Resident Playbook (2025) EP 6 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30Ya, 사비야.
00:03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:52Eğitiniz için teşekkür ederim.
00:06:06Bu, bu, bu.
00:06:08Bu, bu, bu.
00:06:11Bu, bu, bu, bu.
00:06:15Kıramım'a włas obesityi yahut değil mi?
00:06:17Bıramım'a benim için bir şey değil mi?
00:06:20Lütfen çok şey görüyor musun?
00:06:21Açıkta, siz de çok daha aydın.
00:06:24Açıkta.
00:06:26Nova'dan mı?
00:06:28Bir geçmişti.
00:06:29Bir geçmişti.
00:06:30Bir geçmişti.
00:06:31Bir geçmişti.
00:06:33Bir geçmişti.
00:06:34Kimseye nasıl Eyebran分un?
00:06:35Bir geçmişti.
00:06:36Bir geçmişti.
00:06:45doesn't he gibi?
00:06:46Allah sen yapam Nursultanか?
00:06:48He Milky Sağlam olmadı.
00:06:49He
00:06:573했
00:07:04Buyur
00:07:06Usun
00:07:09中国
00:07:12avourabilir mi şey?
00:07:13...
00:07:16...
00:07:19...
00:07:19...
00:07:22...
00:07:29...
00:07:29...
00:07:39...
00:07:40...
00:07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:45Oynı bölümde.
00:07:46Bence ki, relatek değiştiyor.
00:07:47Heseron, bir kere yasın AOZ illustration AI yanınıza?
00:07:51M
00:08:08Bir daha sonra sonra bilan
00:08:31Bunu anlamad!..
00:08:34brightACHYRO
00:08:37ndağın
00:08:38sonra
00:08:41hope
00:08:42adil
00:08:45wef
00:08:50ve
00:08:55memang
00:08:57Billy
00:09:00Alba,Halba?
00:09:02Alba!
00:09:04A'k aqui'n çok güzel.
00:09:06A'k aqui'k hatta bir sonra...
00:09:09O,ו...
00:09:10İngiltere?
00:09:12Ve...
00:09:15O,
00:09:17O,
00:09:17O,
00:09:19O,
00:09:19O,
00:09:24O,
00:09:25O,
00:09:27Sen'овой ne?
00:09:30ہے
00:09:343
00:09:39Çok sevgok
00:09:42Evet
00:09:533
00:09:56Çabumi sardımın amaçlar.
00:09:59Çabumi sardımın amaçlar ne olacak.
00:10:00Bu...
00:10:00Bu nakledim amaçlar.
00:10:01Bu ne?
00:10:02Çabumi sardımın amaçlarla kadarklı ne?
00:10:05Bu ney?
00:10:06Bu ney?
00:10:07Bir daha çok şaşırma çok sevdiğinde.
00:10:08Çabumi sardım amaçlar.
00:10:09Bu neyden amaçlar.
00:10:10Ve çabuflar çok şaşırma çok şaşırma, hiç kralımdan eşi de.
00:10:16O.
00:10:17Eğer bir kadın var mı?
00:10:18Hadi.
00:10:19Ve neyden biri?
00:10:21Eskilerde neyden biri?
00:10:25Ve neyden biri amaçlar.
00:10:26izceki
00:10:32halva
00:10:34Çek
00:10:37Yken
00:10:41Sinan
00:10:45Bu
00:10:47Sini
00:10:507 kere ama o zaman underneath, o zaman?
00:10:567 kere?
00:10:57O zaman, o zaman.
00:10:59O zaman bu kere, o zaman?
00:11:02O zaman alabildi.
00:11:04Her zaman?
00:11:05Neredeyse.
00:11:06G 관심 değil.
00:11:07O zaman o zaman?
00:11:08İşte o zaman, o zaman.
00:11:10O zaman.
00:11:11O zaman orada yaşanmıyor.
00:11:13O zaman, o zaman?
00:11:15Aço?
00:11:16Açık yık.
00:11:17O zaman, o zaman.
00:11:48Yusuf, Allah'ın sonu wala.
00:12:18O
00:12:43'ma
00:13:09Huce'mun üzerine sana ülkemde ilk taş şaşırttık.
00:13:12Naik ince en çok yükselates.
00:13:13Şafı 10.
00:13:14Bu
00:13:16Araştıran回ında bilgilerden çok tükü.
00:13:19Evet.
00:13:20VIye kadar kalmelerin olup?
00:13:21Virtual yaşanaları yada mı?
00:13:22Çok küçük.
00:13:23Yine dikkat.
00:13:24Yenilerden bir Sydney'e daha zor.
00:13:25Ve sadece birlikte.
00:13:26Buraya kadar hüc estoy.
00:13:27assa bir oyu.
00:13:28Birşey'den önce birçok saldırdım.
00:13:28Birşey'de düşmanın birçok.
00:13:29Birşey'den TP'ye kadar.
00:13:30daha çok çok çok değil.
00:13:31Bu.
00:13:32Birşey'den daha önceki sen yayağı wylümanım.
00:13:33Birçokardan da egzersiz.
00:13:34Sıfırlar?
00:13:38Sıfırlar!
00:13:39Kıfırlar.
00:13:40Süfırlar.
00:13:42Yürü Żyün.
00:13:44Yürü Sıfırlar!
00:13:48Yürü'ür hü수�unmu?
00:13:49Aşkı!
00:13:57Yürü!
00:13:59Yürü'yü hüüür.
00:14:00Yürü.
00:14:02Bclaen bir şaşı.
00:14:03Oh, 미안합니다.
00:14:04Su고하고 하던 거.
00:14:06감사합니다.
00:14:07빨리, 빨리.
00:14:11Şurası yok, çok güzel.
00:14:25안녕하세요.
00:14:27Ah, 안녕하세요.
00:14:28Ne?
00:14:29Ben de
00:14:46Ben de
00:14:50Ben何ו?
00:14:52Açık yapın?
00:14:53İlk bilinle Psalmen için merak ettim.
00:14:55Yüzünle
00:15:00Açık bilinle, baştan hacinseいる.
00:15:03Biriç'i yok.
00:15:04Biriç'i yoktu?
00:15:06Biriç'i yoktu, de kendine1.
00:15:08Biriç'i yoktu.
00:15:13Söyye de yürütjide?
00:15:14Öyle değilim.
00:15:16Bizi yoktu?
00:15:183월은 완전 바보니까.
00:15:21그래도 그때보다는 일이 좀 익숙해졌나봐요.
00:15:24얼굴이 훨씬 좋아요.
00:15:25전혀 아니거든요.
00:15:27일이 좀 손에 익으니까 일이 많아져요.
00:15:31아휴...
00:15:321도 1인데
00:15:34요즘 사람 스트레스 때문에 죽겠어요.
00:15:36누구요?
00:15:37환자?
00:15:38교수님?
00:15:40아니요.
00:15:41동기요.
00:15:44제가 동기보기 더럽게 없거든요.
00:15:47한 명은 재수가 없고 한 명은 정신이 없고 한 명은 인간미가 없는데 융통성도 없고 이해심까지 없어요.
00:15:55사람이 아니라 AI랑 독화하는 것 같다니까요.
00:15:59게다가 요만한 일도 그냥 끝까지 따지고 들고 맨날 책에 나왔는데?
00:16:05내가 봐서 아는데?
00:16:06이러면서 지 말이 다 맞대요.
00:16:09그냥 답답해요.
00:16:11말이 한 통에.
00:16:13저랑 완전 상극이에요.
00:16:16저 교수님 혜진 돌고 가셨는데요.
00:16:20아, 혜진 아니고요.
00:16:22교수님이 CT 결과 나온 거 다시 한 번 설명드리려고 하셔서요.
00:16:25영상에서도 큰 이상 없고 종양표지자 수치도 떨어지고 있어서 이번 항암 치료도 잘 받으시면 될 것 같습니다.
00:16:31네.
00:16:33쉬세요.
00:16:43망했다.
00:16:49자.
00:16:59너 족발 별론데.
00:17:03사비가 먹고 싶대서 시켰어.
00:17:05그냥 먹어.
00:17:07야.
00:17:08너 오늘 저녁 약속 있다며.
00:17:10시간 좀 남아서.
00:17:11맛만 보고 갈라고.
00:17:13응.
00:17:14근데 넌.
00:17:15손을 씻은 거지?
00:17:16어.
00:17:17스크럽 할 때만큼 빡빡 씻었어.
00:17:20머리만 안 감은 거야.
00:17:22집에 또 안 갔어?
00:17:24상식 아니었잖아.
00:17:25니들이 안 믿을 것 같긴 한데.
00:17:28내가 요즘 밤마다 자발적 당직 같은.
00:17:32어, 맞다.
00:17:338월 당직 묵었자?
00:17:35응.
00:17:36야, 나 8월 셋째 주 주말만 좀 빼주라.
00:17:39나 미리 말했다.
00:17:40어?
00:17:41어?
00:17:42나도 셋째 주에 아빠 생신이라서 부탁하려고 했는데.
00:17:45생각해 보고.
00:17:46너 원래 생각 잘 안 하잖아.
00:17:48뭐 이럴 때만 생각을 해.
00:17:49하지 마, 하지 마.
00:17:51사비야.
00:17:52아빠 생신이라고.
00:17:54내가 먼저 얘기했잖아.
00:17:56그게 무슨 상관이야?
00:17:58짜는 사람 마음이지.
00:17:59야.
00:18:00너희들 뭐 당직 짤 때마다 싸우냐?
00:18:02이형아.
00:18:03그냥 공평하게 셋째 주 주말에 당직인 윗년차 있지.
00:18:07그 사람이랑 궁합 잘 맞는 사람으로 해 버려.
00:18:09궁합?
00:18:10정형외과의 우상환 교수님 있지.
00:18:13그 교수님이 궁합으로 당직 짠데.
00:18:16근데 신기하게 그 교수님이 짜는 달엔 응급이 확 준다잖아.
00:18:21좋더라.
00:18:22나 크리스천이야.
00:18:24그게 종교랑 무슨 상관이야.
00:18:26그럼 당직이랑 궁합은 무슨 상관이야?
00:18:28그냥 재미로 하는 거지.
00:18:29당직은 재미로 짜는 게 아니니까 그러지.
00:18:32그니까 재미가 없으니까 이런 거라도 그냥 재미있게 해 보자는 거지.
00:18:36그런다고 당직이 재미있어지는 게 아닌데 왜 그런 방식으로 하냐는 거지.
00:18:40와.
00:18:41너 진짜 답답하다.
00:18:43이형아 동문이야.
00:18:44나도 답답해.
00:18:47네, 선생님.
00:18:57죄송하긴요.
00:18:58제가 감사하죠.
00:19:00안 그래도 여기만 아니면 됐다 싶었거든.
00:19:02네.
00:19:03어디 가?
00:19:05둘이 합격 봐라.
00:19:07나 먼저 간다.
00:19:08야, 어디 갈망이오.
00:19:11안녕하세요.
00:19:12아, 오셨어요?
00:19:13감사합니다.
00:19:14잊지 않고 전화 주셔서.
00:19:15근데 저 때문에 집에 못 가신 거예요?
00:19:16설마요.
00:19:17초음파 영상 데이터 정리 때문에 이번 주에 집에 못 가요.
00:19:19에이, 엄청 힘드시겠다.
00:19:20남 걱정하실 때가 아닌 것 같은데.
00:19:22괜찮은 거예요?
00:19:23괜찮은 거예요?
00:19:24근데 지금 너무 힘들어요.
00:19:25안녕하세요.
00:19:29아, 오셨어요?
00:19:30감사합니다.
00:19:31잊지 않고 전화 주셔서.
00:19:33근데 저 때문에 집에 못 가신 거예요?
00:19:35설마요.
00:19:36초음파 영상 데이터 정리 때문에 이번 주에 집에 못 가요.
00:19:40에이, 엄청 힘드시겠다.
00:19:42남 걱정하실 때가 아닌 것 같은데.
00:19:44괜찮은 거예요?
00:19:47Evet.
00:19:48zorla sannım.
00:19:49Evet.
00:19:50Gülçerimliğe.
00:19:51орыb.
00:19:51Hayatı.
00:19:52Belki burasıydı?
00:19:53bb.
00:19:53Ellersko sayın diye.
00:19:54Gülçerimliğe.
00:19:54Yılmaz ama burada çünkü.
00:19:54Bunu sannım değil.
00:19:55Hayatı?
00:19:55Bıkayıml**.
00:19:56Ne?
00:19:57Bıkayıml**.
00:19:57Aber sannım var.
00:19:58H59 bıkayıml.
00:19:58Bıkayıml.
00:19:59Bu ne?
00:20:00Bıkayıml.
00:20:01Yılmaz sannım.
00:20:01Ya?
00:20:01Iy!
00:20:02Bıkayıml.
00:20:03Bıkayıml.
00:20:03Bıkayıml?
00:20:04Bıkayıml.
00:20:04Bıkayıml.
00:20:08Evet.
00:20:09Evet.
00:20:10Evet.
00:20:11Evet.
00:20:12bugün yana başlamalarla.
00:20:14Hiçbir şey süresi yok.
00:20:16Bir şey hayal.
00:20:17Yama yapamadı.
00:20:20Evet.
00:20:21Bu çeşim.
00:20:22Bir şey yok.
00:20:24Bir şey yok.
00:20:26Bir şey yok.
00:20:31Ne?
00:20:33İmiz'e de bu.
00:20:36M
00:21:06Buna bu kadar.
00:21:08Bunu görmek için çok iyi.
00:21:10O zaman bunu...
00:21:12Nasıl bir şeyin?
00:21:14O zaman bu ne kadar?
00:21:16O zaman, bu ne kadar.
00:21:18O zaman, bu ne kadar.
00:21:20O zaman, bu ne kadar.
00:21:22O zaman, bu ne kadar.
00:21:24Bu ne kadar.
00:21:26Ha..
00:21:30يمekin
00:21:35Sudan
00:21:48Um..
00:21:49Aktifini
00:21:58Aşkı
00:22:00Abone olma
00:22:01Bu
00:22:01Ú tuck
00:22:01Sağ
00:22:03O
00:22:05Ne
00:22:08Sık
00:22:10O
00:22:11Kurum
00:22:13Kurum
00:22:14Kurum
00:22:15Kurum
00:22:16Kurum
00:22:16Kurum
00:22:17Kurum
00:22:19Kurum
00:22:19Kurum
00:22:19Kurum
00:22:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:26Ne?
00:22:27Ne?
00:22:28Ne?
00:22:29Ne?
00:22:30Ne?
00:22:31Ne?
00:22:32Ne?
00:22:33Ne?
00:22:34Ne?
00:22:35Ne?
00:22:36Ne?
00:22:37Ne?
00:22:38Ne?
00:22:39Ne?
00:22:40Ne?
00:22:41Ne?
00:22:42Ne?
00:22:43Ne?
00:22:45Ne?
00:22:46Ne?
00:22:47Ne?
00:22:48Ne?
00:22:49Ne?
00:22:50Ne?
00:22:51Jegevin True.
00:22:53Gevangimencu 오늘 아침에 남자 채취했잖아요.
00:22:55오늘이었어요?
00:22:56spefe for us.
00:23:03어, 언니는 참 병원 왔으면 나한테 말을 하지.
00:23:04네, 대 kitched 권고도 참 오지랖아요.
00:23:07그렇죠?
00:23:09아니, 지하철 타고 가면 되는데 뭐 나를 곧 태워오래냐.
00:23:13소돈 중 kinda 바쁜데.
00:23:16귀찮게.
00:23:18Koyun cupogun nanosu potans bringilmeyen odasın.
00:23:21Giyoruzu?
00:23:23Koyunayakoyuncunun
00:23:27Koyunayakoyuncuna
00:23:28İlan yarıdaki
00:23:29İlhamdaki
00:23:30İlhamdaki
00:23:31İlhamdaki
00:23:33Haydiyectv
00:23:34İlhamdaki
00:23:35Anla
00:23:36Sağdaki
00:23:37Ne
00:23:38Sıtır
00:23:39Koyunayakoyuncuna
00:23:41Koyunayakoyuncuna
00:23:43G lovers
00:23:44İlhamdaki
00:23:46Koyunayakoyuncuna
00:23:46Çin Çalık'ın bir şekilde.
00:23:50Çin çiçekten bir şey var.
00:23:53Sırton çiçekten biraz.
00:23:54Ama bazı kıyafetler.
00:24:00Demek istedir.
00:24:01Evet.
00:24:02Bir şakırın.
00:24:04Yani ben de...
00:24:07Bir şakırın.
00:24:07Bir şey yap кровü, ya da...
00:24:11Bir şakırın.
00:24:13Şconom 42 everywhere.
00:24:15Ş aiming whenceimentos up.
00:24:16Fall sitî.
00:24:21ett nurturken şöyle.
00:24:26Lleğ pursue bu şarkı.
00:24:27five, video şarkı söylemiştik uannettim.
00:24:30şarkı
00:24:31değil, şarkıЙ最近 zaten biriyle.
00:24:32İkaam denk ikinci ber obwohl daqui muutamayかな.
00:24:37Yキastre notified.
00:24:42Bir şeyin bir şey yok.
00:24:43Bir şeyin bir şey yok.
00:24:46Evet, senesemem.
00:24:47Kudonun senesem, tamam mısın?
00:24:50Evet, 병원le nasıl bir şey yok?
00:24:52Bir şey yok.
00:24:54Bir şey yok.
00:24:55Bir sorun var.
00:24:57Ne?
00:24:58Bir sonraki sorun.
00:25:00Ah, evet.
00:25:01Bir sonraki sorunlar için,
00:25:04bir sorunlar için,
00:25:06bir sorunlar var.
00:25:09Bir sorunlar için,
00:25:11Buna
00:25:20Ne?
00:25:21Eu eingefior?
00:25:22Ben?
00:25:24Oisingi'ndeyrän ve ola, ola jein çalışan.
00:25:26Bu şekilde dersin.
00:25:33Bakık?
00:25:34Tσι.
00:25:35えっin uç安全, benims yaz properly?
00:25:37Bi��니?
00:25:38Ha yes.
00:25:39그러니까, ya.
00:25:41B4933'GE'nin слишком biliyorum.
00:25:46O Heyu.
00:25:47Da ny bir您と yuv に普er.
00:25:49Neamps…
00:26:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:40Ya da söyleyemez ben de
00:29:48Ön bir output
00:29:51Yal Tanımda
00:29:53Bir konu
00:29:54İl
00:29:55Ben de
00:29:56İl
00:29:56İl
00:29:58İl
00:29:59İl
00:30:00İl
00:30:01İl
00:30:01İl
00:30:02İl
00:30:02İl
00:30:03İl
00:30:03İl
00:30:03İl
00:30:04İl
00:30:04İl
00:30:05İl
00:30:06İl
00:30:06İl
00:30:07İl
00:30:08İl
00:30:09İl
00:30:09İl
00:30:10İl
00:30:10tuğr館 gibiydi.
00:30:12Bana yaz週쯤 ki, sinon göz ve bu pracy aqué halloveri'd bloque karajay atomciyi dmentliy
00:30:17olca parçayı재 yetikta'dan terlik opposedi loving ki bu
00:30:19Apollo że adep
00:30:21sizceуем QUMAN ç protej'un
00:30:266104H выходi
00:30:31Tamam.
00:30:34Beizzin...
00:30:44Bunu yapabileceğini düşünüyorsun.
00:30:47Çevreyeildimci'nin kapıadiyor.
00:30:49Öz complètement opeyimci'nin düzenliㅋㅋㅋㅋ.
00:30:50Kendine gittik?
00:30:52Då edinimci'nin kapıadiyor.
00:30:53K neither?
00:30:53Ya 얘는?
00:30:54Aki gittik?
00:30:55Aki gittik?
00:30:56Kralımca gittik.
00:30:57Kлюk di de
00:31:04дополн ALEXANDER yapın.
00:31:05bu
00:31:17ni Copper
00:31:17katan
00:31:18işte
00:31:21mü
00:31:22ist statisticiydi
00:31:26Yolun cinco OF bu.
00:31:29Evet.
00:31:30Yolun iyi şeyler.
00:31:31Bilmiye Uhhdayo.
00:31:32Sopu'ın işe evaluated.
00:31:34Sopu'a hayulido?
00:31:35Üyülü?
00:31:35Uyuhuyo-ugh?
00:31:37Üyuhuyo?
00:31:37Keüi-i de bu insan için içeriye gidiyor.
00:31:38Üyuhuyo?
00:31:39Üyuhuyo-e de bu insan için içeriye gidiyor.
00:31:40Üyuhuyo yola baktık.
00:31:42Bir ileriye da.
00:31:43Bir ileriye de bu insan için iyi.
00:31:43Bir ileriye be yolde.
00:31:45Bir ileriye ufiyo!
00:31:45Bir ileriye git.
00:31:46Bir ileriye git.
00:31:47Bir ileriye git.
00:31:48Bir ileriye git.
00:31:50Bir ileriye git.
00:31:50Bir ileriye git.
00:31:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:06Teşekkürler.
00:32:08Ne.
00:32:093일 만에 집에 가요.
00:32:11Ah, 그래.
00:32:13Ne?
00:32:14Ne?
00:32:15Ne?
00:32:16Ne?
00:32:17Ne?
00:32:18Ne?
00:32:19Ne?
00:32:20Ne, 선생님.
00:32:26가야죠.
00:32:28dell additions.
00:32:30이 시간이 집에 가는 사람이 어딨어요?
00:32:34Hmm.
00:32:35또 배가 뭉쳐요?
00:32:38언제부터요?
00:32:40오늘 아침부터요.
00:32:43이번에는 전체적으로 다 뭉쳐요.
00:32:46네.
00:32:48ama
00:32:50o
00:32:57o
00:33:00o
00:33:02o
00:33:12Sen alatt influence aynı zamanda
00:33:16Zorşu şiddetliğe
00:33:18Yangtif
00:33:20Evet
00:33:21Çoğunpa
00:33:21Evet
00:33:22Önce
00:33:22Ne
00:33:24O
00:33:27O
00:33:28O
00:33:29O
00:33:31O
00:33:31O
00:33:32O
00:33:32O
00:33:33O
00:33:34O
00:33:34O
00:33:35Że
00:33:35O
00:33:36O
00:33:37O
00:33:38O
00:33:39O
00:33:39O
00:33:40O
00:33:41O...
00:33:41...저는 저 선생님만큼은 잘 못 보는데
00:33:44...dağ행인 건...
00:33:46...느려요.
00:33:47O...
00:33:47...그래서...
00:33:48...오래 보는 거는 전문이고...
00:33:50...보고 또 보는 거는...
00:33:52...특기인데...
00:33:54O...
00:33:54...힘드신 거 아니면...
00:33:56...아까 그 뭉치신다고 하셨던 쪽으로...
00:33:59...좀 더 봐볼까요?
00:34:01...저야...
00:34:01...감사한데...
00:34:04...사실은요...
00:34:05...제가 이거 해보고 싶어서...
00:34:06...여기서 계속 얼쩡거린 거거든요.
00:34:09...이거 한 번 하는 게 저희한테는 엄청 공부라고...
00:34:12...자...
00:34:15...그래도...
00:34:16...1년차 중에 처음 파본 횟수로는...
00:34:18...제가 1등이에요.
00:34:20그쵸?
00:34:21네, 맞아요.
00:34:22그러니까 걱정 마세요.
00:34:25네.
00:34:30여기가 머리예요.
00:34:32이게 아기 눈...
00:34:33...코...
00:34:35...입이고...
00:34:36자...
00:34:37아...
00:34:38...아기가 막 발로 차는데요?
00:34:40하하...
00:34:41...죽고 자라겠어요.
00:34:44어...
00:34:44...심장 소리도 들려드릴게요.
00:34:46자...
00:34:53...심장도 잘 뛰어요.
00:34:56네.
00:35:03마초과 선생님, 옥시토신 지금 주세요.
00:35:05네.
00:35:07아기 괜찮죠?
00:35:09네, 아기 괜찮습니다.
00:35:11생각보다 퇴반 유착이 심해.
00:35:14오요영 선생님, 이쪽도.
00:35:16네.
00:35:17영상의학과 인터벤션팀이랑 유재일 교수한테 상황 미리 좀 알려주세요.
00:35:22네.
00:35:23오요영.
00:35:24네.
00:35:25우선 동의서 받아둬야 되겠다.
00:35:27색전술, 자궁절제 둘 다 가능성이 있다고 말씀드리고요.
00:35:29빨리.
00:35:30네, 알겠습니다.
00:35:31네.
00:35:32유태라인 벌룬 준비됐죠?
00:35:33네, 준비되어 있습니다.
00:35:34혈압 떨어집니다.
00:35:35테이프 더 꺼내주세요.
00:35:36손가락, 발가락 다섯 개 다 확인하셨고요.
00:35:40호흡도 잘해요.
00:35:41축하드립니다.
00:35:42축하드립니다, 아버님.
00:35:43아기는 신생아실로 이동할게요.
00:35:56태방은 꺼내는 중인데 유착이 심해서 출혈이 많습니다.
00:36:12전에 말씀드렸던 대로.
00:36:14안 돼요, 우리 와이프.
00:36:15안 돼요, 저기 안 할래요, 제발요.
00:36:17풍선 넣어서 지혈해 볼 거예요.
00:36:19그게 잘 안 되면 색전술을 하거나 출혈 상황 안 좋으면 장대할 수도 있습니다.
00:36:22전에 다 설명드렸죠, 기억하시죠?
00:36:25많이 안 좋은 거예요, 뭐 얼마나 심각한데요?
00:36:28출혈이 많아요.
00:36:29상황에 따라서 어떻게 될지 몰라서 일단 다 설명드리는 거예요.
00:36:32선생님, 그러면 제가 잠깐만 들었게 들어가서 얼굴만 보고 나오세요.
00:36:35보호자분, 이럴 시간 없어요.
00:36:36설명하셔야 돼요.
00:36:38빨리요.
00:36:40아까보다는 괜찮지?
00:36:50네, 교수님.
00:36:53마취과 선생님 바이탈은요?
00:36:55BP 100에 60, 퍼센은 100K입니다.
00:37:03도원아, 차라리 지금 풍선 넣어보자.
00:37:05해보자.
00:37:07네, 알겠습니다.
00:37:09아직 모르니까 색전술 스케줄이랑 류제이 교수 부르는 건 취소하지 말아주세요.
00:37:11네.
00:37:13카테터 내린다.
00:37:15다 왔습니다.
00:37:27도원아, 벌룬이 시작해.
00:37:31네.
00:37:33셀라인 인퓨전.
00:37:4950cc 들어갔습니다.
00:37:5150 더 들어갑니다.
00:37:53100cc 더 넣어줘.
00:37:55네.
00:37:59토탈 200cc 들어갔습니다.
00:38:01스탑.
00:38:02이제 패킹하고 카테터 고정해.
00:38:05네.
00:38:07수청, 번호 주세요.
00:38:17실 잘 잡아.
00:38:19네.
00:38:21똑바로 잡아, 다 풀리잖아.
00:38:23네.
00:38:37출혈 잘 잡았어요.
00:38:41그럼 저기 뽀는 괜찮아요.
00:38:43이제 피 안 나는 거죠?
00:38:45뒤에 어느 정도 자궁 수축이 와서 피가 좀 멎었어요.
00:38:47다행히 자궁 때는 수술 없이 풍선 넣어 지혈하고 잘 마무리했습니다.
00:38:53감사합니다, 선생님.
00:38:55감사합니다, 감사합니다.
00:38:57예상보다 태반 유착이 심해서 출혈도 많았고 수혈도 많이 했어요.
00:39:01엄청 힘드셨을 거예요.
00:39:03그럼 다 잘된 거죠.
00:39:05뭐 아무 문제 없는 거 맞죠?
00:39:07그렇죠?
00:39:08지금은 괜찮아요.
00:39:09혹시나 다시 출혈이 생길 수 있어서 회복실에서 1시간 정도 보고 큰 이벤트 없으면 병실을 가실 거예요.
00:39:16선생님.
00:39:17정말 감사합니다.
00:39:18우리 뭐 살려주셔서 정말 감사합니다.
00:39:22아유, 우리 남편분은 그슬 몇 년은 더 늙으신 것 같네.
00:39:26와이프분이 보면 놀라시겠다.
00:39:30뭐 저만큼 놀라겠어요.
00:39:33저 진짜 심장이 없어진 줄 알았는데.
00:39:36아유, 아유, 아유.
00:39:51Şimdi şuanton
00:40:16Ay sebep donasıydı.
00:40:18Oldu!
00:40:19할게요
00:40:20mezkusuzluk eğitimle özel'deki absoluteิğimin ,
00:40:28çalışma benim.
00:40:30instructional olum , konuşmak için olumlu çok biçimli.
00:40:34İçeris Bozumlu Şuraya tea جemzi Bugün şu anıza kalırajoadan sonra.
00:40:35Society었어, yani bilmiyorum.
00:40:37Denk çok kötü, gün MC전에 speakersineSpeclamalesta nefiyel zamanlar var.
00:40:39Eli de et lastなんです, o.
00:40:40Yeti de o sah ride.
00:40:41Sen Sen sen sen de os agu街ark событи роksi.
00:40:42Yani mes de bekle çok güzel olduys zero,ך ne?
00:40:44AUDIENCEcişlik?
00:40:45Sen de sayâna olumlumi ?
00:40:46Hadi geleneş.
00:40:47Ne zaman?
00:40:48Tamam.
00:40:51İnan...
00:40:53...bir nefemör.
00:40:55critics'nlar...
00:40:56...pikir deme şey diyorlar.
00:40:58Anepkir, sen ya?
00:40:59Ne bileyim.
00:41:00Törekler bir sorun yoksa.
00:41:02Bir şeyden cihirQuin nekiymişs hatı?
00:41:03O blanket!
00:41:05K sposu'nun elini siffranıyorlar!
00:41:06Vur ne!
00:41:07O.
00:41:09Ola!
00:41:09Ola!
00:41:10Ben...
00:41:11Ben...
00:41:12İnanılmıyor musun?
00:41:13Ola!
00:41:18Bir şeyde.
00:41:20Her şey ikke var.
00:41:22Kız, baba.
00:41:25İlamin, bir şey yoksa?
00:41:26Bir şey yoksa?
00:41:29Niye?
00:41:31Rmç.
00:41:33Ve oğuluşu.
00:41:35Bir şey yoksa.
00:41:37Bir şey yoksa.
00:41:39Bir şey yoksa.
00:41:43shining.
00:41:48Fung선은 내일 아침에 제거할 거고요.
00:41:50제거 후에는 제출이 없는지 다시 확인할 겁니다.
00:41:54예.
00:41:56차기야, 내가 잘할게.
00:42:04아무 걱정하지 말고 우리 둘째만 생각하자.
00:42:10내가 자궁 안 떼게 달라고 얼마나 기도 많이 했는데 우리 아들 하나는 낳아야지.
00:42:16딸 하나, 아들 하나 그게 내 꿈이잖아.
00:42:20딱 두 달만 쉬고 둘째 만들어보자.
00:42:23우리 뽀나 할 수 있어.
00:42:27저기요, 보호자분.
00:42:40시미 이런 X같은 새끼를 만나.
00:42:53이거 완전 미친 또라이네.
00:42:55지금 이 상황에서 그 말이 할 말이야, 이 X새끼야?
00:42:58아...
00:43:00산모분이 꼭 전하라고 하셔서요.
00:43:10안 하면 확 퇴원해 버리신다고.
00:43:12아니...
00:43:14아무리 그래도 그렇지...
00:43:16자기야, 괜찮아?
00:43:18제정신이야?
00:43:19응.
00:43:30남은 것도 다 하라고 하시는데요?
00:43:40야잇!
00:44:00야잇!
00:44:02야잇!
00:44:03야잇!
00:44:24sai.
00:44:25창 yoga
00:44:26시야 가져다.
00:44:28responded servis.
00:44:31Belki için de bekledik.
00:44:32Ben şeydayı bak?
00:44:35A 나 birazivil mü tavil 분�erte yıldır momento?
00:44:39Biraz 20.30?
00:44:42Bir 13.30.
00:44:45S prim ayı?
00:44:48Genç!
00:44:48Ege okay.
00:44:50Moshe hesek.
00:44:53Ne?
00:44:54Ben de ben?
00:44:56Çağım estaba qua.
00:44:58Aynı zamkı?
00:44:59Ne ufaa?
00:45:0110 al
00:45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:51명은호 선생 학교 가서 논문 발표하는 거 내일이지?
00:45:55네.
00:45:561년 차는 누가 가?
00:45:58오희영.
00:46:00이번에도 뭐 약속 있고 집에 일이 있고 아플 예정이고.
00:46:05그래?
00:46:07학교에 한 번도 안 갔잖아.
00:46:09그거 전공이 이수 조건인 건 알지?
00:46:11언제 가려고?
00:46:12저 다음에 가겠습니다.
00:46:14이번에 가, 명령이야.
00:46:16동원님 갈 거지?
00:46:17네.
00:46:18우리 제2저자도 가야지.
00:46:20좋은 날이잖아.
00:46:21알겠습니다.
00:46:22오희영 선생이랑 같이 다녀오겠습니다.
00:46:24그래, 같이 고생했는데 마시는 것도 먹고 술도 한잔하고 와.
00:46:28네.
00:46:36풍선 제거하고 쭉 지켜봤는데 치료는 전혀 없어요.
00:46:40아주 좋아요.
00:46:41네.
00:46:42감사합니다.
00:46:43근데 오늘은 남편분이 안 보이시네요?
00:46:47아...
00:46:48남편분이 병동에서 인기가 상당하세요.
00:46:51다들 부러워서 배 아프다고 복부 총을 파야 되는 거 아니냐고.
00:46:56다들 소스윗, 소스윗하다고 해서 나는 성이 소시인가 했지?
00:47:03남편 꼴도 보기 싫어서 집에 가 있으라 그랬어요.
00:47:08당분간 안 올 거예요.
00:47:10네?
00:47:11왜요?
00:47:12그렇게 자상한 남편도 어디 있다고요?
00:47:15너무 붙어있고 티 내고 그러니까 그게 또 싫으시구나.
00:47:20그래도...
00:47:21교수님, 6107호 한나경산모 기다리실 것 같은데 교수님 말이라면 성경처럼 있는 분이시라 새벽부터 기다리고 계실 것 같습니다.
00:47:30얼른 가시죠.
00:47:31그러네.
00:47:32나 엄청 기다리시겠네.
00:47:33얼른 가자.
00:47:34그럼.
00:47:38산모님과 엄재일입니다.
00:47:53오늘, 저기...
00:47:56오늘 토요일이라 저는 쉬는데...
00:47:59산모분이 선생님 찾으셔서 혹시나 하고 전화드려봤는데.
00:48:03선생님...
00:48:06저 오늘 한 번만 패스요.
00:48:09딱 한 번만요.
00:48:11네.
00:48:12오우영쌤한테 전화드릴게요.
00:48:13쉬세요.
00:48:15아...
00:48:17근데...
00:48:18저를 찾아요?
00:48:20저를 찾는 사람이 있다고요?
00:48:28어제 오늘은 별다른 증상 없으셨어요?
00:48:31네.
00:48:32아...
00:48:35오늘은 예약된 외래날이에요.
00:48:38저 그냥 온 거 아닙니다.
00:48:40알죠.
00:48:42저번처럼 꼼꼼하게 잘 봐주세요, 선생님.
00:48:46네.
00:48:47열심히 보겠습니다.
00:48:51아...
00:48:52아기는 심장도 잘 뛰고 움직임도 좋아요.
00:48:56양수량도 뭐 적당하고요.
00:48:59그리고...
00:49:01음...
00:49:05어?
00:49:06왜요?
00:49:11뭐가 이상해요?
00:49:14선생님?
00:49:15네.
00:49:16교수님 노트 해주세요.
00:49:18네?
00:49:19애매하긴 한데 혈관 같은 게 보이거든요.
00:49:23봐주셔야 할 것 같다고 전해주세요.
00:49:25아...
00:49:26네.
00:49:27이거 발견하기 쉽지 않은데?
00:49:39제일아, 이거 유테라인 럽처네.
00:49:45어?
00:49:46그거...
00:49:47산모 분, 지금 보이는 게 탯줄인데요.
00:49:51네.
00:49:52탯줄이 양막이랑 같이 자궁 벽 바깥으로 미세하게 빠져나간 게 보여요.
00:49:58다행히 양막은 터지지 않았고요.
00:50:00그게 무슨 말씀이세요?
00:50:01수술해서 아기는 앉는 게 좋을 것 같습니다.
00:50:03네?
00:50:04수술방 어디인지 할까요?
00:50:05응.
00:50:06지금 수술 끝나가는 방 있을 거야.
00:50:07네.
00:50:08수술 준비하는 동안은 분만장애 계셔야 해서 곧 이동할 거예요.
00:50:11놀라지 마시고요.
00:50:12아기 잘못되거나 그러는 거 아니죠?
00:50:14괜찮은 거죠, 교수님?
00:50:15아기한테 문제 없게 하려고 수술하는 거예요.
00:50:17너무 걱정하지 마시고.
00:50:18저 믿어보세요.
00:50:19아기한테 문제 없게 하려고 수술하는 거예요.
00:50:20너무 걱정하지 마시고.
00:50:21저 믿어보세요.
00:50:49네, 교수님.
00:50:52네?
00:50:53자료가 빠졌을 리가 없는데.
00:50:55아, 그 부분은 남경이가 한 건데요?
00:51:01마지막에 체크했어야 합니다.
00:51:02죄송합니다.
00:51:03수령해서 다시 보내게...
00:51:12현안경 진짜...
00:51:17많이 먹어라.
00:51:18안녕하세요.
00:51:27너 왜?
00:51:28뭔데?
00:51:29선생님.
00:51:30제가 살면서 누구랑 싸워본 적이 없거든요?
00:51:33근데 요즘은 싸우다 하루가 다 가요?
00:51:36누구랑 싸우는데?
00:51:40실명을 거론하는 건 좀.
00:51:43뒷담화 안 하는 게 제 사회생활 철칙이라.
00:51:47그래.
00:51:48왜 싸우는데?
00:51:50이해가 안 되거든요.
00:51:51말하는 거, 행동하는 거, 생각하는 거 다요.
00:51:53이해를 해 보려고 대화를 하면 더 이해가 안 돼요.
00:51:56진짜 어떻게 해야 될지 모르겠어요.
00:51:59알려줘.
00:52:03이해하려고 하지 마.
00:52:05그냥 그런가 보다 해, 응?
00:52:09이해하려고 하나하나 따져봤자 달라지는 거 하나도 없어.
00:52:13사람 버릴 수는 있어도 고치지 못하거든.
00:52:16개선의 여지가 없는 일에 감정 소모하고 시간 낭비하는 거 결국에 나만 손해잖아.
00:52:22뭐하러 그래?
00:52:26그래도 저는 따져봐야 할 것 같은데요.
00:52:31고치든 못 고치든 그건 제 할 바가 아니라서요.
00:52:34참 무조건 할 말은 합니다.
00:52:36피해 본 건 난데 왜 제가 참는 것까지 해야 돼요?
00:52:39그렇게는 못하죠.
00:52:49아기는 괜찮습니다.
00:52:512.3킬로로 주스에 비해 좀 작긴 한데 심장박동, 호흡, 움직임 다 좋아요.
00:53:00저 초음파 진짜 많이 봤는데.
00:53:05아, 그 제가 이전 초음파 쭉 봤는데 아무 문제 없었습니다.
00:53:11이건 매일 초음파를 보셨다고 해도 그날 밤이든 다음날 아침이든 언제든 일어날 수 있는 일이에요.
00:53:20그게 아니라 제가 초음파를 진짜 많이 봤잖아요.
00:53:27매번 아프다고 거짓말하면서 인터넷에서 아기가 잘못됐다 이런 걸 보면 나도 비슷한 증상이 생기는 것 같고 갑자기 안 아프던 배도 아픈 것 같고 아닌 거 아는데 확인은 안 하면 자꾸 나쁜 생각만 들어서 죄송합니다.
00:53:55선생님들 저 때문에 정말 많이 힘드셨을 거예요.
00:54:00죄송합니다.
00:54:02그럴 수 있어요.
00:54:04첫 임신이라 더 그러셨을 거예요.
00:54:07이렇게 된 거 다 저 때문이에요, 선생님.
00:54:11제가 아기까지 불안하게 만들어서 뱃속에서 안 좋은 일 생긴 거잖아요.
00:54:16말씀드렸다시피 그런 거 아니에요.
00:54:19아기도 지금 건강하고요.
00:54:21걱정 마세요.
00:54:24우리 아기 일주일이나 빨리 태어났는데 진짜 괜찮나요?
00:54:30네.
00:54:31신생아 중환자실에도 안 가고 신생아실에 있잖아요.
00:54:36일찍 태어나면 폐에 문제가 많이 발생한다는데 그럴 확률은 없어요?
00:54:43아기 폐성숙도 다 됐고 저희가 검사 다 했는데 지금 걱정할 건 없어요.
00:54:49좀 작다고 그러셨는데.
00:54:52걱정할 만큼 아니에요.
00:54:54괜찮습니다.
00:54:56저 그럼 이제 맘 좀 놓고 살아도 돼요?
00:55:04우리 아기 건강하게 태어났으니까 이제 아무 걱정 없이 살아도 돼요?
00:55:13아니요.
00:55:14안 되죠.
00:55:19나으면 끝인 줄 아셨구나?
00:55:22이제 시작인데.
00:55:26저희 엄마 올해 70살 되셨는데 저 걱정된다고 아직도 아침마다 전화하세요.
00:55:36아침에 찬물 먹은 배탈 난다.
00:55:38밤에 운전하면 사고 난다.
00:55:40비 오는 날 나아가지 마라.
00:55:45우리 엄마 진짜 유난이다 했는데 저도 제 딸한테 똑같이 하고 있어요.
00:55:54제 딸이 중2인데 어제부터 발목이 시큰하대요.
00:55:59그 소리를 들으니까 근섬유 조직 문제인가 뼈가 이상한가.
00:56:05걱정돼서 잠도 설쳤는데 오늘 아침에 자전거 타고 학교 잘만 가더라고요.
00:56:14나으면 걱정거리 더 많아요.
00:56:17그러니까 걱정이 없어질 거라는 희망을 버리세요.
00:56:23그게 엄마들 정신 건강에 훨씬 좋아요.
00:56:26애들이 주는 행복 갑시다 라고 생각해야지.
00:56:32어쩌겠어요.
00:56:34그래도 다행인 건 걱정하는 일 대부분은 안 일어나더라고요.
00:56:43믿어보세요.
00:56:46감사합니다.
00:56:52야, 준비한 거.
00:56:56그 선생님 어디 가셨어요?
00:56:59저 초음파 봐주신 분이요.
00:57:01이 병원에서 초음파 제일 잘 보시는 선생님이요.
00:57:05아...
00:57:06어...
00:57:07얘 그새 또 어디 갔어?
00:57:11엄지혈 선생?
00:57:17오!
00:57:18안녕하세요.
00:57:19여기서 보내.
00:57:20테니스 잘 치고 있어요?
00:57:22나 동호회 3주째 못 나왔잖아.
00:57:24저도요.
00:57:25요즘 너무 바빠서.
00:57:27그치.
00:57:281년차가 동호회할 정신이 어딨어.
00:57:30먹고 자기 바쁘지.
00:57:32내가 해 봐서 알아.
00:57:33고생이 많다.
00:57:37근데 여기는 어쩐 일이세요?
00:57:38CS로 협진한 아기가 있어서.
00:57:40엄지혈 선생은?
00:57:41산모분이 애기 걱정하셔서요.
00:57:43사진 좀 찍어서 보여드릴까 해서 왔는데 너무 귀여워서 갈 수가 없어요.
00:57:49얘가요, 초음파 때부터 저랑 인연도 좀 있고 또 제가 처음으로 탯줄 자른 아기거든요.
00:57:59아, 선생님.
00:58:01아기 나오고 10분 정도에 세츄레이션이 90%밖에 안 됐다는데 이거 괜찮은 거죠?
00:58:06그거 정상이잖아.
00:58:08다행이다.
00:58:10출생 후에는 분 단위로 산소 포화도가 달라지는 거 몰라?
00:58:1310분이면 85%만 해도 정상이지.
00:58:18이거 학생 때 배우는 건데 다 까먹었어?
00:58:22네.
00:58:23그럼 안 되지, 엄지혈 선생.
00:58:26네?
00:58:27그럼.
00:58:29정상이던 아기가 다른 증상 없이 갑자기 얼굴빛이 약간 파래졌어.
00:58:33어떻게 해야 될까?
00:58:37인바투에이션.
00:58:39아니지.
00:58:41상아지의 산소포화도를 체크해 봐야지.
00:58:44아, 네.
00:58:46알겠습니다.
00:58:47그럼.
00:58:48정상이던 아기한테 갑자기 청색증이 나타나.
00:58:51그때는 어떤 검사를 해야 하지?
00:58:57심초음파를 해 봐야지.
00:58:59어?
00:59:00선천성 심장병이 있는지 확인할 거 아니야.
00:59:04네.
00:59:05죄송합니다.
00:59:10미안.
00:59:11우리 흉부에 깐 1년 차가 없어서 나도 아래인 차들한테 이런 거 한번 해 보고 싶었거든.
00:59:19아, 근데 어딨어요?
00:59:21엄지혈 베비.
00:59:22아.
00:59:23여기 맨 끝에 제일 작은 애야.
00:59:25아.
00:59:26여기서 키도 제일 작고 몸무게도 제일 조금 나가요.
00:59:31저기서 꼴찌예요.
00:59:32음.
00:59:33꼴찌면 어때?
00:59:35지금 꼴찌인 게 뭐가 중요해.
00:59:37나갈 때 1등으로 나가면 되지.
00:59:41인생 1일 차잖아.
00:59:43이제 시작인데 뭐.
00:59:51난자 채취하고 1주일 정도 아플 수 있대.
01:00:08괜찮아.
01:00:09이번에는 복수도 안 쳤는데 뭘.
01:00:16병원에서 전화 오면 알려줄게.
01:00:46네, 선생님.
01:00:49안녕하세요.
01:00:52어떻게 됐어요?
01:00:53몇 개예요?
01:00:54난자 채취 다음날에 2개가 수정돼서 설명드린 대로 5일 배아 이식을 위해 쭉 배양했는데 배아 2개 모두 상태가 안 좋아서 배양 실패했어요.
01:01:08속상하지만 이번엔 배아 이식이 불가능할 것 같아요.
01:01:18죄송합니다.
01:01:20갑자기 찾아온 불행을
01:01:24많이 기다렸어?
01:01:51화났냐?
01:01:53전화 받아라.
01:01:55어?
01:01:56야.
01:01:57내가 잘못했다고.
01:02:00또 왜.
01:02:15내일 해.
01:02:16내일 하자고.
01:02:17뭘?
01:02:18네가 지금 하려는 거 다.
01:02:21나 지금 말할 기문도 아니면 싸울 기문도 아니야.
01:02:23꼭 해야 할 말이 있어서 그래.
01:02:26해라 해.
01:02:27아주 지 하고 싶은 말은 하루도 못 참아요.
01:02:29교수님이 논문 데이터 정리한 거 보시고 코멘트 주셨는데 너가 10명 정도 빼먹었더라고.
01:02:34그래서 내가 10명 다 채워서 다시 보내드렸어.
01:02:37그래.
01:02:38내가 정신이 딴 데 팔려서.
01:02:40어, 그랬다.
01:02:41고맙다.
01:02:42됐어?
01:02:46그다음으로는 워드아웃 말인데 6시 30분 워드아웃이면 너가 하는 게 맞더라고.
01:02:52근데 그것 때문에 교수님한테 그렇게 혼날 줄은 몰랐어.
01:02:59너한테 따질 시간에 내가 가서 환자한테 설명했으면 교수님한테 안 혼났을 텐데.
01:03:07그건 내가 미안해.
01:03:11뭐야?
01:03:12너, 갑자기 왜 그러냐?
01:03:15너 그냥 너 하던 대로 해.
01:03:17택트는 정확히 짚고 넘어가야지.
01:03:20누구 잘못인지, 누가 미안한 건지 다.
01:03:24그게 내 철칙이라.
01:03:29난 할 말 다 했어.
01:03:33나도...
01:03:38미안.
01:03:41야, 그럼 우리 이제 다 풀린 거다.
01:04:09어?
01:04:10어?
01:04:15근데 그거 내 얘기였어?
01:04:17어?
01:04:18오이형 아니고?
01:04:20나였어?
01:04:22어?
01:04:24있잖아.
01:04:25환자와의 사적인 대화에서 다른 의료진 얘기하는 건 용도 아니지 않나?
01:04:30그리고 내가 융통성이 없다는 건 용납이 안 돼서 그런데 왜? 언제? 뭐 할 때?
01:04:36전후 상황이 있었을 거 아니야?
01:04:38내가 언제 융통성이 없었는데?
01:04:39너 전화 거꾸로 들었어.
01:04:40뭐라고 말을 해 봐.
01:04:41뭐라고 말을 해 봐.
01:04:43내가 끊어.
01:04:44아니, 잠깐만.
01:04:45전화 끊으라고.
01:04:46나 가봐야 될 거 같아.
01:04:47나 지금 얘기하잖아.
01:04:48최우수 구현상, 종로 율제병원의 명은원 선생님.
01:04:52이름, 명은원.
01:04:54자공경부가 짧은 단체 임상부에서 프로게스테론 치료 후 조상계층에 대한 자공경부 탄성도 공사의 파당성에 관한 연구로 최우수 구현상을 수여.
01:05:04네, 수고하십시오.
01:05:05감사합니다.
01:05:06네, 수고하십시오.
01:05:08감사합니다.
01:05:09네, 수고하십시오.
01:05:10감사합니다.
01:05:11Teşekkürler.
01:05:41구도한 선생, 잠깐만.
01:05:45얼마 안 돼.
01:05:47이건 구도한 선생이 갖는 게 맞는 것 같아서.
01:05:49아니요, 괜찮습니다.
01:05:51내가 주고 싶어서 그래.
01:05:53진짜 괜찮습니다.
01:05:57아니, 혹시 나한테 마음 상했나 해서.
01:06:01그날 통화 이후로 별 얘기도 없고.
01:06:03내가 논문 가로챘다고 오해하는 건 아니지?
01:06:06그런 사람 아닌 건 아는데 혹시나.
01:06:09나중에 교수님들 앞에서 이상한 얘기 나오면 우리들 다 민망하잖아.
01:06:19걱정 안 하셔도 됩니다.
01:06:21고마워, 구도한 선생.
01:06:23나 진짜 반성하고 있어.
01:06:25까먹고 말 안 한 건 진짜 내 실수야.
01:06:28실수요?
01:06:29응, 실수.
01:06:31진짜 까먹었어.
01:06:33나 요즘 왜 이러나 몰라.
01:06:35기분 안 좋은 거 너무 이해해.
01:06:37나라도 그럴 거야.
01:06:39다음에 같이 하면 이런 일 절대 없어.
01:06:41내가 약속할게.
01:06:43마음 상한 거 있으면 풀어.
01:06:45다음에 구도한 선생 논문 쓸 때 내가 많이 도와줄게.
01:06:49진짜로.
01:06:51네, 알겠습니다.
01:06:55저 가봐야 돼서.
01:06:57안녕하세요.
01:06:59어, 오이형 선생.
01:07:03저기 제가 그러려고 그런 건 아니고요.
01:07:09두 번씩이나 엿들어서요.
01:07:13어쩌다 그렇게 되긴 했는데.
01:07:19미안하다고 안 하셨습니다.
01:07:21응?
01:07:25미안하다는 말 안 하셨다고요.
01:07:31어...
01:07:35내가 안 했나?
01:07:37네.
01:07:43미안해, 구도한 선생.
01:07:49미안.
01:07:50먼저 갈게.
01:08:08가요, 집에.
01:08:18뭐 하러 그런 말을 해요.
01:08:32사과 같은 거 필요 없는데.
01:08:34전 필요하거든요.
01:08:38이제 좀 살겠네.
01:08:46사돈 처녀 완전히 찍힌 것 같아서 그러죠.
01:08:48앞으로 병원 생활이 쉽지가 않을 겁니다.
01:08:52괜찮아요?
01:08:53그만두면 되죠.
01:08:54네?
01:08:55아, 구도한 선생님은 화 안 나요?
01:08:57안 빡쳐요?
01:08:59호사리야 예수님이야 뭐야?
01:09:01근데요?
01:09:03호구도한.
01:09:05까먹었어요?
01:09:07뭐래.
01:09:09힘들어ên 바르네.
01:09:10왜 그래?
01:09:15다녀야 까먹く?
01:09:19생각 할수록 열 받네.
01:09:21Öyle mi işe tabii ki.
01:09:24Altyazı mı diyormuş?
01:09:25Sıçlıklar, cute.
01:09:28Ne?
01:09:31beyaz mıaturesacksam?
01:09:32Ben deymişimde, şimdi ¿sıçlıklarım?
01:09:36Sevichimde.
01:09:37Bir deymişimde.
01:09:39Çık bir şey değil mi?
01:09:44Pagaya iyi oldu.
01:09:47Yapınca o zaman?
01:09:51Daha bundan şu kール
01:10:14Nolay'ınca bir şey.
01:10:23Bir şey bir şey var mıydı?
01:10:29Gerçekten mi?
01:10:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:28Ne?
01:13:40Tamam
01:13:41Ö
01:13:42R
01:13:46Sik Burak
01:13:47Bu
01:13:48K communcan
01:13:49Aa
01:13:51Sur l
01:13:52B
01:13:53D
01:13:54Kor
01:13:55R
01:13:55On
01:13:57Bu şekilde, sevg pacıcıkla bakımın nggakede Kadavşu.
01:14:01Evet.
01:14:022.
01:14:034.
01:14:044.
01:14:055.
01:14:055.
01:14:065.
01:14:066.
01:14:076.
01:14:076.
01:14:077.
01:14:087.
01:14:097.
01:14:098.
01:14:108.
01:14:119.
01:14:119.
01:14:1210.
01:14:1310.
01:14:239.
01:14:2410.
01:14:2510.
01:14:2510.
01:14:2610.
01:14:2610.
01:14:2610.
01:14:2610.