Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Transcript
00:00ケイコさんって呼んでもいいですか?
00:30あなたじゃないのよ、ここに乗るのは
00:38続きまして、主人公が思いを寄せるミステリアスな青年
00:51君嶋俊役を演じる森山拓さんです
01:00そしてAが白い羽でカンヌを設計した
01:42主演の名古屋美優さん、お願いいたします
01:44はい、今回はとても難しい役なのですが
01:50役者としての挑戦でもあるので、精一杯頑張りたいと思ってます
01:54それと個人的にはシオン役の森山さんとは前回の作品では結ばれない運命だったのですが
02:06今回は結ばれたらいいなって思ってます
02:09好き、嫌い、好き、嫌い、あたしがあなたをもしも
02:21ああ、やめる歌ならば
02:27永遠の始まり
02:33ベイビーベイビーベイビーベイビー
02:49ずっと一緒だよね、死ぬまで
02:51デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、あなたと同じ気持ち
02:57ベイビーベイビーベイビーベイビー
03:00ずっと離れられないの、もっと
03:03デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、デイジー、あなたと同じ気持ち
03:06好き、嫌い、好き
03:09ほら、ほら、ほら、ほら
03:13ほら、ほら、ほら、ほら
03:20ウォー、ほら
03:24ウォー、すごい、森山くん、表紙飾ったんですね
03:27Wow, it's amazing!
03:36I've got a picture of your face!
03:38It's amazing!
03:39It's amazing!
03:41It's amazing!
03:42It's amazing!
03:44Thank you very much!
03:45Thank you very much!
03:46Thank you very much!
03:50Wow!
03:52I've got a picture of your face!
03:55It's amazing!
03:57You're a camera man is important!
04:00I've got a phone call,
04:02but I didn't have a phone call!
04:04It's okay!
04:06It's okay!
04:07You're right now,
04:09but if you don't have time...
04:11If you don't have time...
04:12If you don't have time...
04:14If you don't have time to do anything,
04:16you don't have time to do anything!
04:18You're right!
04:20You're right!
04:21You're right!
04:22You're right!
04:23You're right!
04:24You're right!
04:25You're right!
04:26I can't use the choice to do things
04:52and we hope we will be ready!
04:54We will be ready!
04:56Thank you!
04:58Thank you!
05:00Thank you!
05:02Thank you!
05:04Thank you!
05:06Thank you!
05:08I really helped you to help you.
05:10I was so happy to be here.
05:12I was thinking about this time.
05:14I was thinking about the same thing.
05:16I have to say that I didn't have a job.
05:18I didn't have to do anything.
05:20It's really embarrassing.
05:22What can I say to you?
05:24Well, Katsuni-kun is still young, so I'm still young.
05:28So thank you so much for being here.
05:31But I'm going to work with my mom.
05:35This girl has a lot of experience.
05:38But I'm going to ask her to help you.
05:43Thank you so much.
05:44Oh!
05:45That's a good job!
05:46Just let me know.
05:47Thank you so much for being here.
05:49Thank you so much.
05:51Thank you so much.
05:52Thank you so much.
05:53Thank you so much.
05:54Thank you so much.
05:55So, I was in the past.
05:58I was surprised.
06:02Yes.
06:03Yes.
06:04Katsuni-kun?
06:06Yes, I've heard it.
06:08But it's personal.
06:10I can't do it.
06:12I can't do it.
06:14I can't do it.
06:15I can't do it.
06:16I can't do it.
06:18Oh.
06:19So that's all.
06:20I can't do it.
06:22I'll come back to you.
06:24I'll come back.
06:26Are you okay?
06:30I don't have a drink.
06:32I'll do this again.
06:34I'll do this again.
06:36That's right.
06:38I'll take care of you.
06:46Let's go.
06:48Yes.
06:50The director, please.
06:52I'm going to do this.
06:54I'm going to take care of you.
06:56Mr. Dessert.
06:58I'm okay.
07:00I'm okay.
07:06The truth is that you keep the rules.
07:10No, I really want to do this work.
07:14You move on.
07:20Okay.
07:22Maybe I'll take care of you.
07:24This switch starts.
07:26Yes.
07:28I'm going to go to the化粧室.
07:33How are you?
07:39I'm surprised.
07:43Are you okay?
07:44I'm okay. I'm sorry.
07:47I don't know.
07:48What?
07:50The manager.
07:53What?
07:58I'm sorry.
08:14Yoshikawa.
08:16It's a little...
08:18It's a bit tricky.
08:21That's right.
08:24At the time of the gym, you've contacted me once again, right?
08:31Well, it's a rule.
08:34Rule?
08:36I約束.
08:39I want to take care of what you do.
08:41I want to know what you're doing.
08:45Where are you going?
08:46You're going to take care of what you're doing.
08:49Yes.
08:50To protect you.
08:51That's strange.
08:54What?
08:55You're a big boy.
08:58You're a big boy.
09:00You don't have to take care of what you're doing.
09:02You're going to take care of what you're doing.
09:04I think you're going to have a better job.
09:06I think you're going to have to be a better job.
09:11You're not going to have to be a better job.
09:14I...
09:16I'm grateful for you.
09:18I'm so grateful for you.
09:20I've given you a place.
09:23I've given you a place.
09:25You're a place?
09:27I've always thought that I'm something.
09:30I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm sorry, what are you doing?
09:38moriyamaka
09:40Muriyamaka
09:42Muriyamaka
09:46Yobuchya
09:48Yobuchya
09:48Toko!
09:50Yobuchya
09:52Yobuchya
09:54Yobuchya
09:56Yobuchya
09:57Toko!
10:29《あなたはスターになるの》
10:56一緒に住まない?
11:01アブちゃん
11:06イェイ!
11:08イェイ!
11:14南村さん、南村さん もっと表情を落として
11:19彼女の世話っているものの大きさみたいなものを感じさせないと
11:23Ball!
11:25Look at this.
11:27This is a very important thing.
11:29It's going to turn on the ball.
11:33But I don't feel like it.
11:37Let's do it again!
11:39Let's do it again!
11:49I don't want to eat it.
11:52Cut!
11:53Cut!
11:54Cut!
11:55Cut!
11:58少々お待ちください!
12:00ナムタさん
12:02はい
12:03ナムタさん
12:04今のこのセリフはもっと間を取らないと
12:07分かりました
12:09じゃあもう一回行こう
12:10お願いします
12:11ゴー
12:12あのすいません
12:13俺は何かありますか?
12:15あー
12:16いや
12:17今のままだ大丈夫
12:19ゴー
12:21ゴー
12:22お待ちください
12:23お待ちください
12:24かぼ
12:45Good!
12:49No, no, no!
12:54Come on, let's do something you can play!
12:57Alright.
12:58Alright, let's go!
12:59Please do it!
13:00Please do it!
13:02Thank you!
13:05Thank you so much.
13:07Please!
13:08Alright, let's go!
13:11Go away!
13:14Hey!
13:44I don't know if you're interested in any of the people who are interested in it.
13:47It's sad, right?
13:53I don't have to worry about it.
13:56Yes, thank you.
13:59A few hours later, we are now in the studio.
14:09I'm glad you got it.
14:11Hi.
14:13You're welcome!
14:17You're welcome!
14:19It's like you're in the last form.
14:22It's going to be...
14:29You don't have to do anything like that.
14:36Mother...
14:38That's...
14:40This...
14:42Mother...
14:44I love you...
14:50Mother...
14:59Let's I ll be You...
15:14I love you...
15:20Mother...
15:25I don't know.
15:27No.
15:30I don't want to.
15:34No.
15:34No.
15:36No.
15:37No.
15:38No.
15:39No.
15:40No.
15:41No.
15:42No.
15:43No.
15:44What?
15:45No.
15:46No?
15:48No.
15:49No.
15:50No.
15:51No.
15:52No.
15:53No.
15:55I'm not sure how it works, but this girl is a more vibrant girl.
16:00The manager...
16:02This girl is more and more capable of doing this.
16:04Therefore, don't take care of yourself.
16:08Open your eyes and open your eyes and open your eyes.
16:13This girl is just a good value.
16:19There's no one here!
16:33I'm sorry, thank you so much for being here.
16:36You seem to be very close to me like that.
16:41Yes, I'm so old.
16:43I'm so old, but I'm so old.
16:47Don't worry about it.
16:49ルールは破らないようにねはい大丈夫ですそういうんじゃないんでそうねえはいちょっと提案があるんだけどはい何ですか?
17:13一緒に住まない?あなたは今大事な時期だしお芝居以外に気を取られてほしくないの一緒に住めば生活に必要なことは全部私がやるからお芝居に集中できると思うし考えてみて
17:43なんでよあなたがまだプロデューサーとして売れてない時私ギャラに関してわがまま聞いてあげたよね忘れちゃったの?難しいことじゃないでしょあの女を下ろしてって言ってるの簡単でしょあの女を下ろす
18:07ピンという発信音の中にお願いした
18:19ピンという発信音の中にお願いした
18:20ピンという発信音の中にお願いしたの?
18:32ピンという発信音の中にお願いしたいの?
18:46I'm a star, and I'm going to be my sister.
18:55You are a child.
19:02I got the audition.
19:04What?
19:05I got the audition.
19:07I got the audition.
19:08I got the audition.
19:11I can't give you any of that.
19:14When I found out, I was able to get a job.
19:20She's a person who's just a character.
19:23She's a person who's just a character.
19:24She's there, and she's here!
19:44ねえどう?似合う?何でそんな顔するの?私といるのがそんなにつまらない?ねえ潮くんこのまま一緒にどっか行っちゃおうか誰もいない2人の世界へ。
20:14好きだよダクトカにあったんです
20:22いや絶対にいやいやいや
20:30私たちを邪魔するのは
20:44どうしたの?
20:53どうしたの?
21:07あの
21:15あの俺
21:23ここに住んでもいいですか
21:30当たり前じゃな
21:36どうしたの?
21:45どうしたの?
21:51どうしたの?
22:05どうしたの?
22:08どうしたの?
22:10どうしたの?
22:12どうしたの?
22:16どうしたの?
22:18どうしたの?
22:20どうしたの?
22:29どうしたの?
22:30どうしたの?
22:31どうしたの?
22:33どうしたの?
22:35どうしたの?
22:36どうしたの?
22:36どうしたの?
22:37どうしたの?
22:37どうしたの?
22:38どうしたの?
22:38どうしたの?
22:39どうしたの?
22:39どうしたの?
22:40どうしたの?
22:41どうしたの?
22:41どうしたの?
22:42どうしたの?
22:43僕たちが出演しているドラマ
22:46«リアマイベイビー 》は
22:50ユーネクストとレミノで見逃し配信中です
22:53ずっと離れて近い近い
22:55もう一度見たいという方は
22:57ぜひ聞いてみましょう
23:04U-NEXT to RE-MI-NOで見逃し配信中です
23:07Just離れて近い近い
23:09もう一度見たいという方は
23:11ぜひご利用ください

Recommended