Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • aujourd’hui
Transcription
00:00:30...
00:01:00Derek, ici Jake. Je me positionne
00:01:28la langue de la Troisième et de Maine.
00:01:30Je vais à pied faire un petit tour.
00:01:32Tu as tort, Jake. C'est un quartier dangereux.
00:01:34Truffée de vieilles dames qui piquent les sacs à main.
00:01:36T'es vraiment drôle.
00:01:37C'est un quartier dangereux.
00:01:39C'est un quartier dangereux.
00:01:40C'est un quartier dangereux.
00:01:44Hé-hô.
00:02:03Hé-hô.
00:02:05Hé-hô.
00:02:12Y a quelqu'un?
00:02:14Walter?
00:02:29Walter...
00:02:30Oh, Walter...
00:02:33Voyons, mais qu'est-ce que tu fais dehors?
00:02:36Ils m'ont viré du motel.
00:02:38Tu dois pas rester ici, Walter.
00:02:39Oh, ouais.
00:02:42Hé, je vais aller où?
00:02:46Allez, redresse-toi.
00:02:47Oui.
00:02:56Tu peux dormir au poste cette nuit.
00:02:59Et demain, faut trouver un endroit.
00:03:01Tu peux pas vivre dans la rue.
00:03:02Merci, Jake.
00:03:06Merci.
00:03:07C'est rien.
00:03:09Allez, on y va.
00:03:10Tu peux te lever?
00:03:12Oui.
00:03:14Allez, on y va.
00:03:16Jean, t'es pas encore couché?
00:03:26Euh, Laurie a fait des cauchemars une fois de plus.
00:03:30Alors je vais être venu compagnie.
00:03:32Encore?
00:03:35Je pensais que c'était terminé.
00:03:38Les enfants font tous des cauchemars.
00:03:39Oui, mais là, ça fait trois ans que ça dure.
00:03:45Ça a commencé quand Jenny...
00:03:48Je comprends.
00:03:50C'est dur.
00:03:51Pour tout le monde.
00:03:53Ma fille me manque aussi.
00:03:57Tu sais, j'apprécie tout ce que tu fais.
00:04:00Mais je peux trouver une aide si tu veux faire un break.
00:04:03T'inquiète pas pour moi.
00:04:04Mais plutôt pour les enfants.
00:04:06Je ne fais que ça.
00:04:06Je ne fais que ça.
00:04:09Papa?
00:04:18Je ne voulais pas te réveiller.
00:04:19Désolé.
00:04:21Les monstres du placard.
00:04:26Je te promets de faire quelque chose pour faire disparaître ces monstres.
00:04:29Je voudrais que tu dormes ici.
00:04:32S'il te plaît.
00:04:35Attends une minute.
00:04:35Je vais voir si ton frère dort et puis je reviens aussitôt te voir.
00:04:38Et si ces monstres se baladent dans le coin, je les arrête sur le champ.
00:04:41On ne peut pas arrêter les monstres.
00:04:43Tout le monde sait ça.
00:04:53Brandon, tu devrais être couchée.
00:04:55Je ne suis pas fatiguée.
00:04:57Tu éteins l'ordi et tu vas te coucher.
00:04:59Tu as école demain.
00:05:02Brandon.
00:05:02Brandon.
00:05:02Brandon.
00:05:02Brandon.
00:05:08Et si tu veux, peut-être que samedi, on ira au parc se faire quelques balles.
00:05:16Qu'est-ce que tu en penses?
00:05:21Si tu veux.
00:05:25D'accord.
00:05:26On en reparlera demain.
00:05:27Avance, allez, dépêche.
00:05:42Je suis fatiguée.
00:05:45On fait un marché.
00:05:46Je t'échange tes histoires de monstres contre de vrais cauchemars.
00:05:49Je comprends rien.
00:05:51Ah, laisse tomber.
00:05:51La dame en gris.
00:06:03Quoi?
00:06:04Je viens de voir la dame en gris.
00:06:07Où ça?
00:06:08À la fenêtre, là, celle du haut.
00:06:12Il n'y a rien.
00:06:13Je l'ai vue.
00:06:17Tu l'as juste imaginé.
00:06:19Comme tu imagines tous tes monstres.
00:06:20C'est vrai, c'est le fantôme de la maison grise.
00:06:25Fantôme ou pas, faut y aller.
00:06:26On va être en retard.
00:06:29Mais je t'assure qu'elle était là-haut.
00:06:31Attends-moi.
00:06:31Bonjour, Derek.
00:06:56Pourquoi t'es là si tôt?
00:06:58Mon boulot.
00:06:59Un souci ou quoi?
00:06:59Non.
00:07:01Je me disais aussi.
00:07:03Je vais aller faire une petite ronde.
00:07:04Dans les rues de Middleton?
00:07:05Ça va te prendre au moins dix bonnes minutes.
00:07:07J'ai du mal à rester assis toute la journée comme toi.
00:07:09On en rediscutera quand on aura essayé.
00:07:17Bonjour, Martha.
00:07:19Madame Tinsdale.
00:07:20Chef Russell.
00:07:21Martha, quel plaisir.
00:07:23Que puis-je faire pour vous?
00:07:23J'ai été abasourdie lorsque j'ai croisé ce soulard de Walter Cobb qui sortait de ce bureau.
00:07:29Il marchait en titubant dans la rue.
00:07:31Vous êtes responsable de la tranquillité de cette ville.
00:07:34Très bien, je discuterai avec lui.
00:07:35Oh, il faudrait plus que discuter.
00:07:37Quoi d'autre?
00:07:41Il y a une rumeur qui court.
00:07:43On dit qu'il y aurait une personne qui occuperait la maison grise.
00:07:46La maison grise?
00:07:47Qui pourrait vivre là-dedans?
00:07:48Sûrement une vieille dame avec une dizaine de chats.
00:07:52Plusieurs membres de notre ligue m'ont rapporté qu'il en dégagerait, comment dire, de très mauvaises odeurs.
00:07:56Des odeurs?
00:07:57Quel genre d'odeurs?
00:07:58Des odeurs chimiques.
00:08:00Ce qui me donne à penser qu'il pourrait y avoir une sorte de laboratoire de drogue.
00:08:03Un laboratoire de drogue?
00:08:04À Middleton?
00:08:09Vous devriez vérifier.
00:08:10Je le ferai.
00:08:12Vous avez raison, je vérifierai.
00:08:13Vous me rejoignez.
00:08:14Non, vous ne devez pas y aller.
00:08:16Chef Russell, en tant que présidente de notre ligue, ma responsabilité est de me tenir aux fêtes des événements de notre ville.
00:08:23Vous avez raison.
00:08:24Je vous y rejoins.
00:08:26La chauve-souris fouinarde.
00:08:28Elle veut être plus mère que son mère de Marie.
00:08:30Je dirais impératrice.
00:08:34Avance, Laurie.
00:08:49Ça va.
00:08:50Ça va, allez.
00:08:51Je ne peux pas sortir.
00:08:52Je...
00:08:52Je suis sûr qu'il n'y a rien.
00:09:08Mais restez derrière moi.
00:09:09Derrière.
00:09:12Ça semble être calme.
00:09:14Madame Perkins a vu une lampe s'éteindre la nuit dernière.
00:09:16Police, veuillez ouvrir.
00:09:37Eh oh.
00:09:43Eh oh.
00:09:45Il y a quelqu'un?
00:09:59Est-ce qu'il y a quelqu'un?
00:10:00Ah!
00:10:07Entrez.
00:10:12Votre nom, je vous prie.
00:10:13Cassandra Nightingale.
00:10:18Vous êtes...
00:10:19Vous résidez dans ces locaux?
00:10:21Si c'est ce que vous voulez dire, j'habite ici.
00:10:23C'est à vous.
00:10:24La maison grise?
00:10:24La maison grise?
00:10:26Cette résidence.
00:10:27Vous l'appelez ainsi, la maison grise?
00:10:30Oui, ça me convient bien.
00:10:32Cette propriété est la vôtre.
00:10:33C'est ce que dit l'acte notarial?
00:10:35Je n'avais pas réalisé qu'on pouvait emménager ici.
00:10:37Cette maison m'a été vide si longtemps.
00:10:39Si longtemps?
00:10:40Je suis...
00:10:41Je vous prie de nous excuser d'être entrée dans votre maison, madame.
00:10:44Mademoiselle.
00:10:46Mademoiselle.
00:10:48Euh...
00:10:49Jack Russell, je suis le chef de la police de cette ville.
00:10:53Et voici...
00:10:54Madame Martha Tinsdale.
00:10:56Je suis enchantée.
00:10:58Êtes-vous seule à occuper cette maison ou êtes-vous...
00:11:00Oh non, non, il y a Isis.
00:11:04Isis?
00:11:05Isis, c'est un chat?
00:11:07Je ne dirais pas ça.
00:11:08C'est l'animal de compagnie le plus apprécié de notre société.
00:11:12L'autre soir, assez tard,
00:11:14était-ce vous qui marchiez dans l'allée?
00:11:17Chef Russell,
00:11:19comment voulez-vous que je sache ce que vous avez vu?
00:11:21Il n'y a que vous qui pouvez le savoir, je crois.
00:11:23Et quels sont vos projets pour cette propriété?
00:11:29Je n'ai pas de projet, madame Tinsdale.
00:11:32Je présume la démolition et une nouvelle construction.
00:11:35Je trouve qu'elle a du caractère.
00:11:37Vous trouvez?
00:11:38J'aime énormément ses grandes surfaces.
00:11:42Mademoiselle Nightingale, notre communauté assez standard.
00:11:46J'avais cru comprendre.
00:11:47Martha.
00:11:53Toutes mes excuses.
00:12:07Je te dis que j'ai vu la dame en gris ce matin.
00:12:09Tu ferais mieux de me croire.
00:12:11Mais je te crois, on s'en fiche.
00:12:12Non, tu n'y crois pas.
00:12:13Tu dis ça parce que tu as la trouille.
00:12:15Écoute, lâche-moi, tu veux?
00:12:23Où est-ce qu'il est passé, le chien?
00:12:43Corre plus vite!
00:12:51Plus vite!
00:12:53Viens par là!
00:13:23Vite, lève-toi!
00:13:31Vite, debout, il arrive!
00:13:33Au secours!
00:13:34Il arrive!
00:13:35Lève-toi, vite!
00:13:38Allez!
00:13:38Écoute-moi, écoute, je sais que tu es un bon chien.
00:14:01C'est ton maître, le méchant.
00:14:02Tu vas retourner dans ta maison et dorénavant, tu vas cesser d'effrayer ses enfants.
00:14:09Je ne veux plus te voir te comporter de cette façon.
00:14:11D'accord?
00:14:12Rentre à présent.
00:14:14Allez!
00:14:15Comment vous avez fait ça?
00:14:21Je me suis toujours bien entendue avec les animaux.
00:14:24Je suis Cassie, Cassie Nightingale.
00:14:27Salut, je suis Brandon et elle, c'est Laurie.
00:14:29Est-ce que ça va, vous deux?
00:14:30Oh, il vaudrait mieux soigner ça.
00:14:34Vous voulez entrer?
00:14:35Vous vivez ici?
00:14:43C'est exact.
00:14:45Mais...
00:14:45Mais c'est la maison grise.
00:14:47Vous savez qu'elle est hantée?
00:14:49Je le sais.
00:14:51Mais je suis sûre que deux enfants aussi courageux que vous ne craignent pas les fantômes.
00:14:58Je te l'avais dit, alors tu me crois?
00:15:05Bien, faites pas attention au bazar.
00:15:15Je n'ai pas encore eu le temps de ranger.
00:15:17Venez.
00:15:30Venez vous asseoir.
00:15:35Qu'est-ce que vous avez dit au chien?
00:15:54Je lui ai dit que c'était de très vilaines manières de vouloir manger des enfants.
00:16:03Une pommade cicatrisante aux herbes.
00:16:05C'est une préparation personnelle.
00:16:07Tu vas guérir en moins de deux.
00:16:17Et voilà, jeune fille.
00:16:19Un genou tout neuf.
00:16:22C'est pas l'odeur du jasmin.
00:16:24C'est le parfum de ma maman.
00:16:25Elle a raison, il est agréable.
00:16:30Vous voulez du pain d'épices?
00:16:33Du pain d'épices?
00:16:34Il sort du four.
00:16:42Isis!
00:16:43Ne crains rien, le gros chien est rentré chez lui.
00:16:47Tenez.
00:16:49Faut qu'on s'en aille.
00:16:52Merci pour votre aide.
00:16:54D'accord.
00:16:54Vous pouvez revenir quand vous voulez.
00:17:02Vite, vite!
00:17:12Bonjour.
00:17:13Noir avec du sucre.
00:17:16J'ai bien deviné.
00:17:17Oui, merci.
00:17:21J'imagine que vous aimez la dade.
00:17:25Mais pourquoi vous faites ça?
00:17:29Vous avez sauté le petit déjeuner.
00:17:32J'ai besoin de personne.
00:17:34Et moi, j'ai besoin de vous.
00:17:36Et vous ne pouvez pas m'aider l'estomac vide.
00:17:38Dites-moi quand vous aurez fini.
00:18:00Hey, Jake!
00:18:01Une minute.
00:18:02Salut, Rusty.
00:18:04Jake, écoute.
00:18:05Regarde ce pauvre chien, il est fini.
00:18:07Quoi, Attila?
00:18:08Qu'est-ce qui lui est arrivé?
00:18:09Il n'aboie plus, il grogne plus, il reste là, le nez caché sous ses pattes.
00:18:15C'est peut-être pas plus mal.
00:18:16C'est elle qui a fait ça.
00:18:17Qui?
00:18:18La sorcière de la maison grise, elle a transformé mon chien.
00:18:21Cassie Nightingale?
00:18:22Oui, elle a dû faire un truc surnaturel.
00:18:24Arrête, t'es pas sérieux.
00:18:25Je suis très sérieux et je veux porter plainte.
00:18:29Ok, je vais voir ça.
00:18:31Je ferai gaffe à ta place, on sait pas ce qu'elle est capable de faire aux gens.
00:18:45C'est une sorcière.
00:18:47Les sorcières n'existent pas.
00:18:48Mais elle fait de la magie.
00:18:50La magie n'existe pas non plus, d'accord?
00:18:51C'est peut-être elle, la dame en gris.
00:18:54Laurie, tu vas finir par me rendre dingue.
00:18:56Tu veux pas me lâcher avec ces histoires de sorcières?
00:19:02Laurie!
00:19:11Pas si vite.
00:19:13Où il est?
00:19:14Aujourd'hui, j'ai pas d'argent.
00:19:16C'est mon grand-père qui a fait mon sac.
00:19:17Fais-moi voir.
00:19:18Dans ce cas, je vais être obligée de saisir ça.
00:19:27Et demain, tu dis à ton grand-père que tu veux de l'argent à la place de la bouffe.
00:19:32Et si t'as rien, tu seras pas le seul à avoir des problèmes.
00:19:36Ça veut dire quoi?
00:19:37Ce serait vraiment dommage que ta petite sœur ait des ennuis.
00:19:40Je veux pas que tu l'approches.
00:19:41Grand-père?
00:20:03Salut, Brandon.
00:20:04T'as fait de la boxe avant?
00:20:07Oh, il y a très très longtemps maintenant.
00:20:10Tu veux pas...
00:20:12Tu voudrais pas m'apprendre?
00:20:14Pourquoi tu veux apprendre la boxe?
00:20:15Bah, je voudrais être capable de me défendre au cas où.
00:20:20Oui.
00:20:21Le problème, c'est que je serai un mauvais professeur.
00:20:24Je te conseille de voir avec ton père.
00:20:27Ça va pas?
00:20:28C'est rien, laisse tomber.
00:20:40Chef Roussel?
00:20:41C'est encore moi.
00:20:42Êtes-vous ici afin de m'indiquer les standards de la ville?
00:20:45Oh, soyez indulgente, Madame Tinsdale a tendance à être passionnée par ce qu'elle fait.
00:20:51Passionnée, oui.
00:20:53Vous pouvez entrer.
00:20:58Attention au carton.
00:21:04Voudriez-vous une tasse de thé?
00:21:05Je fais moi-même mes mélanges.
00:21:06Eh bien...
00:21:07Qui est-ce?
00:21:11La très fameuse dame en gris.
00:21:13Elle était là quand je suis arrivée.
00:21:15Elle vous ressemble.
00:21:17Suis-je aussi craquelée et fanée?
00:21:23La raison pour laquelle je suis passé, c'est pour le dérangement avec ce Doberman.
00:21:28Oui.
00:21:29Vous ne devez pas blâmer ce chien.
00:21:31Il est hélas prisonnier avec cette chaîne.
00:21:33Eh bien, personne ne blâme le chien.
00:21:36C'est vous que son propriétaire accuse.
00:21:37Il veut porter plainte contre vous.
00:21:40Rusty, le maître du chien, déclare que vous l'avez transformé.
00:21:43Il ne sait pas comment.
00:21:44Oui, c'est vrai.
00:21:46Oh.
00:21:47Oui, j'ai discuté avec lui.
00:21:49Ah, vous avez discuté avec Rusty?
00:21:51Oh non, avec le chien.
00:21:53Ah, oui, bien sûr.
00:21:54Et vous avez discuté de quoi?
00:21:55Eh bien, je lui ai dit que c'était un gentil chien et que c'était son maître le méchant.
00:22:01Je ne voulais pas que les enfants entendent, j'ai murmuré.
00:22:03Les enfants?
00:22:04Oui, le chien s'est détaché et les a poursuivis.
00:22:06Oh, d'accord.
00:22:07Attila était sur votre propriété.
00:22:08Oui.
00:22:09Ce n'est pas ce que Rusty m'a dit.
00:22:10La petite fille, Laurie, s'était gratiné le genou.
00:22:12Je l'ai soigné.
00:22:15Et son frère s'appelle Brandon?
00:22:17Vous les connaissez?
00:22:18Je les connais, oui.
00:22:20Ce sont mes enfants.
00:22:25Ils ne m'ont rien dit.
00:22:27Sûrement parce qu'ils ne voulaient pas de rapport de police.
00:22:30Ils en ont parlé à leur mère.
00:22:31Non.
00:22:36Leur mère...
00:22:37Leur mère est morte il y a trois ans.
00:22:41Oh, je suis vraiment désolée.
00:22:45Ce sont des enfants super.
00:22:47Je sais, oui.
00:22:48Merci.
00:22:50À présent, vous voulez du thé?
00:22:52Ou du café?
00:22:52Je sais que les piques adorent le café avec plein de beignets.
00:22:55Des douzaines.
00:22:56Oui.
00:22:57Ils portent aussi d'énormes lunettes de soleil
00:22:58afin qu'on ne voit pas ce qu'ils pensent.
00:23:00Une prochaine fois?
00:23:07Oui.
00:23:07Merci.
00:23:11Passez quand vous voulez, voisin.
00:23:13Vous venez voir mon magasin.
00:23:15Un magasin?
00:23:15Je vais ouvrir une boutique sur la rue principale.
00:23:18Quand?
00:23:19On est quel jour?
00:23:20Mardi.
00:23:21J'ouvrirai dans une semaine.
00:23:22J'ai une pub dans le journal.
00:23:24Vous ne perdez pas votre temps.
00:23:26J'adore les challenges.
00:23:30Bien.
00:23:31À plus tard, chef Russell.
00:23:33Jack.
00:23:34Appelez-moi Jack.
00:23:35Tout le monde m'appelle Jack.
00:23:37Vous avez de la chance si c'est votre prénom.
00:23:39C'est de la magie.
00:23:55Pas de magie.
00:23:57Au revoir.
00:23:57Alors, tu gagnes?
00:24:23Dis-donc, c'est violent.
00:24:28C'est presque aussi violent que de se faire poursuivre par un chien jusqu'à la maison grise, non?
00:24:34Est-ce que tu veux me parler de cette histoire?
00:24:38Pas vraiment.
00:24:38J'ai aussi appris que tu voulais apprendre à te battre?
00:24:44Non, c'est rien.
00:24:48Quelqu'un tombait à l'école?
00:24:50Non, laisse tomber.
00:24:52Si tu as des problèmes, tu sais que tu peux m'en parler.
00:25:02Si tu as envie de discuter, je serai toujours là pour toi, tu le sais.
00:25:04T'essaies de te planquer, Trouillard?
00:25:29Non.
00:25:29File-moi le fric.
00:25:30C'est tout ce que t'as.
00:25:39J'ai rien d'autre.
00:25:40Ça ira.
00:25:42On se voit demain, espèce de débile.
00:25:43Clos, lire et bougie.
00:26:09Jake, bonjour.
00:26:28Je n'en reviens pas.
00:26:31Cet endroit était condamné, il était en ruine.
00:26:33Oui, mais j'y travaillais à l'intérieur.
00:26:35Bravo.
00:26:35Eh oui, il suffit de vouloir pour y arriver.
00:26:39Et tous les obstacles semblent s'évanouir.
00:26:42Vous avez des quantités de choses intéressantes?
00:26:44La seule chose qu'il faudrait maintenant, ce sont des clients.
00:26:47Des herbes?
00:26:48Tout est parfaitement légal, monsieur le policier.
00:26:52Vous ne faites pas l'objet d'une enquête.
00:26:55Oh, ils sont très beaux ces masques.
00:26:57Merci.
00:26:58Rapporté de mes voyages.
00:26:59Vous avez beaucoup voyagé?
00:27:01Oui, la vie est un voyage, pas une destination.
00:27:05J'ai voyagé, moi aussi.
00:27:07Enfin, disons que mes parents déménageaient très souvent.
00:27:10Je suis fils de militaire, alors j'ai juré quand je me suis marié
00:27:12de me fixer définitivement pour les enfants.
00:27:18Tous les pères ne serrent pas leur fille dans leurs bras avant de s'en aller au boulot.
00:27:21Elle vous a dit ça?
00:27:22Non, le jasmin.
00:27:23Votre fille adore ce parfum.
00:27:25Oh, c'est vrai, je n'avais pas senti.
00:27:27Je reconnais que sa fragrance est délicate.
00:27:29C'est celui que préférait ma femme.
00:27:31J'imagine qu'elle vous manque beaucoup.
00:27:34Voyons.
00:27:38Sentez-moi ça.
00:27:39Oh, ça dégage les sinus.
00:27:42Oui, il y a surtout bien d'autres avantages.
00:27:47Combien il coûte?
00:27:48Cinq dollars.
00:27:49Satisfaction garantie.
00:27:50Alors là, vous me faites un prix.
00:27:52Oh, mon premier client.
00:27:56Merci.
00:27:57Eh bien, bonne chance, Mademoiselle Nightingale.
00:28:03Cassie.
00:28:05Cassie.
00:28:10Cassie.
00:28:10Sur votre gauche, vous pouvez voir la maison grise, ainsi nommée parce que la propriétaire Elisabeth Berrywick adorait s'habiller en gris.
00:28:26Cette maison n'est plus entretenue depuis des années, cela se voit.
00:28:30Un autre exemple de la devise de Middletown, regardons vers le futur, bâtissons sur le passé.
00:28:36Eh bien, avançons plus loin.
00:28:37Racontez-leur la légende de la dame en gris.
00:28:39Ah oui.
00:28:40Oh, c'est une légende locale, une petite histoire pour écoliers et pour rêveurs.
00:28:45On raconte qu'elle était mariée à un pêcheur d'anchois qui, durant toute sa vie, la laissa seule et elle périt il y a un siècle environ.
00:28:51Elle est déprimante, cette histoire.
00:28:52Son nom était le capitaine Charles Hamlin, un homme magnifique dans son uniforme.
00:28:58Ils se sont aimés au premier regard.
00:29:00Ils ont vécu deux mois de grande passion tous les deux, jusqu'à ce qu'ils retournent en mer et ils n'aient jamais revenus.
00:29:05Mais chaque nuit, pendant 28 années, Elisabeth gardait une bougie allumée sur sa fenêtre.
00:29:10Et une nuit, il n'y eut pas de bougie.
00:29:14Elisabeth fut découverte morte, le cœur brisé.
00:29:16Oh, que c'est...
00:29:17C'est effectivement une des versions.
00:29:19Bonjour, madame Tinsdale.
00:29:21Bonjour tout le monde, je suis Cassie Nightingale, propriétaire de la Maison Grise.
00:29:27Vous voulez visiter l'intérieur ?
00:29:29Notre emploi du temps est très serré, merci.
00:29:31L'invitation reste valable, quand vous voulez.
00:29:33Je vous invite aussi à venir voir ma boutique en ville.
00:29:35Mesdames, je vous y attends.
00:29:36Votre boutique ?
00:29:37Boutique de quoi ?
00:29:38Des quantités de beaux objets.
00:29:42Mesdames, il faut y aller, venez, suivez-moi.
00:29:45Merci, vous avez été magnifique.
00:29:47Nancy.
00:29:48Au revoir.
00:29:49Au revoir.
00:29:54Salut, Jordi.
00:29:57Désolée, je ne voulais pas t'effrayer.
00:29:59Je... je ne suis pas effrayée.
00:30:02Ton genou, ça va ?
00:30:03Il est presque guéri.
00:30:05Le chien ne t'embête plus, n'est-ce pas ?
00:30:07Non.
00:30:07Bon.
00:30:10Est-ce que...
00:30:11Est-ce que quoi ?
00:30:14Vous... vous avez un truc pour chasser les monstres ?
00:30:17Il y a des monstres qui t'embêtent, c'est ça, Laurie ?
00:30:19Est-ce que vous pouvez les faire fuir ?
00:30:21Comme vous avez fait avec le chien ?
00:30:23Quand est-ce qu'ils viennent t'ennuyer ?
00:30:26La nuit.
00:30:27Je vois.
00:30:27Les monstres sont plus rusés que tous les chiens.
00:30:31Ils ne peuvent rien te faire, mais ils te persuadent du contraire.
00:30:35J'ai ce qu'il te faut chez moi.
00:30:36Sais-tu ce que c'est ?
00:30:43Ça s'appelle un attrape-rêve.
00:30:45Celui-ci est très spécial.
00:30:46Il est béni par un chaman Lakota.
00:30:48Les mauvais rêves restent prisonniers de cette toile,
00:30:50tandis que les jolis rêves arrivent à passer à travers et glissent le long des plumes.
00:30:54Accroche-le au-dessus de ton lit, mais peut-être que ton père va pouvoir t'aider.
00:30:57Mon grand-père l'accrochera.
00:30:58Ton grand-père ?
00:31:00Il vit à la maison.
00:31:01Il s'occupe de nous.
00:31:01Quand tu l'auras mis au-dessus de ton lit,
00:31:06eh bien, tu devras faire quelque chose de très important.
00:31:11Assis-toi.
00:31:14Voilà.
00:31:14Tu ne devras sous aucun prétexte rêver de petits lapins.
00:31:18Des lapins ?
00:31:19Oui, c'est ça.
00:31:20J'insiste vraiment beaucoup.
00:31:21Tu ne dois pas rêver.
00:31:22Pas même s'il a une jolie fourrure et qu'il est tout mignon.
00:31:25Pas de lapins.
00:31:26Mais je sais que je n'arriverai pas à ne pas rêver.
00:31:28C'est difficile de contrôler mes rêves.
00:31:30Il faut que tu te dises encore et encore,
00:31:31je ne veux pas rêver de petits lapins cette nuit.
00:31:34Je ne rêverai pas de lapins cette nuit.
00:31:35Petits lapins, allez-vous-en.
00:31:37Je ne rêverai pas de lapins cette nuit.
00:31:39C'est ça.
00:31:40Je ne rêverai pas de lapins cette nuit.
00:31:42Tu vois, c'est ça.
00:31:43Répète encore.
00:31:43Je ne rêverai pas de lapins cette nuit.
00:31:46Je ne rêverai pas de lapins cette nuit.
00:32:00Cassie.
00:32:01Jake, bonjour, je voulais vous remercier pour l'histoire du chien.
00:32:05Qu'est-ce que c'est ?
00:32:06Ce sont des cookies aux amandes trempés dans du chocolat.
00:32:09On appelle ça l'une de la mission.
00:32:10Salut, je suis Derek Sanders, l'autre moitié de la police de la ville de Middleton.
00:32:14Enchanté, Cassie Nightingale. Un cookie ?
00:32:17Volontiers.
00:32:22Délicieux.
00:32:23De la farine et de l'imagination.
00:32:24Une vieille recette familiale.
00:32:26Alors, ce magasin ?
00:32:27C'est lent.
00:32:29Bon, la pub n'a rien fait.
00:32:33Faut que j'y aille.
00:32:34Oui, parce qu'on ne sait jamais, il se pourrait qu'un bus d'extraterrestres débarque à Middleton.
00:32:38Laissez un peu de temps aux gens pour mieux vous connaître.
00:32:41Je souhaiterais mieux les connaître également.
00:32:44Bon appétit.
00:32:49Cassie ?
00:32:50Vous n'étiez pas obligée d'apporter ces cookies parce que ça m'a fait vraiment plaisir de régler ce malentendu.
00:32:58Merci.
00:32:59Qu'est-ce qui se passe avec cette porte ?
00:33:05C'est de la magie cette fois.
00:33:10Ça dépend de ce que j'essaie d'ouvrir.
00:33:13Gardez des cookies pour les enfants.
00:33:16Je vais les cacher avant que Derek les mange tous.
00:33:18Gardez pas trop longtemps.
00:33:19C'est meilleur quand c'est chaud.
00:33:20C'est elle la sorcière qui s'est installée en ville ?
00:33:30Elle est...
00:33:31Différente.
00:33:33Elle est différente, je suis d'accord.
00:33:36D'accord.
00:33:36Salut.
00:33:52Ah, bonjour.
00:33:54Vous cherchez quelque chose ?
00:33:56Je jette un coup d'œil, merci.
00:33:58Oh, mais vous étiez dans le groupe ?
00:34:00Oui, c'est exact.
00:34:01Je m'appelle Nancy, Nancy Perkins.
00:34:03Cassie Nightingale.
00:34:04Je travaille à côté à l'agence de voyage.
00:34:06Je suis enchantée.
00:34:07Qui étaient ces dames du groupe ?
00:34:09Des femmes d'affaires, étrangères à notre ville.
00:34:12Comme moi.
00:34:13Martin a une certaine vision de Middletown.
00:34:17Cette ville se bat dans des difficultés depuis quelque temps.
00:34:20Alors elle...
00:34:21Elle pense à l'avenir.
00:34:24Celui-ci est génial.
00:34:26Des huiles essentielles, des essences de fleurs.
00:34:28Je suis pour l'aromathérapie.
00:34:31Voyons, je pense à...
00:34:34C'est pas de la cannelle ?
00:34:35Oui, c'est...
00:34:37Aphrodisiaque.
00:34:38Une mixture personnelle.
00:34:40Vous...
00:34:43Vous plaisantez ?
00:34:45Oh non !
00:34:46Vous en mettez une petite goutte sur le col de sa chemise avant le dîner.
00:34:49Et au dessert, il est disposé.
00:34:50Enfin, prêt à l'action, je dirais.
00:34:52Est-ce...
00:34:53Je veux dire...
00:34:54Est-ce que ça marche ?
00:34:55Vous n'avez qu'à l'essayer.
00:34:56S'il n'y a pas de résultat, je vous le rembourserai.
00:34:58Oh non, non, non, non, j'ai pas besoin de ça.
00:35:00Je n'ai pas dit que c'était le cas.
00:35:02Veuillez considérer cela comme une expérience.
00:35:07Je prends.
00:35:09Génial.
00:35:10Cinq dollars.
00:35:11Merci.
00:35:14Pour plus d'efficacité, avant le dîner, mettez-en une goutte seulement sur ces bougies
00:35:17et posez-les sur la table.
00:35:19Des enfants ?
00:35:20Non, nous avons essayé, mais...
00:35:23Eh bien, comme ça, vous n'aurez pas à les confier à la grand-mère.
00:35:26Vous me direz si ça a marché.
00:35:28Je le ferai.
00:35:29Merci.
00:35:37Martha !
00:35:37Bonjour, Nancy.
00:35:39Oh, qu'avons-nous là ?
00:35:42C'est juste un petit parfum pour chez nous.
00:35:48Madame Tinsdale, quel plaisir, je vous en prie, entrez.
00:35:50Excusez-moi.
00:35:54Je viens d'entendre parler de vos projets de développement.
00:35:57Oh, Middletown est une ville spéciale.
00:36:00Elle attire des gens très spéciaux.
00:36:02C'est gentil, j'adore cette ville.
00:36:04Cette ville a une beauté très particulière et nous sommes très, très attachés à cette particularité.
00:36:12Nous tenons à nos traditions ici, à Middletown.
00:36:14Quelquefois, à force de trop tenir à ces traditions, on arrive à en étouffer.
00:36:18Cherchez-vous une chose en particulier, Madame Tinsdale ?
00:36:25Mais qu'est-ce que c'est ?
00:36:27Des symboles celtiques.
00:36:28Ils sont très vieux, très à la mode.
00:36:30On dirait des objets utilisés par les sorcières.
00:36:32Je n'aime pas ce que je vois ici, Mademoiselle Nightingale.
00:36:34C'est magnétique.
00:36:38Posez-le sur votre front, ça aligne vos polarités.
00:36:41Ça éclaircit votre vision.
00:36:44J'ai déjà un ophtalmo, Mademoiselle Nightingale.
00:36:52Regardez ça.
00:36:53Il ramène la paix intérieure.
00:36:59Oh non !
00:37:01Madame Tinsdale, est-ce que ça va ?
00:37:03Oh, mais lâchez-moi !
00:37:04J'en ai vraiment jusque-là, de vos masques.
00:37:20Oh, tu rentres bientôt ce soir.
00:37:22Des cookies.
00:37:24Wow.
00:37:26Servez-vous.
00:37:28Vas-y, prends-en deux.
00:37:33Papa !
00:37:34Salut, trésor.
00:37:37Tes cookies, je peux en prendre un ?
00:37:39Tu viens de te brosser les dents ?
00:37:42Bon, allez, vas-y.
00:37:45Mais il faudra les brosser après.
00:37:48Dis-moi, pourquoi tu n'irais pas chez O'Malley ce soir ?
00:37:52Allez t'aimer y aller avant, chanter tes vieilles chansons.
00:37:56Ouais, je crois que je vais plutôt aller me coucher.
00:37:58Tu te sens bien ?
00:37:59Tu te sens bien ?
00:38:01Oui, je me sens un peu fatigué, en soie de main.
00:38:10Je ne rêverai pas de petit lapin.
00:38:13Quoi ?
00:38:14Je ne rêverai pas de petit lapin.
00:38:16Bon, d'accord.
00:38:19Où est-ce que t'as eu ça ?
00:38:21Cassie me l'a donné.
00:38:22C'est un attrapeur de rêve.
00:38:24Il attrape les mauvais rêves et laisse passer les autres.
00:38:27Et quand as-tu vu Cassie ?
00:38:28Tout à l'heure.
00:38:29Je suis allée à la maison grise, même pas la trouille.
00:38:31Elle est vraiment gentille, tu sais.
00:38:33Chérie, tu ne dois pas aller l'ennuyer.
00:38:35Elle a sûrement du travail.
00:38:39Bon, allez.
00:38:40Bonne nuit.
00:38:42Bonne nuit.
00:38:42Tu ne rêverais pas de petit lapin.
00:39:08Martha ?
00:39:08Pourquoi n'êtes-vous pas au travail ?
00:39:10Nous avons changé le planning.
00:39:12Je suis allée la voir dans sa boutique des horreurs
00:39:15et quand, poliment, j'ai suggéré
00:39:16qu'une partie de sa marchandise
00:39:18n'était pas appropriée à Middletown,
00:39:19elle m'a poussée contre un de ses présentoirs.
00:39:22Vous n'êtes pas sérieuse ?
00:39:23Je veux que vous arrêtiez Cassie Nishingale.
00:39:32Walter ?
00:39:33Jake.
00:39:35Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:39:36Monsieur Cobb s'occupe de ma maison.
00:39:38Il s'y connaît en électricité, en plomberie, en menuiserie.
00:39:41Donc il m'aide à faire les travaux.
00:39:42Échange équitable contre le jitte et le couvert.
00:39:47Bonne nuit.
00:39:50Un don du ciel.
00:39:51J'ai toujours pensé que les bonnes personnes arrivaient au bon moment.
00:39:54J'ai eu du mal à le reconnaître.
00:39:55Je ne vous reconnais pas non plus sans votre uniforme.
00:39:59Pourtant, c'est le policier qui vient vous voir.
00:40:02Oh.
00:40:03Y aurait-il eu un incident dans votre magasin aujourd'hui avec Mme Tinsdale ?
00:40:07Elle a fait une culbute sur un de mes présentoirs.
00:40:11J'espère qu'elle n'a rien.
00:40:12Rassurez-vous, cette chère Mme Tinsdale va bien.
00:40:14Mais elle veut porter plainte contre vous pour agression.
00:40:18Agression ?
00:40:18Oui.
00:40:20Ah bon.
00:40:21Cassie, Martha est la femme du maire.
00:40:26Elle peut réellement vous attirer des ennuis.
00:40:28Qu'est-ce que je dois faire ?
00:40:30Eh bien, le mieux serait de passer et de faire une déposition à la police.
00:40:33C'est obligé.
00:40:34Ensuite, essayez de ne pas vous inquiéter.
00:40:36Vous n'avez pas une bonne nouvelle ?
00:40:40Je suis rentré de bonheur ce soir.
00:40:43Avec les cookies.
00:40:44Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
00:40:45Laurie a vraiment apprécié.
00:40:48Elle adore les cookies.
00:40:51Oh, à votre place, je cacherai la bouteille avec Walter.
00:40:54Oh, je ne suis pas inquiète pour Walter.
00:40:56Vous êtes très confiante.
00:40:58Ça, c'est un joli compliment.
00:40:59Euh, un coup de main ?
00:41:12Non, c'est bon.
00:41:15Appétissant.
00:41:16Bonjour, papa.
00:41:18Oh, trésor.
00:41:19Tu as bien dormi cette nuit ?
00:41:20Je n'ai rien entendu.
00:41:23Oh, oh, qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:24J'ai rêvé de petits lapins toute la nuit.
00:41:27Parfait.
00:41:28Il y en avait, il y en avait plein.
00:41:30Pas de monstres ?
00:41:31Non, il n'y avait aucun monstre.
00:41:34Donc, c'était bien.
00:41:35Elle a réussi.
00:41:36Elle a réussi à les chasser.
00:41:37Pas de monstres dans mes rêves.
00:41:39Tu penses que cet attrapeur de rêves arrête les cauchemars ?
00:41:42Non, je crois que c'est une vraie sorcière.
00:41:44Une vraie sorcière vivante.
00:41:45Une sorcière.
00:41:47Mais une gentille sorcière.
00:41:50Allez, va te préparer.
00:41:54Non, plus de monstres.
00:41:56Tu connais cette femme, notre nouvelle voisine, au bas de la rue ?
00:42:01Oh, oui.
00:42:03Ah, oui ?
00:42:05C'est bien.
00:42:12Non !
00:42:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:13...
00:42:14Salut, Brandon.
00:42:42Est-ce que je peux t'aider ?
00:42:46Vous avez chassé les monstres de Laurie.
00:42:49Je suis bien contente qu'ils soient partis.
00:42:51Mais c'est Laurie elle-même qui les a chassés.
00:42:53Mais vous faites de la magie, c'est vrai.
00:42:55Tout le monde fait de la magie, Brandon.
00:42:57Je voudrais un sort, mais un vrai.
00:43:00Pour faire quoi ?
00:43:02Transformer quelqu'un en grenouille.
00:43:06Définitivement ?
00:43:07Non, jusqu'à la fin de l'école.
00:43:11Voyons.
00:43:11Non, pas en grenouille, en chèvre.
00:43:14Contrairement à la croyance populaire,
00:43:15il est difficile de transformer les gens en quelqu'un de plus petit.
00:43:18Vous pouvez le faire alors ?
00:43:20Qui est cette personne au fait ?
00:43:22Il s'appelle Kyle.
00:43:24Il me persécute.
00:43:25Tu l'as dit à quelqu'un ?
00:43:27Non.
00:43:28Il m'a interdit d'en parler.
00:43:30Je vois.
00:43:32Bon alors...
00:43:33Chèvre, grenouille, aucune importance
00:43:35à partir du moment où on le change en un animal moins menaçant.
00:43:38Je suis d'accord.
00:43:39Ce ne sera pas facile.
00:43:42J'ai besoin de ton aide.
00:43:43Mon aide ? Ah bon ?
00:43:45En fait, pour que ça fonctionne,
00:43:46il te faudra faire quatre choses.
00:43:48Premièrement,
00:43:50il te faudra absolument garder ce cristal sur toi.
00:43:56Deuxièmement,
00:43:57tu iras à la maison de Kyle
00:43:58et tu y resteras au moins cinq minutes.
00:44:00Troisièmement,
00:44:01tu devras présenter Kyle à ton père.
00:44:03Et enfin,
00:44:04Kyle doit absolument toucher le cristal.
00:44:06ensuite,
00:44:07tu me rapporteras cette pierre.
00:44:11Mais...
00:44:11comment je peux faire ?
00:44:12C'est compliqué.
00:44:13Je n'en sais rien.
00:44:14Mais ça marche de cette façon.
00:44:17Je réalise qu'il va te falloir beaucoup de courage.
00:44:23D'accord.
00:44:25Je vais essayer.
00:44:26Et moi,
00:44:27j'attendrai le cristal.
00:44:28Monsieur le maire,
00:44:44j'étais sur le point de vous téléphoner.
00:44:45Allez-vous l'inculper.
00:44:47Il n'y a pas assez de preuves
00:44:48pour étoffer les accusations de Martha.
00:44:49C'est sa parole
00:44:50contre celle de Mademoiselle Nettingen.
00:44:52Martha ne sera pas vraiment heureuse d'entendre ça.
00:44:54Et quand Martha n'est pas heureuse,
00:44:57je ne le suis pas non plus.
00:44:58Je ne peux pas changer les faits.
00:45:01Je veux que vous trouviez
00:45:02tout ce qui concerne
00:45:02cette Cassandra Nettingle.
00:45:04Le droit de propriété
00:45:05de cette maison
00:45:06est réellement
00:45:06peu clair.
00:45:09Juste au moment
00:45:09où les promoteurs
00:45:10s'intéressent à la maison,
00:45:11elle arrive un matin
00:45:12à l'improviste
00:45:13avec l'acte.
00:45:14Vous ne trouvez pas cela
00:45:15un peu curieux ?
00:45:16C'est...
00:45:17inhabituel ?
00:45:17Jake,
00:45:19la ville est dans une passe
00:45:20très difficile.
00:45:21C'est pourquoi
00:45:22nous devons faire appel
00:45:23à de nouveaux investisseurs.
00:45:24des hommes d'affaires
00:45:25qui paieront des impôts.
00:45:26Impôts qui aideront la ville
00:45:27à financer sa masse salariale.
00:45:29Qui inclut d'ailleurs
00:45:30votre salaire.
00:45:33Monsieur le maire ?
00:45:34Non.
00:45:35Je vous demande juste
00:45:36de faire quelques recherches.
00:45:38Vous n'êtes pas curieux
00:45:39en ce qui la concerne ?
00:45:41Je le suis.
00:45:42non.
00:45:59Est-ce que t'as du fric ?
00:46:19Non
00:46:20T'as pas intérêt à me raconter des histoires ?
00:46:21J'ai pas d'argent
00:46:22Allez fouille tes poches
00:46:23Allez retourne tes poches
00:46:26Qu'est-ce que tu fiches ici toi ?
00:46:46Tu m'as suivi
00:46:47Je vais te crever
00:46:48Je veux pas me battre
00:46:50Mais si je te laisse ramper le premier
00:46:52Qu'est-ce que t'as me vient être t'as la trouille ?
00:46:55Allez vas-y poule mouillée
00:46:56J'ai pas envie de me battre
00:46:58Alors qu'est-ce que tu fais ici ?
00:47:00Je réfléchissais
00:47:02Peut-être bien
00:47:03Qu'on pourrait aller se balader
00:47:05Quoi ?
00:47:07Si tu préfères
00:47:08On pourrait faire des jeux vidéo
00:47:09Ou bien s'amuser
00:47:10J'ai pas envie de passer du temps avec un idiot
00:47:12Dégage !
00:47:13Mais t'as aucune raison de m'en vouloir
00:47:15Tu crois que mon père me file du fric quand je veux bouffer ?
00:47:17Crois pas ça
00:47:18Il passe ses journées à picoler
00:47:21Oui mais pour ta mère ?
00:47:23Elle s'est tirée quand j'avais 6 ans
00:47:24Pourquoi on...
00:47:29Pourquoi on irait pas chez moi ?
00:47:31Quoi ?
00:47:32J'ai des jeux vidéo
00:47:33Plein !
00:47:34Super géniaux !
00:47:36T'es vraiment le débile
00:47:37Le plus débile que j'ai jamais rencontré
00:47:39Ou alors t'as des tripes finalement
00:47:46D'accord
00:47:48Jack, je suis en pleine recherche sur cette Nightingale
00:47:59Et t'as trouvé quoi ?
00:48:01J'ai vérifié toutes les bases de données possibles
00:48:03Cette femme est inexistante
00:48:05Et la police d'état ?
00:48:06Le FBI ?
00:48:07Et Interpol même
00:48:07Pas un ticket de parking
00:48:08Rien ?
00:48:09Fichier des naissances
00:48:10Archive militaire
00:48:11Rien ?
00:48:11Elle a l'acte de la maison ?
00:48:13Elle a dit qu'on lui avait donné
00:48:14Mais qui ?
00:48:15Il y a sûrement quelque chose
00:48:16Bon, j'ai trouvé...
00:48:17Cass Nightingale
00:48:19Championne de bodybuilding Nouvelle-Zélande en 87
00:48:22Non, ça c'est pas la bonne
00:48:23Jake, la seule chose dont nous soyons sûrs
00:48:26C'est que cette Cassandra Nightingale
00:48:28Ne s'appelle pas Cassandra Nightingale
00:48:29Regarde un peu ce qu'elle a utilisé pour sa pub
00:48:31C'est une très bonne photo d'elle
00:48:32Hé, mais il a plus de deux semaines ce journal
00:48:36Et alors ?
00:48:37Elle est toujours la même ?
00:48:38C'est pas ça
00:48:39Tu conserves les journaux à présent
00:48:41T'as peut-être pas fini de le lire
00:48:42Tu scannes la photo
00:48:45Et tu la compares avec le fichier des personnes disparues
00:48:47Écoute, j'ai une meilleure idée
00:48:49Tu te déplaces jusque chez elle
00:48:51Et tu lui demandes
00:48:52Je l'ai eu !
00:49:04Yes !
00:49:04Allez Brandon
00:49:05Salut papa
00:49:07C'est Kyle
00:49:09Un copain de l'école
00:49:10Salut Kyle
00:49:11Salut
00:49:12Je voudrais qu'il reste dîner
00:49:13Il peut ?
00:49:14Bien sûr
00:49:14Je vais téléphoner à ses parents
00:49:16Non, je téléphonerai
00:49:18D'accord
00:49:20Mais c'est mieux que je le fasse
00:49:22Non, non, il déteste que je donne son numéro de téléphone
00:49:25Je m'en occuperai
00:49:26Entendu
00:49:29Tiens, si on commandait une pizza ?
00:49:33Ouais, c'est super
00:49:34Super
00:49:36Tu sais quoi ?
00:49:41Il est cool ton père
00:49:42Ouais
00:49:44Alors, elle est bonne cette pizza ?
00:49:52Très bonne, merci
00:49:53Tant mieux
00:49:55Est-ce que je peux te voir une seconde ?
00:49:57Ouais
00:49:57Dis, il y a un truc de bizarre chez Kyle
00:50:04Ouais
00:50:05Est-ce que tu connais ses parents ?
00:50:10Si, il n'y a rien
00:50:10Je crois
00:50:11Je crois que son père est un peu radin
00:50:15Radin, comment ?
00:50:18Kyle
00:50:18Il
00:50:19Tu sais, il n'a pas sa mère lui aussi
00:50:22Et en plus, son père n'arrête pas de lui crier après
00:50:25Il ne lui donne jamais à manger, rien
00:50:27Je crois
00:50:28Je crois qu'il le frappe
00:50:32Et tu penses qu'il voudrait m'en parler ?
00:50:39Non, je ne sais pas trop
00:50:40J'essaierai de le convaincre
00:50:42Ouais
00:50:43Je ferai quelque chose pour lui
00:50:45C'est promis
00:50:46Merci
00:50:48Allez, vas-y
00:50:49Oh
00:50:50Tu diras à Cassie que tu as rencontré Kyle ?
00:50:53Pourquoi ?
00:50:55Elle a dit qu'il fallait que tu le vois
00:50:56Nancy
00:51:09Vous êtes absolument resplendissant
00:51:12Avez-vous encore un peu de cette huile ?
00:51:16Vous avez déjà tout utilisé
00:51:17Oh non, non, non, je ne voudrais pas
00:51:19Je ne voudrais pas être en peine, vous voyez
00:51:20Oh oui, je vois
00:51:22Cette huile vous aide un peu, sans doute, mais
00:51:25Vous avez aussi un rôle à jouer
00:51:27Je crois vivre une seconde lune de miel
00:51:29Et c'est encore plus super que la première
00:51:31Promettez-moi d'accorder un peu de repos à ce pauvre
00:51:33Je crois qu'il n'a rien contre
00:51:35Oh, ça, je n'en doute pas
00:51:36Merci
00:51:37Oh, excusez-moi
00:51:39Jake
00:51:43Bonjour
00:51:43Martha a retiré sa plainte
00:51:47Aucun argument
00:51:49Oh, génial
00:51:50C'est une grande nouvelle, je suis contente
00:51:52Merci, vous êtes l'homme du miracle
00:51:53Vous arrivez aussi à faire des miracles
00:51:55J'ai discuté avec Brandon hier soir
00:51:57Je crois que vous êtes pour beaucoup dans cette histoire
00:52:00Je plaide le cinquième amendement, je connais mes droits
00:52:02Et surtout, Laurie a pu enfin dormir
00:52:04Comme les autres enfants
00:52:06Je suis très heureuse
00:52:08Qui êtes-vous ?
00:52:13C'est la police ?
00:52:15D'où venez-vous ?
00:52:17Eh bien, je viens de partout et nulle part
00:52:18À combien d'années voulez-vous remonter ?
00:52:21Est-ce que vous êtes née le 24 octobre 19...
00:52:26Oh, Jake
00:52:26Non, on ne pose pas ce genre de questions à une dame
00:52:30Votre nom n'est pas Cassandra Nightingale ?
00:52:37C'est mon nom
00:52:42Vous êtes très douée pour que les gens se confient à vous
00:52:48Mais en ce qui vous concerne...
00:52:49Mes parents étaient artistes
00:52:55Ils voyageaient dans toute l'Europe
00:52:57C'était magique ce temps-là
00:53:00Mais...
00:53:02Quoi ?
00:53:04Ils sont morts dans un accident de voiture près de Zurich
00:53:07On m'a envoyé en famille d'accueil en Amérique
00:53:09C'était loin
00:53:10Ça n'a pas dû être facile
00:53:14Ils étaient très sévères
00:53:16Ils ont rompu la magie
00:53:19Alors j'ai beaucoup voyagé pour être sûre que personne ne me retrouve, voilà
00:53:23Et depuis, vous courez de ville en ville ?
00:53:28Je ne cours pas
00:53:29J'apprécie
00:53:31C'est magique
00:53:32Comme Middleton
00:53:34Tenez
00:53:40Puisque vous aimez la nouveauté, il y a un restaurant français qui vient d'ouvrir
00:53:46Et...
00:53:48Non, après être allé en Europe, vous allez trouver ça
00:53:50Génial
00:53:51Oui, vendredi ?
00:53:5419h ?
00:53:5619h20
00:53:5619h20 ?
00:53:59Oui, je vais tabler sur 19h et je ne serai pas en retard
00:54:02Parfait
00:54:04Bien
00:54:07Très bien
00:54:09Merci
00:54:10Au revoir
00:54:11Enfin, à plus tard
00:54:13Je ne rêverai pas de Jake Russell
00:54:20Je ne rêverai pas de Jake Russell
00:54:23Elle a définitivement chassé les derniers espoirs que l'on avait d'attirer des investisseurs
00:54:34Sa boutique de magie noire est comme un... un... un poignard planté dans le cœur de notre belle ville
00:54:39Puisque la police n'agit pas face à ce problème, nous devons en tant que citoyens entrer en action
00:54:45Martha
00:54:46Je trouve que votre jugement est d'une grande sévérité vis-à-vis d'elle
00:54:50Je dirais qu'elle a de très, très curieuses pratiques
00:54:55Et elle vend des objets aussi curieux sous notre nez
00:54:59Vous savez Nancy, peut-être que vous comprendriez davantage la gravité de la situation
00:55:04Si vous aviez vous aussi des enfants à protéger
00:55:07Oh...
00:55:08Mes deux garçons, Dylan et Michael, m'ont rapporté que dans leur école, ils l'appelaient la sorcière
00:55:14C'est vrai
00:55:14Et il y a pour cela une très bonne raison
00:55:17Elle fabrique d'étranges potions
00:55:20Elle converse avec les animaux
00:55:22Et le pire de tout, ce soulard de Walter Cobb vit sous le même toit qu'elle
00:55:26Alors est-ce vraiment ce que nous souhaitons pour notre jolie ville de Middleton ?
00:55:31Sûrement
00:55:31Donc, nous allons lui faire voir si vous êtes d'accord qui nous sommes
00:55:40Oh, je peux vous aider ?
00:55:53Je voudrais voir la personne qui est au centre de nos conversations familiales
00:55:58George Owen Rahn, le grand-père de Laurie et Brandon
00:56:00Oh, le grand-père ! Je suis heureuse de vous connaître, je suis Cassie Nightingale
00:56:05Oui, je sais qui vous êtes
00:56:07Ah, ne croyez pas tout ce qu'on dit
00:56:09Une belle boutique de cloches, livres et bougies, intéressant
00:56:14J'ai quelque chose qui pourrait sûrement vous plaire
00:56:17Oh ?
00:56:19Un trèfle à quatre feuilles, il vient d'Irlande
00:56:23Comment savez-vous que je suis de cette vieille mode de terre ?
00:56:26Parce que je m'appelle Owen Rahn, ou bien à cause de ma tête ?
00:56:30J'ai juste eu de la chance
00:56:31Mon grand-père était du comté de Clare
00:56:35Il vivait sur une pierre tombée des falaises de Moher
00:56:38J'ai toujours voulu retourner à cet endroit
00:56:41Qu'est-ce qui vous en a empêché ?
00:56:43Retourner en Irlande
00:56:44Oh, d'abord on n'avait pas les moyens
00:56:47Et puis notre fille Jenny est arrivée et on a eu encore moins de moyens
00:56:51Bref, et puis on devient raisonnable
00:56:57Oh George, il ne faut pas être raisonnable, vous savez
00:57:00On devient vieux
00:57:01Là, on ne peut rien faire
00:57:03Faites-moi une faveur
00:57:06Cachez-moi ça
00:57:07Et ne le sortez que le jour de la pleine lune
00:57:10La pleine lune ?
00:57:12Oui, ce sera le moment de reconsidérer votre impossible rêve
00:57:15Combien je vous dois ?
00:57:18Oh non, c'est un cadeau
00:57:19Oh non, non
00:57:20Promettez-moi de le faire
00:57:21D'accord
00:57:24Merci
00:57:26Importante réunion à la mairie
00:57:38S'il vous plaît, venez à cette réunion
00:57:40Je vous remercie
00:57:41Importante réunion du conseil municipal dans deux semaines
00:57:46Déplacez-vous, cette réunion vous concerne
00:57:47Cloche, livre et bougie
00:57:50Ce magasin de magie noire devra fermer définitivement
00:57:53Venez faire entendre votre voix à cette réunion
00:57:57Tu as vu ça ?
00:58:00Tu ne vas pas laisser les vieilles chouettes et gris de cette ville faire ça à cette charmante Cassandra
00:58:07Alors, je crois qu'il ne mérite pas ça
00:58:11Et voilà, tu es tombé sous son charme, toi aussi
00:58:14Ça n'a rien à voir
00:58:16Dis, pour le dîner, je...
00:58:19Un goût de boeuf échoue
00:58:20C'est que ce soir, je vais...
00:58:23Travailler tard
00:58:25Non, je...
00:58:26Je vais...
00:58:27En fait, je vais aller dîner
00:58:28Juste un petit truc pour remercier mademoiselle Nightingale pour ce qu'elle a fait
00:58:32Qu'est-ce que tu en penses ?
00:58:39C'est une excellente idée
00:58:45Merci beaucoup, monsieur
00:58:52Merci
00:58:53Excusez-moi, madame, juste une petite minute
00:58:56Signez la pétition, madame
00:58:58Nous voulons la fermeture définitive de ce magasin
00:59:00Faites entendre votre voix à la réunion qui aura lieu le 1er novembre
00:59:03Je vais y réfléchir
00:59:04Merci beaucoup, madame
00:59:05Au revoir
00:59:06Martin
00:59:14Que faites-vous ici ?
00:59:16J'exerce mes droits comme n'importe quel citoyen
00:59:18Et ses droits à elle ?
00:59:19Eh bien, visiblement, vous ne voulez rien faire, je n'ai pas le choix
00:59:22Que cherchez-vous exactement ?
00:59:24Article 237 du Code municipal
00:59:27Et je cite
00:59:28S'il est établi qu'un commerce n'est pas dans le meilleur intérêt de la communauté
00:59:32Sa licence peut être abrogée
00:59:35Et qui a décidé ça ?
00:59:37Cela concerne les habitants de Middleton
00:59:38Ce n'est visiblement pas votre cas, s'il vous plaît
00:59:40Martha, vous obstruez le trottoir et également l'entrée de ce magasin
00:59:44Allez-y, arrêtez-moi
00:59:45Notre campagne à droit a de la publicité gratuite
00:59:48Au secours, la police me brutalise !
00:59:52La police me brutalise
00:59:53Vous auriez dû appeler ?
01:00:00Il n'y a rien que vous puissiez faire, pas cette fois
01:00:02Madame Tinsdale est la reine des emmerdeuses
01:00:05Middleton est un bel endroit, mais ça n'est pas un endroit pour moi
01:00:09Les habitants ne m'apprécient pas
01:00:11La Ligue des Citoyens ne représente pas toute la ville
01:00:14Sauf qu'énormément de personnes se sont arrêtées pour signer
01:00:17Quelles personnes ?
01:00:18Vous n'allez pas laisser ces vieilles mégères vous chasser de Middleton ?
01:00:21Elles, elles ont leur raison
01:00:22Par contre, moi, je me demande si j'ai une seule raison de rester ici
01:00:27Je crois, oui
01:00:29Vous avez votre maison ici, votre travail
01:00:33Après tout ce que vous avez fait, vous n'allez pas partir ?
01:00:38Eh oui, et pour ce soir, j'ai pensé annuler
01:00:41Mais...
01:00:43Vous êtes le chef de la police, vous ne pouvez pas prendre parti
01:00:46Oui, mais je suis aussi un citoyen
01:00:48Vous travaillez pour le maire
01:00:49Je n'ai pas envie que vous perdiez votre job pour un dîner de remerciement
01:00:52Et vous m'avez déjà très souvent remercié
01:00:54Cassie
01:00:55Je vais faire mes taux aujourd'hui
01:00:58Voilà
01:00:58Saluté les enfants
01:01:04Et grâce à toutes ces signatures recueillies, je vais pouvoir défendre notre vie
01:01:08Vous n'avez pas tort
01:01:12Vous pouvez me faire confiance
01:01:14Merci beaucoup
01:01:17Signez la pétition pour faire fermer cette boutique
01:01:21Faites connaître votre point de vue au conseil municipal
01:01:23Messieurs, dames, venez signer
01:01:25Si vous êtes parents, vous savez l'importance de cette pétition
01:01:29Monsieur, pouvez-vous signer, s'il vous plaît ?
01:01:32Est-ce que vous signez la pétition pour la fermeture définitive du magasin ?
01:01:37Excusez-moi, avez-vous signé la pétition ?
01:01:39Non, mais je l'ai fait
01:01:40Papa ?
01:01:49Salut mon grand
01:01:50Ca, il n'était pas à l'école aujourd'hui
01:01:52Il a peut-être eu un problème
01:01:54Ne t'inquiète pas, il est chez sa grand-mère à Newton
01:01:56Il va être bien alors ?
01:01:59Il sera très bien à présent
01:02:00Et tu as eu tout à fait raison de m'en parler
01:02:02Merci de l'avoir aidé pas
01:02:05C'est rien
01:02:07Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
01:02:22C'est Cassie qui me l'a donné
01:02:24Toujours cette même balade irlandaise
01:02:41J'ai cette vieille chanceuse irlandaise qui me trot dans la tête
01:02:43J'arrive pas à m'en débarrasser
01:02:44Si tu essayais d'écouter un autre genre de musique
01:02:47C'est pas vrai
01:02:57Tu vas pas te préparer ?
01:03:06Je croyais que tu dînais dehors
01:03:07J'ai changé d'idée
01:03:09Et tu comptes aller la voir ?
01:03:13Je crois pas, non
01:03:14Bon, écoute, Jake
01:03:16Tu sais, il est grand temps que tu songes à te bouger un peu
01:03:19On devrait tous en faire autant, d'ailleurs
01:03:21Je me suis dit qu'avec les histoires qu'il y a en ce moment en ville
01:03:25Stop ! Pas d'excuses
01:03:27Quand arrive la pleine lune
01:03:30Je redeviens irlandais
01:03:32Je redeviens irlandais
01:03:33Je fonce
01:03:34Comme le ferait un irlandais
01:03:35C'est quoi ce charabia ?
01:03:37Il arrive parfois que mon côté irlandais prenne le dessus
01:03:46Êtes-vous d'accord pour aller dîner ?
01:03:58Je croyais que nous avions décidé de...
01:03:59Non, j'ai décidé que les gens pouvaient penser ce qu'ils veulent
01:04:02Dans ce cas, entrez, je vous en prie
01:04:06Je crois que j'ai la solution idéale
01:04:13Pourquoi ne pas dîner ici ?
01:04:15Je ne veux pas vous obliger à cuisiner
01:04:17Oh non, j'adore cuisiner
01:04:18Vous n'avez pas remarqué ? Je cuisine tout le temps
01:04:20Eh bien...
01:04:33Walter est traité comme un roi ?
01:04:35Non, Walter est sorti ce soir
01:04:37J'ai pensé que vous me feriez une petite visite en passant
01:04:44Et qui vous l'a soufflé ?
01:04:47Eh bien, parfois, il suffit d'y croire et les choses arrivent
01:04:49Êtes-vous prêt à y croire, Jake ?
01:04:53Il y a longtemps que j'y crois
01:04:54Vous vous chargez du vin ?
01:05:00Et j'apporte tout de suite les entrées
01:05:02Sue Hélène Brock
01:05:15Pardon ?
01:05:17C'est comme ça que je m'appelle
01:05:18C'est le nom que mes parents m'ont donné
01:05:20Oh !
01:05:21Voulez-vous que je vous appelle Sue ?
01:05:23Non
01:05:23Bon
01:05:23Je trouve que Cassandra vous va mieux
01:05:27Cassandra Nightingale, c'est parfait
01:05:30Vous entretenez le mystère qui vous entoure ?
01:05:35Oui, le mystère pimente le quotidien
01:05:37Vous avez raison
01:05:40J'ai l'impression de vous connaître
01:05:43Mais je ne vous connais pas si bien
01:05:45Racontez
01:05:47Oh non, non, non, non, non, c'est votre tour
01:05:48Dites-moi plutôt ce que j'ignore
01:05:50Très bien, voyons
01:05:51Lorsque j'ai eu 13 ans, je me suis introduit dans le clocher
01:05:55Et j'ai changé la cassette
01:05:56Le soir, à la place du carillon, a résonné dans toute la ville
01:05:59Ma cassette de Led Zeppelin
01:06:00Oh, je le dirai à la police
01:06:03Après une vie de crime et d'errance
01:06:06J'ai décidé de me poser
01:06:07Et nous avons décidé
01:06:09Avec Jenny
01:06:12Avec Jenny
01:06:12Et les enfants
01:06:15De nous installer ici
01:06:18Tout ça, on sait bien
01:06:19Mais la vie en a décidé autrement
01:06:22Comment êtes-vous arrivée ici ?
01:06:29Elle m'a ramenée
01:06:31Je suis en vérité l'arrière-arrière-petite-fille
01:06:36Et unique héritière vivante
01:06:37D'Elisabeth Meriwick
01:06:39La dame en gris
01:06:40Sa famille est finalement rentrée au port
01:06:43À la dame en gris
01:06:48Quand j'ai su que j'étais propriétaire à Middleton
01:06:56Je... je me suis dit que c'était enfin un signe
01:06:59Pour me poser
01:07:00Et depuis que vous êtes là, vous n'avez que des ennuis
01:07:02Non, ça n'est pas tout à fait juste
01:07:04Que si la réunion du conseil municipal a lieu le lendemain d'Halloween
01:07:07Et ce sera une véritable tempête qui s'abattra sur vous
01:07:10Oh parfait, j'adore les tempêtes
01:07:12Je vais vous étonner
01:07:14Je ne suis pas très surpris
01:07:16Bon, on arrête de parler de ça pour ce soir
01:07:19Votre parfum est enivrant
01:07:24Vous l'avez senti ?
01:07:27Je l'aime bien
01:07:28Ça marche
01:07:34Vous semblez toujours donner aux gens ce qu'ils attendent
01:07:40Et vous, qu'attendez-vous ?
01:07:44Ce que j'attends
01:07:45Une maison
01:07:48Vous en avez une ?
01:07:52Une maison, c'est plus qu'un toit, Jake
01:07:54C'est un endroit paisible
01:07:56Où l'on m'accepte comme je suis
01:07:58Croyez-moi, j'ai beaucoup de mal à trouver
01:08:02Vous êtes belle
01:08:06Je vous remercie
01:08:09Minuit
01:08:16Mon heure préférée
01:08:18Je vous remercie
01:08:20Je vous remercie
01:08:22Tenez les enfourets
01:08:26Tenez les enfourets
01:08:38Tenez les enfourets
01:08:52Merci
01:08:56Au revoir
01:08:57Merci
01:08:58Les enfants, revenez, revenez
01:09:04Non, non, pas dans cette maison
01:09:09Allez
01:09:09Faut vraiment que je mette ce truc
01:09:15Vous devez être dans l'esprit de l'événement
01:09:18Vous devez faire peur aux enfants
01:09:19Ouais
01:09:20Ces pauvres gosses vont être complètement terrorisés
01:09:23Et vous, vous vous déguisez en quoi ?
01:09:25Vous ne reconnaissez pas la dame en gris ?
01:09:28Oh, c'est à vous d'intervenir
01:09:31Oui
01:09:31Et rappelez-vous, double oration pour ceux qui ont le courage d'affronter la maison grise
01:09:38On veut des bonbons
01:09:44Alors, schnappant, trouillard
01:09:48Je vous donnerai à manger aux requins en vous poussant avec la pointe de mon épée
01:09:52Et je vous broierai les os pour en faire de la pâtée satanée trouillard
01:09:57Ça va, Walter, c'est un peu trop réaliste
01:10:01Bien, allez les enfants, entrez, entrez
01:10:04Et dis-moi, en quoi tu t'es déguisée ?
01:10:09En sorcière
01:10:09Elle a insisté
01:10:11Tu sais que les sorcières ne sont pas aimées dans le coin
01:10:14Et alors, moi, plus tard, je serai sorcière
01:10:16C'est bien
01:10:17Ah, Jack sera en retard
01:10:22Je sais en quoi t'es déguisée, la dame en gris
01:10:26Oui, et je compte bien hanter cette petite fête
01:10:29Vous l'avez dit à vos copains d'école ?
01:10:39À votre avis, ils seront combien ?
01:10:40Tu sais, je crois que personne ne viendra
01:10:43Pourquoi ?
01:10:45Ben, ils voudraient bien
01:10:46Mais...
01:10:48Leurs parents les laissent pas
01:10:49Je vois
01:10:52J'espère que vous avez faim parce qu'il y a plein de beaux choses
01:10:56Ouais
01:10:57Cassie ?
01:10:59Oui, Laurie ?
01:11:00Maintenant que je rêve plus de monstres
01:11:01Comment je fais avec les lapins ?
01:11:04Je t'avais conseillé de ne pas rêver de lapins
01:11:06Oui, mais j'ai pas réussi
01:11:07La seule façon de chasser les rêves de lapins
01:11:10C'est de les remplacer par des rêves d'un petit chien
01:11:13Par un petit chien ?
01:11:14Même s'il fait des câlins et des petits baisers
01:11:16Oh non !
01:11:18Je ne dois pas rêver de petit chien
01:11:19Je ne dois pas rêver de petit chien
01:11:22Ah oui, tu vois ce bateau, en fait, il n'a plus beaucoup de sens
01:11:29J'y vais
01:11:32Nancy !
01:11:40J'ai entendu parler d'une fête
01:11:42Oui, entrez
01:11:43Merci
01:11:43Cassie, je vous présente mon mari, Bill
01:11:46Heureux de vous voir
01:11:47Enchantée
01:11:48J'ai une nouvelle à peine croyable
01:11:49Je suis enceinte
01:11:51C'est vrai, c'est magnifique
01:11:54J'ai encore du mal à le croire il y a si longtemps qu'on attendait
01:11:57Qu'on n'avait plus d'espoir
01:11:58Je suis si heureuse pour vous
01:12:00Je t'aime
01:12:00Je t'aime, mon amour
01:12:01Jeune Jean
01:12:06Excusez-nous
01:12:09Chérie, vas-y, je te rejoins dans une minute
01:12:11N'assois pas long
01:12:12Tu me manques déjà
01:12:13Avez-vous quelque chose à voir là-dedans ?
01:12:18On m'a accusé de bien des choses
01:12:19Mais quoi d'avoir provoqué une grossesse
01:12:21Je crois que c'est plutôt votre mari, le coupable
01:12:24Mon médecin était si pessimiste
01:12:26Quelquefois, il suffit d'être détendu
01:12:28Et la nature se charge de faire le reste
01:12:29Alors, ça n'était pas...
01:12:31De la magie ?
01:12:33Oh, si, si, bien sûr
01:12:35C'est tout à fait magique
01:12:36Bonsoir, Jean
01:12:46Voici tout votre itinéraire pour l'Irlande
01:12:48Je suis persuadée que ce sera super
01:12:50Aux falaises de Moër
01:12:52Oui, une petite question
01:12:54Pourquoi avez-vous décidé de booker votre voyage
01:12:56Durant la pleine lune ?
01:12:58Meilleure visibilité pour l'atterrissage
01:13:02Oh, oui, ici
01:13:03Hum ?
01:13:04Hum ?
01:13:04Hum ?
01:13:05Hum ?
01:13:06Faites partie !
01:13:24C'est ce que vous avez appris...
01:13:25C'est ce que vous avez appris à dire
01:13:25Ça fait un très dur
01:13:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:05Police ! Stop !
01:14:09Des bonbons ou t'es un homme mort ?
01:14:25Kyle !
01:14:26Et tu croyais pas te débarrasser de moi aussi facilement ?
01:14:32J'ai pensé que vous voudriez vous voir.
01:14:33Ah ! Merci !
01:14:36Alors, c'est où la fête ?
01:14:38Venez !
01:14:41Tout le monde, je vous présente mon ami Kyle !
01:14:45Kyle, voici tout le monde !
01:14:47Salut, Kyle !
01:14:49Merci, Brandon !
01:14:53Je suis en retard, excuse-moi.
01:15:02C'est quoi ce costume ?
01:15:04Je me suis déguisé en chef de la police, mais j'ai l'impression que personne n'y croit.
01:15:09Tiens, je m'en ai plus besoin.
01:15:17Et...
01:15:18Annule la chèvre.
01:15:21T'es d'accord.
01:15:21Il n'y a pas fou, là, ce que je vois.
01:15:27Eh oui, mais il y a toutes les personnes que j'aime le plus.
01:15:32Il faudrait que je mette davantage de bougies.
01:15:34Tu m'aides ?
01:15:35Je te suis.
01:15:44Où sont-elles ?
01:15:45Sur l'étagère du haut, les plus petites.
01:15:50Celle-ci ?
01:15:51Très bien, ça ira.
01:16:02J'ai quelque chose à te confier.
01:16:06Remercie Martha et ses sbires.
01:16:09Avec leur réunion du conseil municipal, elle va gagner.
01:16:12Voyons les choses en face.
01:16:13Tu as des amis, on réagira pour toi.
01:16:15C'est inutile, cette fois.
01:16:17Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:16:20J'ai l'intention de fermer la boutique.
01:16:22Cassie, non.
01:16:23Je n'ai pas le choix.
01:16:24Et tu vas faire quoi ?
01:16:27Je vais vendre la maison grise.
01:16:29Je suis sûre que la ville me fera une offre juste pour me voir déguerpirer.
01:16:32Non, tu as dit que c'était un bon signe d'en avoir hérité.
01:16:34J'ai mal interprété, voilà.
01:16:36Écoute, je vais m'en aller.
01:16:38Non, Cassie !
01:16:39Tu vas t'en aller où ?
01:16:41Laurie.
01:16:43Utilise tes pouvoirs pour les faire changer d'avis.
01:16:46Oh, trésor, je crois que tu te trompes sur moi.
01:16:49Mais, t'es une sorcière.
01:16:51Laurie.
01:16:52Je suis une sorcière, moi.
01:16:55Tu fais de la magie.
01:16:57Et je ne veux pas que tu t'en ailles.
01:16:59Tu sais, Laurie, je n'ai pas d'autre choix.
01:17:01Tu arrives de nulle part et ensuite tu disparais d'un seul coup.
01:17:07Tu veux bien nous laisser un moment, s'il te plaît ?
01:17:10Merci.
01:17:16Jake, tu connais la situation.
01:17:19Et moi, je suis réaliste, c'est tout.
01:17:21Vous devriez apprécier cette qualité.
01:17:22Tu as tellement couru toute ta vie que tu ne sais pas te poser.
01:17:27C'est faux, je voudrais me poser.
01:17:31J'aimerais rester.
01:17:35Mais hélas, je crains que...
01:17:36Tu dois trouver toi aussi un peu de ce courage que tu as su donner aux autres.
01:17:43Jake, c'est Derek à toi.
01:17:44Ouais, j'écoute, Derek.
01:17:47La boutique de Cassie vient d'être vandalisée.
01:17:49J'ai coincé les auteurs.
01:17:50Tu devrais venir.
01:17:53J'arrive tout de suite.
01:18:09C'est eux ?
01:18:10Michael, est-il là ?
01:18:12Ouais, en flagrant délit.
01:18:13Ils ont bien amoché votre boutique.
01:18:14Et t'as prévenu ?
01:18:16Oh, oui.
01:18:18Je ne peux pas le croire.
01:18:19Vous savez dans quelle galère vous êtes ?
01:18:21Si vous, qu'allez avoir de sacrés problèmes.
01:18:23Dès que mon père va arriver ici.
01:18:25Ouais.
01:18:28Oh, les pauvres chéris adorés.
01:18:32Amenés au poste de police comme des criminels.
01:18:34C'est vrai, Martha.
01:18:35Que font-ils ici ?
01:18:36On va d'abord les boucler, puis on va les présenter au juge des enfants.
01:18:39Pourquoi ?
01:18:40Vous n'allez pas faire ça ?
01:18:41Ils ont bafoué la loi et vandalisé une boutique sans raison.
01:18:44Oh, Tom !
01:18:45Tu dois réagir, voyons.
01:18:46Ne laisse pas ça.
01:18:47Écoutez, je suis certain qu'on peut s'arranger.
01:18:49Je suis désolé, monsieur le maire, pour vous et vos garçons.
01:18:52Écoutez, Jake, on ne va pas perdre notre temps.
01:18:56Vous savez, et je sais combien la situation est sérieuse.
01:18:58Oui, je le sais très bien, je sais que la situation est très grave.
01:19:01Mademoiselle Nightingale n'a rien fait de mal, alors que vos enfants, oui.
01:19:04Mais ils se comportent ainsi parce que quelqu'un est mis dans leur petite tête,
01:19:07que tout le monde dans cette ville devrait vivre de la même façon,
01:19:10mais qu'à si et différente.
01:19:13Et pour une fois, c'est tant mieux.
01:19:16Vas-tu lui laisser te parler de cette façon ?
01:19:19Vous n'êtes pas chez vous, reprenez votre balai, tirez-vous.
01:19:22Très bien, Derek.
01:19:23Mais moi, ces deux-là en cellule,
01:19:25un peu de tranquillité ne leur fera pas de mal pour réfléchir à leurs aneurys.
01:19:28Tom !
01:19:28Un instant.
01:19:31Je ne porte pas plainte.
01:19:32Voyons, vous n'avez pas à me protéger, Cassie.
01:19:34C'est plutôt pour leurs enfants.
01:19:36Je ne souhaite pas que leur vie soit gâchée.
01:19:38Laisse-les partir, Jake, je m'arrangerai.
01:19:41Vous allez m'attendre dans la voiture.
01:19:43Vas-y, je...
01:19:44Venez.
01:19:48Bien, rien ne serait arrivé s'il n'y avait pas eu votre infect boutique.
01:19:52Le plus tôt, nous en saurons débarrasser, mieux ça va.
01:19:54Martha.
01:19:55Cette espèce de vendetta ridicule a fait de nos enfants deux petits délinquants juvéniles.
01:20:00Alors ça suffit à présent.
01:20:02Mademoiselle Nightingale,
01:20:04je suis moi aussi fautif pour ce qui vient d'arriver.
01:20:07Je vous présente mes excuses.
01:20:08Mes enfants vont aller réparer les dommages...
01:20:10Courage ?
01:20:10Réparer les dommages qu'ils ont causés.
01:20:13Je m'engage également à payer tous les frais supplémentaires occasionnés.
01:20:16Martha !
01:20:16Non !
01:20:17Plus un mot.
01:20:18Merci.
01:20:34Tu pourrais être le prochain maire.
01:20:36Sauf que pour respecter le mandat, il te faudra rester ici deux ans.
01:20:39Je ne veux pas être maire, je veux juste...
01:20:42Une maison.
01:20:44Et des gens qui t'apprécient.
01:20:46Pour ce que tu es.
01:20:48Comme moi.
01:20:49Vous m'avez vraiment ensorcelée, chef Russell.
01:20:53Est-ce que ça signifie que tu restes ?
01:20:59Voilà, c'est fait.
01:21:04Vous pouvez être sur le site.
01:21:05Tu as bien travaillé, Lola.
01:21:05Je vous remercie de nous avoir venu.
01:21:08Eh bien, tu as plein d'amis à Middleton, finalement.
01:21:26Alors, ça se passe bien ?
01:21:28Eh bien, ils ont un bel avenir dans la rénovation.
01:21:34Allons voir ce qui est abîmé.
01:21:35Oui.
01:21:36Alors, mon grand ?
01:21:37Ouais, pas ?
01:21:38Ça brille, hein.
01:21:54Bon, ça n'a pas l'air si terrible.
01:22:04Ne touche pas, tu vas te couper.
01:22:06Ouais, le mieux, ce serait un balai.
01:22:08Ce balai, qu'est-ce qu'il fait ici ?
01:22:15Quelqu'un a dû la porter ?
01:22:17Non.
01:22:19Non, la porte était fermée et tu n'es pas revenu depuis.
01:22:22Qu'est-ce qu'il fait ici ?
01:22:23Je suis sûre qu'on pourra trouver une explication logique.
01:22:27Regarde, on dirait un balai de sorcières.
01:22:29Ce qui sous-entend...
01:22:30C'est une sorcière à vous.
01:22:35Qui sait ?
01:22:37Qui sait ?
01:22:39Je ne sais pas.
01:22:41Toutes ça.
01:22:41Sous-tit.
01:22:51Peut-être là, tu as l'as cru as l'un.
01:23:22...
01:23:52...
01:24:22...
01:24:25...
01:24:29...
01:24:32...

Recommandations