TV
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Bienvenido a Movie Channel MX, aquí encontrarás lo mejor del cine y las series, con contenido nuevo todos los días, para que nunca te falte algo emocionante que ver.
00:09No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:02¡Suscríbete al canal!
03:04¡Suscríbete al canal!
03:06¡Suscríbete al canal!
03:08¡Suscríbete al canal!
03:10¡Suscríbete al canal!
03:12¡Suscríbete al canal!
03:44¿Ya amaneció?
03:50¡Sigue durmiendo!
04:14¿Es él?
04:23Sí, pero todo estará bien.
04:26Estaremos en Los Ángeles en la mañana.
04:44¡Jobby! ¡Date prisa! ¡Se te hace tarde!
05:14¡No puedo, papá! ¡Hace demasiado calor!
05:20El aire acondicionado es como un nuevo concepto en enfriamiento.
05:23No necesitamos aire acondicionado.
05:25Así es, cierto.
05:28Si quieres aire acondicionado, ¡vete a dormir a la intemperie!
05:34Te dije que era alto.
05:36¡Steve!
05:37Hola, Mitch.
05:38¡Amigo, ¿qué haces aquí?
05:40No puedo creerlo. Ni una cana, ni una libra de más.
05:45Sí, y tú estás igual de ciego.
05:47Él es mi hijo, Mike.
05:49Hola.
05:50Hola, Mike. ¿Cómo estás?
05:52Él es mi hijo, Bobby.
05:54Hola, ¿cómo estás?
05:55Mucho gusto.
05:56Pues, íbamos por la interestatal de Arizona cuando vi una señal a Los Ángeles.
06:01Mike empezó a quejarse porque nunca había visto el mar.
06:03Eso me hizo recordar lo que había pasado contigo en el Gran Azul.
06:07¡Oh! Sí, el Gran Azul. ¿Sabes cómo le decían a este hombre?
06:11¡Barracuda!
06:11¡Ey!
06:12Este hombre era un terror en el agua.
06:14¿Sabes cómo solían llamarle a él?
06:15Las indiscreciones no las acepto.
06:17¡No! El primero, el único, el original, ¡animal!
06:21¡Sí!
06:23Se ganó ese apodo a pulso.
06:27¿A qué te dedicas en estos días?
06:28¿Eres oceanógrafo o algo así?
06:30No, ya no sigo siendo guardacostas. De hecho, soy teniente.
06:35¡Guau! Eso es algo especial. Vaya, esto huele bien.
06:39¿Por qué no tomas un plato? Hice tu platillo favorito.
06:43Oye, Bob, lleva a Michael arriba para que se laven.
06:45Sí.
06:48¿Y dónde está Gay?
06:51¿Está durmiendo? ¿Le diste la mañana libre?
06:52No. No, estamos... estamos divorciados.
06:58Oh. Lo siento.
07:02Allison y yo tampoco estamos juntos.
07:04¿En serio?
07:08Al menos eso le sucede a los mejores.
07:11¿Dónde te estás quedando?
07:13Todavía no lo sé.
07:15Cuando te dije que veníamos de la carretera,
07:18quise decir que veníamos de la carretera.
07:20Mira, ¿podrías recomendarme un lugar barato?
07:24Comprende que las cosas han sido un poco duras últimamente.
07:27Dios, este lugar es más grande de lo que recordaba.
07:32No cambias, Steve.
07:50Impresionante, ¿verdad?
08:16Solo un día más en tu club de playa.
08:17Otra vez a sacar hervios millonarios del mar.
08:22Yo me encargaré de los ricos.
08:24Ustedes guardacostas de los otros.
08:27Un poco de pintura y estas torres no serían tan feas.
08:31Hola.
08:32Vaya, ¿sin llamar ni avisar?
08:43No.
08:43¿El mismo barracuda?
08:44Sí.
08:45Dice que vio una señal, se le metió la idea a la cabeza y llegó.
08:50¿Qué le dijiste?
08:52Algo está pasando.
08:53El mismo barracuda.
08:55Deberías ver a su hijo, la imagen clara de Allison.
08:58Es guapo y no dice ni una palabra.
09:00¿Por qué Steve no deja que nadie diga una palabra?
09:02Sí, eso le sirvió en la corte.
09:04Consiguió la completa custodia de su hijo.
09:06Es mucho más de lo que están garantizando por Jory.
09:11¿Gayla aún no ha firmado?
09:13Sí, pero tengo una mala noticia.
09:16Mi exmujer está tomando esa oferta de Ohio muy en serio.
09:19No quiero perder a Jory.
09:20Lo sé.
09:23Ey, ey, ey, ey, ey, ¿para qué es ese traje?
09:25¿Va a haber una fiesta de disfraces afuera?
09:27Te necesito aquí.
09:28Lo siento.
09:28Gracias, pero hoy soy abogado.
09:33¿Cómo que no puedes hacerlo?
09:34Tengo tu nombre apuntado en la Torre 16.
09:37Arena más limpia, mejor vista.
09:40Sí, muchas gracias.
09:42Buenos días, Steve.
09:43Una playa de locos, eso es lo que vamos a tener.
09:46Va a haber un millón de personas en el agua
09:47y van a ser vigilados únicamente por principiantes.
09:50No, hoy no quiero principiantes en las torres.
09:52Será mejor que ponga cinco guardias a cada lado del muelle,
09:54pon dos al final del malecón en la Torre 11
09:56y dobletea en todos lados.
09:58¿Dobleteo?
09:59Sí, dobletea.
10:02Sí, señor teniente, señor.
10:04No me digas teniente.
10:05Y en especial, no me digas señor.
10:08Está bien, príncipe.
10:15Y ahora más sobre nuestro increíble clima.
10:31Tenemos reportes de graves daños a causa del calor por toda la ciudad.
10:34Las víctimas están siendo llevadas a hospitales locales
10:36y los guardacostas se están preparando para el mejor día de todo el verano.
10:40Una docena de rescates ya han sido reportados
10:42cuando la gente se mete al agua en busca de refresco.
10:45Ahora escuchen, si todavía no han salido hacia la playa, olvídenlo.
10:49La fila de autos casi llega hasta Nevada.
10:51En este momento estamos a 41 grados en el centro,
10:5543 en Burbank y la temperatura sigue subiendo.
10:59¿Solo estaban tú, mi papá y Craig?
11:01Así es.
11:02Ahí estábamos.
11:03En la zona equivocada de la frontera.
11:06Teníamos cinco dólares entre todos.
11:08Y él estaba casi delirando.
11:12Disculpen, ¿es su hijo?
11:14Sí.
11:15Ha estado arrojando la arena a los bañistas.
11:17Oh, Ricky.
11:19Gracias.
11:19Yo me encargaré.
11:21Creí que te había dicho que te comportaras, jovencito.
11:23Solo fue una broma.
11:25No me estoy riendo, ¿sí?
11:28Ahora ve a buscar algo que hacer.
11:31Y no te metas en problemas.
11:33No, mamá.
11:34Oye, Mickey, voy a darle al viejo joven unas lecciones de sorfeo.
11:39¿Quieres venir?
11:40No, prefiero ir al muelle.
11:43Oh, su primer día en la playa.
11:46Creo que el mar intimida un poco.
11:47Yo sí voy.
11:49Bien, amigo.
11:50Pero no quiero que vayas al muelle sin mí, ¿sí?
11:52Y ponte un poco de crema, ¿de acuerdo?
11:55Esparcetala muy bien, ¿sí?
11:58Y no hables con extraños.
12:08Hola.
12:09Lo sé, escuché.
12:11Soy un extraño.
12:12Se supone que no debes hablarme.
12:13No creo que mi papá se haya referido a otros niños.
12:16Bien, ¿cómo te llamas?
12:18My Humble.
12:19Apuesto a que todos te llaman Mickey.
12:21Te pareces a Mickey.
12:22Y tú pareces un tonto.
12:24Eso soy, es mi nombre, tonto.
12:26Polonies Blanco.
12:28Gracias.
12:31Vámonos de aquí, a hacer algo mejor.
12:34No, no.
12:36Sí.
12:37Eres todo un Mickey.
12:39Solo un Mickey vendría a la playa a quedarse ahí sentado.
12:42Bien, adiós, Mickey.
12:43Diviértete.
12:44No hables con extraños.
12:45Y ponte esa crema.
12:49¡Espera!
12:53Buenos días, Strater Dreyfus.
12:55Oh, lo siento.
12:56En este momento está ocupado con un cliente.
12:58¿Quiere dejar un recado?
12:59Paul Dunford está pidiendo que le reembolsemos los seis mil dólares que le cobraste el mes pasado.
13:05Espera, ¿por qué?
13:07He trabajado mucho en ese caso.
13:09Parece que te vio jugando al guardacostas la semana pasada y cree que no debería pagarte doscientos dólares
13:14cuando el Estado te tiene por ciento veinte.
13:17Ciento veinticinco.
13:18Lo que haga en mi tiempo libre no le incumbe.
13:20Oye, no tienes tiempo libre y no me importa qué tan inteligente eres o qué tan bueno eres en la corte.
13:25Si no te veo siete días a la semana, no te quiero aquí.
13:28Vamos, Martin.
13:29¿Cuántas veces hemos discutido esto?
13:31No más, Craig.
13:33¿Guardacosta o abogado toma una decisión para mañana?
13:37No más, Craig.
14:07No más, Craig.
14:09No más, Craig.
14:09The time stops
14:12When we're together
14:16The mic drops
14:21Cause we're friends forever
14:25¡Suscríbete al canal!
14:55¡Suscríbete al canal!
15:25¡Suscríbete al canal!
15:55¿Vas a ir a algún lado?
15:57Tal vez
15:58¿Vas a estar o no?
16:00Lo decidirá mi padre
16:01Nunca me dice nada
16:03La marea está subiendo
16:17Te lo dije
16:19Debimos hacer esto más temprano
16:21Peligro
16:27Canal sumergido con marea alta
16:28Niños
16:33Dejen en paz la computadora
16:34Por favor
16:35Ayuden
16:36Trae esa silla
16:37Bien
16:38¿Niños extraviados?
16:41Hola, Shani
16:43¿Qué pasa?
16:43Muy bien
16:44Niño de cuatro años
16:47Cabello oscuro
16:48Ojos miel
16:50Bermudas azules
16:52Camisa roja y capa
16:56¿Tiene nombre el chico?
17:00El hombre araña
17:02Con permiso
17:03Con permiso
17:03Déjalo en paz
17:04Estoy bromeando
17:05Estoy bromeando
17:06Bien
17:07Adiós
17:08Voy a tomarte prestado esto
17:09Un segundo
17:09Hay otro niño que está perdido
17:11Ya tengo el nombre
17:1150 niños perdidos
17:14Y no hay ni 11
17:15La temperatura en el centro
17:17Es de 40 grados
17:18El tráfico de sol
17:19Se lo están desviando
17:20Hacia el huesbo
17:20Y sabes a dónde se dirigen
17:21¿Verdad?
17:22A la playa
17:24La playa
17:25Quiero decirte algo
17:26En este instante
17:27Y aquí mismo
17:27No me estoy divirtiendo
17:29Yo sí me divierto
17:30¿Tú no allí?
17:31No
17:31Oh, lo siento
17:32¿Niños extraviados?
17:35Mitch
17:35Steve, ¿qué haces aquí?
17:37Ayúdame
17:38Mike se perdió
17:38Llevo aquí 4 horas
17:40Y ya se perdió
17:40¿Cuándo sucedió?
17:41No lo sé
17:42Hace 45 minutos
17:43¿Hace 45 minutos
17:44Y estás preocupado?
17:45¿Tú no fuiste el que llegó
17:46Dos semanas después
17:46De su fiesta de cumpleaños?
17:47Estamos hablando de mi hijo
17:48Tranquilízate
17:49Ya está en la lista
17:49Lo sé, lo sé
17:50Yo lo reporté a la torre
17:52¿Y qué vas a hacer?
17:53Se pierden cientos de niños
17:54En días como estos
17:55Todos regresan tarde o temprano
17:57¿Es todo?
17:58¿Solo vas a darme
17:58Un sermón de guardacosta?
17:59Es pronto para presionar el botón
18:01Eso es fácil decirlo
18:02Voy a sacudir la arena
18:04Y crearé un poco de pánico
18:05Gracias
18:06Niños extraviados
18:07¿Triates?
18:11Ahora no me estoy divirtiendo
18:13Con permiso
18:14Mira
18:21¿Qué me habrá puesto?
18:23No sé
18:24¡Auxilio!
18:27¡Auxilio!
18:28¡Auxilio!
18:28¡Ayúdenos!
18:29¡Sócrannos de aquí!
18:31¡Ayúdenos!
18:33¡Ayúdenos!
18:34¡Ayúdenos!
18:35¡Ayúdenos!
18:37¡Ayúdenos!
18:52¡Ayúdenos!
18:52Hola
18:52Hola
18:53Es un milagro
18:54Pensé que tenías el día ocupado
18:55¿Por qué no estás en el estudio?
18:58Hace calor
18:59Ah, eso es grandioso
19:01No está terminado
19:02Parece terminado
19:03No está terminado
19:04¿No está terminado?
19:06¿Cuándo se supone que vas a hacerlo?
19:08Ya no
19:08Llamaron de la galería
19:10Estoy fuera de la apertura
19:11¿Por qué?
19:13Le dieron mi lugar a otra persona
19:14No pueden hacer eso
19:16¿Qué vas a hacer?
19:17Voy a llamar
19:17Tienen un pacto de honor
19:18¿Cuál es su teléfono?
19:19No hay nada escrito
19:20Tienes un acuerdo oral, ¿verdad?
19:21Sí, tenemos un acuerdo oral
19:22De que intentarían guardar mi lugar
19:24Con eso me es suficiente
19:25¿Cuál es el maldito teléfono?
19:29¿Por qué no estás en tu trabajo?
19:30Tres, José Ramón
19:39El vaso de agua
19:39¿Guardacosta o abogado?
19:44Sí
19:44¿Diversión o dinero?
19:47Ajá
19:47¿Eterna juventud o sociedad media?
19:50Así es
19:50¿Difícil decisión?
19:52Sí, tengo algunas cosas que hacer
19:53¿En la playa?
19:55Sí
19:56¿Trae a tu mente algo?
20:00¿Qué?
20:04Parece terminado
20:05El agua sigue subiendo
20:15¡La pared está subiendo!
20:21Y cinco pequeños monstruos
20:23Este día no podría ser peor
20:27Hola
20:28Ah, chicos
20:30No se preocupen
20:31La planta va a funcionar en un momento
20:33Lo malo es que el aire acondicionado
20:37No funciona cuando está la planta
20:39¿Qué haces aquí?
20:40Ah, no te sorprendas tanto
20:41Sabías que no podía estar lejos
20:43Creí que hoy serías abogado
20:44Sin preguntas, por favor
20:45Solo dame un bonito, tranquilo
20:47Y pequeño pedazo de playa
20:49¿Algo solitario
20:50Donde las olas gentilmente cubran la playa?
20:54Llévame contigo
20:55Hoy será un bonito día en la playa
21:00¿Por qué cuando la gente tiene algo difícil que decidir va al agua?
21:03No lo sé, pero podrías ayudarme hoy en la Torre 23
21:06Bien, cuando tengo una decisión difícil que hacer es lo que hago
21:09Voy a la playa
21:09¿Tienes alguna decisión que hacer?
21:11No, no, es que cuando pierdo el tiempo soy un guardacostas
21:13Eso no tiene nada de malo
21:14Disculpa, Bucanan
21:15Es lo que hacemos, ¿cierto?
21:16Bien, saca al perro de ahí
21:17Lo que hacemos es importante
21:18Estamos a 100 grados
21:20Eso es lo que nunca imaginé que seguiría haciéndolo
21:21¿Entiendes?
21:22Rompe la ventanilla
21:23No es mi auto lo que importa
21:25¡Desazlo!
21:26Y aún sigo haciéndolo
21:27¿Qué?
21:28La Torre 14 tiene un problema con una guerra de toallas
21:30El aceite de coco está volando
21:33Manda algunos refuerzos
21:34Avisa a Garner en caso de que se ponga peor
21:36Está bien
21:37El caso es que cuando me veo como un adulto
21:38Es como ver a un hombre con un traje muy elegante
21:40Dando un sermón brillante ante un jurado
21:42No un tipo con traje de baño rojo
21:43Perry Mason no gustó
21:45¿Criticas a Lloyd Bridges?
21:47No, ¿por qué seguir trabajando como salvavidas cuando eres un adulto y has estado en una corte?
21:51El caso es que me gusta hacerlo
21:52Amo hacerlo y adoro la ley
21:54¿Por qué tienes que renunciar a una cosa para tener la otra?
21:57No creo que lo hagas
21:58Pasas por una guerra cuando tienes 14 años
22:00Lo sé
22:00¿No puede esperar esto?
22:01Sí, claro que puede esperar
22:02¡Mira!
22:30¡Ahí!
22:30¡Oigan, señor!
22:36¡Ayúdenos!
22:37¡Ayúdenos!
22:38¡Hey!
22:38¡Ayúdenos, por favor!
22:41¡Ayúdenos!
22:42¡Señor!
22:43¡Sáquenos de aquí!
22:44¡Por favor!
22:49¡Ayúdenos!
22:54¡Vámonos de aquí!
22:55¡Vámonos!
22:56¡G carrots!
22:57¡Ahúdenos!
22:59¡Oh,igan niños!
23:00¡Abajo, abajo!
23:01Van a, ¿eh?
23:01Por aquí, es por aquí
23:02¡Ahúdenos!
23:03¡Ahúdenos!
23:04¡Ahúdenos!
23:05Y no corran.
23:08Hay más de 100 rescates y tengo tres camionetas afuera.
23:11Es increíble.
23:12Disculpe, ¿es usted Mitch Buchanan?
23:15Sí.
23:15La Torre 13 necesita asistencia.
23:17La próstata otra vez, esta vez inconsciente.
23:19Para médicos, código 3.
23:20Lo siento, estamos un poco ocupados.
23:22¿Qué quiere?
23:23Creo que deberíamos hablar en su oficina.
23:24Es importante.
23:25Nos encargamos de las cosas importantes después de las emergencias.
23:28Teniente, tiene que ayudarme.
23:30Por favor, encuentre a mi pequeño Ricky.
23:32Creo que le gustaría saber esto.
23:36Jill.
23:37Por favor, vengan conmigo.
23:39Es que he perdido su vida.
23:41Sí, ya me di cuenta.
23:42Capitán Top, en la 1, es para usted.
23:441.
23:45Sí.
23:46La pasaré a tu oficina.
23:47Avísales que lo apaguen.
23:48Hay un incendio en el estacionamiento 18.
23:50Sí, señor 1.
23:51Guardián de la bahía.
23:52¿Sabe qué es esto?
23:53Bueno, no, una...
23:54Esto es secuestro.
23:55No, señor.
23:56¿Y sabe lo que usted es?
23:58Disculpe.
23:58Usted es un cómplice.
24:02Yo le llamaré más tarde.
24:07Yo le llamaré más tarde.
24:32Yo le llamaré más tarde.
24:37¡Gracias!
25:07Vaya, ¿qué haces aquí?
25:15Matar el calor.
25:17Tú odias la playa.
25:18Adoro la playa.
25:19No, tú odias la playa.
25:20Viniste a aconsejarme, ¿verdad?
25:21En la jefatura te dijeron que estaba en la camioneta y viniste a buscarme.
25:24Así es.
25:25Me dijeron que buscara la camioneta.
25:27La camioneta con el berrinchudo adentro.
25:29Muy graciosa.
25:30¡Oh, maldición!
25:37Eso nunca le pasa a mi bicicleta.
25:50No sé, ¿ese es tu consejo? ¿Una bicicleta?
25:52No, no, ahora tengo otro favorito.
25:55Renuncia, Craig.
25:57Gina, tengo responsabilidades, tengo clientes de quienes preocuparme,
26:00tengo casos en los que estoy involucrado, tengo cuentas que pagar.
26:03Además de eso, me gusta ser abogado.
26:05Entonces, sea abogado.
26:06Mira, limpiamos bien la mesa de la cocina y tendrás una hermosa oficina.
26:09No, esa mesa es de cocina.
26:11Únicamente tomas los casos que quieras.
26:13Trabajas con personas en lugar de corporaciones.
26:15Puedes hacer tu propio horario.
26:16Cuidado.
26:17Tienes tu propio horario.
26:18Y lo mejor de todo, nunca tendrás que dejar la playa.
26:22O a mí.
26:25Ah, sí.
26:27Adoro la playa.
26:34Yo odio la playa.
26:36¿Qué habrá por allá?
26:46Se ve una luz.
26:48Quizás sea otra salida.
26:49¡Vamos!
26:50Mike.
27:04Mike.
27:05Mike.
27:05Mike.
27:06Mike.
27:06Mike.
27:07¡Mike!
27:09¡Mike!
27:11¡Mike!
27:12¡Mike!
27:13¡Mike!
27:14¡Mike!
27:15¡Mike!
27:16¡Ven acá!
27:17¡Ven!
27:18¡Ven acá!
27:19¡Déjese a mi papá!
27:20¡Papá!
27:21¡Oiga!
27:22¿Qué le pasa?
27:23¡Auxilio!
27:24¡Ayúdenme a mi papá!
27:25¡Oiga!
27:26¡No!
27:27¡Déjese a mi hijo!
27:28¡Por favor!
27:29¡Ayúdenme a mi papá!
27:30¡Señor!
27:31¡Venga!
27:32¡Ayude a mi papá!
27:34¡Papá!
27:35¡Papá!
27:36¡Ven!
27:37¡Ven!
27:38¡Ven!
27:39¡Ven!
27:40¡Ven!
27:41¡Ven!
27:42¡Ven!
27:43¡Ven!
27:44¡Ven!
27:45¡Ven!
27:46¡Por favor!
27:47¿Qué crees que estás haciendo?
27:49¡Es mi hijo!
27:50¡Ya!
27:51¡Tranquilo y a la playa!
27:52¡No!
27:53¡Yo me encargo de esto!
27:54¡Bien!
27:55¡Pregúnteme!
27:56¡Tranquilo!
27:57¡Tranquilo!
27:58¡Tranquilo!
28:00¡Muy bien!
28:01¡Salgan!
28:02¡Salgan!
28:06¡Abrazó a mi hijo!
28:11¡Porque pensé que era el mío!
28:12¿Qué?
28:13¿Y por qué no lo dijo?
28:22Eddie, ¿estás bien?
28:23¿Qué pasó?
28:24Es solo una diferencia de opinión.
28:26Ya lo arreglamos.
28:27¿Steve?
28:28¿Craig?
28:29Obviamente ustedes se conocen.
28:30Adiós.
28:31Adiós.
28:33Craig, necesito que me ayudes.
28:35Mi hijo se perdió.
28:36Por favor.
28:38Vamos.
28:54Quiero saber qué demonios está pasando aquí.
28:57Vienes a mi casa.
28:58Me pides hospitalidad.
28:59Y después me entero que te buscan por el secuestro de un niño.
29:04Ese investigador...
29:06¿Dónde está ahora?
29:07¡No sé!
29:08Tal vez esté buscándote en algún lugar.
29:12Mitch, lo lamento.
29:13¡Oh!
29:15Tienes que creerme.
29:16No quise causar ningún problema.
29:18Solo estábamos pasándola bien.
29:20Y yo no sabía que ese tipo estuviera atrás de mí.
29:22Es que es increíble.
29:23No puedo creer que no lo entiendas.
29:25Él no es el problema.
29:26¡Tú eres el problema!
29:27Nos estamos involucrando en cosas ilegales.
29:29Tenemos que llamar a la policía.
29:31¿La policía?
29:33Vamos, señores. Somos amigos.
29:34Entonces, habla con tus amigos.
29:46Amo tanto a ese niño que me lastima.
29:53Si algo le pasara, no sé qué haría.
29:57Once años perfectos de matrimonio.
30:00Después todo se convirtió en una pesadilla.
30:03Ella obtuvo la custodia.
30:04A mí me tocó un fin de semana al mes.
30:06¡No es justo! ¡No es justo!
30:08Hay que encontrar a Mike.
30:17Después veremos qué hay que hacer.
30:22¡Rápido!
30:23¡No puedo! ¡Me resbalo!
30:25Les pido su atención.
30:30Estos son los dos niños.
30:31Michael Humboldt y Ricky...
30:33Blunt.
30:34Ricky Blunt.
30:36Han estado perdidos casi todo el día.
30:38La policía los busca tierra adentro.
30:39Nosotros lo haremos en la playa.
30:42No sabemos si están juntos o separados,
30:43pero sí que desaparecieron a mediodía por la Torre 7.
30:46Si nadie los ha encontrado, ¿qué se supone que haremos nosotros?
30:49Bueno, esa es la parte interesante.
30:51Queremos que vayan a los lugares donde siempre se les ha prohibido ir a todos.
30:56¡Sí!
30:57Esto es algo serio, chicos.
30:58Tenemos que encontrar a estos niños.
31:00No hagan tonterías,
31:01porque no quisiéramos pasar fotografías de ustedes el día de hoy.
31:04Sí.
31:05¿De acuerdo?
31:06De acuerdo.
31:07Por parejas.
31:08Bien.
31:09¡Vámonos!
31:12Oye, Joven.
31:14Encuentra a esos niños.
31:15Claro, papá.
31:16Suerte.
31:45¡Vámonos!
31:46¡Vámonos!
31:47¡Vámonos!
31:48¡Vámonos!
31:49¡Vámonos!
31:50¡Vámonos!
31:51¡Vámonos!
31:52¡Vámonos!
31:53¡Vámonos!
31:54¡Vámonos!
31:55¡Vámonos!
31:56¡Vámonos!
31:57¡Vámonos!
31:58¡Vámonos!
31:59¡Vámonos!
32:00¡Vámonos!
32:01¡Vámonos!
32:02¡Vámonos!
32:03¡Vámonos!
32:04¡Vámonos!
32:05¡Vámonos!
32:06¡Vámonos!
32:07¡Vámonos!
32:08¡Vámonos!
32:09¡Vámonos!
32:10¡Vámonos!
32:11¡Vámonos!
32:12¡Vámonos!
32:13¡Vámonos!
32:14¡Vámonos!
32:15¡Vámonos!
32:16¡Vámonos!
32:17¡Vámonos!
32:18¡Vámonos!
32:19¡Vámonos!
32:20¡Vámonos!
32:21¡Vámonos!
32:22¡Vámonos!
32:23¡Vámonos!
32:24¡Vámonos!
32:25¡Vámonos!
32:26¡Vámonos!
32:27¡Vámonos!
32:28¡Vámonos!
32:29¡Vámonos!
32:30¡Vámonos!
32:31¡Vámonos!
32:32¡Vámonos!
32:33¡Vámonos!
32:34¡Vámonos!
32:35¡Vámonos!
32:36¡Vámonos!
32:37¡Vámonos!
32:38¡Vámonos!
32:39¡Vámonos!
32:40¡Vámonos!
32:42Gracias por ver el video.
33:12¿Dónde estamos?
33:42¿Dónde estamos?
33:44¿Dónde estamos?
33:48¿Dónde estamos?
33:50¿Dónde estamos?
33:52¿Dónde estamos?
34:00Hola, Javi.
34:05Hola.
34:06Supe que tu papá te contrató.
34:08Sí, tengo que ir a lugares donde se supone que no debo ir.
34:11Sin suerte, ¿eh?
34:13Sí.
34:14El único lugar que me acuerdo es el canal del drenaje.
34:16No has visto a nadie por ahí, ¿cierto?
34:18Son unos hombres de mantenimiento, pero son los únicos a los que dejan entrar.
34:22Sin niños, ¿eh?
34:23Lo siento.
34:30Oye, los hombres del mantenimiento, ¿por qué estaban ahí?
34:33Sí.
34:34Tenían que poner un nuevo candado.
34:43Ese canal se llena cuando hay marea alta.
34:46Hola, Mitch.
34:47¿Shoney, qué pasa?
34:49Sí, voy para allá.
34:51Oye, sí.
34:52Dile a Craig que venga para acá.
34:59La marea subió.
35:00Nunca lograrán pasar por la entrada.
35:02El agua debió haber echado a los niños para atrás.
35:04Hay una alcantarilla arriba que protege una cámara de colección.
35:07Ahí es donde terminarían.
35:08Vamos para allá.
35:09Bien.
35:10Oye, bájate, hijo.
35:11Tranquilo, teniente.
35:12Puede ayudarnos.
35:13Déjalo que venga.
35:16De acuerdo.
35:31Disculpen.
35:32¿Hay alguien adentro?
35:37Ricky.
35:38Mike.
35:39¡Ayúdenos!
35:47¡Ayúdenos!
35:48¡Auxilio!
35:49¡Ságanos de aquí!
35:50¡Ayúdenos!
35:51¡No se preocupen!
35:52Los sacaremos de ahí en cuanto podamos.
35:54¡Auxilio!
35:56Por aquí no podemos entrar.
35:57Llegaremos por el lecho del río.
35:59Correcto.
36:00Quédate aquí.
36:01Manténnos en calma.
36:02Pediremos ayuda.
36:03Está bien.
36:30¿Qué está pasando?
36:35¿Por qué no vienen a ayudarnos?
36:37Están en camino.
36:38No sé cuánto tiempo pueda resistir.
36:41¿Alcanzan el fondo?
36:42¡No!
36:43¡No!
36:44¡Oh!
36:51¿Pueden sujetarse de algo?
36:53¡No!
36:54Tranquilícense.
36:55Sigan pateando.
36:56Tranquilos.
36:57No se preocupen.
36:58Tranquilos.
36:59No se preocupen.
37:27Debe ser por aquí.
37:28Sí.
37:29Sígueme.
37:30Sus padres vienen en camino.
37:31¡Resistan!
37:32Vamos a sacarlos de ahí, ¿de acuerdo?
37:33Todo va a salir bien.
37:34Traten de calmarse.
37:35¿Qué está haciendo?
37:36Traten de calmarse.
37:37¿Qué está haciendo?
37:38Tratar de sacarlos de alguna forma.
37:39¡Para que les caiga metal caliente!
37:40¡Quieta eso!
37:41¡Para que les caiga metal caliente!
37:42¡Quieta eso!
37:43¡Quieta eso de aquí!
37:44¡Cuánto tiempo más!
37:46¡Vamos!
37:47¡Para que les caiga metal caliente!
37:49¡Para que les caiga metal caliente!
37:50¡Quieta eso de aquí!
37:51¡Cuánto tiempo más!
37:54¡Quieta eso!
37:56¡Cuánto tiempo más!
37:57Hola.
38:10¿Cuánto tiempo más?
38:14Poco.
38:15Todos estamos aquí con ustedes.
38:17No se preocupen.
38:18¡No resisto!
38:19¡No resisto!
38:23¡Se fue el fondo!
38:24¡Ayúdalo!
38:24¡Max, sujétalo!
38:30¡Lo tengo!
38:33Max, solo sostén su cabeza fuera del agua.
38:40¡Ah, qué vía!
38:57¡Dímelo a mí!
39:00¡No dejo de pensar en Steve!
39:02¿Y si harías o no lo que él hizo por la custodia de Hobie?
39:04¡Sí!
39:05¡Lo sé!
39:06¡Oh, Dios!
39:07¿Qué es eso?
39:08¿Qué?
39:09¡Cuidado!
39:10¿Alguna vez has pensado en dejar esto por algo más sencillo y lucrativo?
39:15Sí, ¿cómo qué?
39:17El viejo me dio a escoger.
39:19¿Abogado o salvavidas?
39:20¿Significa que dejarás la bahía?
39:22Bueno, aún tendríamos nuestro trabajo rutinario juntos.
39:25¿Perderías tu casillero?
39:27¿Me quitarías mi casillero?
39:29Absolutamente.
39:30¿Cuántos salvavidas formales tienen casilleros en las oficinas?
39:33¿Me quitarías mi casillero?
39:34¡Un minuto, un minuto!
39:36¿Qué es eso?
39:36¡Muy bien!
39:43¡Muévelo un poco más!
39:45¡Ahora!
39:47¡Eso es!
39:48¡Despacio!
39:50¡Súbela más!
39:54¡Con cuidado!
39:56¡Eso es!
39:57¡Atrás, atrás, atrás!
40:02¡Mi hijo está acá abajo!
40:03¡No se nos equivocamos!
40:04¡No se nos equivocamos!
40:04¡Ahora!
40:05Oigan, estamos haciendo todo lo posible, por favor.
40:07¡Ten mucho cuidado!
40:16¡Muy bien, eso es!
40:18¡Un poco más!
40:19¡No!
40:27¡No!
40:27¡No nos dejen aquí!
40:29¡Se nos salva!
40:30¡Todo está bien!
40:32Vamos a intentarlo con un soplete.
40:34¡No nos dejen aquí!
40:39¿Qué te parecería si donara grandes sumas de dinero a la Sociedad de Beneficencia de Guardacostas, Mitch?
40:44Como agradecimiento, te daríamos una bonita placa para que la colgaras en tu pared.
40:49¿Pero ni así me dejarías mi casillero?
40:51Absolutamente no.
40:52¡Maldito!
41:01¡No!
41:02¡No puede ser cierto!
41:04¿Qué?
41:05¡Estamos encerrados!
41:06¡En los niños!
41:07¡Oigan!
41:08¡Aquí estamos!
41:09¡Ayúdanos rápido!
41:11¡Mis brazos!
41:11¡Mis piernas!
41:12¡No puedo!
41:15¡No!
41:24¡Lo perdí!
41:25¡No lo tengo!
41:26¡Ya no lo tengo!
41:28¡Lo perdí!
41:30¡Lo perdí!
41:32¡Lo perdí!
41:41¡Lo tengo!
41:43¡Lo tengo!
41:44¡Acercércate!
41:48¡Los tengo los dos!
41:49¡Lo lograron!
41:50¡Bien!
41:52¡Lo hicieron!
41:54¡Sí!
42:04¿Estás bien?
42:06¡Buen chico!
42:07¡Dame la mano, hijo!
42:10¡Bien!
42:12¡Ricky!
42:17¡Mitch!
42:18¿Qué pasó con Mike?
42:19¡Ahí viene!
42:20¡Ahí viene!
42:21¡Mike!
42:23¡Mike!
42:23Vamos a llamarle a tu mamá, ¿de acuerdo?
42:29¡Es hora de ir a casa!
42:30Parece que acabó con su trabajo.
42:43¿Sí?
42:45Te estás volviendo muy bueno en esto.
42:47¿Sí?
42:48Tú también te estás volviendo una experta.
43:00Hola, me llamo Eddie.
43:16Hoy fuiste mi mejor cliente y me gustaría invitarte a cenar.
43:23Está ocupada.
43:25Hola, Trevor. Creí que nunca llegarías.
43:27¿Cómo estás, Roxanne?
43:30Lo siento. La próxima, tal vez.
43:40La próxima.
43:43Tal vez.
44:00¡Ey!
44:07Dos viajes a la playa el mismo día. Asombroso.
44:11Bueno, es que...
44:13me supe acerca de esos dos niños en la radio.
44:15Ah, sí.
44:17Debiste haber visto a Mitch hoy. Fue un héroe.
44:19Tuve a Martin Dreyfus en el oído toda la tarde, riéndose de mí por haber estado allá abajo, tratando de sacar a esos niños.
44:28Me hizo un favor.
44:30¿Un favor?
44:31Sí, me hizo un favor. Me dio la oportunidad de hacer lo que siempre he tratado de hacer.
44:34Mi propio lugar, mi propia práctica, mi propio horario.
44:37Trabajar con personas, no corporaciones.
44:41¿Dónde escuché eso antes?
44:42Felicidades.
44:48Gracias.
44:54¿Eso significa que te vas a quedar con nosotros?
44:56No, a menos que tenga mi propio casillero y no tenga que pasar otro día como hoy.
45:01Tendrás tu propio casillero y prometo que no habrá más días como el que tuviste hoy.
45:07Trato hecho.
45:08El pronóstico del tiempo para Los Ángeles y los condados de Orange.
45:11Si les gustó hoy, les va a encantar mañana.
45:13Caliente, caliente, caliente.
45:15Las temperaturas más altas de todos los tiempos están pronosticadas para la parte sur bajo un hermoso cielo despejado.
45:21Gracias por estar con nosotros en este video exclusivo de Movie Channel MX.
45:26Nos llena de alegría compartir contigo este contenido especial, pensado para quienes como tú, disfrutan de las mejores películas y series en audio latino.
45:36Si te gustó, no olvides seguirnos, suscribirte y activar la campanita para que no te pierdas ninguno de nuestros próximos estrenos.
45:44Tu apoyo significa muchísimo y nos motiva a seguir creciendo y trayendo más contenido de calidad para ti.
45:50Además, te invitamos a conocer y apoyar a nuestros canales hermanos TV Latino 1 y TV Latino 2,
45:58donde te espera una programación increíble que seguro te va a encantar.
46:02Gracias por ser parte de esta comunidad.
46:05Nos vemos muy pronto con más contenido exclusivo.
46:08Cuídate y hasta la próxima.
46:10¡Gracias!
46:11¡Gracias!