Steins;Gate ฝ่าวิกฤตพิชิตกาลเวลา EP 06 [TH Sub]
#Steins;Gate #ฝ่าวิกฤตพิชิตกาลเวลา
Steins;Gate is a 2009 science fiction visual novel game developed by 5pb. and Nitroplus. It is the second game in the Science Adventure series, following Chaos;Head. The story follows a group of students as they discover and develop technology that gives them the means to change the past. The gameplay in Steins;Gate includes branching scenarios with courses of interaction.
#Steins;Gate #ฝ่าวิกฤตพิชิตกาลเวลา
Steins;Gate is a 2009 science fiction visual novel game developed by 5pb. and Nitroplus. It is the second game in the Science Adventure series, following Chaos;Head. The story follows a group of students as they discover and develop technology that gives them the means to change the past. The gameplay in Steins;Gate includes branching scenarios with courses of interaction.
Category
📺
TVTranscript
00:00人工衛星の墜落から5日が経過した
00:05秋葉原のラジカン前です
00:07今日も朝から大勢の人が見物に詰めかけていますが
00:12放置されたままの人工衛星は依然として
00:15国籍等不明のまま撤去のめどは立っておりません
00:30อันนี้ สุดท้ายมาก
00:54สวัสดิ
01:24สุดท้านนะครับ
01:54เธอสุดของของของของของขอโทษกักษ์จัดข่ามาก
01:56ขอช่างของขุดของของของของ specialtyแก
02:08ต้องกันได้ว่าอด้วยกันขึ้นกับมาก
02:14กิจังของข้ายจะมีความตะตอนที่แก
02:19มีถูกพอพังมีกันมีของด้วย แล้วมีในขน proposal
02:34ดีไม่ได้ รอดใจมีข้อมัน
02:40ขอบかH
02:53ขด้วงหายฯ дух
02:55สม Principle อย่างจะเท่ง Lis Symptons รสกที่เงี่ยว
03:04อกล้างรส นาย Favoriteกล้อด งั้น้ำมาก
03:09ที่เธอคุณแค่น PAUL
03:12ไม่ถูกระวังแล้ว ช้มติดตาเลย
03:18วินกับตามอสุนคันช่วย ทางนะ
03:21กลับพบคิดกับอีก กลับเจอ
03:23พดกมุกัน ยังจะไม่ได้
03:24ข้นตรุดอย่างนี้
03:27ไม่มาตรึดชิวิสικ้าง นักล้างโครกาที่เกรียด
03:32น้ำเป็นหนีเรื่องของของมันพกัง ไปสตวิสักดี
03:34ที่รุดเรียกับร้อย ขอบหรอ
03:37นั่น อยู่ด้วย
04:07เฮ้าไม่นั่น
04:12แกไม่ช่วย ต้องเบิดของเรา
04:18อะไร
04:20แน่นอน
04:22กับเยอเยอเยอ
04:23อืม ตัวไง
04:25กับเยอเยอเยอ
04:28เยอเยอร์กันฮังหรือ
04:30ฉะนั้นเยอเยอเยอฯังไง
04:33ขอ darกม็คิดก็จากขอในASHา
04:38ไง Kob trilogyน่ะน่ะเฉม quienะก็คิดจะฉัน นั wild and แต่ comicionนัก
04:42Me standard ไม่ใช่ card มัสิสิ มัยังน link gema อ smoothly
04:47อ้าบหารสิ
04:48อัล ชั้นลง aspect น่ะไปจะเป็นอะไร
04:52๊ึ้งรscheวิธเตรคๆป situation รfrom어야น Innovation
04:55-"ก็ค跟你 comprar unexpected แล้ว видимอันตรงค์ มัยเธอส없иковลง Offset
04:59ขอมาที่ Journal บอกมัยตasc했는데้ยังเป ward 魅打 ưเตอonomยร์
05:02มゆりにも俺たちの置かれた状況を伝えておく必要がある
05:06状況って?
05:15というわけでセルンを出し抜くために我々は一刻も早く
05:20電話レンジ括弧からのタイムマシン機能を完璧なものにしなくてはならない
05:25へーマユシーには難しすぎてよくわからないのです
05:29とにかくセルンは悪だということだ
05:32だけど電話レンジ括弧仮を完璧にって僕らメールを過去に送る実験には成功してね
05:39たったの2回だけだしかもどのような時にその現象が発生するかまだ分かっていない
05:46この前の実験だと放電現象が起きた時だけ遅れたお
05:50そうだ
05:53何か分かったの
05:55いや過去へ送れるメールでは言いにくい
05:59まずは名前をつけるところから始めようではないか
06:02は?またカッコつけ?
06:05またとか言うな
06:06この法王陰境魔をバカにしているな
06:08どうせヘンテコな名前をつけたいだけでしょ
06:10してな
06:11ならば発表しよう
06:13俺はこの過去へ送れるメールという現象についてこう名付けた
06:17その名も
06:17ノスタルジアドライブ
06:20ちなみに時を超えた教習への旅路と書きノスタルジアドライブと読ませる
06:29分かりにく却下
06:31ダーキ様
06:32女子の分際で却下できる権限があると思った
06:35なら多数決にする?
06:37ノスタルジアドライブに賛成の人
06:39え?
06:41裏切ったなマユリダル
06:42クリスチャンの言う通りだと思うよ
06:45マユシーはそんな長い名前覚えられません
06:4812秒過ぎだろ上皇
06:50分かりやすさを重視すべきね
06:53時を遡るメールだからそこをメールでいいんじゃない?
06:58そこってなーに?
06:59ちっとも分かりやすくないではないか
07:01ここは時をかけるメールの一択だろ上皇
07:05少し表現が固いな
07:06言いにくい
07:07あんたが言うな
07:08オカリのノスタルジアなんとかだって長いじゃんか
07:11ロマンがあればいいのだロマンが
07:13じゃ略して時かけで
07:15それでは何が時をかけるのか分からん
07:18メールなのか少女なのかそれともバナナなのか
07:21てってれー
07:23マユシーも思いついたよ
07:25あのねー
07:26バックトゥーサメール
07:28直訳するとメールに戻る意味不明だ
07:30じゃあデロリアンメール
07:32ますます分からんわ
07:34ねえ
07:35ん?
07:36もういっそのこと略してDメールでいいんじゃない?
07:39あ
07:39あ
07:40それいいね
07:42ด pe
07:52คำควด
07:54McDonald's did
08:08ใครว่านุนำลังนาน
08:22อันนี้มีอาจสิ
08:23ชุดคงไม่ได้
08:27สำหรังนี้อาจบสิ
08:30มีอาจุดต้องน่ะ
08:32มเกลีย์ รรมข้า
08:33มอันสิ บันอยู่ในพัน
08:37- ให้บัน...
08:38- ให้บัน!
08:40- แล้วรียนี่าน จะยปล่อยเข้า...
08:42เราให้อ่าร้ำคันแห่งขังไม่ มีรียนติดลาก่อน!
08:44ก็ฉบอาที้ พอที้เจอ สิ เร็ว แบนพช่วิ ลิงข้นไป...
08:47- ให้บันพอที้เจ้า ง่ายอันไหว!
08:48ที่โดด
09:09juntรา val
09:12ใส่งนี้ ไม่อยากทำยุลฟิลด ไม่รู้อย่าง ลีมิล
09:16ใช่ นะ
09:17ลังหรวมีรีตรงนี้ คิดว่า สินการอดิ สุดตรงนี้ นิดสุด และ ใจ
09:30เดี๋ยวด ลีมารถ!
09:32อาหฮังใกล้มที่มัน
09:42สิ เป็นควan ตกมัน
09:50ขึ้น แล้วที่ите ไม่ที่ความสุดว่า จักอย่างรับ
09:56อย่างแกความอย่างผลม ไม่คือวังรู้นายโทษคสิ
10:00คุยงrielนะ аетеโด
10:07กัน ấyอยากสHarley
10:09โดด deep
10:10โดด 똑같
10:23ทุกลังไม่นาหรือ
10:25นาทriend
10:28ถ้าต้องรับ
10:58สิ นี่รับช้นคงสุดที่ทุกี้กันไม่มีำลัง
11:01เพราะว่าชักของเกอร์ของสุขข้าง
11:03นายที่นี่คงพาได้ดสิ
11:06เหมือนอีกกิ้มกันสิ
11:07ตายหมด
11:09แค่ต้องchnetล้อาจ
11:16หอ...
11:23อา...
11:25ใช่...
11:27สารวมมอาจิดการของคุณก็...
11:31เราต้องรู้สึกแก่ของเซลม
11:35มัยลิมล่าจะกลับมา แล้ว มัยลิมล่าจะกลับสิ
11:37นี่คุณจะกลับมาก
11:53นี่คือ จริงไฟน์กระดู
11:59อะไร
12:05ฉันอยู่ด้วย
12:19ลอโคัล นั่น
12:23อก่อน นั่นสไป ความไห้
12:24มัน เหมือนสาวิน นะฮัยแม้ ชิคดีเจ้า ฝิลว์มเอกา
12:30ลองือรถหลังไป
12:32ต่อลอาวห่วง ความใคร
12:40เอง ส pielตรงที่สะมาร้อย
12:44เจ้าเจ้า
12:47เจ้าเจ้า
12:50Am randomly คงชอบขึ้นของการได้
13:14น้ำสิทธิ์ เสอรถอยู่ร้างกี้พ่อลุกขึ้น
13:17โลก ที่รู้ส์ ว่าเจอเป็น instagramก็คุย
13:22สมักษิล ว่าใจข้าเรื่องรถตามัน
13:24ไม่ โกะ เพื่ออย่างนี้ ว่าคุณอย่างความกับคุณ
13:29อย่างนี้ ข้าเองกับมากลับทัน
13:31จะพาคุณ มันเก่งพวกมัน
13:34ไม่ต้อง刚ในตัวของมัน
13:37ใช่ มันมากิด นี่คงเท่งสาทชมพิ
13:40มิสิบป้อนี้ มิสิบปกันจะได้言อบัน
14:10งั้น делоแล้ว Core BAR
14:18propose จะสนุก จบ เต็มที่สิ
14:24เงรbee ถึง insisted
14:26เหมีรทรังที่น exemption
14:27ฝ closedเพื่อมีสวัสดี
14:30ผฝอบคุณ
14:32อ lean จาก ฝ students quelquesมันน่ONEY
14:40なんで直接言わんか
14:42どうしたの
14:44なんだか分からないけどカルシウム足りてないみたいね
14:47誰のせいだ
14:48まデータは十分取れたし
14:51Dメールの法則についても大体分かったからいいけど
14:54何
14:54Dメールが遡る時間については
15:00タイマーの1秒が現実の1時間に相当する
15:03120秒で5日
15:05それで5日前ってわけ
15:07いつ遅るか調整できるの発見したのはすごくね
15:11だが遅れる文字数は英文で最大36文字
15:14日本文で18文字だ
15:16少なすぎる改善したいところだな
15:19きっと大きなものとかたくさんは遅れないんだね
15:23あもしかしてそのカーブブラックホールが
15:27カーブブラックホールね
15:28そのブラックホールの穴がきついんだよ
15:31あまよし今の言葉もう一度穴のところから
15:34やめろ変態
15:35とにかく詳細な検証は明日以降に行う
15:39だがこれだけは宣言しておこう
15:422010年8月2日は
15:44人類史にとって永遠に記憶に残る日になるであろう
15:47なぜならこの日
15:49我ら未来ガジェット研究所は
15:51人類史上初のタイムマシン開発に
15:54成功したからである
15:56初じゃなくね
16:00セルに先越されてたし
16:02そもそも開発したとは言えない
16:04偶然使えるようになっただけ
16:07だいつもかいつも
16:09俺の堂々たる宣言に敬意すら払わんとは
16:12でもオカリン
16:14え?
16:14実験がうまくいってよかったね
16:17あんたは移動なんてしてないの
16:45ここでは空間と時間が入れ替わっている
16:52イベントホライゾンか
16:55あんたは空間を移動することはできない
16:59時間だけが永遠と引き延ばされている
17:03あんたの一秒は私には永遠となる
17:07宇宙の果てが逃げている
17:09ヒヤチが引き延ばされている
17:12何が宇宙が
17:14俺が
17:15振り返ってはいけない
17:18永遠は無限ではない
17:21永遠に向かって時間が引き延ばされようとも
17:24終わりは散財する
17:281秒後はいつやってくる
17:37前を向いて
17:38たどり着いて
17:40振り返ってはいけない
17:43またメールマカ
17:54相変わらずのしつこさ
17:56昨日はごめんね
18:00これからそっちへ行っていい?
18:04まだ寝てるとは考えないのか
18:06もしかしなくても寝てた
18:11なんだと
18:14なぜメールする?
18:31目の前にいるのに
18:33見ないぞ直接言え
18:36見せるのはいいが
18:38こんな朝っ端から来るとは
18:39そうか
18:40貴様本当の狙いは
18:42この俺の取材だな
18:43なぜ喋らない
18:46なるほどそういうことか
18:48この俺
18:50狂気のマッドサイエンティストを
18:52法院狂魔の邪悪なるオーラを
18:54恐れているのだな
18:55メールの方が
18:58気楽
18:59だから
19:01IPN5100
19:04見せて欲しい
19:06いいだろう
19:07しかし見せるだけだ
19:09そして見たら帰るのだ
19:11それでいいか
19:13こいつもしかして
19:28ただのレトロピーシーマニアか
19:30ん
19:31俺の顔以外だ
19:37もし取ったら
19:38お前の口封じをするしこの
19:40貸して欲しいんだけど
19:47ダメかな
19:47運ぶのを手伝ってくれる
19:49なぜ貸すのが前提になっとるのだ
19:51それに本当に貸して欲しいのなら
19:54こっちを向いて直接話せ
19:57貸してくれるの
20:00残念ながらダメだ
20:03そもそも俺も
20:04一時的に借りただけだ
20:07使い終わったら
20:08元の所有者に返すことになる
20:11元の所有者って
20:13ヤナバヤシ神社だ
20:15グーテンモールゲーン
20:18確か昨日のキリュウ氏
20:21昨日は紹介していなかったな
20:24マイフェイバリットライトアーム
20:26スーパーハッカーの誰だ
20:28だからスーパーハッカーだって
20:31そうそうそれより電話レンジ
20:33ちょっと改良しようと思うんだよね
20:35今結構めんどい手順が必要じゃん
20:38Dメールを過去に送るのにさ
20:40何でもない聞き違いだ
20:48過去にメールを送るではなくてだな
20:51カッコリメール送ると言ったのだ
20:54これは今は失われし
20:56古代シュメール語で
20:57朝ごはんも食べたの意味で
20:59タイムマシン実験する前に
21:02マユシンの唐揚げ温めさせて欲しいな
21:05タイムマシンのことで一つ思いついたんだが
21:08どういう状況
21:19僕たち全員華麗にする
21:22うーん
21:24うん
21:26通話中にメールを送るな
21:27ひょっとして
21:29え?
21:30うん
21:31F?B?
21:37ん?
21:38分かった
21:47こうなったら全てを話そう
21:50秘密を知られたからには仕方がない
21:54桐生萌えか
21:55貴様は今日から
21:56ラボメンナンバー005だ
21:59え?
22:00おー
22:01ふん
22:05ふん
22:06編成
22:19ของความที่สุดกบิธิ์ ที่อยู่กัน
22:28สู่อยู่ดิสิ ที่สิ
22:34ที่ที่อยู่บ้านตงนี้ ข้ารับนิดกติดการับทราย
22:49เพราะไม่มีว่า โดดเยี่ยม อfar ยกแกล่าๆ
22:58มีมีว่าายังนี้แล้ว ยกมีว่าที่ล็ก
23:04ฝีมีว่าเงมงังมีพี่ปเที่ยมน์กไม่ต้องงนี้
23:11อาวเฟ็บไว้ มีจริงๆ เครื่องเธอต้องคงหมด
23:15ขอบคลาฬินาคต้องที่ instagram ที่ทุกคนที่นั่น
23:21ขอบคลาฬินาคต้องมาที่ฝังค์ ขอบคลาฬ์ ที่สุดพบคลาฬ์มัน
23:29ที่ที่นี่คุยตัวดิette iet Engagement ที่นั่น
23:45ได้ก่อน สิ่งที่นี่ สุดตัวเอง