Título: Não Desvie o Olhar
Sinopse:
Quando uma adolescente conta ao seu pai sobre uma figura misteriosa a observando, tudo o que ele consegue dizer é: "NÃO DESVIE O OLHAR."
Title: Don't Look Away
Synopsis:
When a teenage girl tells her father about a mysterious figure staring at her, all he can say is: "DON'T LOOK AWAY."
Sinopse:
Quando uma adolescente conta ao seu pai sobre uma figura misteriosa a observando, tudo o que ele consegue dizer é: "NÃO DESVIE O OLHAR."
Title: Don't Look Away
Synopsis:
When a teenage girl tells her father about a mysterious figure staring at her, all he can say is: "DON'T LOOK AWAY."
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00. . .
00:10Savannah!
00:11Quit doing your makeup and do what Dad told you to do.
00:13I'm not mowing the lawn, Jim!
00:15But Mom's visiting and Dad wants the house to pick and span.
00:19Yeah, well I already vacuumed both our rooms,
00:21so how about you get some shit done?
00:24Hey.
00:25Hey.
00:26Here, bitch.
00:30You know, you're becoming a lot like Mom.
00:33Right? Always slamming doors in men's faces.
00:37Go away!
00:39Alright, well, whatever. Dad's gonna be home soon.
00:41It's gonna rain in a few minutes, so...
00:43You know, too late anyway.
00:54Idiot.
01:00Hello?
01:01Hey, Savannah.
01:02Hey, I won't be home for another hour, so just tell your brother to mow the lawn tomorrow.
01:10Your Mom will probably be there soon anyways.
01:12Yeah, Dad, when is Mom supposed to get here again?
01:14About 4.30.
01:15But knowing her, she'll probably be early.
01:16Okay, cuz...
01:17There's a weird man standing outside our window staring at me.
01:18A man?
01:19What does he look like?
01:20Um, he's, like, wearing a dirty suit with, like, a black tie, and he has, like, a bag over his head with chains?
01:25He looks really creepy.
01:26And it's just staring at you?
01:27Not moving or anything.
01:38Uh-huh.
01:51Savannah?
01:52Savannah, não olhe para mim. Não olhe para mim, ok? Não deixe esse lugar. Eu vou estar em casa em 10 minutos.
01:58Por que? O que vai acontecer? O que vai acontecer? O que vai acontecer se eu não...
02:00Não olhe para mim e não olhe para mim. Não olhe para mim. Dê o meu irmão para o lockar. Eu vou estar lá em breve.
02:12Yo, Savannah. Tem o meu celular?
02:15Jim, listen to me very carefully.
02:18Yo.
02:19Jim, lock all the doors in the house now.
02:22Wow, you really don't want to know.
02:23Jim, just shut up and lock all the doors in the house!
02:26Why? Where are you looking at?
02:27No, no, no, no, no, no, no, you idiot.
02:29Oh, what the hell is that?
02:31You can see it too?
02:32Yeah. Creepy suit guy. He's staring at me.
02:36Okay, whatever you do, don't look away.
02:40Why?
02:41Because Dad called and I told him about it and that's what he said.
02:44Don't look away. He didn't explain why.
02:47Okay, wait. So what's going on?
02:49I don't know, okay? Just stay here.
02:52I'm going to go lock all the doors.
02:54Wait, aren't you supposed to stay here and look at it?
02:56I think if one of us is looking at it, it's fine. Just stay here.
03:01Why can't I lock the doors?
03:02Because I don't trust you.
03:03Is it still there?
03:18Yep.
03:19And nothing's changed?
03:21I'm still staring at it, aren't I?
03:24You stupid asshole! I told you not to look away!
03:34I didn't look away.
03:35Yes you did, otherwise it would still be there!
03:37It is still there!
03:38Why do you have to lie to me all the time?
03:40Savannah, I'm not lying to you, it is still there for me!
03:43Well, why do you see it but I don't?
03:48I don't know, maybe because you looked away?
03:51Then, where did it go?
03:53What? What? What is going on?
03:57It's in here! It's in here!
04:00Uh, okay.
04:02When is that going to get here?
04:06Savannah?
04:09Savannah, talk to me here!
04:15If it sees us, we can't move.
04:17So, what if it isn't able to see us at all?
04:24What, you mean like, shut its eyes?
04:28I have tape in my drawer.
04:31Oh god.
04:47I have tape in my drawer.
05:05Well?
05:07Did it work?
05:09I don't know.
05:10Is it still out there for you?
05:12Yes.
05:13Okay, don't look away from yours.
05:15I'm calling dad.
05:15You don't know what that is.
05:17Okay.
05:24Ah!
05:26Ah!
05:32Ah!
05:36Ah!
05:36Ah!
05:37Ah!
05:38Yes!
05:38Ah!
05:39Ah!
05:41Ah!
05:41Ah!
05:42Ah!
05:42Ah!
05:42Ah!
05:43Ah!
05:43O que é isso? O que é isso? O que é isso?
06:11I'm sorry, sweetie. I'll tell you all about it tomorrow.
06:13No, you're telling me right now!
06:17I don't even know how to explain it.
06:19It all started when I first met your mother.
06:22It followed us, even after you two were born.
06:25I tried to ignore it, but now it's going after you.
06:30Shit, shit, shit!
06:31What? What, it's not there?
06:33What's not there?
06:34No, the one that I was looking at.
06:37I had to look away when it attacked her.
06:39I had to.
06:40You told me there was only one.
06:41Yes, when Jim went to go look at it, too, I told him not to look away while I went to go lock all the doors.
06:46And he never looked away.
06:47And then it showed up in here?
06:48Yes!
06:49When you look away, it gets closer.
06:52Because Jim was watching him.
06:55When you left, it made another.
06:59So there's another one?
07:01Where?
07:06Your mother's here.
07:10Your mother's here.
07:11I knew that.
07:21Your mother and your mother my daughter.
07:23I knew that.
07:23It was a nice day.
07:24I knew that.
07:25You haven't heard her.
07:26You're from the other.
07:26I knew it.
07:27Where?
07:28But it's a nice day.
07:29I knew that.
07:29I knew it.
07:30I knew it.
07:31I knew it.
07:32But it was a good day.
07:33And I knew you were away.
07:34Well, I knew it.
07:34I knew it.
07:35I knew it.
07:35Amém.
08:05Amém.