I'm sorry for my life.
07:22I'm sorry.
07:24I'm not a human being.
07:26I'm not a human being.
07:28It's hard to say.
07:30First, what do you do?
07:32What do you do?
07:34What do you do?
07:36What do you do?
07:38What do you do?
07:40I'll talk about the details of this before.
07:47Let's talk about the details.
07:56Uh...
07:57The king is here, but...
07:59I'm fine.
08:00I'm fine.
08:02I'm fine.
08:03What?
08:04Why do you have an art?
08:06Sit down.
08:07I'm fine.
08:08I'm fine.
08:09I'm fine.
08:13Oh my...
08:14I'm fine.
08:15I don't care.
08:16I'm fine.
08:17I'm fine.
08:18I'm fine.
08:19I'm fine.
08:22Fine.
08:23Fine.
08:24Fine.
08:25Fine.
08:26Fine.
08:29Fine.
08:30Fine.
08:31I have to keep it.
08:32I'm Tessia's father.
08:34The king of the world, is the original king of the Elf.
08:37Ardewin Errathis.
08:39My father, and my daughter, the father of the Meryal Errathis.
08:44And...
08:45The original king of the Elf.
08:46The king of the Elf.
08:47The king of the Elf.
08:48The King of the Elf.
08:49The King of the Elf.
08:50Arthur Raven.
08:51I am in the middle of the world of the end of the Api-Noris.
09:01許される立場ではありませんがこのような機会をいただき共越至極に存じます
09:07いや c 出身という割にはよく教育されているようだ
09:13大げさな自己紹介だが子供扱いされては話し合いが進まなくなる
09:19それで何があった
09:21はい 私は盗賊の襲撃で家族と離れ離れになった事実を
09:27僕はしながら説明した嘘ではないが全て真実でもない
09:32そしてテシアとの出会いに話が及ぶと雰囲気が一変した
09:39奴隷商人だとやはり蛮族人間の仕様だか
09:44国王失礼を承知で申し上げますが奴隷商人は職業であり種族ではありません
09:52それでその奴隷商人がテシアをさらうのを見て子供のそなたはどうやってテシアを救い出したのだ
09:59そいつらと交渉したのかそれとも命乞いしたのか
10:04どちらでもありませんビリオン長老
10:07確かに私は子供ですが魔術師でもあります
10:11まさかその魔術で奴隷商人を排除しテシアを救い出したというのか
10:17その通りです
10:19やっぱりアートが倒してくれたんだ
10:22よくも抜け抜けと貴様のような子供に何ができる
10:26道に迷ったテシア様を騙しこの地に潜り込んだのだろう
10:31やめよしかし三度目はないぞ剣を収めよ
10:38アートは嘘なんかついてないよ私本当に悪い人に捕まってたの売り飛ばすって言ってたのを聞いたの
10:47あいつを黙らせろ
10:54ねえボスエルフの娘は高く売れるんですよね
10:58ああ絶対に金になる
11:01出発するぞ
11:03こんな気味悪い森とはとっととおさらばだ
11:06信じよう
11:13ありがとうございます
11:15その上で国王にお聞きいただきたいことが
11:18なんだ
11:21お話しした通り私自身遠底に襲われこうしてこの地へ迷い込んだ身です
11:33今の望みはサピンにいる家族のもとへ帰ることだけ
11:38まさかテシアを救った褒美として自分をサピンまで遅れとでも言いたいのか
11:44恐れながら
11:46エルフが人間を嫌うことはその身をもって理解したであろう上で
11:52そなたは人間の自分に恩義を返せというのか
11:56パパ
11:57だからこそです
11:59だからこそ
12:01人間を蛮族と蔑み呼ぶエルフがその蛮族に等しい振る舞いをするとは到底思えません
12:08これは一本取られたなアルデュイン
12:12しかし人間とエルフの間の傷はそうやすやすと拭いされるものでは
12:18そもそもサピン王国に通じる瞬間移動のゲートは3種族間のオサとの会議が行われる7年ごとにしか使うことができない
12:39次にゲートが開くのは5年後
12:465年後
12:48それはあまりにも
12:50だがそれほど長い間人間をここに置いておくわけにはいかない
12:54兵士を突き沿わせ 君を故郷まで送り届けよう
13:01ありがとうございます
13:03ようやくだ
13:04ようやく帰ることが
13:06ともかく今はくつろいでくれ
13:09明日の朝までに兵兵隊の準備をさせる
13:13どんどん酷くなっている
13:26一体何が
13:28一体何が
13:30くっ
13:31私は
13:33僕はどうすればいいんだシルビア
13:37助けて
13:49夜風が心地よい
13:51痛みが紛れる
13:53このままにしておくわけにはいかない
13:58痛みの原因を探らなければ
14:00テシオ
14:06レイノルとアリスは無事なのだろうか
14:10あの二人がそんなに簡単にいなくなるものか
14:14きっと無事に逃げ切っているはず
14:17会いたい
14:20再会したら
14:23二人も同じように笑ってくれるだろうか
14:26あんな風に優しく
14:28本当にそうだろうか
14:31こんな私が
14:33笑って出迎えてもらうなど
14:39アート
14:41アート
14:56アーサー!
15:01テシオ
15:02甘えん坊のお姫様の時間
15:05邪魔しちゃった?
15:06ひどい!
15:07からかわないで!
15:09ごめんね、アート
15:11パパたちのこと
15:13アートにとっても失礼だった
15:15別に
15:16テシアのパパもママも
15:18それだけテシアが心配だったってことだろ?
15:21そうだけど
15:23だから
15:24甘えん坊姫様は甘えん坊姫様らしく
15:27しっかり甘えておいで
15:28またからか!
15:30アートだって
15:31パパとママに会ったら
15:32きっと同じようになるんだから
15:37アート?
15:38そうかな
15:40え?
15:41本当に父さんと母さんは
15:43僕に再会できたら
15:45嬉しいって思ってくれるかな
15:47僕のせいで盗賊に襲われて
15:50迷惑かけて
15:51それでも僕に会えないと
15:53寂しいって思ってくれてるかな
15:56家族を最後まで守れなかった
15:59こんな私を
16:01アート…
16:05うっ!
16:07普通に何するんだ?
16:09ガードの両親がアートに会えなくて寂しがってるのなんて
16:12当たり前に決まってるでしょ?
16:14だってだって
16:15アートがもう帰っちゃうこと
16:17私だってこんなに寂しいんだから
16:20あっ…
16:21アーサー
16:26アーサー
16:27私は何と戦っていたのだろう?
16:28アーサー
16:29アーサー
16:30アーサー
16:32私は何と戦っていたのだろう?
16:33アーサー
16:34アーサー
16:39アーサー
16:40I don't know how much I can do it.
16:42Arthur?
16:43Arthur.
16:47What did I fight with you?
16:51This is a flower flower.
16:55T.E.S.O!
17:00Let's go!
17:04What did I see with you?
17:07I love this flower!
17:14Ah...
17:16I'm going to die in the darkness and fight with my past.
17:21I'm so stupid.
17:25Sorry, T.E.S.O.
17:27What?
17:29Yes.
17:32I like it too.
17:37How are you?
17:46P.E.S.O!
17:48P.E.S.O!
17:49O.S.O!
17:50P.E.S.O!
17:51What are you looking at?
17:53What is it?
17:55How do you think people are killed?
17:57P.E.S.O!
17:59I'm not mistaken...
18:29It's been a long time since I met with an interesting character.
18:33It's been a long time since I've been waiting for a few years, please.
18:46Oh...
18:55It's interesting!
18:58How strong...
19:01I used the mana to use the movement to the highest level, but it's faster than that.
19:11Chance!
19:15Faster!
19:18Faster!
19:28This...
19:31I think it's the one who fought for the two of them.
19:36The only one who fought for the last one, and the other one.
19:41And the other one.
19:46If you kill yourself, you'll die.
19:53Master!
19:55You're not going to get one.
19:58Come on, let's start the second round!
20:02Well, you've got a lot of fun, right?
20:05You're not good at all, right?
20:07You're not good at all, right?
20:09If you're not good at all, I'm so upset.
20:13What are you talking about?
20:15I'm so proud of you for the Vilion長老.
20:20I'm so proud of you.
20:21If you really think so, I'll be my brother, child.
20:26Eh?
20:28What?
20:29How do you do?
20:31Eh…
20:32Are you serious?
20:34Are you kidding me?
20:36Are you kidding me?
20:37No…
20:38No…
20:39I can't even tell my father…
20:43That's…
20:45Well…
20:46If you want to tell your father…
20:52That's…
20:54I'll be your partner…
20:55Look at that…
20:57You actually…
20:58And…
20:59You've got to take off his own sword.
21:01You're just…
21:02You've got to be my brother…
21:04And you're…
21:05You're not a disciple.
21:07I'm your brother…
21:09You're not a disciple.
21:10If you're not a disciple,
21:12You're not a disciple.
21:13You're not a disciple.
21:14You're not a disciple.
21:15I will die.
21:45I'll see you next time.
22:15帰り道を忘れてしまったもう
22:22新たな世界へ飛び出した新たな笑顔
22:31無垢な子供のまま 寂しくないと
22:38うさぶくあなたへ ゴムを祈って

Recommended