Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
Il mostro magnetico è un film di fantascienza del 1953 diretto da Curt Siodmak e Herbert L. Strock. Il film è interpretato da Richard Carlson, King Donovan e Jean Byron. Strother Martin appare brevemente in una scena come copilota di un aereo di linea. Il film è stato distribuito dalla United Artists.
Trascrizione
00:00Oggi nuovi pericoli incombono sull'umanità, pericoli che sconvolgono la vita, minacciano
00:12la stessa esistenza. È stato assodato che le frequenze sonore possono penetrare nel cervello
00:17umano e distruggere la vita. Sono stati scoperti mortali isotopi di elementi sconosciuti che
00:22possono ustionare e marcire le carni. Aerei radiocomandati, infrangendo la barriera del
00:30suono, possono conquistare il dominio dei cieli. Per affrontare questa sfida alla nostra esistenza
00:36è stato costituito in America un nuovo reparto, l'UIS, l'Ufficio di Investigazioni Scientifiche.
00:43I dipendenti dell'UIS sono chiamati AMEN. Si direbbe la chiusa di una preghiera, ma non
00:51lo è. A sta per atomo e M per menti, elementi che cercano di controllare una forza scatenata
00:59dall'uomo. Ruotando nello spazio, ogni atomo è un sistema solare a sé stante. Se studiati
01:07separatamente, i suoi raggi gamma forniscono informazioni utili agli esperimenti eseguiti
01:12dai tecnici dell'UIS. Il loro equipaggiamento comprende tutta la scala degli strumenti, dalle
01:17comuni prorette al complesso microscopio elettronico da 50.000 volts. Gli AMEN sono
01:23detective con lauree scientifiche. I criminali che ricercano sono invisibili all'occhio umano,
01:29quali le radiazioni degli spazi cosmici o le particelle prigioniere nel cuore dell'atomo.
01:35Infinitesimali, eppure dentro queste minuscole molecole c'è una forza tremenda che una volta
01:40liberata può creare o distruggere pianeti. La nostra terra è un pianeta. 18 luglio, una
01:48mattina calma, serena, pacifica. Mi recai al lavoro come al solito alle ore 8 e 55. Il
01:54mio nome è Stuart, Jeff Stuart, nato nel 1925 a posto, nel Massacesses. Volgo mansioni di
02:02ricerche all'UIS. Il mondo sembrava sicuro e piacevole. A presto, caro. Ti posso apprendere
02:09alle 6. Che cos'è? Un m'è servito? Non ti ho pagato la cena, i fiori e la colazione?
02:18Jeff, sei in ritardo e io sono una donna sposata. Davvero? Non ti comporti come tale?
02:25Hai del rossetto sul naso, poco dignitoso per un uomo a discembre. Senti, telefona mia
02:29appena esci dal dottore. È una visita di controllo, staccato. Io voglio sapere perché
02:34sei magra, le altre sono classe al quarto mese. Niente affatto. E lascia stare le faccende
02:38di casa. Oh, certamente, ci penseranno la cameriera e il maggiordomo. Obedisci, ti aspetto
02:43alle 6. Va bene.
02:59Sì, generale, il dottor Allard c'è. Le passo la linea. Buongiorno, dottor Stewart.
03:15Salve, Nelly.
03:17Il dottor Forbes la cercava, l'aspetta in laboratorio. Dice che è urgente.
03:20Va bene. Ehi, Nelly. Sì, dottor Stewart. Lei ha figli, non è vero? Un maschio e una
03:27femmina. E era magra al quarto mese? Purtroppo non lo sono mai stata. Ufficio investigazioni
03:36scientifiche. Buongiorno, Dan. Salute. Jeff, quanto è stato l'ultimo esperimento atomico?
03:44Circa un mese fa. Perché? Ti spiace controllare questi campioni d'aria? Vediamo.
03:53Cos'hai trovato? Guarda.
03:552280 disintegrazioni al minuto. È superiore alla concentrazione di ieri. Non sarà un difetto
04:19del contatore? No, l'ho controllato. Vediamo un altro campione.
04:432360 disintegrazioni al minuto.
04:492300. Che ore sono? Sono le nove in punto.
05:19Buongiorno, signor Simon. Buongiorno, signor Simon. Buongiorno.
05:38Albert.
05:41Sì, signor Simon. Guarda gli orologi. Io sono un uomo ordinato e gestisco un negozio ordinato.
05:46Sono le nove adesso. I nostri orologi segnano tutti le 12 e 12.
05:52Non capisco.
05:54E io non capirò la tua domanda di aumento. È mio dovere pagarti lo stipendio e tu doveri
05:59caricare gli orologi.
06:01Ma io li ho caricati.
06:02I clienti non comprano orologi che vanno male.
06:05Li ho caricati tutti ieri sera. Guardi anche lei. Anche l'orologio elettrico.
06:09Segna le 12 e 12. Deve essere mancata la corrente.
06:12Prova la luce. La luce funziona. Dovrebbe funzionare anche l'orologio.
06:20Sì, ma non è così. Signor Simon. Signor Simon.
06:24Signor Simon. Si è incollato.
06:27Non si è incollato. È magnetizzato.
06:30Signor Simon. Signor Simon. Anche questi.
06:33Ma io non riesco a capire.
06:34Il mio orologio si è fermato.
06:36Anche il mio.
06:37Beh, il mio fa ancora le 9. È l'ora in cui sono arrivato.
06:41Guardate.
06:52Qualcuno mi boicotta il negozio con forze magnetiche.
06:55Forze magnetiche?
06:56Chiamiamo la polizia.
07:01Pronto, centralino?
07:03Mi dia la ripartizione energia elettrica.
07:05Ma faccia presto.
07:06È un caso di emergenza, signorina.
07:08Non perda tempo. La prego.
07:11Sono l'ingegnere Watson.
07:13Sì, sono l'ingegnere capo.
07:16Elettrodomestici Simon in via Lincoln?
07:18Sì, so dove si trova.
07:22Come dice?
07:24Beh, avrà qualche forte calamita in negozio.
07:27Non ce l'ha?
07:29Gli articoli mi vanno a spasso soli per tutto il magazzino.
07:32Senta, signor Simon. Non ho tempo per questi scherzi.
07:35Ma io sono un contribuente e pago il canone. Insisto.
07:38Va bene, signor Simon. Manderò qualcuno subito lì.
07:41Lincoln 918.
07:48Ufficio di investigazioni scientifiche?
07:52Mi passi il dottor Alla, prego.
07:55Qui la ripartizione energia elettrica.
07:57Parla Watson.
07:59L'ordine di servizio 49 dice che se capita qualcosa di insolito
08:02di mettersi in contatto con lei.
08:05Forse sarebbe bene che mandasse un paio di uomini a via Lincoln 918.
08:18Finalmente siete arrivati. Mi chiamo Simon e sono il proprietario.
08:42Sono il dottor Stu e questo il dottor Forbes, mio assistente.
08:45Che cosa le è successo?
08:46Osservate.
09:02Quando ha constatato questi effetti magnetici?
09:05Appena sono entrato in negozio.
09:07Gli olonogi erano fermi a mezzanotte e dodici.
09:09Rispondo io alle domande.
09:11Mi dà un pezzo di cartone, per favore.
09:16Grazie.
09:20E anche dei chiodini.
09:21Joy?
09:24Grazie.
09:36Ciò dimostra il nostro assunto.
09:38Quale assunto?
09:39Vediamo ora se individuiamo la sorgente.
09:42Sì.
09:47Perfetto.
09:53L'epicentro è là sopra?
09:55Mmh.
09:56Che epicentro?
09:58Cosa tiene la su, signor Simon?
09:59Io non ci tengo proprio niente.
10:01Sono un PC.
10:02È una forza di attrazione, non c'è dubbio.
10:10Pregno poi il rivelatore.
10:12Posso avere una canna da pesca?
10:14Albert.
10:14Eh, sì, signor.
10:15No, non quella, l'altra.
10:20Grazie.
10:26C'è una bomba lì, sento il ticchettio.
10:28Non è una bomba, è un contatore Geiger.
10:31Ma perché fa quel chiasso?
10:32Il ticchettio indica presenza di radiazioni.
10:37Radiazioni?
10:38La bassa intensità indica che non c'è pericolo.
10:51È meglio metterci in piastrino.
10:53Bene.
10:53Ma mi vuol spiegare, da dove viene il magnetismo?
10:56Le radiazioni provengono certamente dal piano superiore, eh, Dan?
11:00Proprio sulle nostre teste.
11:03Quindi a cosa servono?
11:05Lastre fotografiche.
11:06Le radiazioni le impressionano.
11:09E vogliamo sapere quante ne assorbiamo.
11:12Questo negozio fu fondato nel 1905.
11:14Possediamo gli articoli più moderni, ma nulla del genere era mai successo prima.
11:19Nelly, mi passa il dottor...
11:21Alla?
11:24Sì?
11:25Il dottor Stuart al quattro.
11:28Sì, Jeff.
11:31Ma non mi sembra possibile.
11:34Sarà una forza d'attrazione.
11:36Ne ha trovata la fonte?
11:39Non ancora, non di preciso.
11:41Beh, mettetevi subito le tute protettive.
11:44Sì, signore.
11:44Le abbiamo per noi in macchina.
11:46Vi farò avere l'aiuto della polizia.
11:49Intanto dovete agire così.
11:51Sì.
11:51Sì, signore, capisco.
11:54Bene, signore.
11:56Che cosa ha detto?
11:57Di aspettare che la polizia circondi l'isolato.
11:59La polizia?
12:00Dobbiamo usare ogni mezzo per recuperare il materiale radioattivo.
12:04La polizia potrà adoperare le armi.
12:06Coraggio, andiamo.
12:08320 milliloyt.
12:32La cosa si fa scottante.
12:35Raggi beta in aumento.
12:45Jeff, ti ricordi la teoria di Neffbold sul magnetismo unipolare?
12:50Certo, un elemento pesante e instabile.
12:54Soltanto un polo, nord o sud.
12:57Non soggetto alla gravità.
12:59Perché?
13:00Tu credi che sia questo il caso?
13:05Stammi vicino.
13:10Sembra una mitragliatrice.
13:11Questo posto è un vulcano.
13:26Deve trovarsi qui.
13:27Sì.
13:41Eccessive radiazioni.
14:10Deve essere morto da ore.
14:13Chi lo sa chi è?
14:15Lo scopriremo dopo.
14:17Oppure gli impulsi non diminuiscono affatto.
14:21Emanazione costante, 400 milliloyt.
14:24Deve esserci un'altra forte sorgente di radioattività in qualche posto qui intorno.
14:40Emanazione costante, 400 milliloyt.
14:45Ho trovato!
14:55E' vuoto.
14:57Lo hanno portato via.
14:59Doveva contenere un elemento molto pesante.
15:07Più pesante dell'uranio.
15:09E' molto vicino allo stadio esplosivo, io direi anche.
15:13Tale da uccidere...
15:14...e da distruggere diversi isolati.
15:18Jeff, beh, se è magnetico, dovrebbe rivelarsi sui televisori e interferire con i radar.
15:24Giusto.
15:26E se è così, non ci può sfoggere.
15:30Avanti, muoviamoci.
15:31Bene.
15:35Ore 10 e 40.
15:37Forbes ed io avevamo perquisito il negozio con apparecchi speciali.
15:41E poi eravamo tornati all'UIS.
15:43Non sapevamo dove fosse l'elemento, ma sapevamo che avrebbe colpito di nuovo.
15:48Volevamo trovarci pronti, sebbene avevamo pochi indizi.
15:52La velocità di una particella alfa è fra le 9 e le 20.000 miglia al secondo.
15:57Applicando i soliti procedimenti, misurammo la velocità e la distanza delle particelle radioattive
16:02emesse dal contenitore vuoto trovato in quella casa.
16:06Poi analizzammo particelle di pulviscolo tolte da sotto le unghie del morto.
16:11Senza un campione dell'elemento stesso potevamo solo sperare.
16:14Dall'immagine dello spettro di un elemento è possibile con sorprendente precisione definire
16:20il tipo di isotopi, l'unità di carica e il peso atomico di una sostanza.
16:26Lo spettrografo delle nostre particelle di pulviscolo fu esaminato con cura, ma dalle
16:30prove emersero risultati mai visti prima.
16:33Disperati decidemmo di sottoporre tali risultati al cervello elettronico.
16:38I calcoli furono rimessi per telefono, consegnati alla memoria e automaticamente registrati
16:44per assimilazione dal cervello elettronico.
16:47Mentre essi venivano codificati e trasportati su schede perforate, noi esaminavamo l'enorme
16:52massa di documenti esistenti su ogni elemento base e sulle sostanze radioattive conosciute.
16:58Se un tale elemento fosse esistito, sarebbe stato trovato tra le migliaia di dati disponibili
17:03alle macchine che compongono il sistema conosciuto come EINAM.
17:07Finalmente i risultati furono controllati con la descrizione matematica dell'elemento
17:13che aveva già tolto la vita un uomo.
17:15Se non riuscivamo a fermarlo, la sua radioattività sarebbe stata una continua minaccia.
17:21Il nostro problema fu affidato al cervello elettronico, un elaboratore automatico che impiegava una
17:26memoria ultra rapida a raggi catodici.
17:28L'EINAM emette strani suoni quando è al lavoro, ma anche guidato tanto abilmente
17:34si incantò e rimase silenzioso, sconfitto da un elemento sconosciuto che poteva uccidere.
17:42Ore 18 e 15.
17:44Ogni mezzo di comunicazione fu adoperato per informare la città che un pericoloso elemento
17:49radioattivo era smarrito.
17:51Il pubblico e tutte le agenzie federali e civili ebbero istruzioni di comunicare immediatamente
17:57qualunque disturbo ai loro apparecchi elettrici, radio, televisori, schermi radar e monoscopi,
18:05macchinari ad alta frequenza, reti telefoniche, reti telegrafiche e ogni tipo di apparecchiature
18:11elettriche.
18:13Ogni quarto d'ora il dottor Allard e io ci alternavamo ai microfoni della radio.
18:17Signore e signori, stiamo conducendo delle ricerche scientifiche.
18:22Informateci subito se i vostri orologi si magnetizzano.
18:27Se notate del magnetismo proveniente da oggetti metallici, quali la vostra auto, i vostri
18:33attrezzi, il vostro equipaggiamento elettrico, chiamate Ogden 2222.
18:38Ripeto, Ogden 2222.
18:41Nighter Line annuncia l'arrivo del volo 162 proveniente da San Francisco diretto a New York.
18:55Sì, grazie.
18:59Sì, ho capito.
19:01Sì, ho preso un appunto.
19:02Le faremo sapere.
19:04Dice che la batteria del suo apparecchio acustico non va e chiede il nostro intervento.
19:08Ah, che bellezza.
19:09Cosa sono altri indirizzi?
19:10Sì, una ventina.
19:11Ho già visitato mezza città.
19:13Sono sfinito, scocciato e stufo.
19:15Dottor Forbes, il dottor Allard mi ha detto di darlo a lei.
19:20Vada alla polizia a vedere di cosa si tratta.
19:22Io non ne posso più.
19:24E, la prego, tenga il mio telefono bloccato, eh.
19:28Il suo televisore non funziona?
19:31A che indirizzo?
19:32Ma cosa pretendono da noi?
19:33Un servizio di manutenzione?
19:35Ufficio di investigazioni scientifiche.
19:38Macchie rosse sul televisore?
19:40Macchie rosse?
19:41Gli dica che è varicella.
19:42Provato qualche traccia?
19:43No, tutto tempo sprecato.
19:49È un tele da Washington.
19:51Nessun materiale radioattivo segnalato mancante dai nostri complessi.
19:56Beh, chiuso anche questo.
19:58Ufficio di investigazioni scientifiche.
20:00Sono un tassista e ho udito il vostro annuncio.
20:02Sì? Bene, continui.
20:04Senta, ho portato un cliente all'aeroporto e il mio tassi ora fa i capricci.
20:08Non mi funziona, non mi parte.
20:10Sentite questo.
20:10Ho una batteria nuova di Zecca.
20:13Io me ne intendo di auto, ma qui non c'è a capezzo niente.
20:16Si rivolga a un'officina.
20:18Chiami un meccanico.
20:20Neanche lui saprebbe cosa fare.
20:22Gli arnesi si attaccano al motore.
20:25Il motore è magnetizzato?
20:27Sì, forse.
20:27Nelly, passi qui la comunicazione.
20:30Pronto, qui parla il dottor Stewart.
20:32Lei dove è adesso?
20:33All'aeroporto, ingresso a sud.
20:34E il suo numero di targa?
20:357Z1456.
20:397Z1456.
20:40Va bene, resti lì, veniamo subito.
20:42Mi raccomando, non tardate.
20:43Sono preoccupato per il mio tassi.
20:48Dì, un'occhiata qui, G.
20:50Sì?
20:50L'aeroporto ha constatato fortissime interferenze nelle comunicazioni radio.
20:56Ci siamo, allora.
20:57È meglio che vada ora.
20:58Bene.
20:58Io chiamo l'aeroporto e avverto il funzionario di servizio.
21:02Se ha bisogno di aiuto, mi telefono.
21:03Senza meno.
21:04Dan, prendi il contatore.
21:05Sì, ce l'ho.
21:06Sua moglie ha telefonato per ricordare l'appuntamento.
21:11La richiami subito e le dica di non muoversi da casa.
21:15Mi scusi, Nelly, ma sono un po' nervoso.
21:17La United Airlines annuncia la partenza del volo 36 per Chicago e Boston.
21:32I passeggeri si dirigano al cancello 4.
21:36I passeggeri del volo 36 sono pregati di raccarsi al cancello 4.
21:40Dove lo ha prelevato?
21:48Nella settima strada.
21:49A che ora è sceso dal suo tasì?
21:51Non lo so, il mio orologio si era fermato.
21:53Non ha detto che aereo prendeva?
21:54No, ma sono arrivato qui circa alle 5.
21:57Sono partiti 14 aerei, non li possiamo fermare tutti.
22:00Che aspetto aveva?
22:01Beh, di solito non sto a guardare i miei clienti sei giorno.
22:05Certo di notte è diverso, ma non era un ragazzo.
22:08Chi è età?
22:09Oh, sui 60.
22:10Aveva una grossa borsa marrone, di quelle con la chiusura superiore.
22:14Un tipo di borsa da viaggio.
22:16Era molto pesante.
22:17L'ha sollevata?
22:18No, non mi ha fatto avvicinare.
22:20Ma posso dirle che era pesante da come la portava.
22:22Sembrava nervoso e impacciato mentre mi pagava la corsa.
22:25Si è messa la borsa in mezzo ai piedi.
22:27Come siete messe che gliela rubassero.
22:30Più o meno è quanto mi ricordo.
22:31Sì, va bene, grazie infinite.
22:33Che ha fatto? Ha svaleggiato una banca?
22:35No, grazie del suo aiuto.
22:37Sa, noi tassisti ne vediamo di tutti coloro.
22:39Ieri uno è salito in tassi con un cangura.
22:40Già.
22:41E pensi che ho smesso di guidare autocisterne perché erano pericolose?
22:45La United Airlines annuncia la partenza del volo 47 per Santa Monica.
22:54I passeggeri sono pregati di recarti al cancello 2.
22:58E in partenza sulla pista 1 il volo 19 della United Airlines diretto a Messico City.
23:05Tutti i passeggeri per Messico City sono pregati di recarti al cancello 3.
23:10Cosa vuole che faccia?
23:16Può far atterrare gli aerei nei più vicini aeroporti.
23:19Non rientra nelle mie competenze.
23:21E a chiedere il permesso fanno prima gli aerei ad arrivare a destinazione?
23:24Tutti meno uno.
23:26Beh, non è detto che abbia preso un aereo.
23:28No, no, scusi.
23:29Lo vuol capire che l'aeroplano in cui si trova si schianterà al suolo?
23:32Fra quanto?
23:33Tutto dipende dalla distanza fra la borsa e i motori.
23:35Come sarebbe?
23:37Se è in un sedile anteriore, il campo magnetico può influenzare i motori in maniera più rapida.
23:42Se è seduto in coda, il margine è più largo.
23:44Faccio atterrare tutti. Assumo io ogni responsabilità.
23:48Va bene. Ordino a tutti gli aerei di atterrare i più vicini aeroporti.
23:51La torre di controllo, prego.
23:53Jeff!
23:53Sì?
23:54Forse ho trovato l'aereo che ha preso.
23:56Sì, quale?
23:56Lo saprò subito. Vieni.
23:57Venga, signor Smith.
24:00Sospenda la chiamata.
24:03Grazie a tutti.

Consigliato