Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 499
Transcript
00:00I
01:30Bu kadar güzel bir annesi varken başka şansı yok.
01:35Belki de oğlum yakışıklılığını babasından alacak.
01:44Gücünü, cesaretini, fedakarlığını.
01:49Sonra tıpkı babası gibi günün birinde bir kızın kalbini çalar.
01:56Kalbim nerede sanıyorsun?
02:07Senin ellerinle.
02:10Benim kalbimin adresi de belli.
02:12Düşünüyorum da benim işim zor biraz.
02:32Kız, kızlarım sana benzeceği için.
02:38Nedenmiş o?
02:40Güzel, becerikli, akıllı kızlar olacaklar çünkü.
02:50Herkes onlara hayran olacak.
02:57Sonra damat adayları gelecek.
03:12Gelmesinler.
03:13Öyle kolay olmaz o işler.
03:17Benim hızlarıma kimse gözünün ucuyla bile bakamaz.
03:21İzin vermem.
03:23Daha oralara kadar gitmek için biraz erken değil mi?
03:33Yok.
03:35Öngörü diyelim.
03:36Orhan Demirhan'da.
03:43Sarra daha ufacık.
03:46Diğeri de henüz gelmedi.
03:50Ayrıca kız olup olmayacağı bile beleydi.
03:55Ben seni çok seviyorum.
03:58Ben de seni.
04:00Ama o damat adaylarını seviyor muyum?
04:06Şu anda o kadar emin değilim.
04:07Altyazı M.K.
04:37Altyazı M.K.
05:01Aziz.
05:03Yorgan ver ona yorgan.
05:04Yorgan.
05:05Narin kızdı bildik kızımız.
05:07I will not be able to die.
05:13I am so I am.
05:15I will be away from you.
05:17I will be able to show you.
05:19Go away!
05:27I have no need for you.
05:30You don't have to think about me.
05:37I don't know what to do.
06:07You'll be away from him.
06:10The operation will be away from him.
06:37The operation will be away from him.
06:47Aç kapıyı, organ getirdim.
06:52Duyuyor musun?
06:55Duyuyor musun beni?
06:57Ses ver.
07:00İyi misin?
07:03Ses ver, duyuyor musun?
07:07Ses ver.
07:17Ses ver.
07:20Ses ver.
07:23Ses veren, yager ya!
07:24I thought I wanted you to be able to put it on my mind.
07:51You've been a little bit.
07:53You've been a little bit.
08:09You've been a little bit.
08:11Good luck.
08:17What are you doing?
08:20Diğer enerji kaynağım da geldi işte.
08:25Şimdi bütün yorgunluğum geçti.
08:29Ben de biraz enerji alayım mı?
08:33Tabii.
08:34Ama bana bir öpücük verirsin.
08:36Çünkü kahvenin yanına bir tatlılık lazım.
08:39Değil mi annesi?
08:40Çok haklısın.
08:46Aldı mı?
08:47Dünyanın bütün çikolatalarını yemiş gibi oldum.
08:57Yardım edeyim dur.
09:04Baba.
09:05Efendim canım.
09:07Biz de parkın yanına taşınalım mı?
09:14Neden istiyorsun böyle bir şeyi?
09:17Burada hiç arkadaşım yok.
09:19Parkın yanında otursak hep arkadaşım olur diye.
09:23Siz de mesajı aldınız değil mi Erihan Hanım?
09:31Kızımıza arkadaşsızlıktan yakınıyor.
09:37Yani aslında bunun iyi bir çözümü var.
09:40Mesajı aldım ben.
09:42Ama bence siz istediğiniz yeri çekiyorsunuz gibi geldi.
09:46Tam olarak ondan bahsetmedi.
09:49Konu yabancılarla sosyalleşmek.
09:56Konu yabancılarla sosyalleşmek mi Sahra'cığım?
10:00Ne diyorsunuz hiç anlamadım ki.
10:03Biz seni anladık bir tanem.
10:05Sen parka daha yakın olmak istiyorsun.
10:07Çünkü yaşıtlarınla daha çok zaman geçirmek istiyorsun değil mi?
10:16Tamam.
10:18Ama taşınmak yerine parkta daha sık gitmeye ne dersin?
10:21Daha iyi bir fikir değil mi?
10:22Ama tabi bunlar geçici çözümler.
10:28Yalnızlık çekmemen için en doğrusu...
10:31Ana okulu.
10:33Baban ana okulumdan bahsediyor canım.
10:35Senin yaşın da geldi zaten.
10:38Çok yakın bir zamanda başlarsın.
10:40Çok güzel olur.
10:42Bir süre arkadaşım olur.
10:45Babaanneme da söyleyeyim.
10:47Hem ona arasını verecektin zaten.
10:49Görüşürüz.
10:52Ona da anlatalım.
10:58Onun için bir kardeş istediğimizi.
11:01Hemen be.
11:03Yani yaşadığımız onca olaydan sonra...
11:07Biraz sedilginim.
11:09Ya bizi paylaşmak istemezse?
11:11Ben öyle düşünmüyorum.
11:14Ama eğer dediğin gibiyse de...
11:16Sahra'yı kardeş fikrine alıştırmamız gerekiyor.
11:19Öyle değil mi?
11:20Haklısın.
11:22Haklısın.
11:24Ama nasıl söyleyeceğiz peki?
11:33Sahra nerede?
11:34Aslında o da...
11:37Size bakmaya gitmişti.
11:39Buyurun lütfen.
11:41Yok.
11:42Bahçeye çıkıyorum.
11:44Biraz hava alacağım.
11:46İyi düşünmüşsün.
11:48Sahra'yı da söylersiniz oraya gelsin.
11:51Beni gezdirsin.
11:52Söyleriz.
11:53Bir dakika anne.
11:56Bir dakika anne.
12:08Yorulma.
12:12Yorulma.
12:13Merak etme.
12:14Merak etme.
12:30Bir çocuk daha istediğimizi bence anneme de söylemeliyiz.
12:33O da mutlu olacaktır.
12:35Evet.
12:37Olur tabii ki.
12:39Ama önce Sahra'ya söyleyelim.
12:41Olur mu?
12:43Annene bahsedeceksen de...
12:45...ikiniz yalnızken söyle.
12:46Peki.
12:51Nasıl istersen.
13:03Niye?
13:04Niye?
13:08Niye babam söylediğimde gidip bakmadım?
13:10Düşlemesiydim.
13:13Düşlemesiydim.
13:21Nasıl durumum?
13:22İyi mi?
13:23Endişe etmeyin.
13:24Hastamız kritik süreci atlattı.
13:27Ancak bir süre daha müşahede altını tutacağız.
13:31Buraya geldiğinde sınırdaydı diyebilirim.
13:35Biraz daha geç kalınsaydı kurtaramayabilirdik.
13:40Şu an nasıl?
13:41Kendinde mi?
13:43İlaçların etkisinde.
13:45Ama isterseniz yanına geçebilirsiniz.
13:47Tekrar geçmiş olsun.
14:10Kaybedecektim seni.
14:12Kaybedecektim seni.
14:16Kaybedecektim seni.
14:23Gönmek istemedim.
14:24Senden uzak durmak istemedim.
14:30Senden uzak durmak istedim.
14:34Doktor eğer biraz daha geç kalınsaydı.
14:54Kaybeden Allah'a geç kalınsaydı.
14:55Günaydın Agriculture Ohh.
14:56Yıkılır.
14:57Kaybedecektim seni.
14:58Kaybeden Allah'a emin ver.
14:59Tekrar neler olduğu için.
15:00Kaybedeşekkür ederim.
15:01Kaybedecektim.
15:02Kaybeden Allah'a emin vermiş.
15:03Kaybedecektim seni.
15:04Kaybedecektim seni.
15:05Kaybedecektim seni.
15:06It's like a knife, it's like a knife.
15:36Good afternoon,
15:54kolay gelsin.
15:55Sağ olun efendim.
16:06Esra, I told you that I have the last words that I told you.
16:10If you get married, you can't see your face.
16:13The final decision is this.
16:27Hulusi Bey.
16:36You started to start again.
16:39I don't know much.
16:42I don't know if you are a little bit, but it will be a little bit.
16:47I have to talk to you with your daughter.
16:56I didn't want you to be able to do this.
17:00But...
17:02...the children may be the same idea.
17:08But they are our own.
17:12They are our own.
17:14The children are our own.
17:16We are our own.
17:20We are our own.
17:22We are our own.
17:24But...
17:26...the children are very valuable.
17:28We are our own.
17:30How much?
17:32Hanımefendi...
17:34...benim kızım...
17:36...bahçemde yetiştirdiğim en nadide Güldür.
17:38Ama hiç tahsis etmediğim biriyle evleniyor.
17:44Bir mahsuru yoksa...
17:46...bir şey sorabilir miyim?
17:48Bu nasıl bir adam?
17:50Ben esasen fazla tanımıyorum.
17:52Hani sanayide mi, tamircide mi ne çalışıyormuş.
17:56One side.
17:57What is that?
17:58He is not a good person.
18:01I have a good family.
18:03I do not have a good family.
18:06I have a good family.
18:08I have a good life.
18:11There is a way to work.
18:14It is a good money.
18:16It is a good place.
18:21I'm not happy.
18:23I'm not happy.
18:25I'm happy to know you.
18:30Do you love young people?
18:37They are happy to see you.
18:41They are happy to see you.
18:43They are happy to see you.
18:45They are happy to earn money.
18:49They are happy to see you.
18:51It is happy to see you.
18:53I want to see you.
18:55They are happy to see you.
18:57I want to ask you.
19:01I want to tell you.
19:03The importance of all the matters of all.
19:09The power of human needs.
19:13The strength, the family, the family, the family.
19:17I'm sorry.
19:19I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:23I'm sorry.
19:25I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:31I didn't look at the issue.
19:39You're welcome.
19:47I'm sorry.
20:11Ben onun hassasiyetini iyi bildiğim için yavaş yavaş anlatacağım.
20:15Şimdiye kadar bütün ilgi, sevgi onun üzerindeydi.
20:21Onun iksileceğini zannedebilir.
20:24Tamam kaptan.
20:26Düben sende.
20:27Ben burada bekliyorum.
20:40Bir tanem.
20:42Ne yapıyorsun bakayım?
20:45Ben dişinin resmini yapıyorum.
20:48Bakayım.
20:52Çok güzel olmuş.
20:54Bir tanem.
20:59Ben seni çok seviyorum.
21:03Biliyorsun değil mi?
21:05Ben de seni çok seviyorum.
21:07Sen bir tanecik annemsin benim.
21:10Kimselere vermem seni.
21:12Kimselere vermezsin değil mi?
21:19Vermem.
21:21Sen bir tek benim annemsin.
21:27Çok zor olacak.
21:29Bir şey mi dedin anne?
21:31Yok bir tanem.
21:32Yok bir tanem.
21:33Bir şey demedim.
21:43Zahra'cığım.
21:45Ben diyorum ki.
21:46Odanda bir değişiklik mi yapsak?
21:48Hani.
21:51Böyle.
21:52Ne bileyim.
21:53Böyle.
21:54Sallanan bir şey olsa.
21:57Üstünde tül.
21:59Şöyle beyaz.
22:00Nasıl olur?
22:03Anne.
22:04Akşam makarnayla patatesi yerim mi?
22:07Makarnayla patates.
22:10Makarnayla patates.
22:12E.
22:13Olur tabii ki bir tanem.
22:14Yaparız.
22:15Makarnayla patates.
22:20Ya ben aslında.
22:22Şey diyecektim sana.
22:24Hani.
22:25Şey var ya.
22:27Böyle.
22:28Bazen büyüyorsun.
22:29Sonra böyle.
22:30Sıra sıra oluyor.
22:31Şey.
22:33Sahra'cığım.
22:34Annen sana bir şey anlatmak istiyor aslında.
22:37Ama.
22:38Böyle sessiz film gibi anlatmaya çalıştığı için.
22:40Doğal olarak bir şey anlamıyorsun.
22:42Şimdi ben sana.
22:43Şey.
22:44Bir tanem ben.
22:45Şey diyecektim.
22:46Eee.
22:47Sen.
22:48Makarnayla patates istedin mi?
22:49Onun yanında köfte de çok güzel olur bence.
22:51Köfte de yapalım olur mu?
22:52Köfte çok önemli çünkü.
22:54Olur.
22:55Köfte çok önemli.
22:56Anlaştık değil mi?
22:57Hadi sen resmine devam et o zaman.
22:59Tamam.
23:00Sen de benimle gel.
23:04Annen daha değişik konuştu.
23:09Fark ettin mi bu ölçüş?
23:15Daha hazır değil.
23:16Seni kimselere vermem dedi.
23:18Duymadın mı?
23:19Bence hazır olmayan o değil.
23:21Sensin.
23:23Ben mi devreye girsem acaba?
23:25Hayır.
23:26Ben anlatacağım lütfen.
23:27Ama alıştıra alıştıra.
23:29Böyle pat diye söylemem.
23:31Önce.
23:32Paylaşmanın ne olduğunu,
23:34ne kadar güzel olduğunu falan anlatmam lazım.
23:37Peki.
23:39Öyle olsun.
23:49Kefeni yırttı desene.
23:51Nasıl şimdi durumu?
23:53İyi.
23:54Ay iyi bari.
23:55Taburcu ederler o zaman.
23:57Bekliyoruz.
23:58Doktor ne karar verirse.
24:00İyi iyi.
24:01Ay iyi.
24:02Vallahi verilmiş sadakamız varmış.
24:04Hayır yani başına bir şey gelse biz de yanmıştık.
24:07Sorsalar kim bu diye anlat bakayım derdini anlatabiliyorsan.
24:11Önemli olan şu an iyi olmaz.
24:13E tabi canım.
24:14Orası öyle.
24:16Hadi gelmiş geçmiş olsun.
24:18Konuşuruz yine sonra.
24:19Kapatıyorum ben şimdi.
24:23Ayy bitmedi bu kızın derdi.
24:25Kendi yetmiyor tasaları da çöktü kaldı üstümüze.
24:28Kedi gibi dokuz canlı mübarek.
24:35Şöyle ağız tadıyla bir mutluluk yaşatmıyorlar insana.
24:39Ayy ne güzel parlıyor.
24:42Ah be Neco nasıl diz çöktü önümde öyle.
24:49Tam bir romantik prens be.
24:53Öyle ya da böyle evleneceğiz biz sonunda.
25:00Neyse bu kadar seyirlik yeter.
25:02Şunu takayım da kimse görmesin.
25:09Suzan.
25:10Ay ay baba.
25:13Aklımı aldın.
25:14Ne yapıyorsun sen burada?
25:16Elinin körünü yapıyorum.
25:18Sen niye giriyorsun böyle dam diye yol geçen ama burası?
25:21Sus bakayım.
25:22Öğretmenle sen nasıl konuşuyorsun böyle?
25:25Sınıfa giderken senden müsaade mi alacağım ben?
25:28Tövbe tövbe Allah'ım delireceğim ya.
25:31Ha vallahi delireceğim ya.
25:33İn aşağı hadi.
25:34Geliyorum ben.
25:38O kız nerede?
25:40Elif nerede?
25:41Elif melif yok.
25:42Hastanede onlar.
25:43Ama olmaz.
25:45Ders başlayacak.
25:48Söyle gelsin.
25:49Geç kalmasın derse.
25:51Sen diğer öğrencilerinle ilgilensene.
25:53Boş ver onu.
25:54Hadi hadi.
25:56Hadi.
25:57Hadi aşağı.
25:58Hadi aşağı.
26:09Ya.
26:13Ben de özledim.
26:16Ah bir dakika.
26:18Gül Cemal'imi görsün de daha çok özlesin.
26:29Bak.
26:30Suzin.
26:32Suzin nasıl da parlıyor.
26:36Gönder.
26:43Hanımefendi.
26:55Söylediklerinizi çok düşündüm.
26:57Galiba biraz fevri davrandım.
26:59Kızımı aradım.
27:02Delikanlıyı bu akşam yemeğe çağırdı.
27:04Oturup karşılıklı tanışacağız.
27:06Çok mutlu oldum.
27:07En doğrusunu yaptınız.
27:10Bunları da teşekkür mahiyetine kabul edin lütfen.
27:13Teşekkür ederim.
27:15Ben teşekkür ederim.
27:16Teşekkür ederim.
27:17Ben teşekkür ederim.
27:18Hur'nun.
27:19Hayır.
27:23Buyurun.
27:24Subscribe.
27:30Webinar!
27:31territories.
27:32Oh, my God.
28:02Bu yöntem işe yarayacak yani Emin'sin.
28:15Emin.
28:16Sahra çilekli pastayı çok sever.
28:19Onun üzerinde paylaşmanın ne kadar güzel bir şey olduğunu anlatacağım.
28:23Böylece kardeşi olunca bizi paylaşmanın da güzel olduğunu öğrenmiş olacak.
28:28Biz bu durumda çilekli pastayız.
28:31Yani bu da bir teknik.
28:35İşe yarayacak ama.
28:38Sonucu heyecanla bekliyorum.
28:46Çilekli pasta.
28:49Gel bakalım.
28:50Ben de sana getiriyordum bir tanem ama kokusunu almışsın herhalde.
28:56Evet.
28:58Çünkü ben pastacığımı varıyım.
29:00O zaman bir dilem verelim Emel.
29:04O zaman bir dilem verelim Emel.
29:04Hakkı.
29:06Hakkı.
29:19Hakkı.
29:21Hakkı.
29:22Sure.
29:31Really.
29:33I knew what you're going to get there.
29:36I am really happy.
29:40You are more happy, right?
29:43How?
29:45We have fun.
29:47We have fun, we are so happy, we have fun.
29:50I just want my love to share my love with my love.
29:57I just want your love to share with my love.
30:02If my love has a piece of cake,
30:05I just want to share my love with my love.
30:08We want to share with our love with my love with my love.
30:11Did you have another one?
30:14If I had a piece of cake,
30:16I kinda did it.
30:20But I used to share my videos.
30:22But I often do not share my videos.
30:26I had to share my videos!
30:30Okay, I can't share my videos.
30:36Okay, I can share my videos.
30:39I just want to share my videos.
30:41I want to share my videos.
30:42But I love you to share the content.
30:45It's good.
30:47I'm just a friend of mine.
30:51I'm really good.
31:02I love you.
31:05I love you.
32:37Her yetişemeseydim, hiç kalsaydım, bıçak gibi kesilirdi nefes.
32:46O böyle bir şey demiş olamaz.
32:58Rüyamı gördüm acaba ama ben...
33:06Yok, o tercihini yaptı, parayı seçti.
33:12Uyanmışsın, iyi misin?
33:30Sen?
33:32Evet, geçmiş olsun.
33:40Nasıl hastamız bakalım?
33:42İyiyim.
33:44Sadece biraz halsiz hissediyorum.
33:50Gayet normal.
33:52Bir süre daha mide bulantısı baş dönmesi olabilir.
33:56Ama endişelenmeyin.
33:57Rahat olun.
34:00Dediğim gibi, tam zamanında getirmişsiniz.
34:04Sobadan çıkan gaza biraz daha maruz kalsaydı...
34:06Bundan sonra daha dikkatli olun.
34:18Sevdiklerinizi de korkutmayın.
34:19Sağ olun.
34:20Sağ olun.
34:21Ben dikkat ederim.
34:22Ne alacak mıyız burada?
34:23Hastamızın durumu gayet iyi.
34:24Birazdan da tekrar son muayenemizi yaparız.
34:25Çıkış işlemleri için ben sizi yönlendiririm.
34:26Tekrardan geçmiş olsun.
34:27Tamam.
34:28Ben dışarıdayım.
34:29Ben dışarıdayım.
34:30Altyazı M.K.
34:31Sağ olun.
34:32Ben dikkat ederim.
34:33Ben dikkat ederim.
34:35Altyazı M.K.
34:36Sağ olun.
34:37Ben dikkat ederim.
34:39Sağ olun.
34:40Ben dikkat ederim.
34:41Daha duracak mıyız burada?
34:42Hastamızın durumu gayet iyi.
34:43Birazdan da tekrar son muayenemizi yaparız.
34:46Sıkış işlemleri için ben sizi yönlendiririm.
34:48Tekrardan geçmiş olsun.
34:49Ben dışarıdayım.
34:50Altyazı M.K.
35:21Of course, I would like to do a good job, I would like you to put your hand on your hand.
35:26Thank you, but I would like to give you a gift, I would like to give you a gift.
35:32But, I know that Bahçıvan left, but I know that Bahçıvan left.
35:36Yes, I know that Bahçıvan left.
35:39I know that Bahçıvan left, but I know that Hulusi was born.
35:42I know that Bahçıvan left, but I can't say anything.
35:48I can't say anything.
35:51I can't see anything.
35:53How did you see?
35:54Bahçıvan left.
36:02I can't see Orun Bey'in kahvesini...
36:12...
39:04Kalamazsın. Ölüyordun az daha.
39:07Ölmedim ama şükür.
39:10İyiyim ben. Kendime bakabilirim. Merak etme.
39:13Gördüm. Çok iyi bakıyorsun.
39:17İşim gücüm var. Sürekli seninle uğraşamam. Hadi.
39:19Uğraşma o zaman. Kararım kesin gelmeyeceğim.
39:25Yatmadan yakaladık seni.
39:39Yatmadan yakaladık seni.
39:41Yatmadan yakaladık seni.
39:51Size iyi geceler geleceğim.
39:53Size iyi geceler dilemek istedik. Teşekkür ederim.
39:56Sen de iyi geceler.
39:58Sen de iyi geceler.
40:00Daha iyisin değil mi?
40:01İyiyim iyiyim. Hatta yarın Nur'a gideceğim.
40:06Sabah kahvesine.
40:07Özledim.
40:09Senin için iyi olur.
40:11Aracı hazırlatırım.
40:13Lüzum yok.
40:15Nur beni alacak.
40:16Peki.
40:19İyi geceler.
40:21İyi geceler.
40:23İyi geceler.
40:42Merhaba Hanım.
40:43Dur.
40:44Merhaba.
40:47Ne?
40:48Efendim.
40:48Ne?
40:51Ne?
40:52Ne?
40:53Ne?
40:55Çok teşekkür ederim.
40:56Ne?
40:57Ne?
40:57Ne?
41:00Ne?
41:01Ne?
41:03Ne?
41:04Ne?
41:05Ne?
41:06Ne?
41:08Ne?
41:08Ne?
41:10Ne?
41:11Ne?
41:12Ne?
41:13Now you can see what happened to me.
41:18I didn't see what happened to you.
43:57Maalesef hastalığın etkilerinden biri bu.
44:00Üzgünüm ama...
44:02...bunlar devam edecek.
44:04Hazırlıklı olmak lazım.
44:07Nasıl?
44:10Devam gelecek yani öyle mi?
44:17Olmaz.
44:20Ben böyle yaşayamam.
44:21Olmaz.
44:23Bir çaresi yok mu?
44:24Daha önce konuştuğumuz gibi.
44:28Ameliyat seçeneği ne yazık ki yok.
44:32Ama sadece size yardımcı olması için bazı ilaçlar vereceğim.
44:38Halüsinasyonlar giderek çoğalabilir.
44:40İlaçlar şiddetini ve sıklığını azaltacaktır.
44:44Ama tamamen yok etmez.
44:48Çok üzgünüm.
44:50Bu süreçte bu sandrılar kafa karışıklığı yaratabilir.
44:55Daha öfkeli ve gergin olabilirsiniz.
44:58Peki...
45:00...ben nasıl ayrıt edeceğim?
45:03Bu gerçek mi halüsinasyon mu?
45:06Hemen ayırt etmek kolay olmayabilir.
45:09Anı netleştirmek için fotoğraf çekebilirsiniz.
45:13Günlük tutabilirsiniz.
45:14Yakınlarınızın da yardımıyla daha kolay olacaktır.
45:18Ayrıca ben Orhun Bey'le konuşup...
45:20Ne Orhun ne de başka biri.
45:24Kimse bunu bilmeyecek.
45:27Ailemi yeteri kadar üstüm.
45:30Oğlum bir de bunu öğrenirse kahrolur.
45:34Bu tamamen aramıza kalacak.
45:36Ama efendim...
45:37Lütfen.
45:40Lütfen.
45:40Lütfen.
45:41I don't know.
46:11soon.
46:41Geç kalsaydım bıçak gibi kesilirdi nefesim dedi.
46:54Gerçekten söyledim mi böyle bir şeyi?
46:59Ulan düşürmekten kafam duracak artık.
47:05Ama duydum.
47:08Yani.
47:09Yok söylemez öyle bir şeyi.
47:18Hem tam kendimde değildim ki.
47:22Yanlış duymuşumdur mümkün değil.
47:26Her yetişemeseydim hiç kalsaydım bıçak gibi kesilirdi nefesim.
47:33Ama duydum sen bana yardım et.
47:39O bir süredir yok.
47:57Let's go to your house.
48:17Actually, my son is an excellent son.
48:20He will be afforded to love a couple of brothers.
48:23I'm going to be a lot of hard to do that, I'm going to be a good friend.
48:29A lot of you have to be a very simple question.
48:34The problem is that you have to do the same thing.
48:38You have to say that our daughter is a very strong,
48:42our daughter is a good friend and her daughter is a good friend.
48:45I'm sure I'm going to be a good friend.
48:47I'm going to be a little bit more.
48:49I'm going to say that we don't know what I'm going to do.
48:53One person who wants to share it, you can see it.
48:58If you're a brother, he doesn't want to share it,
49:02he doesn't want to share it.
49:09I have a lot of trouble, right?
49:11...
49:19...
49:33...
49:35...
49:36...
49:36...
49:39Let's go.
50:09What is it?
50:10Are they not going to go to that man.
50:11I don't want to go out of that.
50:15I want to go out of that.
50:19What a brother yet doesn't.
50:24I want to go out of that.
50:25I want a neighbor that I want.
50:28I want to go out of that man.
50:39What a beautiful thing I've heard about you.
50:55What a beautiful thing I've heard about you.
51:07I will not be able to live.
51:24Yes, we will be a big family.
51:28Inşallah.
51:30We will be able to get good news.
51:37I will not be able to get good news.
51:47Halüsinasyonlar girerek çoğalabilir.
51:50İlaçlar şiddetini ve sıklığını azaltacaktır.
51:54Ama tamamen yok etmez.
52:00Aileme daha yeni kavuşmuşken.
52:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:21What do you think?
52:37What do you think?
52:51Let's go.
53:21I'm sorry to let him.
53:34I said everything I have been.
53:37Why did you mention him?
53:39I said everything.
53:41I was talking to you.
53:43If I had a change, I'd have a change.
53:47Bıçak gibi kesilirdi nefesim dedin.
53:50Bana söylediğim bunca yalandan sonra...
53:53...ne hakla bunları söyleyebiliyorsun.
54:17Hazır mısınız hanımefendi?
54:21Hazırım beyefendi.
54:23Bu arada çıkmadan sana bir şey sormak istiyorum ama...
54:28...aslında çok basit.
54:31Ama nasıl desem...
54:33...söylesem mi?
54:37Söylemesem mi?
54:42Ben niye böyle soramadım ki şimdi?
54:45Ne soracaksın?
54:48Sor.
54:49Dedim ya...
54:51...çok basit aslında ama niye böyle oldu şimdi?
54:56Orhan Demirhan'la...
54:58...aşk olsun ama.
55:05Evet.
55:10Aşk olsun.
55:13Hep aşk olsun.
55:14Şunu söyle bakalım.
55:22Deniz kenarına mı?
55:24Yoksa o sevdiğin kafeye mi?
55:28Deniz kenarı.
55:30Birlikte ufka doğru bakıp hayal kuralım.
55:34Hadi o zaman.
55:35Altyazı M.K.
55:36Altyazı M.K.
55:36Altyazı M.K.
55:37Altyazı M.K.
55:37Altyazı M.K.
55:38Altyazı M.K.
55:40Altyazı M.K.
55:40Let's go.
56:10Okay, my job is going to work.
56:12Okay.
56:17Yardım edin!
56:20Ne olur yardım edin!
56:22Yardım edin ne olur!
56:24Siz, siz Orhan Demirhanlısınız değil mi?
56:27Ne olur bana yardım edin peşimde!
56:29Kim peşinde?
56:30Sen kimsin?
56:32Ne olur saklayın beni ne olur!
56:34Ne olur saklayın!
56:40Ne olur saklayın!
57:04Kurşun ve Altyazı M.K.
57:07Yardım edin!
57:09Kuytun ve Altyazı M.K.
57:10Bir sonraki videolayınThere!
57:12Çok mutluyunuz!
57:15Altyazı M.K.
57:18El abone ol!