Category
📺
TVTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:32作曲 李宗盛
01:46Ow!
01:47Ow!
01:51How can you have a really hard one?
01:53Who's the body so long and has a really high one?
01:55I can't.
01:57This is a real man.
01:59This is a real man.
02:00This is a real man.
02:03I still think this is a good one.
02:06I think I have to be a good one.
02:16I can't hear you.
02:26What?
02:28You're not in the house.
02:30Why are you in the house?
02:32Why are you in the house?
02:39You don't ask people to open the door.
02:41You can't sleep in the house.
02:43You don't know how to protect me and my mother.
02:47You're from the door.
02:50Who is this?
02:58Open the door.
03:00You can't open the door.
03:04There's no one here.
03:07My son, it's me.
03:11My son.
03:15You're right.
03:17Why are you here?
03:19When I came to the door, I'd like to see you.
03:22I'm so happy.
03:29I'll leave the door in the door.
03:33You're due to the lack of money.
03:37That's right.
03:39My son is so close to the store.
03:41What are you looking for?
03:43Do you want me to help you?
03:45It's a good thing.
03:47You're with me in the street.
03:49We made a picture of him.
03:51He looked at the house.
03:53He went back home.
03:55He gave me the store.
03:56That's right.
03:58He knows that he's going to open the door.
04:01My son has mentioned that he has a skill.
04:05He was a good one.
04:07He's a good one.
04:09He's a good one.
04:11He's a good one.
04:12He's a good one.
04:13He's a good one.
04:15I don't know what's wrong with him.
04:17I know that he's a good one.
04:19I really like his own.
04:22I can understand what he does.
04:24He's the one.
04:25He's the one.
04:27The other one.
04:28The other one.
04:29The other one.
04:30He's the one.
04:31I'm not going to beclubed by the top three.
04:34I want to do my own.
04:35I want to do my own job.
04:36I want to do my own job.
04:37I want to do my own job.
04:39I want to do my own job.
04:41And he has already答ed me.
04:45My son is so sincere.
04:47I don't want to deny it, right?
04:50If you say that, if I don't agree,
04:53then I'm not mistaken.
04:58I'll do it.
05:01But it's a good thing.
05:03It's a good thing to do.
05:07You said it was good.
05:08Although I'm sure you're staying in the house,
05:11but that's a good thing to do.
05:14It's a good thing to do.
05:15I can get you back to the house.
05:18You can't get me back.
05:20I've decided that I've done it.
05:22Most of them have said that
05:24I can find the house of my wife's feelings.
05:27I'm still happy.
05:29How could I do this?
05:31You're not?
05:35I'm going to go ahead.
05:37If she's lying to you,
05:39I'll take you away.
05:41I'm not lying to you.
05:43And now I will give you your son's name to...
05:46Do it.
05:47昨夜 我梦见我阿爹了 自从他十年前战死沙场 我已经很久没有梦见他了 二姐姐别伤心了 二伯父立下的功劳 大家都会铭记在心的
06:12梁君娘子 父母双亡 贤君娘子 父亲沉迷恋诞 万事不理 可自决定联姻以来 淑君娘子性情大变 平生时短 其他两位娘子 难道从没想过取而代之吗
06:42你这手腕纤细 戴着金镯子 反而更显精致了
06:47这是大伯母心打的 大姐姐嫌他厚重 二姐姐又觉得静音俗气 大伯母便把他送给我了 我还蛮喜欢的 很适合你
06:59陆明书 你到底是谁的半读
07:03你还是先回去吧
07:06那先回去吧
07:26你是何人 竟擅闯润文馆
07:36这两位 是陆先生和宋先生
07:43大老爷交代了
07:44从今日开始
07:45由陆先生暂代徐先生教文
07:48宋先生则教导各位情义
07:51你都会想起来
08:00陆兄
08:01我下极客交情 先来无事
08:04便留在此 替你上课
08:06好
08:08那不是 郑国公府的宋公子吗
08:10锐王的表弟
08:11他竟然 亲自来给我们上课
08:13二姐姐 莫要太激动
08:14如何不激动
08:15没有解释
08:16什么
08:17还不激动
08:18And she won't be so angry.
08:20Why are you so angry?
08:21It's a very difficult opportunity.
08:23And the one who is also an artist,
08:26an artist,
08:27an artist,
08:28just looks a bit cold.
08:36I see, I see,
08:38I see,
08:39I see,
08:40I see,
08:41I see,
08:42I see,
08:43I see,
08:44I see.
09:06The city of the village is very nice.
09:07It is very nice.
09:09I will tell you and my brother,
09:10how are you?
09:11遂亦莫止
09:15今日所学这首采薇
09:21不仅有战士的豪情
09:23亦有思乡的婉约之情
09:25不如请宋先生
09:28替我们抚琴配颂
09:30并会更有韵味
09:32好啊 好啊
09:34好啊 好啊
09:35妈
10:05一个风神俊秀
10:20何须如春
10:22一个成为有度
10:24玉树临风
10:25真不知道该看哪个了
10:27有匪君子
10:30如镯如魔
10:31说的大概就是陆公子这种人物了
10:33书君娘子请留步
11:03对此你作何解释
11:07我也不想为难陆先生
11:09可是我向来如此
11:11若是我给你写了
11:13岂不是对不起以前的先生
11:15素闻英太傅英玉使
11:18家教甚严
11:20不知对不敬师长
11:23作何感想
11:25不教课业
11:27书君娘子每月寻假
11:29怕是出不了门
11:31陆某待课期间
11:33定会格外关注书君娘子
11:35并及时向英玉使
11:37汇报你的行踪
11:39以尽教导之责
11:41以尽教导之责
11:43你危险我
11:45先生向来言出必行
11:47往书君娘子三思
11:49你危险我
11:51先生向来言出必行
11:53望书君娘子三思
11:58你想怎么样
11:59戒指三下
12:00小成大计
12:02你敢
12:03姑娘
12:05若是他每日都向大郎君回报
12:09那姑娘以后就没有完生日子可以过了
12:17行
12:19打遍的
12:20但你我虽有师徒之名
12:22毕竟男女有别
12:24此事
12:25便由半毒娘子代劳吧
12:34半毒娘子有监管之责
12:36此事由她代劳
12:38再何时不过
12:40书君娘子
12:46我可打了啊
12:49我想到了一个其他的承知办法
12:55也不知先手能否应允
12:58这书君娘子
12:59心思不在学业上
13:01定是被其他太多事物影响了
13:03我想检查一下她的住处
13:05把那些不利于学业的东西
13:07全部给清理出来
13:08大夫人肯定会应允的
13:10有明书你敢
13:13停
13:16还有一事要告知书君娘子
13:18在下正是明书娘子的兄长
13:22你们是兄妹
13:24原来是你借题发会故意耍我呀
13:28你说得对
13:30你是如何对待舍妹
13:32陆某就会以笔之道
13:34还之笔深
13:36你若是不服
13:37随时可以去找英语士高壮
13:39陆某虽无权势
13:41但甚为护短
13:43若有人敢对舍妹无理
13:45陆某定不会善罢甘休
13:50我
13:58双燕
13:59你先在外面等着
14:04书君娘子的屋子真是银瓶金屋
14:09富丽堂皇啊
14:12没见过世面的家伙
14:15你该不会是故意仗着兄长之士
14:18来我屋里开眼界的吧
14:21你猜对了
14:22我就是想看看
14:23大家闺秀的闺房是何样的
14:36谁让你动我东西
14:37我就动怎么了
14:38你要不去找找大夫人
14:40看她到底护着谁
14:48你
14:57这印章是书君娘子的吧
14:58亲别
15:02你要是弄坏了我东西
15:03我保证十个兄长都救不了你
15:05我保证十个兄长都救不了你
15:23大夫人
15:24大夫人
15:28好用心的画质绣啊
15:30这鸳鸯给谁绣的
15:32要不给大夫人说一声
15:34你还我
15:35你先告诉我给谁绣的
15:37我凭什么告诉你
15:38你不告诉我我就收住了
15:41我
15:42你给我
15:43我不给你
15:44我说了你告诉我
15:45怎么还打起来了
15:46凭什么告诉你
15:47你还给我
15:48你干嘛还打起来了
15:49你干嘛还打起来了
15:50我不给你
15:51你还给我
15:52你告诉我
15:53你告诉我
15:54打起来了
15:55要不要告诉大夫人
15:56你先不要
15:57书君娘子
15:58书君娘子怎么还生气了
15:59书君娘子
16:00书君娘子
16:01书君娘子
16:02书君娘子
16:03书君娘子
16:04你还给我
16:05书君娘子
16:06好了
16:07好了
16:08我今天也是
16:09那够了
16:10玩了
16:11还给你
16:13给我滚
16:14走
16:15快走
16:17陆明叔
16:18你今日如此行事
16:19论谁都留不得你
16:23你永远说来说去
16:24都是那些车谷的话
16:25什么
16:26赶紧给我走
16:27给我滚
16:28我都听腻了
16:30能不能换点别的说法
16:32傻非苦心的庄
16:34你累不累啊
16:42你说什么
16:44这闺房的细节
16:46骗不了人的
16:47书君娘子
16:48你书法单轻了得
16:50对那个诗经
16:51又颇有研究
16:52却处处跟先生对着看
16:54不是装的是什么
16:55我就是装得怎么了
16:59我就是装得怎么了
17:00先生越生气
17:01我就越开心
17:02我就是要让所有人都惧怕我
17:04陆明叔
17:05你不是想要酬金吗
17:07你休想
17:08我一定会把你赶出去的
17:09痴心妄想
17:10我一定会把你赶出去的
17:11痴心妄想
17:13你跟瑞王联姻在即
17:15你觉得大夫人会放过你吗
17:17那没了我还有其他的版主娘子
17:19你最好跟我和平共处
17:24相爱无事直到你顺利定亲
17:31做梦
17:35也行
17:36就继续这么逗下去
17:38你呢
17:39继续的费尽心思给我使绊子
17:41我跟我阿兄就继续以牙还牙
17:44这日子定是过得
17:46别开生命
17:47精彩绝伦呢
17:48你
17:49茶我先喝了
17:53我走了
17:54我走了
17:56陆明叔
17:57你会为你今日所作作为付出代价的
18:03姑娘
18:04嬷嬷
18:05这是特地给您做的
18:06哎呀
18:07真好看
18:08其他大家都可以分一分
18:10这都是我经手做的
18:11听说娘子
18:12你这手也太巧了
18:13看看
18:14大家有什么需要修的首饰
18:16都可以来给我
18:17保证修得比之前还要好看
18:19真的
18:20我过了时间还要开个首饰铺子
18:22你们若没事可以来帮帮场
18:24一定一定
18:25一定一定
18:26我呢
18:27还有个忙
18:28想请各位姐妹帮一下
18:30哎呀 尽管说吧
18:31叔娘子
18:32有事尽管说
18:33我听闻一些书军娘子的传言
18:37我作为她的半读
18:39想知道一些
18:40也好有个应对
18:41我跟你说
18:43书军娘子以前养过猫
18:45突然不知道怎么着就死掉了
18:47你们可要见到我现实了
18:48你们可要见到我现实了
18:49你们可要见到我现实了
18:52阿娘
18:53哎
18:54给明叔拿的
18:55对
18:56阴府的枕头有点高
18:59我看
19:00他是睡不惯的
19:02他恐怕还有阵子才回来
19:04再多带几套衣服去
19:06我已经拿了
19:08我听说
19:11他要开首饰铺子的消息
19:13也是吓了一跳
19:15他哪怕是忘了自己
19:17都没有忘了对首饰的热爱
19:20我想他开铺子
19:22不简简单单只是为了挣点钱
19:24嗯
19:25也是想一点点找回自己
19:27以前总觉得
19:28他不过是一个
19:29比较聪明的娇贵娘子
19:31如今看来
19:33他心中自有一方天敌
19:35远比我以为的要宽广
19:37没有宽广
19:38以前你根本不了解他
19:40老是躲着他
19:42一直以来
19:44他都是这样一个好孩子
19:46我先过去了 阿娘
20:07我早就嘱咐过你
20:23让你早点回来
20:25你方世博特意到府中
20:27为你指点策论
20:28多难得的机会
20:30你为何不回
20:31孩儿知错
20:33还请父亲责罚
20:35我要弃坏了身子
20:37我宋明杰救你这么一个儿子
20:40我们宋家将来一族荣光
20:42就只能靠你了
20:44科考在即
20:46你却荒废了学业
20:48你这么做
20:49对得起列祖列宗吗
20:50孩儿紧记父亲教诲
20:52只是昨日孩儿是帮表兄办事
20:57还望父亲宽幼
20:59瑞王
21:00你为瑞王做事
21:05为父应该支持
21:07不过
21:09春围在即
21:11且莫荒废了学业
21:13父亲放心
21:15孩儿在外不敢有丝毫懈怠
21:17有人在外不敢有丝毫懈怠
21:21有事之前回家
21:23这是家规
21:24你触犯了家规
21:26应当如何呀
21:27儿子自会到祠堂
21:29跪上一个时辰
21:30向祖宗告罪
21:32不过瑞王之事
21:33事关殷父
21:35孩儿跪完之后
21:36可能还要离府
21:38必要之事
21:39还会留宿殷父
21:41望父亲恩准
21:48夏不为例
21:49谢父亲
21:54公子
21:55慢点
22:06来
22:07消消气
22:08You, you are not too bad at all.
22:18But if it's a little bit small, it's not a bad thing.
22:21If you don't like it, I don't like it.
22:25You are a bad boy.
22:27You are a good boy.
22:30You are a good boy.
22:32You are a good boy.
22:35You are a good boy.
22:37You can't have that kind of a problem.
22:42Look at him.
22:44He's done.
22:45He's done.
22:46He's done.
22:47He's done.
22:48That's not my job.
22:50You can't be able to tell him.
22:53I won't be able to tell him.
23:04You're fine.
23:06You're fine.
23:07It's not my fault.
23:08It's not my fault.
23:09No.
23:11The prince of the name of the Lord is called the Lord,
23:13but he's just my wife.
23:14He's been the king for the last couple days.
23:15He's still going to be the king for the last couple days.
23:16It's true.
23:17You don't understand.
23:21It's not that the Lord is for the king of the king,
23:24or for the lord of the king?
23:25I'm sure I'm part of the kingdom of God.
23:28He's going to be the king for his master.
23:29You're right.
23:31Oh,
23:33um.
23:45It's gone.
23:47Take it.
23:49Let's take it.
23:51Oh my god.
23:59I don't eat and drink.
24:02I'm hungry.
24:05Leave it.
24:09Don't you like the cat?
24:12In my bed, I'm going to have a good job.
24:16You're so good.
24:18Don't touch my eye.
24:51你们可曾问过我的意见
24:53怎么就知道我想嫁入皇家呢
24:55且不说婚姻大事
24:57本就是父母之命媒妁之言
24:59就凭你是阴家嫡长女
25:02无论从任何方面权衡
25:04都容不得你不嫁
25:06在这京城
25:08除了公主能压你一头
25:10有哪家小娘子能将你比下去
25:13你本就该是人上人
25:15嫁入皇室便是你最好的归宿
25:17好了
25:19以前的事
25:20该过去就过去了吧
25:22只要你肯改过
25:24一切都还来得及
25:25我才不嫌恨当什么人上人
25:30你们当真要这么逼我
25:33这怎么是逼你呢
25:35这不是为了你好吗
25:36你
25:41你
25:53姑娘
25:54联姻一事
25:55又无法转还
25:57有些事
25:58你须得放下了
26:11谁说无法转还
26:12道出于田
26:14势在于人
26:16你
26:29你去把这个东西给三叔送过去
26:31顺便再帮我带些东西回来
26:33啊
26:35啊
26:36Oh, my God.
27:06Oh, my God.
27:36Oh, my God.
28:06Oh, my God.
28:36Oh, my God.
29:06Oh, my God.
29:36Oh, my God.
30:06Oh, my God.
30:36Oh, my God.
31:06Oh, my God.
31:36Oh, my God.
32:06Oh, my God.
32:36Oh, my God.
33:06Oh, my God.
33:36Oh, my God.
34:06Oh, my God.
34:36Oh, my God.
35:06Oh, my God.
35:36Oh, my God.
36:06Oh, my God.
36:36Oh, my God.
37:06Oh, my God.
37:36Oh, my God.
38:05Oh, my God.
38:35Oh, my God.
39:05Oh, my God.
39:35Oh, my God.
40:05Oh, my God.
40:35Oh, my God.
41:05Oh, my God.
41:35Oh, my God.
42:05Oh, my God.
42:35Oh, my God.
43:05Oh, my God.
43:35Oh, my God.
44:05Oh, my God.
44:35Oh, my God.
45:05Oh, my God.
45:35Oh, my God.
46:05Oh, my God.
46:35Oh, my God.
47:05Oh, my God.