🎧 Welcome to Anime Lord 3.0! 🎶
Your ultimate destination for anime music, AMVs, lo-fi remixes, and emotional soundtracks. We bring you legendary anime openings, endings, and fan edits — plus comic shorts, gaming highlights, and epic moments from top movies and anime series.
🎮 Whether you're vibing to lo-fi beats, reliving epic fight scenes, or just chilling with your favorite anime characters, Anime Lord 3.0 delivers nonstop entertainment and anime nostalgia.
💥 New videos every week | Anime edits | Chill vibes | Gaming and movie moments
📌 Don’t forget to follow us for daily anime energy and fresh uploads!
📬 Contact: animelordlipmusic@gmail.com
⚠️ Disclaimer:
We do not own the original content. All rights go to the respective creators. Shared only for entertainment and under Creative Commons usage. Please contact us if any content needs review or removal.
Your ultimate destination for anime music, AMVs, lo-fi remixes, and emotional soundtracks. We bring you legendary anime openings, endings, and fan edits — plus comic shorts, gaming highlights, and epic moments from top movies and anime series.
🎮 Whether you're vibing to lo-fi beats, reliving epic fight scenes, or just chilling with your favorite anime characters, Anime Lord 3.0 delivers nonstop entertainment and anime nostalgia.
💥 New videos every week | Anime edits | Chill vibes | Gaming and movie moments
📌 Don’t forget to follow us for daily anime energy and fresh uploads!
📬 Contact: animelordlipmusic@gmail.com
⚠️ Disclaimer:
We do not own the original content. All rights go to the respective creators. Shared only for entertainment and under Creative Commons usage. Please contact us if any content needs review or removal.
Category
😹
FunTranscript
00:00You can't find the way that you want to live.
00:04I'm not sure how you want to live.
00:08If you want to know what you want,
00:11I don't know if you want to know what you want.
00:15I'm not sure how you want to live.
00:20You want to know what you want.
00:25Let's start.
00:30ドッカーンって爆発したらどれくらい
00:36この星を寂しく思うだろう?
00:41ピカーンって光る夜空の彼方から
00:47聞こえたの優しい声
00:52突然現れた君だもの
00:59当たり前なんてないよ
01:02大体そんな風に猫被ってどこ行くの
01:08君の星では何が正しいか知らんけどさ
01:13大体私君のために生きてんじゃないけどさ
01:18新しいことってワクワクするみたい
01:22さあ始めよう
01:29スルミ君もここの新入部員だったなんて
01:43二人とも文学部か
01:46いいね文系は女子がいてさ
01:49確かに俺たち工学部にはオスしかいないからな
01:53機械いじりが好きって女子は貴重だよ
01:56だから大歓迎
01:58あ なんか俺たちばっか喋ってるね
02:02一年生同士で何か話しなよ
02:04な何か話さなくちゃ
02:11何話そう
02:13えっと えっと
02:15あ あの
02:18先日はどうも
02:20わあ
02:24わあ…バカバカバカ
02:24スルミ君があたしのことなんて覚えてるわけないじゃん
02:27話題そう話題をつなげなきゃ
02:31ねとー
02:33そうだ
02:34か、か、家電とか好きなんですよね
02:39いや特に
02:42I can't believe it.
02:46Is this what you're supposed to do?
02:49Did you hate it?
02:51I don't like this.
02:55Hey, Mr. Umeyashiki.
02:58Actually, I'm hard to play with my phone.
03:02I have a secret to my先輩.
03:05I remember my name.
03:08And it's just a secret.
03:11It's only two!
03:14What?
03:17What?
03:18Mumu?
03:25What are you doing?
03:28That's what I'm talking about.
03:30Why are you talking about that kind of group?
03:34I'm talking about it.
03:37I'm talking about it.
03:39I'm talking about it.
03:40I'm talking about it.
03:43Why are you talking about it?
03:46Mumu?
03:47I don't think I'm talking about it.
03:49I'm not talking about it.
03:51I'm talking about it.
03:52I'm talking about it.
03:53What do you think?
03:54I'm talking about it.
03:55You, you...
03:57You're welcome to the Reishimaru.
04:04You're welcome!
04:05You're welcome!
04:07The Reishimaru has a pretty great form in the Earth.
04:12I didn't have to stop the Earth until this time.
04:17The Reishimaru is a great enemy!
04:21At first, they didn't learn anything from us!
04:29Why did the moon die?
04:32Why did many of them die?
04:40The moon didn't repeat the same time!
04:45You're not going to die!
04:51You're not going to die!
04:54You're not going to die!
04:56You're not going to die!
04:58What are you doing?
05:00Hey, Samed-san, go to our tennis team.
05:04How do I do it?
05:07I've been asked for other teams.
05:10What?
05:12What?
05:13What?
05:14What?
05:15What?
05:16Something like that.
05:17You're going to die at the earth until you're killed.
05:20I'm going to die!
05:21You're coming!
05:22What do you think of this?
05:24What did something you want?
05:28The two of you.
05:29I'm going to go for a little while.
05:31I'm going to return.
05:33I'm going to ask you.
05:34What?
05:35Ah
05:38I can't hear you
05:40I don't know
05:42The owner of the梅屋敷 is
05:44Yes
05:45Yes
05:46Do you know about the light?
05:48Well, I don't know about the light
05:50I don't know about the light but I don't have any interest
05:53Well, then I'll tell you
05:56Yes
05:58Yes
06:00Well, well, what are you saying?
06:04Well, I'm a素晴らしい
06:07I've never been able to do this
06:09I've never been able to do this
06:11What are you doing?
06:13What are you doing?
06:15Ah
06:17Ah
06:19Are you okay?
06:23Ah
06:25Ah
06:27Ah
06:28Ah
06:29Ah
06:31Ah
06:32Ah
06:33Ah
06:36Ah
06:37Ah
06:38I don't know what to do with her.
06:40I'm Akihiro!
06:42That girl!
06:44Akihiro!
06:46Come on!
06:48No, I'm leaving.
06:50Yes.
06:52Yes.
06:54This girl...
06:56How do you feel like Akihiro's heart?
07:00I'm going to find a cat.
07:04Don't look at it now.
07:18It's hard!
07:22Hey! Boom!
07:26That's it!
07:27If you don't know how to deal with the Earth,
07:31I'm going to find a cat!
07:33I'm going to find a cat!
07:37What is that building?
07:41It's a trap?
07:43Hey!
07:44I'm going to find a trap!
07:53What?
07:54What?
07:55What is it?
07:56A trap?
07:58It's not.
08:00I'm gonna get you to mess my head up!
08:02I'm going to find a cat.
08:03It's...
08:04It's a cat!
08:05It's a cat!
08:06It's a cat!
08:07It's a cat!
08:08It's...
08:09...
08:10How do you want to reach out?
08:11It's a cat!
08:12It's a cat.
08:13I'm going to find a cat on the window!
08:15It's an cat.
08:16The cat is on the cat.
08:19The cat is on the cat.
08:20It's a cat.
08:21It's a cat.
08:22It's a cat.
08:23The two of us are on the floor.
08:25It will be stopped by the floor.
08:30The air is on the floor.
08:32The air is on the floor.
08:34It will be stopped by the door.
08:36Why did you get the door?
08:40The problem is the high level.
08:42The door is on the floor.
08:44The door is on the floor.
08:46The sensor is on the floor.
08:48However, if you have the Mofu Mofu mat, you can't be able to recognize the Mofu Mofu.
08:58I've been able to understand the system and use it!
09:01Ah, the Mofu Mofu had been stuck this time.
09:05Don't say that, Mofu.
09:08Mofu, you're a smart man!
09:13No!
09:15However, if you have enough understanding of this, why are you trying to communicate with this human being?
09:23What?
09:24If you look at the planet, you can't be able to understand the world.
09:28Who's the name of the Mofu Mofu?
09:30Who's the name of the Mofu Mofu?
09:33That's why, who should learn science?
09:37Why are you trying to communicate with the Mofu Mofu?
09:42Ah!
09:43That's right!
09:45Why are you trying to communicate with the Mofu Mofu?
09:48Why are you trying to communicate with the Mofu Mofu?
09:51How about you?
09:52I was trying to get with the Mofu Mofu.
09:53I was trying to get confused by the Mofu Mofu.
09:57I was trying to get through the Mofu Mofu.
09:58But, Mofu Mofu was trying to understand the technology from the Mofu Mofu.
10:01I've also tried to understand the technology that we have in the relationship between the people and the people.
10:07If you're good enough, you can learn whatever situation you can do.
10:12I'm not sure.
10:15You're getting hit.
10:17You're cute.
10:19What if you're good?
10:21I'm going to bother you.
10:23What a lie.
10:26Stop it.
10:27I can't... I can't... I can't take it!
10:39Hey, open it!
10:41I didn't take it yet.
10:45Are you okay?
10:47What?
10:56Why did you help me?
10:58I wanted to get more!
11:00You...
11:02That attitude was saved.
11:04Very racist!
11:08I'll be back with this.
11:10I'm a slave.
11:12Hey, Akira!
11:14Let's go to the dark place.
11:16What?
11:18Where is the place going from?
11:20What?
11:21A...
11:22That...
11:23That girl...
11:24Is she the queen?
11:26That's my cat.
11:27That's so good.
11:29That's the whole cat.
11:31Stop!
11:33What...
11:34The girl...
11:35...and...
11:36...and over there.
11:38That's that she...
11:39...and over there.
11:40...
11:42So...
11:43...and over there.
11:44What is this?
11:49Where are you from?
11:51Where are you from?
11:59At first, Maru, I'll start from building a good relationship with him.
12:06This time, you'll be able to fix it yourself.
12:17It's impossible for me to fix it.
12:36The End
12:46This is...
12:48It's my way!
12:50I'm going to get up!
12:52What?
12:54The new rocket's main system is out!
12:58The way we move to our department is coming,
13:02the rocket will destroy it!
13:06It's the level of Tokyo is going to die from the map!
13:10What are you going to do? What are you going to do?
13:14I'm going to find a human in this situation.
13:18Are you there?
13:20I'm only one of them.
13:22I'm going to go to the planet Earth.
13:26Wait, it's still 5 o'clock.
13:29Who is the planet Earth?
13:32The manager of the circle!
13:34I'm going to go to the university.
13:37Wait, I'm going to go to the university.
13:41Why?
13:43Why are you standing at the top of the circle?
13:47I don't know.
13:49I don't feel like this.
13:51I'm going to go to the center of the circle.
13:53This is the night of the circle.
13:55I don't know.
13:58It's going to be more than a river.
14:01I'm going to say it's worth it.
14:03All right.
14:04What?
14:06What's the name of this?
14:11How do you think your secret?
14:14No. I don't need it. I'm going to be removed.
14:19I don't need it.
14:21Yes, I'm sorry. I've got the mercy of Jehovah.
14:25Ah, what are you doing? Are you the safe ones?
14:28I've been seeing you for a lot of clothes!
14:32Don't kill them!
14:34No, don't kill them!
14:38That's it. The duty of the government is achieved.
14:41What?
14:43What's the matter? Why do you have a pajama?
14:45This...
14:48That...
14:506-5, you can't walk with a girl on the ground.
14:55Chief, please die once.
14:58It's the main thing I'm talking about.
15:02I'm talking about the people I'm talking about,
15:05the people I'm talking about.
15:07You can use TV,
15:08洗濯機,
15:09and even
15:09in the kitchen.
15:11Do you have any questions?
15:12I don't care.
15:13I don't care.
15:14I'm talking about it.
15:15I'm talking about the thing I'm talking about.
15:17The circle is basically the waste of the time.
15:19It's because they're not working.
15:21The kids are not working.
15:23They're not working.
15:25I'm going to send you to the house close to the house.
15:28No, I'm going to kill the UFO and I'm going to get out of it!
15:33I'm going to take a look at the work.
15:36What? In the pajamas?
15:38Okay, let's do this.
15:46I'm going to make a mistake every time.
15:50I'm going to make a mistake for the car.
15:54I'm going to take care of the TV, the洗濯機, the car, the値段...
16:01Is there anything?
16:03I don't want to be cut, but I won't.
16:07I want to take a look at this, little girl.
16:11Little girl?
16:14Oh?
16:16It's because of the farm, it was a big surprise.
16:26I'm going to fix this product and fix it.
16:31Let's see.
16:33Oh, it's a cat.
16:35Oh, I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:39I don't want to die.
16:42I'll die.
16:44でも!
16:48この配品を修理し文化祭などで売って部の活動資金にしているわけだ
16:53ただし家電を自分で修理や分解するとメーカー保証の対象外になるから自己責任でってのを肝に銘じておいてね
17:02はい
17:04家電といっても故障や修理の方法も様々これらの家電に共通するところって何かわかる?
17:11それはコンセントがあること
17:15ドライヤーとか抜き差しする頻度が高いものはここが壊れることが多いんだ
17:21ただし抜き差しの頻度が低いテレビとかも家具で踏んだりコーナーでテンションを加え続けたりすると断線します
17:31気をつけてね
17:33うん
17:34というわけで今日はこの接続不良のコンセントを直す方法を覚えて帰ってもらいます
17:41えっ 私が
17:45コンセントにはちょっとトラウマが
17:47このドライヤーは典型的な断線でコンセントに挿すとコードの付け根が熱を持ちまさにそこが断線箇所になるんだ
17:59はい
18:01電線の熱くなってるところから数センチ余分にカットして
18:06あのコード切るのちょっと…
18:09やればいいんでしょ
18:13オッケー じゃあ次にカッターで電線を2本に分けて
18:20電線は2本でワンセットなんだよ
18:26もし3本目があればそれはアース線だな
18:31じゃあ3センチくらいの長さで被膜を剥くよ
18:34見ててね
18:36見ててね
18:47金属の糸が入ってるんだ
18:49はい もう片方やってみて
19:01できました
19:02次に買ってきた別のプラグを使うよ
19:06ドライバーで展開して中のネジを2本抜くんだ
19:10そう ドライバーはネジに対して垂着に
19:22電線の先をしっかりねじったら
19:25時計回りに両方ネジに1回巻きつけて
19:29で そのネジをコンセントに止めて
19:34もう片方も同様にね
19:36電線同士が触れていないか確認しろ
19:40カバーを閉じれば完成
19:43できたかな
19:47うん 良さそうだね
19:49電源を入れてみろ
19:51はい
19:52ドライヤーが引き返った
19:53すごい
19:54私にも直せた
19:56へえっと
19:59へえっと
20:01エッと
20:03ドライヤーが引き返った
20:05すごい
20:07ドライヤーが引き返った
20:09すごい
20:12私にも直せた
20:14I'm sorry.
20:16I'm sorry.
20:18What's the name of the Umiya Suki?
20:22Uh...
20:24Uh...
20:26Uh...
20:28That's amazing.
20:30But why are you wearing the pajamas?
20:32Ah... that's...
20:34Saura-ko!
20:36I understand.
20:38I understand the reason the rocket's故障 is broken!
20:42What's the problem?
20:44That's the problem!
20:46It's the problem!
20:48Is it a plastic bag?
20:50I'm using the power of the power of the thermostat and the power of the thermostat.
20:54So...
20:55That's all...
20:57It's like...
20:58The cable that's broken to the rocket's door is broken.
21:02It's a cable that's broken.
21:08でも、どうしてこんな遠くのコンセントを使ったの?
21:12え?それはもちろん。
21:16家中のコンセントをもう全部使ってるからも。
21:21部屋が散らかってるから気づかなかったもんな。
21:25さくらこなおたむ! これで東京壊滅の危機は回避されたむ!
21:46そ、そ、よかったね。
21:49うん、うん、うん、よかった。
22:05二酸化炭素を吐き出して あの子が呼吸をしているよ。
22:13どんでもようの空の下 つぼみのままで揺れながら。
22:21野良犬は僕の骨くわえ 野生の力を試してる。
22:28路地裏に月が落っこちて 犬の目玉は四角だよ。
22:37今日、人類が初めて 木星に着いたよ。
22:43ピテカントロプスになる日も 近づいたんだよ。
22:52今日、人類が初めて 木星に着いたよ。
22:58ピテカントロプスになる日も 近づいたんだよ。
23:04猿になる日も 近づいたんだよ。
23:11猿になるよ。
23:14猿になるよ。
23:16猿になるよ。
23:21自動ドア、飛んだトラップだ、ムー。
23:26手を触れないと開かない自動ドアは ある意味トラップだよね。
23:30さくらこ、自動ドアの前で 仁王立ちしてた、ムーな。
23:32だって、あんなの気づかないよ。
23:34で、センサーに反応してもらおうとして ピョンピョン飛び跳ねたりしてた、ムー。
23:37それは言わないで!
23:39で、センサーに反応してもらおうとして ピョンピョン飛び跳ねたりしてた、ムー。