Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00What?
00:00:02You've already been released?
00:00:04I'll go ahead and check it out.
00:00:06It's so fast.
00:00:19I don't know what's going on.
00:00:24It's a law of the patient's law.
00:00:26We're going to meet the patient's law.
00:00:28You're supposed to go out for a while.
00:00:29It's true.
00:00:30I'm a guy that happens to my projects that I'll use for you for months, too!
00:00:32Then I'll get into it!
00:00:33I'll don't have some research questions.
00:00:34I'm going to go to a hospital so they can't get into it, huh?
00:00:37So?
00:00:38What a看看 for me.
00:00:39So, I'm gonna go to the hospital where I have a number of people who find me.
00:00:42I'm going to go to the hospital where I have a number of people who find me.
00:00:44And I'm going to go to the hospital where I am.
00:00:47You don't have any mental healthщik and the hospital, so the hospital where I have been.
00:00:52That's where I know my hospital, and I don't have no mental health.
00:00:56I'm going to check it out.
00:00:58I'm going to check it out.
00:01:00I'm going to check it out, but you're not going to have a name on the other day.
00:01:04So it's two.
00:01:06It's a lot.
00:01:10Yeah, I'm going to check it out.
00:01:12You know, you've got a date on the date on the date?
00:01:18You know, I'm going to check it out.
00:01:20I'm going to check it out.
00:01:22You're listening to the principal.
00:01:26I agree.
00:01:28You're listening to the principal.
00:01:30You've got me.
00:01:32You're listening to the principal.
00:01:33I'm going to check it out.
00:01:36I wonder who you良 zamanical.
00:01:41You Don't?
00:01:42How long Harris the knee Russell sees you?
00:01:44You don't want to take them with you.
00:01:46Nothing about the old school getting me down because your wife is not!
00:01:48That's funny.
00:01:50Yeah, she tracks it down.
00:01:51No one can't!
00:01:52langep, I can't get my clothes off, so I'm behind you.
00:01:55I don't think I was still the same, but...
00:01:57Don't make my clothes off.
00:01:59I don't sleep off.
00:02:00I just don't sleep off again.
00:02:01I don't sleep off again.
00:02:02I'll sleep off again, yeah?
00:02:03Oh, your mom's daydol, oh, your mom's daydol, oh, my mom's daydol, oh, my mom's daydol, oh, my mom's daydol, oh, my mom.
00:02:05Oh, that's so cool right?
00:02:06Yeah, that's so cool right.
00:02:08And you look out there, 61 yeardol.
00:02:10You're not doing a long time.
00:02:11I'm just having a hard time now, and then you're in a long time and you're making your own way.
00:02:15I'll pay off my phone.
00:02:16Oh, exactly right?
00:02:21I have no trust in my parents, but I think I can't afford to keep a job yourself.
00:02:22That's why I lost my parents, but I don't have to do my kids with my parents.
00:02:26I'm sorry to be stole from my parents.
00:02:28But I think I can afford to get home from my parents.
00:02:33I'm just thinking that I can afford to get home.
00:02:35That's the way I can afford to do this.
00:02:37So, you're getting ready to get home.
00:02:40I'm going to pay for this one.
00:02:46I don't have to go out again.
00:02:48I'm going to pay for it.
00:02:50That kind of thing is grey.
00:02:52Wow, that's fine.
00:02:53You just can't force it out anymore?
00:02:55This one is one of the time, we have to odrealize these two things.
00:02:59So, starting at fine times.
00:03:02What did you do with that?
00:03:03That's why we tinham what was the energy I was thinking.
00:03:06That's why the anger was too.
00:03:07Why isn't that a anger?
00:03:08You have to make a oldernant person.
00:03:10Are you asking us?
00:03:11Why is that a more falsehood?
00:03:12I dermatologist's a laugh since I started to have a brain atualizedこれは?
00:03:16No, I don't know whether Inighter does it.
00:03:18I know now.
00:03:19You're not like me.
00:03:22You're not like me.
00:03:24You're not like me.
00:03:25I'm like a cold.
00:03:26I'm like a cold, cold.
00:03:28I'm like a cold, cold, cold.
00:03:29Are you okay?
00:03:31No, they didn't get me.
00:03:33I'm like you're okay.
00:03:35So you know what I'm doing.
00:03:36What's that?
00:03:37That's not what I'm doing.
00:03:39I'm a type of asterisk.
00:03:41I'm like a senior.
00:03:45Yes, you're good.
00:03:47Okay, so I'll take it.
00:03:49Yes, I'll take it.
00:03:51Okay, I'll take it.
00:03:53Yes, I'll take it.
00:03:55I'll take it.
00:03:57Okay, thanks for coming.
00:03:59Yes!
00:04:01No.
00:04:03Before you go.
00:04:05You'll have to go.
00:04:06Yeah, I'll take it.
00:04:08Okay, thanks for coming.
00:04:10Well, let's go.
00:04:17I'm going to go.
00:04:43Oh, my God.
00:04:44It's late.
00:04:45It's late to go to the hotel.
00:04:47I got to go.
00:04:49I held a chance for the hotel.
00:04:50He was there.
00:04:52There was a lot to go.
00:04:54He was there today.
00:04:55Then he goes to the hotel with the hotel.
00:04:58After that, he didn't get to know a hotel.
00:05:14I'm a great guy.
00:05:16I'll be back.
00:05:26I'll be back, aren't you?
00:05:28I'll leave you alone.
00:05:30I'm sorry, I'm sorry.
00:05:32I can't do that.
00:05:33Why?
00:05:35You need to know what the brain is doing.
00:05:39You need to know how it works.
00:05:42What is it?
00:05:43Why, it's because it has a function of the skin?
00:05:48You are?
00:05:49You have to go to the doctor and go to the hospital and go to the hospital.
00:05:54You have to tell him.
00:05:57But it's no one to know.
00:05:59No, it's not.
00:06:01Here's it!
00:06:03It says that 6.30.
00:06:04Damn.
00:06:05What the cost of you, Mr. Fox.
00:06:07I was at 6am.
00:06:09Oh?
00:06:11You don't see a much.
00:06:13Oh?
00:06:14The cost of he is 6am.
00:06:15It's 7am.
00:06:16It's 6am.
00:06:17It's 3am.
00:06:19It's 6am.
00:06:19It's 7am.
00:06:20I had to listen to her.
00:06:21You just sat a little bit.
00:06:22It was 17am.
00:06:23What's that?
00:06:23You're a bit late.
00:06:24They're not early.
00:06:24I didn't know how much I did.
00:06:25I didn't know how much I was.
00:06:27I didn't know how much I was at the end of this day.
00:06:29What do you think?
00:06:30An eyeют me.
00:06:31What do you think?
00:06:32What do you think?
00:06:33Oi, 1년차들!
00:06:35I was going to talk to you about how to do the surgery.
00:06:39But why don't you tell me that you're doing well?
00:06:47Oi!
00:06:49Who are you?
00:06:53I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:06:59I was going to do it for you.
00:07:00I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:03I'm sorry.
00:07:04You're not going to be a bad guy.
00:07:06I'm sorry.
00:07:08Sorry.
00:07:22I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:26After the morning, I'll put your shoes on.
00:07:29I'm going to go for that first.
00:07:31Wait a minute, just wait a minute.
00:07:33I'll take a break.
00:07:35Don't wait to get some shoes on.
00:07:37Sorry, I'll take a break.
00:07:43You've got a new book on the way to get a new study,
00:07:47but I couldn't remember it.
00:07:49That's a mess.
00:07:52The second time I'm going to get a lot of blood pressure on the skin.
00:07:59The skin is not going to get a lot of blood pressure on the skin.
00:08:05But if you don't get a lot of blood pressure on the skin,
00:08:10you can get a lot of blood pressure on the skin.
00:08:15You just don't use a cell phone.
00:08:18Maybe you aren't doing a cell phone.
00:08:22If you want to do it, it will not work.
00:08:26You don't have to do them on the screen.
00:08:28I don't understand if you don't have cell phone.
00:08:30But you don't have the cell phone to help you to help you.
00:08:35Then.
00:08:37Yeah.
00:08:39What did you do?
00:08:44So, I don't want to move on.
00:08:46But I don't want to go to my wife, because I do not want to go check with her.
00:08:50It's just not just my wife.
00:08:51It's okay to go to my wife.
00:08:56Yes, please.
00:09:05I'm trying to think of that.
00:09:14I'll just get it.
00:09:16What about you?
00:09:18Yes.
00:09:20It's sweet, too.
00:09:22And it's sweet.
00:09:24It's sweet.
00:09:26It's so sweet.
00:09:28It's sweet.
00:09:30It's sweet.
00:09:32It's sweet.
00:09:34It's sweet.
00:09:36It's sweet.
00:09:38It's sweet.
00:09:40It's sweet.
00:09:42This car is my husband.
00:09:45You can please take care of yourself.
00:09:47I've been living with my son's wife.
00:09:49I've been living with my son's wife.
00:09:51I've been living with my son's wife.
00:09:56There's a lot of people here.
00:09:58There's a lot of people here.
00:09:59I think it's good.
00:10:01Where are you?
00:10:02Where is it?
00:10:04Where is it?
00:10:05In our house.
00:10:12You're not going to work for me, but you're too guilty.
00:10:15I don't know.
00:10:17There's nothing, but I'm not a different guy.
00:10:18It's not a five-year-old.
00:10:20I can't tell you.
00:10:22You don't have to call me.
00:10:24I don't want to call you, so I haven't seen you.
00:10:32It's been 7 months ago, right?
00:10:357 months?
00:10:37It's hard.
00:10:38She's been a little scared.
00:10:44How are you?
00:10:46I'm all looking for you.
00:10:47I took care of you.
00:10:53I got to get pregnant, right?
00:10:55Right?
00:10:56I'm pregnant.
00:10:58I'm pregnant.
00:10:59I'm pregnant.
00:11:01I'm pregnant.
00:11:02I'm pregnant.
00:11:04I'm pregnant.
00:11:06I'm pregnant, right?
00:11:08No.
00:11:09I don't want to go home.
00:11:13I'll do it.
00:11:15I'll do it.
00:11:17I'll do it.
00:11:20You're not.
00:11:22You're not.
00:11:25You're not doing it.
00:11:28You're not doing it.
00:11:29I want you to do it.
00:11:31I want you to be my mom.
00:11:33I'm not going to be a lot.
00:11:36You know what I'm going to do.
00:11:38Not okay.
00:11:39I don't know.
00:11:41You know what I mean.
00:11:43You're just so beautiful.
00:11:45It's really a short one.
00:11:48Three-to-one.
00:11:50I'll just do it.
00:11:52I'll just do it.
00:11:54And I'll be able to do it.
00:11:56We won't do it.
00:12:02You're trying to be like this.
00:12:03What are you doing? I'm fine.
00:12:06I'm fine.
00:12:07I'm fine. I'm fine. I'm fine.
00:12:11I'm fine. I'm fine.
00:12:17It's time to go.
00:12:19It's time to go.
00:12:25O지 형님, 들어가실게요.
00:12:36지금 3시 40분이요. 20분밖에 안 남았어요.
00:12:39나 또 내려가요. 선생님 올라오고 있는 거 맞죠?
00:12:42네, 올라가고 있는데...
00:12:44저거 죽을 거 같아요, 선생님.
00:12:465명 처방하는 동안 4명 한 거예요?
00:12:49빨리 좀 올라와요.
00:12:50아직 6명이나 남았다고.
00:12:52이게 제가 낼 수 있는 최대 속도인데...
00:12:54죄송합니다.
00:12:554시 안에 처방 못 내서 항암 밀리면
00:12:57그땐 진짜 전쟁나요, 알죠?
00:12:59네, 압니다.
00:13:00그 전쟁 터지면 우리가 제일 먼저 죽어요.
00:13:02조준무 교수님이 입으로 따발총 쏠 거거든.
00:13:06잠깐만.
00:13:07BSA가 1.5니까 1.5 거기 135는...
00:13:10202.5.
00:13:11뭐야, 천재였어요?
00:13:12제가 엄재일 때 개인기가 암산이라
00:13:14막 계산기랑 대결하고 그랬는데...
00:13:15어어, 키보드에서 손 떼지 마요.
00:13:17지금 그 소원 가지가 중요해요.
00:13:18진짜 몸 가지가 날아가게 생겼는데...
00:13:20죄송합니다.
00:13:21안녕들하십니까?
00:13:22안녕하세요, 교수님.
00:13:23안녕하세요, 교수님.
00:13:24오후에 내가 회의가 생겨서
00:13:26오전에 수술한 사람들
00:13:28회진을 좀 돌아볼까 하는데...
00:13:30아...
00:13:31네...
00:13:32안 되지.
00:13:33누구야.
00:13:34누가 눈치 없이 부인과에서 3시 40분에
00:13:37회진을 돌아... 돌았어?
00:13:40아니요.
00:13:41내가 돌았어.
00:13:42미안합니다.
00:13:43수고하고.
00:13:44하던 거.
00:13:45감사합니다.
00:13:46빨리.
00:13:47빨리.
00:13:48아쉬워서 아직 괜찮아.
00:13:52안녕하세요.
00:13:53안녕하세요.
00:14:02안녕하세요.
00:14:03네.
00:14:04맨날 이 노래만 들으시네요?
00:14:05제가 제일 좋아하는 성가예요.
00:14:07아...
00:14:08성당 다니시는구나.
00:14:09선생님은 좋은 게 없으세요?
00:14:10있어요.
00:14:11저는 샤머니즘이요.
00:14:12지난달엔 왕방울 선배님이었는데...
00:14:14이번 달엔 강남도령님으로 갈아탔어요.
00:14:15엄청 영험하세요.
00:14:16어떻게 해.
00:14:17몸은 좀 어떠세요?
00:14:18어...
00:14:19숨쉬기는 답답하지 않으세요?
00:14:20괜찮아요.
00:14:21바쁠 텐데...
00:14:22뭘 매번 인사를 와요.
00:14:23네.
00:14:24그래도 병원에 오셨으면 얼굴은 뵈야죠.
00:14:25제 첫 부인과 환자신데...
00:14:26뭐...
00:14:27덕분에...
00:14:28뭐...
00:14:29뭐...
00:14:30뭐...
00:14:31뭐...
00:14:32뭐...
00:14:33뭐...
00:14:34뭐...
00:14:35뭐...
00:14:36뭐...
00:14:37뭐...
00:14:38뭐...
00:14:39뭐...
00:14:40뭐...
00:14:41뭐...
00:14:42뭐...
00:14:43뭐...
00:14:44뭐...
00:14:45뭐...
00:14:46뭐...
00:14:47덕분에 도망도 안 갔고요.
00:14:48그쵸.
00:14:49도망갔다가 다시 왔죠.
00:14:51나 죽은 줄 알고.
00:14:52죽다뇨!
00:14:53아...
00:14:54그게 아니라...
00:14:55그때는 아무것도 모르니까 놀라서 다시 온 거죠.
00:14:583월에는 완전 바보니까.
00:15:01그래도 그때보단 일이 좀 익숙해졌나봐요.
00:15:04얼굴이 훨씬 좋아요.
00:15:05전혀 아니거든요.
00:15:07일이 좀 손에 익으니까...
00:15:09일이 많아져요.
00:15:11아휴...
00:15:12일도 일인데...
00:15:14요즘에 사람 스트레스 때문에 죽겠어요.
00:15:16누구요?
00:15:17환자?
00:15:18교수님?
00:15:20아니요.
00:15:21동기요.
00:15:24제가 동기보기 드럽게 없거든요?
00:15:27한 명은 재수가 없고, 한 명은 정신이 없고, 한 명은 인간미가 없는데 융통성도 없고 이해심까지 없어요.
00:15:35사람이 아니라 AI랑 독화하는 것 같다니까요.
00:15:39게다가 요만한 일도 그냥 끝까지 따지고 들고, 어?
00:15:43맨날 책에 나왔는데?
00:15:45내가 봐서 아는데?
00:15:46이러면서 지 말이 다 맞대요.
00:15:49그냥 답답해요.
00:15:51말이 안 통해.
00:15:53저랑 완전 상극이에요.
00:15:55어, 교수님 혜진 돌고 가셨는데요?
00:15:59아, 혜진 아니고요.
00:16:01교수님이 CT 결과 나온 거 다시 한 번 설명드리라고 하셔서요.
00:16:05영상에서도 큰 이상 없고 종양표지자 수치도 떨어지고 있어서 이번 항암 치료도 잘 받으시면 될 것 같습니다.
00:16:11네.
00:16:13쉬세요.
00:16:25망했다.
00:16:29자.
00:16:39너 족발 별론데.
00:16:43사비가 먹고 싶댄서 시켰어.
00:16:45그냥 먹어.
00:16:47야.
00:16:49오늘 저녁에 약속 있다며.
00:16:50시간 좀 남아서.
00:16:51맛만 보고 갈라고.
00:16:53응.
00:16:54근데 넌.
00:16:55손을 씻은 거지?
00:16:56어.
00:16:57스크럽 할 때만큼 빡빡 씻었어.
00:17:00머리만 안 감은 거야.
00:17:02집에 또 안 갔어?
00:17:04상지가 아니었잖아.
00:17:05니들이 안 믿을 것 같긴 한데.
00:17:08내가 요즘 밤마다 자발적 당직 같은.
00:17:12어, 맞다.
00:17:138월 당직 무겁자?
00:17:15응.
00:17:16야, 나 8월 셋째 주 주말만 좀 빼주라.
00:17:19나 미리 말했다.
00:17:20어?
00:17:21어, 나도 셋째 주에 아빠 생신이라서 부탁하려고 했는데.
00:17:24생각해 보고.
00:17:26너 원래 생각 잘 안 하잖아.
00:17:28뭐 이럴 때만 생각을 해.
00:17:29하지 마, 하지 마.
00:17:30사비야.
00:17:32아빠 생신이라고.
00:17:34야, 내가 먼저 얘기했잖아.
00:17:36그게 무슨 상관이야?
00:17:38짜는 사람 마음이지.
00:17:39야.
00:17:40너희들 뭐 당직 짤 때마다 싸우냐?
00:17:42이형아.
00:17:43그냥 공평하게 셋째 주 주말에 당직인 윗년차 있지.
00:17:47그 사람이랑 궁합 잘 맞는 사람으로 해버려.
00:17:49궁합?
00:17:50정형외과의 우상환 교수님 있지.
00:17:52그 교수님이 궁합으로 당직 짰는데.
00:17:55근데 신기하게 그 교수님이 짜는 달엔 응급이 확 준다잖아.
00:17:59나 크리스천이야.
00:18:00그게 종교랑 무슨 상관이야.
00:18:02그럼 당직이랑 궁합은 무슨 상관이야?
00:18:04그냥 재미로 하는 거지.
00:18:05당직은 재미로 짜는 게 아니니까 그러지.
00:18:08그니까 재미가 없으니까 이런 거라도 그냥 재미있게 해 보잖아 거지.
00:18:12그런다고 당직이 재미있어지는 게 아닌데 왜 그런 방식으로 하냐는 거지.
00:18:16와.
00:18:17너 진짜 답답하다.
00:18:18이야, 동문이야.
00:18:19나도 답답해.
00:18:20네, 선생님.
00:18:33죄송하긴요.
00:18:34제가 감사하죠.
00:18:36안 그래도 여기만 아니면 됐다 싶었거든.
00:18:39네.
00:18:40어디 가?
00:18:41둘이 합격 봐.
00:18:42나 운 적 한다.
00:18:43야, 어디 갈망이요?
00:18:44안녕하세요.
00:18:45아, 오셨어요?
00:18:46네.
00:18:47안녕하세요.
00:18:48아, 오셨어요?
00:18:49네.
00:18:50네.
00:18:51아, 오셨어요?
00:18:52네.
00:18:53네.
00:18:54네.
00:18:55네.
00:18:56네.
00:18:57네.
00:18:58네.
00:18:59네.
00:19:00네.
00:19:01네.
00:19:02네.
00:19:03네.
00:19:04네.
00:19:05네.
00:19:06네.
00:19:07네.
00:19:08네.
00:19:09네.
00:19:10네.
00:19:11네.
00:19:12네.
00:19:13네.
00:19:14네.
00:19:15네.
00:19:16네.
00:19:17네.
00:19:18네.
00:19:19네.
00:19:20네.
00:19:21네.
00:19:22네.
00:19:23네.
00:19:24네.
00:19:25네.
00:19:26네.
00:19:27네.
00:19:28네.
00:19:29네.
00:19:30네.
00:19:31네.
00:19:32네.
00:19:33네.
00:19:34네.
00:19:35네.
00:19:36네.
00:19:37네.
00:19:38네.
00:19:39네.
00:19:40No, I'm going to try to go.
00:19:42Yes, I'm going to try to go.
00:19:45Yes, I'm going to try to go.
00:19:46I'm going to try to go.
00:19:50I am going to try to make my system a year.
00:19:54I want my team to be very happy.
00:19:56I'm not going to do it.
00:19:58I just want to make my team a year.
00:20:03I just want to make my team a year.
00:20:09Yeah, I'm going to go to the next day, I'm going to go to the next day.
00:20:16Yes, I'm going to go to the next day.
00:20:19Yes.
00:20:22But what happened to the next day?
00:20:25Maybe it's not going to happen.
00:20:28Yes?
00:20:29It's a very famous person.
00:20:32I know.
00:20:42That's why I was a pretty confidence.
00:20:44I don't know how many new teachers are.
00:20:49I don't know.
00:20:50I don't care.
00:20:52I'm going to go to the next day.
00:20:54I just don't care.
00:20:56I'm not going to go to the next day.
00:20:58It's not a bad thing.
00:20:59It's not a bad thing.
00:21:01It's a bad thing.
00:21:02But it's a bad thing.
00:21:04My son is really okay.
00:21:14It's fine.
00:21:16It's fine.
00:21:17It's fine.
00:21:18It's fine.
00:21:20Your son is fine.
00:21:22Yes.
00:21:23It's not moving.
00:21:25It's not moving.
00:21:27It's not moving.
00:21:29It's not moving.
00:21:33It's a baby's okay, right?
00:21:35Yes.
00:21:37It's all good.
00:21:39It's all good.
00:21:41I'll see you later on.
00:21:43I'll see you later.
00:21:45I really appreciate it.
00:21:49Yes.
00:21:53I'll see you later.
00:21:55I'll see you later.
00:22:05오래 기다렸어요?
00:22:07정리할 게 좀 많아서.
00:22:09아니요, 저도 일하다가 방금 왔어요.
00:22:11시간이 딱 맞았네요.
00:22:13아니, 혼자 가도 되는데 형부가 하도 같이 오라고 그래서.
00:22:17아, 오늘 백숙했대요.
00:22:19초복도 한참 남았는데 백숙?
00:22:21아, 우리 멍 보시나라고 그러는 건가?
00:22:23우리 말고요.
00:22:27형수 오늘 아침에 난자채취했잖아요.
00:22:31오늘이었어요?
00:22:33아, 언니는 참.
00:22:35병원 왔으면 나한테 말을 하지.
00:22:39그니까요?
00:22:40Baz Mario 나한테 prices는 집에 있다.
00:22:41왜.
00:22:42형부도 참.
00:22:43오지랍퍼요?
00:22:45그쵸?
00:22:46디저철 타고 가면 되는데, 나를 꼭��로 anywhere?
00:22:49사돈청가 바쁜데.
00:22:50귀찮게.
00:22:51그쵸?
00:22:52내 말이요.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55It's not that bad.
00:22:57I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:01It's not that bad.
00:23:03It's not that bad.
00:23:05Right?
00:23:07No, no, no.
00:23:09No, no, no.
00:23:11No, no.
00:23:13No, no, no.
00:23:15No, no, no.
00:23:17No, no, no.
00:23:19No, no.
00:23:21병원 선생님은 병원에서는 되게 진중하고 이해심 많고 속 깊은 사람인데.
00:23:29사전총각은 좀 경솔한 면이 있어요.
00:23:33말을 막 해요.
00:23:35자주.
00:23:37그것도 나한테만.
00:23:39미안합니다.
00:23:41내 진짜 그런 뜻으로 얘기한 게 아니니.
00:23:43나 가는 동안 잘 거니까 말 시키지 마요.
00:23:47귀찮으니까.
00:23:51출발하시죠.
00:23:59완전히 모시겠습니다.
00:24:09사돈천이 음악 좋아하죠? 틀어줄까요?
00:24:11아니요. 저 잔다니까요.
00:24:13잔다하다니 대답만 잘하네.
00:24:17이 시간에 왜 전화하셨지?
00:24:19이 시간에 왜 전화하셨지?
00:24:21애기는 왜야.
00:24:23또 왜 시키려고 그러지.
00:24:25네, 선생님.
00:24:27구동원 선생님, 통화 괜찮아요?
00:24:29네, 네. 병원에 무슨 일 있어요?
00:24:31어, 병원 일은 아니고.
00:24:33저기, 그 우리 논문 말이야.
00:24:35네?
00:24:37우리 지난달에 제출한 논문.
00:24:39아, 예.
00:24:41내가 제출 전에 쭉 정리하다 보니까 우리 둘이 공동체 1저자로 하기엔 기여도 해서 좀 차이가 나더라고.
00:24:49미흡한 부분이 많아서 내가 새로 만들다시피 한 것도 꽤 있고.
00:24:53예?
00:24:55그래서 마지막에 구동원 선생님을 제 2저자로 했는데.
00:24:59내가 그거 말 안 했지?
00:25:03아, 나 왜 이러냐.
00:25:05아무리 그래도 제출 전에 말을 하곤 했어야 하는데.
00:25:09그치?
00:25:13여보세요?
00:25:15구동원 선생님, 들려?
00:25:17아, 예.
00:25:19어, 구동원 선생님 열심히 한 건 내가 아는데.
00:25:22선생님, 제가 지금 운전 중이라서요.
00:25:24어, 그래요?
00:25:26그럼.
00:25:27제가 다시 전화드리겠습니다.
00:25:49亲戒HHS 항۔
00:25:50사전청각 소주 한잔 할래요?
00:26:04저 좋은가?
00:26:07소주는 시리 timely는 맥주도 있는데.
00:26:13.
00:26:14사전청각 자요?
00:26:17Thank you very much.
00:26:47Steak and cheese 15cm,
00:26:49빵은 화이트,
00:26:50치즈는 슈레드고요.
00:26:51미트 추가해주세요.
00:26:52채소는 다 넣어주시고,
00:26:53소스는 렌치랑 스위트 어니언인데.
00:26:55소스 많이요.
00:26:59저는 식성도 전반인데요.
00:27:01저는요.
00:27:03이달의 샌드위치요.
00:27:04다 넣어주시고요.
00:27:05소스는 추천, 빵도 추천 부탁드립니다.
00:27:07아, 15cm로요?
00:27:11저도 같은 걸로 주세요.
00:27:15아, 저 35cm로요.
00:27:17오늘 밤 9시 반 윤카페.
00:27:27안 나오면 진짜 끝.
00:27:37아, 아우 배고파.
00:27:41퇴근 아니고 출근들 맞지?
00:27:43호라지들이 왜 이래?
00:27:45나 니가 제일 제약이거든.
00:27:47아니 똑같은 옷을 대체 몇일째 입는 거야?
00:27:493일째.
00:27:53음, 집 갈 때가 됐군.
00:27:54못 갈걸?
00:27:55너 스터디 자료 만들었어?
00:27:57아니.
00:27:58그거 언제까지야?
00:27:59내일.
00:28:00아, 진짜.
00:28:01아, 맞다.
00:28:02너네 서정민 교수님한테 연구 진행 상황 정리 보냈냐?
00:28:06아니.
00:28:07아, 저한테 언제 해.
00:28:09난 보냈지롱.
00:28:11나 오늘 무조건 칼퇴할 거야.
00:28:14칼퇴 못 해.
00:28:15너 조정민 교수님 논문 데이터 정리해야 돼.
00:28:18아, 맞다.
00:28:19그거 말고도 오늘 일 많아.
00:28:21내가 어제 미리 까봤는데
00:28:23오늘 아침 인덕션만 멀티 두 명, 프리미 두 명이라 분만실 풀일 거고 섹션도 양방이야.
00:28:28부인과는 오늘 수술만 열다섯 개인데
00:28:31그중 디벌킹이 다섯 개.
00:28:33그니까 많이들 먹어둬.
00:28:35이게 오늘 우리 마지막 식사가 될 수 있으니까.
00:28:39오늘 우리 마지막 식사가 될 수 있으니까.
00:28:49음.
00:29:06명노 선생님 축하해.
00:29:07구도원도 축하하고.
00:29:09고생했다, 진짜.
00:29:10네?
00:29:11뭘 축하해?
00:29:13이번 학회 논문 발표자의 이름 있던데?
00:29:18뭐야, 서프라이즈야?
00:29:20아직 말 안 했어?
00:29:21저 진짜 요즘 왜 이러죠?
00:29:23또 깜빡했네.
00:29:24논문 구현하는 걸로 선정됐어요.
00:29:27나도 얼마 전에 메일 받고 알았네.
00:29:29다 교수님께서 많이 도와주신 덕분이에요.
00:29:32감사합니다.
00:29:337월.
00:29:34발표 순서도 두 번째인 거 보니까 수상 가능성도 있겠어.
00:29:38발표는 명은원 선생님이 하겠네?
00:29:40제1저자잖아.
00:29:41네.
00:29:42제가 잘 준비해 보겠습니다.
00:29:44명은원 선생님한테 들었어.
00:29:47구도원 선생님이 막판에 바쁘지만 않았어도 원래대로 공동 제1저자 됐을 텐데.
00:29:52아쉽게 됐네.
00:29:54다음에 또 기회가 있겠죠?
00:29:58아, 교신자자한 보람이 있네.
00:30:01정민이는 안 된 것 같던데.
00:30:04여기 6104호 차범위사모 블리딩이요.
00:30:07전체 태반으로 인한 급성출혈로 보이네요.
00:30:28진통도 시작된 것 같아서 지금 수술 들어갈게요.
00:30:30아기는요?
00:30:31아기 괜찮죠?
00:30:32아기 괜찮아요.
00:30:33그렇으면 지금 빨리해서 키 3개 프리파고 유니버시 오완팩 준비해서 들어와.
00:30:38네.
00:30:39오이형은 보호자분한테 설명드리고.
00:30:41네.
00:30:42저 지금 보호자분 어디 계세요?
00:30:44신발 자러 갔는데 오려면 30분은 더 걸릴 텐데 어떡해요.
00:30:49아...
00:30:50아...
00:30:51아...
00:30:52아...
00:30:53아...
00:30:54아...
00:30:59아...
00:31:00수술 시작했어요.
00:31:01아니, 수술 내일인데 왜?
00:31:02아, 갑자기 진통을 동반한 급성출혈이 생겨서 지금 아기 꺼내야 돼요.
00:31:06산모부는 수술실 들어가셨습니다.
00:31:08어...
00:31:09다 괜찮은 거죠?
00:31:10우리 아기랑 와이프?
00:31:11아, 교수님은 일찍 내려오셔서 옆에서 살피고 계세요.
00:31:15아...
00:31:16아...
00:31:17괜히 이거 사용한다고 해서 얼굴도 못 봤네.
00:31:19전에 설명드렸던 것처럼 갑자기 무슨 일이 생길지도 모르니까 꼭 병실 근처에 계세요. 멀리 가시면 안 돼요.
00:31:24예.
00:31:25저 뭐 계속 여기 있을 거예요.
00:31:28아, 죄송해요.
00:31:29저기...
00:31:30꼭 좀 진짜 잘 부탁드릴게요.
00:31:31우리 보호 좀 정말로 진짜 잘 부탁드릴게요.
00:31:34알겠습니다.
00:31:35예.
00:31:46퇴근!
00:31:47네.
00:31:483일 만에 집에 가요.
00:31:50아, 그래.
00:31:52오늘은 제발 좀 자고 옷 좀 씻고.
00:31:55네.
00:31:56그럼 내일보다?
00:31:57네.
00:31:58들어가세요.
00:32:03네, 선생님.
00:32:05가야죠.
00:32:07저 병원이죠.
00:32:09이 시간에 집에 가는 사람이 어딨어요?
00:32:10음...
00:32:11또 배가 뭉쳐요?
00:32:12언제부터요?
00:32:13오늘 아침부터요.
00:32:14이번에는 전체적으로 다 뭉쳐요.
00:32:15네.
00:32:16산모분.
00:32:17다 좋아서 볼 게 없어요.
00:32:19아무 이상 없어요?
00:32:20네.
00:32:21전혀요.
00:32:22가셔도 되고요.
00:32:23저희는 토요일 외래 때 또 봬요.
00:32:25또 배가 뭉쳐요?
00:32:26또 배가 뭉쳐요?
00:32:27언제부터요?
00:32:28오늘 아침부터요.
00:32:29이번에는 전체적으로 다 뭉쳐요.
00:32:30네.
00:32:31산모분.
00:32:32다 좋아서 볼 게 없어요.
00:32:35아무 이상 없어요?
00:32:36네.
00:32:37전혀요.
00:32:38가셔도 되고요.
00:32:41저희는 토요일 외래 때 또 봬요.
00:32:44전에 봤을 때보다 좀 짧게 보신 거 같은데.
00:32:57심장, 양수 다 자세히 보신 거 맞죠?
00:33:00네.
00:33:01초음판은 눈 감고도 보시는 선생님이라 정확하게 다 보셨어요.
00:33:07저 혹시 저라도 괜찮으시면 제가 좀 볼까요?
00:33:19네?
00:33:20어, 저는 저 선생님 만큼은 잘 못 보는데 다행인 건 느려요.
00:33:26어, 그래서 오래 보는 거는 전문이고 보고 또 보는 거는 특기인데.
00:33:33어, 힘드신 거 아니면 아까 그 뭉치신다고 하셨던 쪽으로 좀 더 봐볼까요?
00:33:39저야 감사한데.
00:33:42사실은요.
00:33:44제가 이거 해보고 싶어서 여기서 계속 얼쩡거린 거거든요.
00:33:47이거 한 번 하는 게 저희한테는 엄청 공부라.
00:33:51자.
00:33:52그래도.
00:33:531년 차 중에 초음파본 헷수로는 제가 1등이에요.
00:33:58그쵸?
00:33:59네, 맞아요.
00:34:00그러니까 걱정 마세요.
00:34:01네.
00:34:02여기가 머리예요.
00:34:10이게 아기 눈, 코, 입이고.
00:34:15자.
00:34:16어, 아기가 막 발로 차는데요?
00:34:19죽고 자라겠어요.
00:34:22어, 심장 소리도 들려드릴게요.
00:34:25자.
00:34:26심장도 잘 뛰어요.
00:34:27네.
00:34:33마취과 선생님 옥시토신 지금 주세요.
00:34:36네.
00:34:37아기 괜찮죠?
00:34:42네, 아기 괜찮습니다.
00:34:44생각보다 태반 유착이 심해.
00:34:47오영 선생님.
00:34:48아기 괜찮죠?
00:34:50네, 아기 괜찮습니다.
00:34:52생각보다 태반 유착이 심해.
00:34:55Please.
00:35:02Yes.
00:35:04The intervention team and the football team,
00:35:07please, and tell me what you want to tell us.
00:35:08Yes.
00:35:09Please, please.
00:35:10Yes.
00:35:10Please, yes.
00:35:11Please, yes.
00:35:12I will take a request.
00:35:13It will take a look at your hands and a physician.
00:35:15We have a question, but we both take a look at it.
00:35:16Let me know.
00:35:17Yes.
00:35:19Aah.
00:35:20Yes, yes, yes.
00:35:21Yes, yes, yes.
00:35:22To the hospital, it can be used.
00:35:23Tape, take a photo.
00:35:25The other hand, the other hand, the other hand, the other hand, the other hand, the other hand.
00:35:29You can't breathe.
00:35:31Congratulations, auntie.
00:35:32Then I'll move on in the house.
00:35:35Okay, let's go.
00:35:36I'm sorry.
00:35:49We're going to get out of here, but there's a lot of pressure.
00:35:53As you said earlier...
00:35:55No, my wife...
00:35:56No, I don't want to get out of here, please.
00:35:58I'm going to get out of here.
00:36:00If it doesn't work, if it doesn't work, if it doesn't work, if it doesn't work, if it doesn't work.
00:36:03I don't want to get out of here, but ...
00:36:05you don't have to go to the hospital.
00:36:07I know because I don't want to go into the hospital today.
00:36:09I've got all of them.
00:36:10Well, we have all of them.
00:36:11You can't do it.
00:36:12You guys know.
00:36:13I've got all of them in the hospital.
00:36:18Don't forget!
00:36:20Here we go!
00:36:23I'm afraid I can't hear you.
00:36:24I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:28I'm sorry.
00:36:47I was okay?
00:36:48Yes, sir.
00:36:49My doctor, vital?
00:36:51BP is 160.
00:36:52Person is 100k.
00:36:53Doona, doona, doona, doona.
00:36:55Let's try it.
00:36:56Yes, I can do it.
00:36:57Yeah, I can do it.
00:37:07You can't do it.
00:37:09You can't go to that, don't you?
00:37:11Yes, I can do it.
00:37:12Okay.
00:37:14Let's go.
00:37:16I'm going to get a little bit of a break.
00:37:18Yes.
00:37:19I'm sorry.
00:37:21I'm sorry.
00:37:23I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:31Sellerine infusion.
00:37:3350cc.
00:37:3550cc.
00:37:3750cc.
00:37:39더 들어갑니다.
00:37:41100cc 더 넣어줘.
00:37:43네.
00:37:45수청, 번호 주세요.
00:37:57실 잘 잡아.
00:37:59네.
00:38:01똑바로 잡아, 다 풀리잖아.
00:38:03네.
00:38:15치료 잘 잡았어요.
00:38:21뽀는 괜찮아요.
00:38:23이제 피 안 나는 거죠?
00:38:25뒤에 어느 정도 자궁 수축이 와서 피가 좀 멎었어요.
00:38:27다행히 자궁 때는 수술 없이 풍선 넣어 지어라고 잘 마무리했습니다.
00:38:33감사합니다, 선생님.
00:38:35감사합니다.
00:38:37예상보다 태반 유착이 심해서 출혈도 많았고 수혈도 많이 했어요.
00:38:41엄청 힘드셨을 거예요.
00:38:43이제 그럼 다 잘된 거죠.
00:38:45뭐 아무 문제 없는 거 맞죠?
00:38:47그렇죠?
00:38:48지금은 괜찮아요.
00:38:49혹시나 다시 출혈이 생길 수 있어서 회복실에서 1시간 정도 보고 큰 이벤트 없으면 병실로 가실 거예요.
00:38:55선생님.
00:38:57정말 감사합니다.
00:38:58우리 뭐 살려주셔서 정말 감사합니다.
00:39:02아유, 우리 남편분은 그새 몇 년은 더 늙으신 것 같네.
00:39:06와이프 본인 보면 놀라시겠다.
00:39:10뭐 저만큼 놀라겠어요.
00:39:13저 진짜 심장이 없어진 줄 알았는데.
00:39:16또 1분인데...
00:39:17아유, 나.
00:39:18미안해, 미안해.
00:39:21I'm sorry.
00:39:22진심으로 말하겠습니다.
00:39:26How long?
00:39:28I don't know.
00:39:30I don't know.
00:39:32How long?
00:39:36How long?
00:39:40How long?
00:39:42How long?
00:39:44How long?
00:39:4630 minutes.
00:39:48I'm going to do it.
00:39:50I'm going to do it.
00:39:52But you're going to have to give me your name.
00:40:02You're going to give me your name?
00:40:06Then we have to give you your name.
00:40:08You don't want your name.
00:40:10I don't know why you leave it alone.
00:40:12I don't know.
00:40:14We'll have another time to hang out.
00:40:16I'm going to hang out with you.
00:40:19You must have to bring this the 호 mer lá.
00:40:22You can drink it at home, Dre.
00:40:22You just have coffee and drink it at night.
00:40:25You just you have coffee.
00:40:27One cool coffee that you're eating later.
00:40:31Or maybeo
00:40:34why are you staying Lucy,
00:40:36like me?
00:40:37Someone arrived at the hospital.
00:40:39, are you dok?
00:40:40I was gonna have to just it later.
00:40:41Hee, man.
00:40:43He's going to ask me,
00:40:45I don't want to work at the hospital.
00:40:46I like it.
00:40:47I mean, don't ask you tell me that you can...
00:40:49Or what?
00:40:50You're all right!
00:40:52I'm not.
00:40:53I'm not.
00:40:54Are you.
00:40:58Just let go of my house.
00:41:01No.
00:41:04It's okay to work.
00:41:05You didn't want to work.
00:41:10I was really looking for for you.
00:41:14And you're looking for me.
00:41:19You can't take it anymore.
00:41:21You put it in front of me.
00:41:23It's gonna be a little tight.
00:41:25It's gonna be a little tight.
00:41:27If you still see it, it's gonna be a lot longer.
00:41:29It's gonna be a little tight.
00:41:31I'm gonna leave you to the house.
00:41:33Yes.
00:41:35I'm gonna do it again.
00:41:37You're gonna have to take care of me.
00:41:39Oh, no!
00:41:41Oh, no!
00:41:43You're too late on your mind.
00:41:45You do not care about it.
00:41:47You think we should think about it.
00:41:50We should think about it.
00:41:51We're all day long.
00:41:54We need to know our children.
00:41:58We need to know our children and our children.
00:42:01We need to know our children.
00:42:06Well, Steve.
00:42:07We'll stop him.
00:42:10Oh, look at him.
00:42:12Hey, hold up.
00:42:29C's, this is like a kid.
00:42:32This is a crazy kid!
00:42:34You're a crazy kid!
00:42:36You're a crazy kid!
00:42:45You're a good kid, so...
00:42:49You're not going to be like a bitch.
00:42:51I'm not...
00:42:52...but...
00:42:53But...
00:42:56...and you're okay?
00:42:57Your body's okay?
00:42:58You can't do all the rest of your life, but you can't do anything else.
00:43:17You can't do anything else.
00:44:26What?
00:44:27읽었어.
00:44:29기둥이.
00:44:30이거 읽었어.
00:44:32아니 언제 봤지?
00:44:33분명히 아까는 안 봤는데.
00:44:35지금 9시만 지났지?
00:44:37응.
00:44:38지금 10시 32분인데.
00:44:39어떡해.
00:44:40이 기다리다 갔으면 어떡해.
00:44:42누가?
00:44:43뭐가?
00:44:44몰라 몰라.
00:44:45진짜 이게 다 너 때문이야.
00:44:47뭐라는 거야?
00:44:48뭐라는 거야?
00:44:54아니.
00:44:55아는 거야?
00:44:57아니면 왔다 간 거야?
00:45:01아는 거야?
00:45:02아니면 왔다 간 거야?
00:45:08얘 진짜 나한테 화났나?
00:45:11아, 명은호 선생 학교 가서 논문 발표하는 거 내일이지?
00:45:12네.
00:45:131년 차는 누가 가?
00:45:14오이용.
00:45:15이번에도 뭐 약속 있고 집에 일이 있고.
00:45:17아플 예정이고.
00:45:18그래?
00:45:19학교 가서는 누가 가?
00:45:20오이용.
00:45:22이번에도 뭐 약속 있고 집에 일이 있고 아플 예정이고.
00:45:24그래?
00:45:25학교 가서는 누가 가?
00:45:26아, 나한테 화났나?
00:45:27아, 나한테 화났나?
00:45:29아, 나한테 화났나?
00:45:32아, 명은호 선생 학교 가서 논문 발표하는 거 내일이지?
00:45:34네.
00:45:351년 차는 누가 가?
00:45:38오이용.
00:45:40이번에도 뭐 약속 있고 집에 일이 있고 아플 예정이고.
00:45:45네?
00:45:47학교에 한 번도 안 갔잖아.
00:45:48그거 전공이 이수 조건인 건 알지?
00:45:50언제 가려고?
00:45:51저 다음에 가겠습니다.
00:45:53이번 애가 명령이야.
00:45:55동원님 갈 거지?
00:45:56네?
00:45:57우리 제2저자도 가야지.
00:45:59좋은 날이잖아.
00:46:01알겠습니다.
00:46:02오이용 선생이랑 같이 다녀오겠습니다.
00:46:04그래.
00:46:05같이 고생했는데 마시는 것도 먹고 술도 한잔하고 와.
00:46:08네.
00:46:15풍선 제거하고 쭉 지켜봤는데 출혈은 전혀 없어요.
00:46:20아주 좋아요.
00:46:21네, 감사합니다.
00:46:23근데 오늘은 남편분이 안 보이시네요?
00:46:26아.
00:46:27남편분이 병동에서 인기가 상당하세요.
00:46:30다들 부러워서 배 아프다고 복부 총을 파야 되는 거 아니냐고.
00:46:34다들 소 스윗, 소 스윗하다고 해서 나는 성이 소시인가 했지?
00:46:44남편 꼴도 보기 싫어서 집에 가 있으라 그랬어요.
00:46:47당분간 안 올 거예요.
00:46:49네?
00:46:50왜요?
00:46:51그렇게 자상한 남편도 어디 있다고요?
00:46:54너무 붙어있고 티내고 그러니깐 그게 또 싫으시구나.
00:46:59그래도.
00:47:00교수님, 6107호 한나경산모 기다리실 것 같은데.
00:47:04교수님 말이라면 성경처럼 있는 분이시라 새벽부터 기다리고 계실 것 같습니다.
00:47:09얼른 가시죠.
00:47:10그러네.
00:47:11나 엄청 기다리시겠네.
00:47:12얼른 가자.
00:47:13그럼.
00:47:14안녕.
00:47:29상민과 엄재일입니다.
00:47:33오늘, 저기...
00:47:35Today is Friday, so I am going to rest.
00:47:39If you have any questions, please contact me, I'm going to talk to you later.
00:47:43My son is just a little too.
00:47:49Just a little bit.
00:47:51Yes, I will.
00:47:52I will text you later.
00:47:53Please relax.
00:47:57Is that...
00:47:58I will find someone who I'm at?
00:48:00There is a person who is there?
00:48:05Do you have any other symptoms?
00:48:10Yes.
00:48:12Today is scheduled for the day of the day.
00:48:17I'm not just going to die.
00:48:19I know.
00:48:21I'll tell you how well.
00:48:25Yes, I'll do it.
00:48:28I'm not going to die.
00:48:31I'm not going to die.
00:48:33I'm not going to die.
00:48:35I'm not going to die.
00:48:38I'm not going to die.
00:48:40And...
00:48:42Why?
00:48:47Is it weird?
00:48:53What's your question?
00:48:55Yes.
00:48:56How do you know?
00:48:58Yes, you've been with...
00:49:00What's your question?
00:49:02Yes?
00:49:03It's weird.
00:49:04It's weird, but it's there's no way to see it.
00:49:06Please.
00:49:07Yes.
00:49:08Okay?
00:49:17I found that it is easy to hear.
00:49:23This is from the Uterra.
00:49:26Oh, that's it.
00:49:29Sambu, you can see the tail here.
00:49:34Yes.
00:49:34It looks like the tailbone and the tailbone.
00:49:41Unfortunately, the tailbone is not broken.
00:49:43What are you saying?
00:49:45I think I'm going to surgery.
00:49:49Yes?
00:49:50I'm going to surgery.
00:49:51Yes, I'm going to surgery.
00:49:53Yes.
00:49:55When surgery is ready, you will be able to move on.
00:50:01Don't worry about it.
00:50:03It's not a good thing.
00:50:07It's okay.
00:50:09It's not a good thing.
00:50:11It's not a good thing.
00:50:13It's not a good thing.
00:50:15I'll trust you.
00:50:19It's not a good thing.
00:50:22It's no better than you.
00:50:29Yes, the boss.
00:50:31Yes?
00:50:32What?
00:50:33Yes.
00:50:34Oh, yeah, yeah.
00:50:35Oh, yeah, I got to go.
00:50:37That's fine.
00:50:39Ah, that's where I got to go.
00:50:40That's where I got to go.
00:50:43I'm sorry.
00:50:45I'll go.
00:50:45I'm sorry.
00:50:49I'll go.
00:50:52I'm sure it's time to go.
00:50:56What?
00:50:57It's time to go.
00:50:58Yeah, it's time to go.
00:50:59Yeah.
00:50:59I'm sorry, it's time to go.
00:51:02Oh...
00:51:03You guys have to fight someone else.
00:51:07You haven't fought someone else.
00:51:12They're all fighting someone else.
00:51:15But they're all fighting for you.
00:51:16Who's fighting?
00:51:20I mean, it's not a bad thing.
00:51:26It's not a bad thing.
00:51:27But I don't understand what's going on.
00:51:30I'm good at it.
00:51:31There's no idea.
00:51:32I know what I'm saying.
00:51:34I know what to do.
00:51:37I think it's better.
00:51:39I don't know.
00:51:43He doesn't know what to do.
00:51:47He doesn't know what to do.
00:51:49He doesn't know what to do.
00:51:55He doesn't know what to do.
00:51:59I'm so nervous.
00:52:02I'm mm-hmm.
00:52:04Do you know what this thing means?
00:52:08You know something like this.
00:52:11I know that they're not always the only thing I'd say.
00:52:15I don't have to be here.
00:52:17If it's not the only thing that I can, why do I have to stay here?
00:52:22But that's not okay.
00:52:26It's okay.
00:52:30It's 2.3kg.
00:52:32It's a little bit smaller.
00:52:34It's a little bit smaller.
00:52:38It's all good.
00:52:40I've seen a lot of the 초음파.
00:52:44I've seen a lot of the 초음파.
00:52:48I've seen a lot of the 초음파.
00:52:52It's been a lot of the 초음파.
00:52:58It's a little bit smaller than the day of the day.
00:53:02It's been a lot of the 초대.
00:53:04It's not that I could see a lot of the 초음파.
00:53:08It's been a lot of the times.
00:53:10It's been a lot of things that I've had.
00:53:14I know that I've been so tired, but I can't feel that I have a lot of pain.
00:53:21I know that I have to feel a lot like this with my internet.
00:53:28I know that when I'm not sure if I'm not sure about it, I'm just a bad thing.
00:53:35It's a lot of pain, because I feel so sorry.
00:53:43You're not a kid.
00:53:45I need a doctor.
00:53:47Do you know who he did?
00:53:49Do you know some of your sins?
00:53:51I'm gonna be a doctor.
00:53:53You're gonna make a baby.
00:53:55I'm going to be a baby.
00:53:57Like, I think it's not only that I'm pregnant,
00:54:02both so badly.
00:54:05When I do a baby, it's okay to me.
00:54:10There's a link here in theusstseeing.
00:54:14But there's a link in the new child.
00:54:16It came in later.
00:54:18So she was able to take a lot of those holes before her.
00:54:23So now, so we just couldn't take care of her.
00:54:29She was too little.
00:54:32She doesn't do that anymore.
00:54:35So, I have to do this.
00:54:37So, now, now, do you think I can live in a life?
00:54:45I have been a healthy daughter, so do you still have any worries about it?
00:54:53No, it won't be enough.
00:55:00You are now starting to get a good idea?
00:55:03I'm sorry.
00:55:14We're still in the morning, but...
00:55:17when I'm not alone.
00:55:18We're going to drive up for 70 years.
00:55:20We're still in the morning of the night.
00:55:22We're only in the morning of a day.
00:55:24We're going to go for a while.
00:55:27I'm so excited.
00:55:28I'm so excited to have the same time with him.
00:55:31My daughter is in the middle of the day, but she's a big one.
00:55:38She's a big one.
00:55:41She's a big one.
00:55:44She's worried about her.
00:55:46She's a big one.
00:55:48She's a big one.
00:55:51She's a big one.
00:55:53She's a big one.
00:55:56Yeah, I know.
00:56:21Yeah.
00:56:22Thank you very much.
00:56:24Thank you very much.
00:56:26Thank you very much.
00:56:30Yeah.
00:56:32I'm ready to go.
00:56:36That's...
00:56:38Where did you go?
00:56:40I saw you in the hospital.
00:56:42I saw you in the hospital.
00:56:44I saw you in the hospital.
00:56:46Oh...
00:56:50first, I saw you in the hospital.
00:56:53You were at the hospital.
00:56:54You were there, sir.
00:56:56You did it today?
00:56:58You weren't here today?
00:57:00You were here today?
00:57:02You were there today?
00:57:04I haven't been here today.
00:57:06I'm a part of the hospital, too.
00:57:08You're a busy day?
00:57:10I'm tired of learning.
00:57:12I think you need to work for a while.
00:57:14Because you have a lot of work.
00:57:18What's the problem?
00:57:19He's a friend who has a friend.
00:57:21Well, he's a child.
00:57:23He's a kid.
00:57:24He's a kid.
00:57:26He's a kid.
00:57:27He's a kid.
00:57:28He's a kid, and he's a kid.
00:57:31He starts with me.
00:57:33He's a kid.
00:57:35And he lives in my family, and I'm a kid.
00:57:40He's a kid.
00:57:41He's a kid.
00:57:43He's a kid.
00:57:45He's a kid in 90% and he's a kid.
00:57:47Don't you think this is a very nice thing?
00:57:49That's right.
00:57:50I didn't think this was a good answer.
00:57:52Like, what did I do?
00:57:54It was a very interesting one.
00:57:56I had no idea.
00:57:58It was when I was in school.
00:58:00You all really forgot to go?
00:58:02Yes.
00:58:03Then, I said to him,
00:58:06Okay.
00:58:07Then?
00:58:08Do you believe that he's not even a bad person?
00:58:13I don't think that he's a bad person, but you can't see him.
00:58:16How do you think he's a bad person?
00:58:20Okay, I'll check him out.
00:58:25Okay, the problem is that he has a bad person.
00:58:30Then what's the check for him?
00:58:34Ah...
00:58:35Ah...
00:58:36I should check it out.
00:58:38Oh?
00:58:39There is a lot of pain in the body.
00:58:41Yes.
00:58:42Sorry.
00:58:43Sorry.
00:58:45We've had a lot of pain in the body.
00:58:47I'm sorry.
00:58:49I don't know.
00:58:51We've had a lot of pain in the body.
00:58:54I've had a lot of pain in the body.
00:58:57I'm sorry.
00:58:58I'm sorry.
00:59:00Where is it?
00:59:01Am Three baby
00:59:03Here is the smallest one
00:59:06Here is the biggest one
00:59:08Here is the size of your waist
00:59:10Here is the size of your waist
00:59:12I'm not a little
00:59:15This size is a small one
00:59:17If you get a little more
00:59:19If you get a little bit
00:59:21If you get a little more
00:59:23If you get a little bit
00:59:27Your life is a real place
00:59:30It's starting now, it's all right.
00:59:42It's going to be a week after a week.
00:59:48It's okay, but I don't want to be able to do it again.
00:59:50I'll tell you what I'm doing.
00:59:56I'll tell you what I'm doing.
01:00:20Hey, what's up?
01:00:28Yes, hello.
01:00:32How have you been?
01:00:34The next day, the 2nd of the day was to be decided,
01:00:37and we had to go to the hospital for 5.1.
01:00:40But the 2nd of the day was not good, so we failed.
01:00:47I feel like it's not going to be able to do it.
01:00:57Sorry.
01:01:17Let's pause
01:01:47It's okay.
01:01:50You're not too much together.
01:01:53What do you mean?
01:01:55You have to wait.
01:01:56I'll just wait to do it.
01:01:58What?
01:01:59You're in order to do it.
01:02:01I know you're trying to calm down or caught up your feelings.
01:02:03You're going to try to calm down that you're wrong.
01:02:05You're right.
01:02:07I'm going to try to have a rest.
01:02:09I'm going to try to calm down the train you next year.
01:02:13You got someone who wrote 10-minute points to share.
01:02:15So I'll take 10 people to get back to the next day.
01:02:17So, I'm going to give you a chance to get back to the next day.
01:02:20I'm going to give you a chance to get back to the next day.
01:02:23That's it.
01:02:25That's it.
01:02:26The next time is Word Out.
01:02:28It's 6.30am Word Out.
01:02:30It's you're right.
01:02:32But...
01:02:34That's why I didn't get back to the doctor's house.
01:02:38If you think about it,
01:02:40I'm sorry, but I'm sorry.
01:02:42I'm sorry, but I'm sorry.
01:02:44But if I go to the doctor's explain,
01:02:46I'm sorry.
01:02:48I'm sorry.
01:02:50What?
01:02:52What?
01:02:54Why are you doing?
01:02:56You just don't know how to do it.
01:02:58Facts are exactly right.
01:03:00Who's wrong, who's wrong, who's wrong.
01:03:04It's my truth.
01:03:06Why are you watching your saying?
01:03:10난 할 말 다 했어.
01:03:15나도.
01:03:18미안.
01:03:20연미수아한테 네 얘기한 거.
01:03:23뭐, 너 융통수험 없고 나랑 상극이다, 어쩐다 한 거.
01:03:27그거 그냥 네 욕하려던 거 아니고,
01:03:29나 신세한탄하다, 그런 거야.
01:03:31말하다 보니까 MSG도 좀 들어가.
01:03:36I'm sorry.
01:03:41I'm sorry.
01:03:47I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:55But it was my story?
01:03:57It was?
01:03:59It was not?
01:04:01It was not?
01:04:02Oh?
01:04:04It was a real question, the human being?
01:04:08I'm sorry.
01:04:09Is that enough?
01:04:10Is that enough?
01:04:11Well, listen to me.
01:04:12I asked me.
01:04:14I'm sorry.
01:04:15Is that enough?
01:04:16You don't need to worry about it?
01:04:17Why?
01:04:18Oh, I'm sorry.
01:04:19I don't know when I were late.
01:04:20I've never looked at it.
01:04:21I've never looked at it before.
01:04:22I wanted to say that it was not enough.
01:04:23But what should you do?
01:04:24I don't even want to look at it.
01:04:25I'm sorry.
01:04:26It's not enough.
01:04:27Do you want to listen to me?
01:04:28최우수 구현상, 종로율재병원의 명은원 사진, 이름 명은원.
01:04:34자공경보가 짧은 단팀 3부에서 프로게스테론 치료 후 조상계층에 대한 자공경보탄성도공사의 파당성에 관한 연구로 최우수 구현상을 수여.
01:04:44네, 다 됩니다.
01:04:58구도한 선생, 잠깐만.
01:05:24얼마 안 돼. 이건 구도한 선생이 갖는 게 맞는 것 같아서.
01:05:30아니요, 괜찮습니다.
01:05:31내가 주고 싶어서 그래.
01:05:33네, 진짜 괜찮습니다.
01:05:37아니, 혹시 나한테 마음 상했나 해서 그날 통화 이후로 별 얘기도 없고.
01:05:44내가 논문 가로챘다고 오해하는 건 아니지?
01:05:46그런 사람 아닌 건 아는데 혹시나 나중에 교수님들 앞에서 이상한 얘기 나오면 우리들 다 민망하잖아.
01:05:59걱정 안 하셔야 됩니다.
01:06:01고마워, 구도한 선생.
01:06:03나 진짜 반성하고 있어.
01:06:05까먹고 말 안 한 건 진짜 내 실수야.
01:06:08실수요?
01:06:09응, 실수.
01:06:11진짜 까먹었어.
01:06:12아, 나 요즘 왜 이러나 몰라.
01:06:16기분 안 좋은 거 너무 이해해.
01:06:18나라도 그럴 거야.
01:06:20다음에 같이 하면 이런 일 절대 없어.
01:06:22내가 약속할게.
01:06:23마음 상한 거 있으면 풀어.
01:06:26어, 다음에 구도한 선생 논문 쓸 때 내가 많이 도와줄게.
01:06:30진짜로.
01:06:33네, 알겠습니다.
01:06:35저 가봐야 돼서.
01:06:38안녕하세요.
01:06:39어, 오이염 선생.
01:06:42저기, 제가 그러려고 그런 건 아니고요.
01:06:50두 번씩이나 엿들어서요.
01:06:54어쩌다 그렇게 되긴 했는데.
01:06:59미안하다고 안 하셨습니다.
01:07:02응?
01:07:06미안하다는 말 안 하셨다고요.
01:07:09미안하다는 말 안 하셨는데.
01:07:12어...
01:07:12어...
01:07:13어...
01:07:15어...
01:07:15내가...
01:07:16안 했나?
01:07:18네.
01:07:24미안해, 구도한 선생.
01:07:28미안.
01:07:34먼저 갈게.
01:07:36I'll go.
01:07:48Go, I'll go.
01:08:06I wanted to come back.
01:08:11What do you think?
01:08:12It's not that you don't have to go.
01:08:14I don't have to go.
01:08:19I'm living here.
01:08:26They were completely ticked.
01:08:28I'm going to go home for a while.
01:08:31It's okay.
01:08:32I'll go home.
01:08:34Yeah?
01:08:36Why are you smiling?
01:08:39What are you laughing?
01:08:41But you...
01:08:43What did you say?
01:08:44What did you think?
01:08:45What...
01:08:50I'm pretty happy with Обotions.
01:08:55You're going to look a bit like a weird threat.
01:08:58You're a crazy little kid.
01:08:59That's what you're saying.
01:09:01You're a creep.
01:09:02You're a crazy idiot!
01:09:06He's not supposed to be in the mood.
01:09:10From now on, when he says something like that.
01:09:14He must be the one who says something when he sees it.
01:09:19You look like he's just a doll.
01:09:27But when he wants to trust it, he thinks that he doesn't really mean.
01:09:31He doesn't want to be like that before.
01:09:36I'm not going to be a problem.
01:09:38I'm not going to be a problem.
01:09:40It's not that you'll be a problem.
01:09:44I'm still a problem.
01:09:46I'm not a problem.
01:09:50I'm a type of guy.
01:09:54I'm a little girl.
01:09:57I'm sorry.
01:10:03Then I'll say that one more time.
01:10:09Really?
01:10:22I...
01:10:23Do you want to do it?
01:10:38That's not it.
01:10:45Ah...
01:10:47Hey, hush!
01:10:49What?
01:10:50Heimov.
01:10:53Heimov.
01:11:00Heimov.
01:11:01Really?
01:11:02I'm going to show you that you're all.
01:11:05Yes, heimov.
01:11:07You're going to show me how.
01:11:09You're a creepier!
01:11:11How am I going to show you?
01:11:13You are like 38.
01:11:16I have to complain about that.
01:11:24I'm not going to get into it.
01:11:26That's not what I'm saying.
01:11:27I'm not going to get into it.
01:11:32I'll see you next time.
01:12:02I'll see you next time.
01:12:32I'll see you next time.
01:13:02I'll see you next time.
01:13:04I'll see you next time.
01:13:36I'll see you next time.
01:13:38I'll see you next time.
01:13:40I'll see you next time.
01:13:42I'll see you next time.
01:13:44I'll see you next time.
01:13:46I'll see you next time.
01:13:48I'll see you next time.
01:13:50Don't worry.
01:13:51I'm a famous doctor.
01:13:52I'll see you next time.
01:13:54I'll see you next time.
01:13:56I'll see you next time.
01:13:58I'll see you next time.
01:14:00I'll see you next time.
01:14:02I'll see you next time.