Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:24Of course.
03:26What's your name?
03:28You're here to drink wine.
03:29Don't you have a drink?
03:30There's a drink.
03:32It's a drink.
03:33It's not a drink.
03:34You're not going to be in the drink.
03:36You're going to take a drink?
03:45What are you doing?
03:51What do you want?
03:52You're still going to play a drink.
03:55I can't go away from this place.
04:01What are you doing?
04:02What are you doing?
04:02Give me a drink.
04:04What are you doing?
04:05You've been drinking.
04:06Why can't I drink?
04:08I'm going to drink.
04:10Let's go.
04:24What is it?
04:25Is it beautiful?
04:26Yes.
04:27There was someone here.
04:29How could I?
04:31If I were not here, you wouldn't come.
04:36What are you doing?
04:37Do you want to see those people at the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top?
04:41Do you know that the top of the top of the top of the top is very scary?
04:45He's not a bad thing.
04:46If he was found, he'd be taken away from the top of the top of the top of the top.
04:49He'd be taken away from the bottom of the top of the top of the top,
04:50throwing the долж and falling away from the top of the top.
04:52In Kaliana, he was lucky to fly away from the top of the top.
04:58Who told me?
04:59He understands that the king of the top.
05:01Everything is all known to the king that says he's to be a hero.
05:05Have you heard that?
05:09The king of the king was at the end of the top of the top.
05:11That's not to die and that's not to die.
05:13Its unnerable.
05:15There is no reason!
05:16The king of the king had already been taken over from the top of the top.
05:19Look at that.
05:21That's a good thing.
05:23I don't know.
05:25This many years ago,
05:27I had to go to the world of the world of the world.
05:29I'm going to give up the whole flower.
05:31I'm going to give up the whole flower.
05:33If you don't have to be a flower,
05:35I don't want to be a flower.
05:37I'm going to be a flower.
05:39I'm going to be a little bit more.
05:41I'm going to give up the flower.
05:43The flower is a little bit more.
05:45Don't worry.
05:47Um, this is the one who has been drinking for a few years.
05:50He didn't see the one who was interested in the Lord.
05:52He is a man who is a man who is a man.
05:54You can tell me.
05:56This one is already a man who is good.
05:58I'm sure.
06:00I can't tell you that the one who has lost a man who has been drinking.
06:04This one who is a man who is a man who is a man.
06:08See.
06:10We are here to come to the women's party.
06:12There are many people who drink beer.
06:14You can tell me to ask him.
06:17I'm sure you understand.
06:23What is this?
06:27What is this place?
06:30It's so weird.
06:33Let's go.
06:34Let's go.
06:38I am sorry.
06:42It sucks.
06:44Is this a funeral?
06:46It will not take a kill.
06:48It will die alone.
06:50No.
06:53I can't do it.
06:55The funeral is the funeral that doesn't count on me.
06:59That when you come to an end,
07:00it will not be really good for me.
07:02They're going to leave.
07:04You...
07:16How are you?
07:18I can smell it.
07:20But I can't smell it.
07:22What's your taste?
07:24What's your taste?
07:26What's your taste?
07:28What's your taste?
07:30What's your taste?
07:42It looks pretty good.
07:51Don't worry.
07:56How are we going to go out?
08:00Oh
08:10Wow
08:10Oh
08:11Oh
08:12Oh
08:13Oh
08:14Oh
08:19Oh
08:19Oh
08:23Ooh
08:23Oh
08:24What's the name?
08:32This wine...
08:43Have you ever heard me say this?
08:46It's so good to have a drink.
08:48Let's try it.
08:50You know you've met me before
08:52I know you've met.
08:54I need you to be convicted of it.
08:55The past hour,
08:57I've decided that you want ...
08:59but I don't know.
09:00I want you to be with me.
09:02I'm going to surrender you in the Lord.
09:05Do you know that you have committed.
09:07I know you are indeed.
09:09Why don't you surrender me to this time?
09:11If you're in your sin you won't come.
09:13No.
09:14I'm willing to surrender you.
09:17For an ark for an ark.
09:19In my eyes,
09:20When I was a little girl,
09:22there was a girl who helped me.
09:24She helped me to make me a good day.
09:26She took me to the White River.
09:28Although I was a little late,
09:30you know I was so hard to do it.
09:32But I was able to grow up.
09:34I was able to make her happy.
09:38You've been so long.
09:40Do you remember her?
09:42I remember her.
09:44Although I may not remember her.
09:49But I know that it has a flower.
09:52My flower.
09:54She looks very beautiful.
09:57She looks good.
09:58She looks good.
09:59She looks good.
10:00Oh, okay.
10:02What do you think?
10:04What do you think?
10:07I'm going to go home.
10:08I'm going to love her.
10:11I'm going to go home.
10:15You're crazy.
10:19I'm going to go home.
10:29This is really good.
10:32It's so good.
10:49Um
10:59I'll tell you what I'll do
11:01I'll tell you what I'll do
11:04I'll be back.
11:18I'll be back.
11:19I'll be back.
11:26I'll be back.
11:28Yes, I'll be back.
12:04神尊大人 神尊大人呐
12:07我的神尊大人呐
12:09我这正整理新一季史料呢
12:13要教了开始赶了
12:16早写完了 查查错别字
12:19大人 这是我从夏节带来的
12:27上等的兰芝香草
12:29您沐浴的时候用
12:31不仅香气环绕
12:33更是旧伤的良药啊
12:35我让你带着红茶领房
12:38领哪儿去了
12:39红茶 我早安排好了
12:43它跟其他那些小杂花仙
12:45一并到了百花阁
12:47你就是说我
12:49老是说我
12:50怎么了你
12:55何妨妖孽
13:04你为什么炮啊
13:12
13:12啊 我的妈呀
13:16恨地历劫九万四千年第三季
13:19花神锦绣炮五百年到行红茶花腰
13:22你在写什么
13:24
13:25不是不是不是不是 我没写什么
13:31我 你把它收了 收了
13:33我写的是泡红茶 泡红茶
13:35你烦死了 你把它收了吧
13:37收了它
13:39神尊大人 小仙知罪
13:43没有看管好红茶腰是我的错
13:46哎 可是我真的让少妖仙子看管好他了
13:49我一定要问问他
13:51到底是哪里出了差错
13:53红茶腰虽是上天受罚
13:57但既然来到我花钊宫
14:00就该一视同仁
14:02少妖本就粗心大意
14:05你不一一确认各个小仙
14:08进入各自花阁学好规矩
14:11便敷衍了事
14:12还想推卸责任
14:14小仙不敢
14:16小仙认罪
14:18神尊大人
14:19此次花招会
14:20新晋族类多过往事不少
14:22姓仙一个人
14:23不仅要交新来的小仙规矩
14:25还要负责酒酿
14:27实在也是分身乏术
14:28你不说我都忘了
14:32还有酒酿
14:33你究竟何时能做完
14:36你若是做不完
14:38我便交由别人负责
14:40从今日起
14:41你只负责管理小仙即可
14:44可是我
14:45还有百花林的地夫草
14:47你究竟几时能出完
14:50小仙知罪
14:53你们先下去吧
14:59
15:03神尊大人
15:12怎么样了
15:15没事了
15:16醒了就会好的
15:18神尊大人
15:21有句话我不知当讲不当讲
15:23这个小红茶呀
15:28它毕竟是妖
15:29您把她留在花钊宫会不会
15:32她仙缘极深
15:34迟早都会成仙的
15:37况且
15:39她本来就是这花钊宫里的
15:41要不是因为我
15:43她也不会成为妖
15:46是她
15:49红茶的修行姿势极高
15:52若好好修炼
15:54必有大成
15:55只是现在
15:58只有伞仙之余
16:00此次花钊会之后
16:04便看她的造化吧
16:06这期间
16:08你给我好好看着她
16:10
16:11懂了
16:12懂了
16:13懂了
16:14懂了
16:15懂了
16:16你懂了吗
16:17
16:18懂啊
16:19您不让我耽误她吗
16:20别胡写乱写
16:21别胡写乱写
16:24写真写实
16:25是我史官的权责
16:30我是让你解重要的写
16:34没让你写闲聊八卦
16:40不是 不是
16:41你怎么把她给弄出来了
16:43我不是善良写小人物吗
16:45收了 收了 收了
16:46您把她收了呗
16:48是 大人
16:51哎呦
16:58欢迎你们来到花招宫
16:59我是韶瑶
17:00你们以后都住在这里
17:02有什么不懂的
17:03随时问我
17:04
17:05我们以后就跟韶瑶姐了
17:07没事
17:08韶瑶
17:09新先生
17:14待会儿再和你算账
17:18红茶妖呢
17:19把她给我找出来
17:20红茶妖
17:23红茶妖
17:24红茶妖
17:29我干没干
17:30干了干了干了
17:31你快下来
17:33走走走走走
17:34快点快点
17:36快点
17:37新鲜
17:54大胆红茶妖
17:55竟敢擅闯花招宫
17:56对不起
17:57我不是故意的
17:58是我不小心走迷了路了
18:00走迷了路了
18:02还在跟我装傻
18:04妖可真是妖
18:06这花招宫公归如铁
18:08几百年来无人打破
18:10你一来就接二连三地闹事
18:12少妖
18:13少妖
18:14这么个小妖
18:15你都看不住
18:16该跟她一起受罚
18:18
18:19不关她的事
18:20是我自己走迷路了
18:22不能怪她
18:24这有你说话的分吗
18:26少妖
18:27花招会在即
18:29你竟有如此疲漏
18:31你该跟她一起受藤鞭之刑
18:33少妖之罪
18:35上行
18:42红茶妖
18:43你干什么
18:44不喜欢那红茶妖
18:45大胆红茶妖
18:47竟敢违抗宫归
18:48我犯了错
18:50你就打她
18:51那你打她
18:52就是犯了我心里的规矩
18:53我能不能打你呢
18:54
18:55放肆
18:57来人
18:58给我把她关进水月境
19:00
19:01搞什么呢
19:05菊仙官
19:06菊仙官
19:08菊仙官
19:09菊仙官
19:10你来得正好
19:11这个白州山的妖孽
19:13当着我们的面
19:14肆意妄为
19:15我这就要把她
19:17关进水月境
19:20哎呀
19:21幸先是啊
19:22红茶小妖
19:23迷路这事儿了
19:24确实是少妖的疏漏
19:26但是
19:27你动这藤边之行
19:30恐怕有些重了吧
19:33菊仙官
19:34是神尊大人
19:36让我掌管整个花昭宫的小仙
19:39
19:41那看来这事儿呢
19:42跟我已有关系
19:44是我没看好他们哪
19:46这样
19:47你连我一起打了吧
19:49
19:50小仙不敢
19:52小仙不敢
19:57幸先是啊
19:58这人哪
19:59你也打了
20:00这事儿啊
20:01你就交给我处理吧
20:02可是
20:05花昭会
20:06召开在即
20:07多一事不如少一事
20:09你说是吧
20:12请吧
20:13幸先士
20:14疼不疼啊
20:25不疼的
20:27你刚刚是不是傻呀
20:29你怎么能那样对幸先士
20:31
20:34是我做错了事情
20:35他们打你
20:36我当然要帮你的
20:38你怎么在百州山活这么大的
20:41我们那边都是这样的
20:43多谢菊仙鬼
20:49多谢菊仙鬼
20:50多谢
20:53哎呀
20:54这个幸先啊
20:55是仗着跟上仙
20:56有交情
20:57在这儿拔护惯了
20:59呵呵
21:00你们又不吭声
21:01他可不就欺负你们呗
21:02得亏呀
21:04有个不知死活的
21:05丘吊儿年轻时的样子
21:08
21:09你这算是在夸奖我吗
21:11那你自己佐了呗
21:15
21:16我就纳了闷了
21:17你怎么这么爱给自己添土啊
21:18九十七道天行
21:20还没授完呢
21:21这又以下犯上
21:24昂关丽啊
21:25你还得加罚啊
21:27
21:28
21:29相关
21:30哄您这道号
21:31是绝对受不住水月经的
21:32
21:33我说让他去水月经了吗
21:36授完雷熊之后
21:38你就把这花招宫里里外外
21:41都给我打扫干净
21:46还不谢谢局县官
21:47快谢谢
21:48
21:49谢谢局县官
21:50哎呀行了行了行了
21:51这花招宫使啊
21:52跟流水让一样
21:54没意思
21:55
21:56你给我贡献了很多灵感
21:58那嗖嗖的猫啊
22:00嘿嘿
22:01哎呀
22:02
22:03走吧
22:04上行去啊
22:05
22:10徐仙官
22:11我害怕
22:12晚了
22:14这天行台啊
22:16是由数万道捆仙绳编织而成
22:19谁也保不了
22:22嘿嘿嘿
22:23我特别喜欢你这种弱小无助
22:25还天真的认为我会出手相助的眼神
22:28仙官
22:32那我再受两道行
22:34我是不是就可以成仙了
22:37
22:38你看啊
22:39我刚化人行的时候
22:41受了五道天雷
22:43上次我又受了三道
22:45现在我是不是主要受两道就可以成仙了
22:49你想什么美事啊
22:51这天洁的雷和烦你的雷能一样吗
22:54且不出这级别差多少
22:56看看这颜色都不一样
22:59再说了
23:00成仙那得需要成千上万年的修行
23:03历几次结才行
23:05就你一个小要想成仙
23:07哪那么容易啊
23:10那我什么时候可以成仙啊
23:13
23:14下仙的话差不多
23:16差不多
23:19你耽误时间也没有用
23:25哎呀 你不用那么老实敦厚
23:27这天雷啊 可以躲一躲的
23:29我怎么躲
23:31变形术啊
23:33我不会
23:34嘿 你还理直气壮啊
23:36你想不想成仙了
23:37我想
23:38
23:39
23:53opportunities
23:54
23:55
23:57
24:00你看
24:03哎呀呀
24:04Water.
24:08Was it so bad?
24:09Water.
24:14Water.
24:16Did you get that idea?
24:18Water.
24:20Water.
24:21Water.
24:22Water.
24:23You can also ask me your skin?
24:26Okay.
24:33God.
24:33Oh my God, I'm so sick.
24:46How did you get rid of your wounds?
24:49Good?
24:50Maybe it's more useful for my草药.
24:52But I didn't get rid of my wounds.
24:54You got rid of your wounds.
24:56That's fine.
24:58I'm fine.
25:01But I just...
25:03I feel like it's very uncomfortable.
25:07My wife,
25:09today,
25:10although you're wrong with me,
25:12but I think you're very brave.
25:16Of course.
25:17You're wrong with me.
25:19You're from the White House.
25:23No matter what,
25:24you're from the White House.
25:26But I think you're brave.
25:28You're brave.
25:29You're brave.
25:30You're brave.
25:31You're brave.
25:33Well,
25:34you're brave.
25:35It's not important.
25:37But I mostly want to talk about my H timers.
25:41Which means you will go to the White House?
25:43The White House of the Dragon.
25:44The White House of the Dragon is for 500 years since the president.
25:46If you come here,
25:47then you accept the White House of the Dragon.
25:48If you are here,
25:49it's too bad.
25:50If you go to the White House of the Dragon,
25:52I can see you with me.
25:54It's definitely a good deal.
25:56And if you choose the flower,
25:59you will be able to stay here.
26:02You will be able to become a high-quality flower.
26:05You will be able to become a flower.
26:07You will be able to become a flower.
26:10How do I choose the flower flower?
26:13The name of the flower is good.
26:16Who is your father?
26:18You can ask her.
26:21I don't know what it is.
26:23But I think she's wearing a hat.
26:26I feel like she's got a high-quality flower.
26:31You're in a dream,
26:32but she's got a high-quality flower.
26:35If you want to become a flower flower,
26:37she won't be able to become a flower flower.
26:40Really?
26:41Yes.
26:45You will be able to help me.
26:47You will be able to help me.
26:48Don't you?
26:49You will be able to help me.
26:51Do you .
26:52You will be able to help me.
26:53Do you?
26:54Let me take.
26:58No.
26:59What?
27:04It is.
27:05What?
27:06I'll do this for him to support me?
27:08It's a woman who has been flowing.
27:09It's a woman who has been flowing.
27:12What?
27:13How do you commit me?
27:14Who...
27:15She loves me like her?
27:16Who's an angel?
27:17This flower flower flower flower,
27:18This is strange,
27:20why not bring a witch to the king?
27:24Who knows?
27:26But the king of the king always thought
27:28the山茶族 was too bad.
27:30So he was so happy to do his hand.
27:34That's right.
27:35He is the king of the king.
27:38The king of the king of the king,
27:40the king of the king of the king would not know.
27:43If I would be more than I would be the king,
27:45it would not be good.
27:49In the king of the king,
27:50if he wanted to make some pain,
27:52maybe he would be able to make his help.
27:56What's the best?
27:58He was upset the Lord when he got up.
28:00The king of the king would not allow him to be careful.
28:04If he did not want to take care of him,
28:10if he was a kid,
28:11your head was used in his试 проб.
28:16What a bad idea?
28:17It's not the one who was killed by the杏仙.
28:19This is the one who was killed by the杏仙.
28:21It's a fact that the杏仙 is a fact that the杏仙 is a good thing.
28:26We are not the杏仙.
28:28It's a bad thing.
28:30Mr. Toth, what are you doing?
28:32Your mouth is so sweet.
28:34Thank you for your杏仙.
28:37Okay, don't worry.
28:40Let's go to the other side.
28:42Come on.
28:44Come on.
28:47Come on.
28:49Yes.
28:50Come on.
28:53Come on.
28:55Come on.
28:57shakes
29:02Oh
29:12Oh
29:13Oh
29:14imizas
29:16日常
29:17農鑑雜草都不許留
29:20紅茶
29:21我先臨找你一些
29:23我說得你都要記住
29:25到這裡來
29:26但凡有不明白的问题
29:28都要细心钻研弄个明白
29:30这样你才能够早日升仙
29:34自己慢慢悟吧
29:35这些我也才高断
29:37好好打算
29:51紫藤仙子
29:52神尊大人一向不显然打扰
29:55沈尊大人速來愛乾淨
29:57那小花要不出一日時間
29:59便清理了大半個花招宮
30:01現在叫他來清理這裡
30:03不就是給沈尊大人一個驚喜麼
30:24I don't know why I haven't seen it yet.
30:32I don't know how much it is.
30:36.
30:38.
30:43.
30:47.
30:50.
30:52.
30:54.
30:56.
31:06.
31:06.
31:06Oh, you
31:36It smells like花仙子.
32:06It's so beautiful.
32:16It's so beautiful.
32:18I haven't had enough water.
32:24I don't care.
32:25There's no one.
32:26I'll take it first.
32:36You're so beautiful.
32:49What is it?
32:51It's so beautiful.
32:57It's so beautiful.
33:00It's so beautiful.
33:02It's so beautiful.
33:05Don't come here, don't come here.
33:35What is this?
33:38Is it a tree?
33:40I've never seen a tree.
33:45I've never seen a tree.
34:05I've never seen a tree.
34:24It hurts.
34:35I've never seen a tree.
35:03I've never seen a tree.
35:07Don't let me.
35:13Don't let me.
35:16Don't let me.
35:20Don't let me.
35:24Don't let me.
35:28Don't let me.
35:38Don't let me.
35:48Don't let me.
35:50Don't let me.
35:52Don't let me.
36:02Don't let me.
36:12Don't let me.
36:13Don't let me.
36:14Don't let me.
36:15Don't let me.
36:28Don't let me.
36:32帝君,在看什么?
37:02锦绣尚书,又是为了凡间领冬之事,他身为神法者,太过仁慈了,我对凡间小事成见,也是为了天威,锦绣毕竟是神法者,他每年尚书一次情职此事,自有他的决断。
37:32既然神后这么说,他又如此坚持,那就结束惩罚吧?
37:39帝君英明。
37:41我苦心教他,杜秦绝爱,可是他性子里的仁慈就是改不了,迟早,要成为杰叔。
37:54你对锦绣一向宽容,对昆仑反倒,严苛。
38:01锦绣向来内敛董事,昆仑却胡闹任性。
38:06仓乌后山有多少神木仙草,他一并动魂。
38:10锦绣把他扔进水月境,才是真的宽容。
38:13神后,能如此对待两位天地星,我深感欣慰。
38:19是我应该的。
38:22报。
38:23帝君,太医镇人求见。
38:26让他过来。
38:27是。
38:28臣妾告退。
38:30臣妾告退。
38:39参见人后。
38:49参见帝君。
38:50帝君。
38:51帝君在此一天一夜,可是有何灾厄之相。
38:59你过来。
39:03你过见过这般云雾?
39:13帝君是担心这团云雾会对天地星宿有影响。
39:18这两颗星宿从诞生以来就异常归异。
39:24她们的命格并不相课。
39:29若有这般迹象,恐怕有劫啊。
39:34锦绣和昆仑神君都是上神命格。
39:37能缠绕她们的劫难。
39:40怕是力量不小啊。
39:47只要锦绣度情绝爱,秦家修炼。
39:53应该能够渡过此劫。
39:58应该能够渡过此劫。
40:14慌人如梦这一世,你情悲欢离合又如何?
40:20漫漫长路。
40:22漫漫长路虔诚早已随风去。
40:26何许?
40:29与君相逢。
40:32相伴的白手。
40:37相伤心灵风去书。
40:38风情辱灭这一生,是星星,
40:43链遇。
40:44江人如梦中,你可曾依气云段只上云浓。
40:53Oh Russian
41:03Love you
41:05Say
41:07It is
41:08It named
41:11You
41:12I can't
41:17werd
41:22心中原情 陪你忘记 天涯小谈风雨
41:30请换一生你的名 还记得哪里 安心欢喜
41:43在花开只是些心中原情 陪你忘记 天涯小谈风雨
41:57看能轻轻全力追去 明星刻骨的你 梦前的身影
42:10难怕岁月无情 不负万世
42:17自首相思 相守的朝夕
42:23优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
42:30优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
42:32期访统播剧场——YoYo Television Series Exclusive
42:33慈禱ô Print
42:46联群隆勒
42:50刘 같은데