Category
😹
FunTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30Dockon!って爆発したらどれくらい
00:36この星を寂しく思うだろう
00:41ピッカーン!って光る夜空の彼方から
00:47聞こえたの優しい声
00:51突然現れた君だもの
01:00当たり前なんてないよ
01:03だいたいそんな風に猫かぶって
01:06どこ行くの?
01:08君の星では何が正しいか知らんけどさ
01:13だいたい私君のために生きてんじゃないけどさ
01:19新しいことってワクワクするみたい
01:22さあ始めよう
01:30スルミ君もここの新入部員だったなんて
01:43二人とも文学部か
01:46いいねえ文系は女子がいてさ
01:49確かに俺たち工学部にはオスしかいないからな
01:53機械いじりが好きって女子は貴重だよ
01:56だから大歓迎
01:58あ、なんか俺たちばっか喋ってるね
02:02一年生同士で何か話しなよ
02:04な、何か話さなくちゃ
02:11何話そう
02:13えっと、えっと
02:15ああ、バカバカバカバカ
02:25鶴見君が私のことなんて覚えてるわけないじゃん
02:29話題、そう、話題をつなげなきゃ
02:31えっと
02:32そうだ
02:34出た
02:35こ、こ、こ、家電とか好きなんですよね
02:40いや、特に
02:42そっけない
02:44えぇ
02:45これってひょっとして避けられてる?
02:49嫌われた?
02:50I don't know how much it is
02:54Hey, Mr. Umeya Shiki
02:58Actually, I'm hard to play with my parents
03:02I have a secret to my friends
03:04I remember my name...
03:08And I have a secret...
03:11Two people!
03:13What?
03:17むむーは?
03:22何のつもりもあってしまう?
03:28それはこっちのセリフ丸
03:31なぜあのような種族と慣れ合っているのだ
03:34なれ合う?
03:37さっきからジューチューやってるそれのことまでな!
03:42なぜ下等な種族と慣れ合うのかと聞いているのだ
03:46I can't be familiar with him, Mew!
03:48I'm not sure what I can do with him, but...
03:51I'm just trying to say something like that...
03:54...Deshmaru...
03:56... You...
03:58...cute-syn-ha-la-racist-domo-mew?
04:01Ah!
04:03Mew!
04:05You're not going to fall down!
04:07Deshmaru has a form of a pretty high-fucked form!
04:11I didn't have to stop the Earth-like!
04:16How many of them have been destroyed?
04:21At first, they didn't learn anything from us!
04:29Why did the moon die?
04:32Why did many of them die?
04:36Why did the moon die?
04:41We didn't have to go back to the same time!
04:45You can't do anything!
04:47You can't do anything!
04:50You said you!
04:53You can't do anything!
04:55You can't do anything!
04:57What are you doing?!
04:59Hey, Samedu!
05:01Come to our tennis team!
05:04A and do shioかな 私他の部からも誘われてて
05:14ああ do
05:18このままでは地球人にも被害が出るなピリ いやさないわ
05:24I'm sorry, I'm going to go to the house.
05:31I'll go to the house.
05:33I'll go to the house.
05:35I'll go to the house.
05:39I'll go to the house.
05:42Do you know how to do the house?
05:45Yes.
05:46Do you know anything about the house?
05:48Well, I don't know.
05:51But I'm interested in it.
05:54Well, I'll tell you.
05:57Yes.
06:00Well, what are you saying?
06:04I'm a素晴らしい.
06:07I haven't done this before.
06:10What are you doing?
06:13What are you doing?
06:16What are you doing?
06:22I'm not sure.
06:24I'm not sure about the house.
06:28I'm not sure about the house.
06:30I'm not sure about the house.
06:33Nuponima
06:38Well, you're not going to look but I just power
06:40No no
06:42The
06:42You know
06:43Ankyiro
06:46I share my sister
06:48Yeah, I'm on the line
06:49I'm in a house
06:50Yeah
06:51At I
06:52Can't
06:53I'm
06:54You know
06:55I think I could
06:55Let it
06:56But I don't
06:57I'm
06:57What did I do
06:57I saw
07:01I'm going to find a cat.
07:06Don't look at it now!
07:18Don't worry!
07:22Hey!
07:23Boom!
07:26That's it!
07:27If you don't have to deal with it, you don't have to deal with it.
07:31Kuroko!
07:32Let's go!
07:36What's that building?
07:41It's a joke?
07:43Hey!
07:44Let's go to the joke!
07:53What?
07:54What am I going to do with it?
07:56What do we need to beat it?
07:58What?
07:59No!
08:00I should have...
08:01I wouldn't do that when you saw...
08:04The essence of Jackients...
08:07Theエラod Star枠...
08:09Would you tell me the thing...?
08:12What is this thing?
08:13赤外線センサーが自動ドアの目に当たる。
08:21ここから照射された光が床で反射し、再び受光される。
08:29そして人が通る際に赤外線の量が変化し、それによってドアが開く仕組み。
08:36だからどうしてマルには反応しないのだ!
08:40床をはうようなモフモフしたものが通るとき、センサーが反応しづらい。
08:49しかも砂よけのモフモフマットがあると、ますますモフモフを認識できない。
08:57仕組みを理解し、利用しただと!
09:01あ、ムームーもこないだ挟まっちゃってたけどね。
09:05そ、それは言わないで、ムー。
09:08マムー、お前、控えめに言って、天才マル。
09:12ノー!
09:14しかし、これほどの理解力を持っているならなおのこと。
09:18なぜこの冴えない人間と交流を図っているマル!
09:22地球を観察すれば一目瞭然マル。
09:28文明を築きあげ、ぬくぬくとこの星に君臨しているのは誰なのか。
09:32それゆえ、誰から科学を学ぶべきなのか。
09:36なぜ猫を世話する奴隷どもと交流を持っているマル!
09:42あ、そうだったんだ。
09:44なんで猫の姿なんだろうって思ってたけど。
09:48地球の文明を作ったのが猫だと勘違いしてたのか。
09:52ムームーってば、どこかで間違いに気づいてたのに黙ってたのね。
09:58しかしムームーは、あの奴隷との交流の中からもテクノロジーを理解してみせた。
10:04意欲さえあれば、どんな状況でも学べるということか。
10:10それに比べてマルは…
10:13挟まれてる!
10:15抜ける!
10:16かわいい!
10:17おいしさにあげたら?
10:19こりゃバズりますな!
10:21な、なんという屈辱。
10:24やめろ!
10:26取らな…
10:29取らないでくれ!
10:34おいおい、開けるなよ。
10:41まだ取ってなかったのに。
10:43大丈夫?
10:55なんで助けたの?
10:57もっと取りたかったのに。
10:59あんたね。
11:01助けられたのにあの態度。
11:04さすがレイシストも。
11:08この狩りは返す。
11:10奴隷の少女。
11:12ねえ、アキヒロン。薄暗いとこ行こう。
11:15あれ?
11:17お前どこに行ってたんだ?
11:19え?
11:20あ、あの…
11:22その子、もしかして…
11:24ああ、うちの猫。
11:26そうだったんだ。
11:27ああ、さっきの自動ドアの猫。
11:30うける!
11:32自動ドア?
11:33あ、その子、自動ドアに挟まっちゃったの。それで…
11:37助けてくれたの?
11:39あ、あ…
11:41さあ、ありがとね。
11:43あ、ありがとね。
11:44えっ…
11:46な、なんなのよ、こんもんな。
11:49どこまでアキヒロの心をもてあそぶの!
11:52とりあえず、マルも、この奴隷の男と、良き関係を築くところから始めてみろ。
12:13これからは、自分で修理できるようになるといいもんな。
12:17ええ、私だけじゃ無理かな。
12:21ああ。
12:29コッコレは?
12:45コッコレは?
12:48ヤバいムーン!
12:49さクラっ子起きるムーン!
12:51なに?
12:53止めて…
12:54突然ロケットのメインシステムがブラックアウトしたムーン!
12:58As soon as you can contact us, the rocket will be destroyed!
13:07It's the level of Tokyo from the city!
13:11What are you doing? What are you doing?
13:14Let's look at this situation.
13:18What are you doing?
13:20Only one person is here!
13:22We're going to go to the天空橋.
13:26Just wait! It's still 5 o'clock!
13:28What are you doing?
13:29What are you doing?
13:30What are you doing?
13:31What are you doing?
13:32A circle of the chief!
13:33That guy!
13:34That guy!
13:35That guy!
13:36Wait!
13:37I'm going to go to the university!
13:40Why?
13:41Why?
13:42Why?
13:43Why?
13:44Why?
13:45Why?
13:46Why?
13:47It's早朝!
13:48I don't know!
13:49I don't feel like this.
13:50I don't feel like this.
13:51I don't feel like this.
13:52This is a fire.
13:53This is a fire.
13:55It's not as long as the fire.
13:56The fire is opened again.
13:57It's too high.
13:58I don't know.
13:59It's so high.
14:00But you're a fire.
14:01What?
14:02What?
14:03What?
14:04I don't know.
14:05What?
14:06What?
14:07What?
14:08What?
14:09It's the fire.
14:10What's the fire?
14:11What's the fire?
14:12What are you doing?
14:13How do you use?
14:14No, I don't.
14:15No, I don't.
14:16It's dry.
14:17It's dry.
14:18It's dry.
14:19I can't do it.
14:22I can't do it.
14:24Oh, is it?
14:26Is it a safe life?
14:28I've seen a lot of people.
14:32Don't kill them!
14:35No, don't kill them.
14:38Now, I've done the duty of the public.
14:42What?
14:43Why do you have a pajama?
14:46This is...
14:48That's...
14:506-5, you can't walk in the middle of the road.
14:54Mr. President, please die.
15:01Every time I'm going to talk to you, I'm going to talk to you about the general research.
15:06You need to clean the TV,洗濯機, and冷蔵庫.
15:12I'm going to talk to you about all of these things.
15:14It's a surprise to me that this circle is basically a waste of time.
15:19It's because it's a waste of time, so it's a waste of time.
15:25I'll send it to my house next time.
15:28No!
15:30I'm going to kill this UFO!
15:33I want to look at the活動 a little bit.
15:36Is it a pajama?
15:38Okay, let's do this.
15:43No, no, no, no, no.
15:48I'm going to make a mistake.
15:50It's a research group.
15:53We need to make a TV.
15:56We need to make a TV.
15:58We need to make a refrigerator.
16:01What do we need to do?
16:03I don't want to do anything.
16:07I want to take care of it.
16:11What?
16:12I don't want to take care of it.
16:17Yeah, it's because of the farm, it was a big surprise.
16:26I'm going to fix this product and fix it, but do you want to see it?
16:32Oh, it's so cute, Neko-kun!
16:35Oh, please, I'm sorry.
16:38If I'm going to die, I'm not going to die.
16:42I'm not going to die.
16:44Well, I'm going to die and I'm going to die.
16:51I'm going to die.
16:53But if you're going to die, you're going to be a part of the company's insurance.
16:58So, you're going to be a part of the company's insurance.
17:02Yes.
17:03Even if you're going to die, you're going to be different.
17:07What do you know about these things?
17:11Well...
17:12Well, that's because of the car.
17:15There are many types of car понимаю, and I'm going to die.
17:18There are certain types of car
17:29and the kit is getting better.
17:31But, if it's coming to the car, the car will be next to the car.
17:33So, today I will be able to do this process with the connection of the connector.
17:40What? I'm not?
17:43The connector is a little trauma...
17:47This is a typical connector.
17:50The connector is a connector.
17:52The connector is a power to the connector.
17:56The connector is a hot spot.
17:58The connector is a hot spot.
18:02熱くなってるところから数センチ余分にカットしてあのもうコード切るのちょっと
18:11やればいいんでしょ
18:16オッケーじゃあ次にカッターで伝染の日本に分けて
18:24電線は日本でワンセットなんだよ
18:28もし3本目があればそれはアース戦だな じゃあ3センチくらいの長さで被膜を向くよ
18:36見ててね
18:47金属の糸が入ってるんだ はいもう片方をやってみて
18:58できました次に買ってきた別のプラグを使うよ
19:06ドライバーで展開して中のネジを2本抜くんだ そう
19:11ドライバーはネジに対して垂直に
19:13電線の先をしっかりねじったら時計回りに両方ネジに1回巻きつけてそのネジをコンセントに止めてもう片方も同様にね電線同士が触れていないか確認しろ
19:27カバーを閉じれば完成
19:34てきたかな うん良さそうだねー
19:39電源を入れてみろ はい
19:43てきたかな うん良さそうだねー
19:50電源を入れている
19:52はい
19:54てい
19:55てい
19:56てい
19:58てい
20:00うーん
20:03ドライヤーが引き返った すごい
20:11私にも直せた
20:15てい
20:18へー 海屋敷さんが直したの
20:22あ
20:24あ
20:25えっと
20:26すごいじゃん
20:28でもなんでパジャマ
20:31あ
20:32その
20:33さくらこ
20:34ん
20:35わかったむ
20:37ロケットの故障の原因がわかったむ
20:40ええ
20:41コンセントの修理から発送を得たってこと
20:44ここが問題だったむ
20:47洗面台のコンセント
20:49光学迷彩に使う電力をここから取っていたむ
20:53じゃあこれが故障したってこと
20:56おそらくロケットまで伸ばしたケーブルにドアが干渉したみたいだむ
21:02ケーブルに角のテンションが加わって断線してたむ
21:07でもどうしてこんな遠くのコンセントを使ったの
21:12え?
21:13それはもちろん
21:15家中のコンセントをもう全部使ってるからむ
21:19部屋が散らかってるから気づかなかったむ
21:24なあ
21:25ふぅ
21:26ふぅ
21:27さくらこなおたむ
21:38これで東京壊滅の危機は回避されたむ
21:42久しぶり
21:47そ、そう…よかったね
21:49ふぅ…よかったむむむむ好不好
21:52I don't know.
22:22It's my brain, and I'm trying to eat my bones.
22:25I'm trying to try the power of animals.
22:29On the edge of the floor, the sky falls.
22:33The cat's eyes are red.
22:37It's the first time I've arrived.
22:41It's the first time I've arrived.
22:45The day I've arrived,
22:49近づいたんだよ
22:53今日人類が初めて 木星に着いたよ
23:00ピテカントロプスになる日は 近づいたんだよ
23:10猿になるよ
23:17サミになるよ
23:25自動ドア 飛んだトラップだムー
23:27手を振れないと開かない自動ドアは ある意味トラップだよね
23:30さくらこ自動ドアの前で 仁王立ちしてたもんな
23:33だってあんなの気づかないよ
23:35でセンサーに反応してもらおうとして ピョンピョン飛び跳ねたりしてたムー
23:38それは言わないで!