Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30往生命 别红花 只问谁能留下
00:37谁一出心 还缘分一线指扎
00:42思念一发芽 似花还似废话
00:46千言难尽 唯有人负责吗
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会走
00:54流年冬夏 月苍波雪芽
00:57千秋尽处 开放 起来谁一生几花
01:01更美容在喧哗 多人心态无瑕
01:04长四季 从此沙哑
01:07自古红尘刻 深秋度造花
01:11天地任我有何虚文归下
01:15日月别星辰无花
01:17红叶尽瞬间 云霞
01:21是她呀
01:38宋公子
01:39宋公子
01:43明叔娘子
01:47你怎么在此
01:48可是家里需要添置物品
01:50我想做些小生意
01:51但又不知道做些什么
01:53就在街上走一走 瞧一瞧的
01:55你还会做生意
01:57初到京城 处处需要用读
01:59我家兄说了 不让我操心家计
02:02但是我也不想坐享其成
02:04明叔娘子是个实在人
02:06在下遍野十言相告
02:08京城各行相近激烈
02:10若是贸然杀辱 只怕难以为己
02:13更何况 男子经商已是千辛万苦
02:18身为女子 只怕会难上加难
02:21女子又如何
02:22权力一事总好过在犹豫中蹉跎
02:25你说是吧
02:27明叔娘子既有如此决心
02:30在下定全力支持
02:32多谢宋公子
02:33多谢宋公子
02:37眼看着也快晌午了
02:39首先嘛
02:41得用这京城最别致的点心来支持
02:55先手搓来玉瑟云
02:57碧油煎出嫩黄参
02:59说的便是这环饼了
03:01明叔娘子定要尝尝
03:02尝尝
03:03对了
03:04明叔公子的了解
03:08对了
03:09明叔公子的了解
03:10这京城做什么最赚钱
03:23赚钱
03:24嗯
03:26生意方面我少有研究
03:28不过就我家来说
03:30自然是家母的钱最好赚
03:32你看
03:33就形头来说
03:34头上戴的
03:35脸上涂的
03:36都要一剔剔的买
03:37那胭脂还分不同的颜色
03:39在我看来无甚差别
03:41在她看来却别有洞天
03:43那些首饰从来没有闲多的一日
03:46梳妆是想戴的
03:47定是自己没有的那件
03:49谢谢
03:50但我倒觉得
03:51女子爱美的天性
03:53甚是可爱
03:54之前那些
03:56便宜不好看的首饰
03:58都有很多人买
03:59既然你这么一说确实
04:01或许
04:02真可以从这方面入手
04:04不行
04:05我们慢慢想
04:06匿吗
04:07不匿
04:08上茶
04:10来了
04:17这
04:29客官请慢用
04:41多谢
04:42真厉害
04:44你说这京城
04:46喝个茶都能导致出这么多花样
04:49唉
04:51这种危机之城
04:53去哪里做
04:54生意要做
04:56生活也好好过
04:58也先是莫要辜负这碗人间记忆
05:01天地精华
05:07什么首饰品质这样差
05:08我找他们说理去
05:11好像是陈欣
05:12去看看
05:17掌柜
05:19我在你们家买了饰品
05:20不仅是一样遭人笑话
05:22待了两天还坏了
05:25那位娘子好像是陶娘子身边的
05:27嗯
05:28我们可要尚且相助
05:29等等
05:30先看看情况
05:39娘子
05:40这分明是您佩戴不善弄坏的
05:42分明就是你们品质不良
05:43你们必须给我退了
05:44这有点巧人所难了
05:46我退不了
05:47我退不了
05:48哎
05:49你这太过分了
05:50这分明就是你们的问题
05:51你们就是不想给我退
05:52是不是
05:53我看你是不想在这干了
05:56陈欣
06:00陆娘子
06:01好些日子没见了
06:02陶娘子如何呀
06:06我家娘子很好
06:07多谢陆娘子关心
06:09这簪子可否借我一看
06:12这簪子可否借我一看
06:16这簪子可否借我一看
06:18好
06:23她说
06:29我来
06:30你
06:33我来
06:35在这簪子可否借我一看
06:36你
06:39承二
06:41承二
06:44你
06:45Look how much it changed.
06:53It's so good.
06:57It's simple.
06:58It's a bit more simple.
07:00It's too much more than a珊瑚珠.
07:03It's less than a珊瑚珠.
07:05It's more than a珊瑚珠.
07:07It's not a珊瑚珠.
07:09It's unique.
07:10It's so good.
07:15Please, please.
07:16I'm sure I can change this.
07:19I'm fine.
07:20Let's take a look.
07:22No problem.
07:23If you have a few days, you can take a look.
07:25Yes.
07:27Thank you for the珊瑚珠.
07:29But I have to go back home.
07:31I'm sorry.
07:40I can't believe that the珊瑚珠 is a great gift.
07:46It's not a good thing.
07:48I can't believe that I can change.
07:50I can't believe that I can change.
07:52What if it's a good thing?
07:53It's a good thing.
07:54It's a good thing to be a king of a small将.
07:56You can tell me.
07:58I can't believe that I can change the珊瑚珠.
08:02I'm going to be able to change the珊瑚珠.
08:04I'm going to be able to change the珊瑚珠.
08:06Look.
08:09I'm going to be able to change the珊瑚珠.
08:11I'm going to be able to change the珊瑚珠.
08:13The good luck is all over the world.
08:16Yes.
08:18The珊瑚珠 is also a good thing.
08:20Can you feel it?
08:22Yes.
08:23Let's go.
08:32The Chumannes.
08:34The Chumannes.
08:36The Chumannes.
08:37The Chumannes.
08:40It's all that rich and rich and rich.
08:43I'm этой.
08:44Look out.
08:49It's not me.
08:50That's what Cymannes told us.
08:52It's a good thing.
08:53I noticed it was the guy from Cistlin.
08:54It's a bad thing.
08:56It's so hard to take a hole.
08:57If you've got a big man,
08:58you're right?
08:59I think this is him.
09:00You know who my father is?
09:02My grandfather's Centre.
09:04Let's do this.
09:06There is your heart.
09:08I...
09:09This is my father.
09:11I don't know.
09:12But you will hear the sound.
09:13You can't complain.
09:14I can't be a good person.
09:15My god will be a fool.
09:16You're so frightened.
09:17I don't know.
09:18You can't want your hand.
09:19You're so frightened.
09:20I'm so frightened.
09:21You're so frightened.
09:22I'm so afraid now.
09:23I'm so frightened.
09:24Hey, this is the one.
09:24miami.
09:25This is the one.
09:26I'm so frightened.
09:27That's right.
09:28I'm so mad at you.
09:29This is the one.
09:30Who would like him?
09:33What's the situation?
09:37You guys are going to give me some advice.
09:40This is me,陸兄.
09:44After all, you've heard of him.
09:47This is陸建元.
09:48It's not supposed to give me some advice.
09:51陸兄.
09:52陸兄.
09:53We'll see you again.
09:57You knew you were with him.
09:59Oh my God.
10:00Oh my God.
10:01Oh my God.
10:05If he had a lot of advice,
10:07陸兄 how could he help him?
10:09I said he could help him to fight him.
10:11I'd like to thank him.
10:13I know that he is such an honor.
10:15陸兄.
10:16He's such an honor.
10:18He's going to go.
10:20But he's going to be able to fight him.
10:23But to help him,
10:24he's going to be able to fight him.
10:26If he's here,
10:27I'm in the hospital.
10:28I have a doctor.
10:29I'm finally here.
10:30That's enough.
10:31What did you do before?
10:32What did you see him before?
10:33When I was in the hospital,
10:34I...
10:35I've been in a kitchen for some of the police.
10:37Before I came together with my friend.
10:39I said he's very like in the city.
10:41He's the best of his family.
10:42I'll tell you for a good time to see him.
10:44I'll give you the best of his own community.
10:45I'll give you the best of his people.
10:47The healthy life is a difficult time.
10:48He's going to pay his debt.
10:49He's going to pay his debt.
10:50He's going to pay his debt.
10:51Oh, please don't worry about it.
10:57If you want to open a store,
10:59you should find a store for the store.
11:10The store.
11:12The store must be stored.
11:16It's you.
11:19The store.
11:20You can't go to the store.
11:21I'll find you for the store for the store.
11:25My husband is a good person.
11:27I can't solve this problem.
11:29I'm going to buy this store.
11:31I'm going to buy it.
11:32You can buy it.
11:34You can buy it.
11:36How much is it?
11:38I'm going to buy it.
11:40You can buy it.
11:41One hundred dollars.
11:43How much?
11:47The price is good.
11:48You can buy it.
11:49You can buy it.
11:50You can buy it.
11:51I'll be lying.
11:52I've got to buy a lot of money.
11:53I'll be paying for it.
11:54I'll pay it for you.
11:55You can buy it.
11:56I can buy it.
11:57I'll buy it.
11:58I'll buy it.
11:59I'll buy it.
12:00I'll buy it.
12:01It's not easy for me.
12:03That's what I want to say.
12:06Thank you very much.
12:08How can I buy the rest of my money?
12:16Your mother.
12:20Your mother.
12:22You have to come to this place.
12:25If you need help, please open your door.
12:28Your mother.
12:31I don't care about it.
12:32I want to buy the rest of my money.
12:34I want to buy the rest of my money.
12:36I want to buy the rest of my money.
12:38I want to buy the rest of my money.
12:40Can you help me?
12:42How much?
12:43I can see you.
12:44This is what I want to do.
12:46I'll do it myself.
12:50I want to pay for you.
12:52I want to pay for you.
12:53Before I do you隐瞒了真实姓名.
12:55Actually, I'm the king of the three-fifers.
12:58You don't have to worry about me.
13:00You have to go to the rest of my money.
13:02I don't understand.
13:03How can I怪 you?
13:05If you say that, I'll be fine.
13:11But it's still a matter of fact.
13:14It's a matter of fact.
13:16I don't know if it's not going to be with my money.
13:18You are dating to the king.
13:21You are dating to the king.
13:23I don't think the king will work.
13:25You need to trust the king.
13:26You will do work with him the king.
13:27To be honest.
13:28You will be able to do it properly.
13:29He will be able to say you.
13:32You will be able to ask me.
13:33You will never have to do this.
13:35How much your number is
13:44?
13:45I'll be in the middle of the road.
13:47I'll be in the middle of the road.
13:49What should I do?
13:51The king!
13:57The king is here.
13:59There is no one.
14:01If you're thinking of this,
14:03it will be fair to you.
14:05The king is here.
14:07Why do I have so much respect?
14:09I'll go to the court.
14:12This is an international meeting.
14:15Please go for that.
14:19The court of court is dealing with the Lord.
14:21Why do you want to go to the court?
14:24For this, I will be in a way.
14:27The court is listening to the court.
14:30If it is a matter of fact,
14:32the court is dealing with the Lord.
14:34If it is a matter of fact,
14:37How did you do this to me?
14:40You should be able to check this out.
14:46Don't worry about it.
14:48This is the one I'm going to do with.
14:54The Thammer's Thammer is the secret of the Thammer.
14:57I can only see that the Thammer had 20 million dollars.
15:03The Thammer's Thammer is found in the Thammer's grave.
15:05This is the case.
15:07It doesn't matter by these, it's the only case.
15:11It's because of the law enforcement before
15:13he left a letter from his sign.
15:15He was lying by the law.
15:18The law enforcement must be the law.
15:20It may be the law enforcement of his own.
15:22It's the only case that I'm not aware of.
15:25In the past, he knows nothing.
15:28It is the only case that he can check.
15:30I guess he wants to check out more of the lines
15:33I have to ask for an answer to this question.
15:35I have to ask for an answer to this question.
15:37According to this question,
15:39I have never heard of this question.
15:41He said that the great king is going to call the great king.
15:46The great king,
15:47I'm afraid it's impossible to die.
15:49However,
15:50the king of the king,
15:51the king of the king,
15:53the king of the king,
15:54there will be some information and information.
16:00Hey,
16:01You are so smart.
16:03My uncle just came back from the royal house.
16:05You are here.
16:07Come on.
16:09Come on.
16:11Come on.
16:15The king of the king.
16:17What happened to me?
16:19No.
16:21It's just a problem.
16:23I would like to ask the king.
16:25No.
16:27This is...
16:29The king of the queen came to his place.
16:31The king came to your .
16:33Right.
16:35The king wanted to make the king in this present.
16:37It was a good time.
16:39The king came from the palace.
16:41The king of the queen was a fan.
16:43The king was still at his point,
16:45and it was even a doctor.
16:47Supposedly I was in my previous day.
16:49He wanted the king to give me more money.
16:51He wanted to commit me to the king.
16:53No way.
16:55I was toCommon to my other king.
16:57Thank you very much.
17:27更是想提醒你
17:29仙君娘子 請說
17:34大姐姐 是大方嫡女
17:36在姊妹中 地位最為尊貴
17:39以前她 雖有些恃寞而交
17:41卻也不是貴女之犯
17:44可自一年前起
17:46她突然性情大變
17:54原來
17:57It's a good work, and it's a bad night.
18:00It's a good work.
18:02It's a bad day.
18:05It's not a bad day.
18:11Even, it's a bad day.
18:15To help the family, it's gone.
18:19It's a bad day to touch the queen of ripped women.
18:21I think that's the beauty of the wife.
18:23She helped her step up and take care of the queen for her.
18:26There are a lot of people who have been sent to him before, but I've been sent to him for a long time.
18:31My parents are not looking for anyone, so I'm going to try to find you.
18:36So, I'm just going to take care of him before I'm going to take care of him?
18:41Well.
18:42I think it's too fast.
18:44But I'm not sure if he's a good person.
18:47If you're willing to give me an opportunity, it would be useful for me.
18:50If you're not going to take care of me, I'm going to take care of myself.
18:53I'm going to take care of him.
18:55This is our usual book.
19:00I'll take care of you.
19:25I'll take care of him.
19:27I've met my aunt.
19:30This is my sister.
19:33My aunt is the two of us.
19:34My aunt is the two of us.
19:35My aunt is the two of us.
19:37My aunt is the one.
19:38My aunt is the one.
19:39My aunt is the one.
19:40I heard my aunt's aunt.
19:42She wants to be a woman.
19:43She's more than happy.
19:45And she's more than a woman.
19:48She wants to be the one.
19:49She wants to be a woman.
19:50I'm going to be the one.
19:51And she wants to be the one.
19:52If you're not involved in her, she'll ask her.
19:55You heard her?
19:56Yes.
19:57Is she?
19:58She's more than a woman.
19:59She'll be playing.
20:00And she's playing.
20:01She's playing.
20:02I'm going to be playing in the building.
20:04She's playing.
20:05I'm going to be playing.
20:06You're so fast.
20:11My aunt.
20:33My aunt.
20:34This is your father's mother's mother's mother's mother.
20:37You've seen her mother's mother.
20:41Your mother's mother?
20:44You've heard that she's from the house.
20:47You've got to do my mother's mother's mother.
20:51Your mother's mother's mother's mother.
20:54You've heard that this person is from you.
20:58You've become so big.
21:04It's my pleasure to be here with the Hsien君.
21:06It's all about her.
21:07I was born in the寒门,
21:09but my father was a man who came to me,
21:11and he was born in the寒風.
21:13He was born in the寒風.
21:14He was born in the寒風,
21:15and he was born in the寒風.
21:16Why don't you see her in the寒風?
21:19You know,
21:20I was born in the寒風.
21:22He was born in the寒風.
21:27I would like to see
21:29what time you were able to do.
33:04If you're here, you're here to go and ask for a question.
33:07If you don't want to see me as a man, you can see a man.
33:11What kind of situation is that?
33:12It's not that you want to give me a hat for a pair of men.
33:16My sister told me.
33:17My sister has no idea.
33:19I thought...
33:21...
33:22...
33:23Oh,
33:35Oh,
33:36I really don't need a virus.
33:38You're smart, you'll be able to go.
33:40Otherwise,
33:41I'll never let you go.
33:43How can I?
33:44It's the Lord's wife's wife's wife.
33:46You're better to tell the Lord's wife's wife.
33:49If the Lord's wife's wife's wife's wife's wife,
33:51I'll go.
33:53I'll go.
33:59Where are you?
34:01Of course,
34:02I'm going to go to the Lord's wife's wife's wife.
34:04You don't even know how to get married.
34:07You still want me to do the virus?
34:13I'm going to go to the Lord's wife.
34:14I'll go with you.
34:23I'll go to the Lord's wife.
34:26I'm going to try and get married.
34:31Okay.
34:32Okay.
34:33Oh,
34:34I'm going to go to the Lord's wife.
34:36Oh,
34:42Mr.
34:43I'm so surprised.
34:44There are still some things that we need to fix.
34:46The rules will be to take place.
35:06啊
35:12宋公子
35:13姜公子
35:15宋公子
35:16姜某家有急事
35:18特地来向殷玉士告辞
35:20殷玉士有事离席了
35:22宋某可代为转告
35:24多谢
35:36I have met your mother, and I have met your father.
35:54Today, my father is here for dinner.
35:57You must not have to wait for dinner.
36:00Let's go to the room.
36:02Yes.
36:03Stop it!
36:12You're so angry!
36:17Well, Lord, you're so angry.
36:22It's not that you're a good girl.
36:24Before, she didn't put her in the chair.
36:28She was angry at the table.
36:30You're done.
36:31You're done.
36:32Lord, come on.
36:34Come on.
36:35Come on.
36:36Come on.
36:41Lord, this Lord's call is a body.
36:47Lord, don't you dare to be alone.
36:53You're still holding him.
36:56You're trying to kill him.
36:58It's been a long time for the church.
37:01It's been a long time for me.
37:03I'm a father.
37:05I'm a father.
37:06It's only for other people.
37:08I don't think it's been a long time for others.
37:11I'm so sorry.
37:13I'm so sorry.
37:15Your father.
37:17Your mother is not a father.
37:19Your father.
37:21Why are you today?
37:28If you have a heart and a heartache,
37:31you should not be able to ask me,
37:33and get married.
37:34It's enough for you to take care of yourself.
37:38What's wrong?
37:39I'm not right.
37:41If you were to give me a hundred years of love,
37:44you would know you had a lot of sin.
37:48I didn't think that I was in my heart.
37:51It's impossible for you to be so mad.
37:53您何曾考虑过我的感受
37:58多说无意
38:04我先走了
38:05你
38:08近日我还要招待客人
38:14把这个孽障
38:15给我盯紧了
38:17不许再出任何差池
38:19好的老爷
38:22你们几个也先回去吧
38:30陆娘子留下
38:32您否已师叔传家
38:36孩子们不可一日不读书
38:39务必尽快找到接替的先生
38:41师伯 您似乎是在为先生一事烦忧
38:46小植这两日正好清闲
38:48您若不嫌弃
38:49小植倒是可以顶替些时日
38:51贤侄见多识广
38:54德才兼备
38:55既愿屈尊于贵
38:57我自是求职不得呀
38:59陆某愿与宋兄一起为殷御师分忧
39:05殷伯父可算是捡到宝了
39:07陆兄可是江陵府的借员呢
39:09我自是求职不得呀
39:12那就有劳贤职和陆借员了
39:16二非若是不嫌弃的话
39:18可以赞助寒舍
39:20免得路途奔波 我这就去安排
39:23多谢宝贤
39:25多谢宝贤
39:26多谢宝贤
39:35贤君已将客栈遇险一事都告知我了
39:39明书娘子的人品我是信得过的
39:43多谢大夫人肯定
39:46想必输君的情形你也知晓
39:49之前几个半读都聚他气势
39:53反备他哪年
39:54而你与之针锋相对丝毫不拒
39:58可见是个聪慧有胆识的
40:00这半读一直非你莫属
40:04明书一定可敬之手替大夫人分忧
40:08好
40:09你放心 我也不会亏待了明书娘子
40:14除了赏银
40:15你在府里的阅历就和姑娘们一样
40:18如果能够找到
40:20淑君性情大变的癥结所在
40:23将其讨回正途
40:24还有重赏
40:26小女自当尽力二为
40:28不过大夫人叫我做事
40:32还是得与我一个权限才好
40:34不能处处被淑君娘子难捏
40:36这是自然
40:39只要事情和情在理
40:41明书娘子遇事
40:43可自行做主
40:44多谢大夫人
40:46师叔
40:49公子
40:50今晚汉林院方学士来府
40:53郎主让我叫你回去呢
40:55那你先回府替我回禀一声
40:59说我要晚些回去
41:00不 这样
41:03郎主定会生气的
41:04我回去后自会跟他解释的
41:07那好
41:10我方才看大老爷那样教训书军娘子
41:16他平时也是如此嘛
41:18大老爷和大夫人一向视书军娘子为珍宝
41:24他刚才是被弃极了
41:26有些恨铁不成膏
41:28我看那个梁军娘子倒是为人和善
41:32在府里很受欢迎吧
41:34梁军娘子性情温顺
41:36又因他父亲
41:38也就是二老爷
41:39多年前战死沙场
41:41二夫人也思念成疾
41:43郁郁而终
41:44所以 大老爷和大夫人
41:46一直视梁军娘子为己出
41:48亲自教养大的
41:49原来如此
41:52飞雪
41:53飞雪
41:54梁军娘子
41:55何时着急
41:56飞雪不见了
41:58飞雪
41:59我去帮忙看看
42:00飞雪
42:02不好
42:10舒军娘子不会是要把飞雪
42:13扔进水里吧
42:14大姐姐
42:15手下留情
42:16没事了
42:23没事了
42:24怎么
42:25我碰不得她吗
42:27梁军绝无此意
42:28梁军明知大姐姐不喜貌
42:30是我大意了
42:31以后不会再让她来打搅大姐姐了
42:34那你就好生堪管这畜生
42:36否则
42:40梁军娘子
42:49之前
42:53大凡舒军娘子碰过的猫啊兔啊皆会死掉
42:56我们梁军娘子也是害怕了
42:59加入闹者
43:03把倒送上来的好命
43:04扔进水里了
43:04监月
43:06中品婢
43:08为 Good
43:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
43:52优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:24优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:25优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:27优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:28优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:30优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:31优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:32无尽对你思念的轮廓
44:37若海上越遗远
44:44可归月风
44:47与生无望守候
44:50又是又终
44:53未远此愿遗忘
44:56落款海深山梦
44:59如做