Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Transcript
00:00:00I
00:03:54Let's go and get a bag of a bag.
00:04:01And get a nice bag of everything.
00:04:06Meen je dat nou?
00:04:09Why would I not mean that?
00:04:16Do you like the street in the street?
00:04:19There, the new brook.
00:04:24I'm going to work with the cameras.
00:04:28The papers I've got.
00:04:30The money is more.
00:04:33You can make them straight up.
00:04:35Our charmante equilibrist, Princess Lindyna.
00:04:40The costable diamante ring that you're on her pink,
00:04:43is a gift from someone less than the Duke of Wellington.
00:04:47Princess Lindyna is not mistaken for her.
00:04:50She's trusted her heart.
00:04:53The car is the first time.
00:04:55The light is on her.
00:04:57I'll give you some space for the helpers.
00:04:59We'll come back now.
00:05:01Got it.
00:05:03Oh
00:05:33And they've been there.
00:05:35You can't take that.
00:05:37I'll leave you alone.
00:05:39I'm going to leave the car.
00:05:41Come on.
00:05:43Come on, we're going to the carousel.
00:05:45Yes.
00:05:47Would you like to leave your carousel?
00:05:49I'm going to leave.
00:05:51I'm going to leave.
00:05:53Come on.
00:05:55Come on.
00:05:57Come on.
00:05:59Oh
00:06:29Good morning, Levine.
00:06:50In the eyes of my tante Coleta, the woman of Aunt Piet...
00:06:54I first realized that I was not completely different.
00:06:59It made me happy and happy.
00:07:08I see love for you.
00:07:11And I see a dark woman.
00:07:15Two dark women give me love.
00:07:19It was very clear that she had about Coleta.
00:07:54You don't have to cook me.
00:07:56I thought that my father had the same.
00:08:12My mother had to go to the top.
00:08:15My father had to go to the first place for her.
00:08:19But she didn't have to cook me.
00:08:24Go away.
00:08:55Kijk, hier. Dit is Italië. Daar hebben we altijd gestaan. En hier, bij de grote waterval. En hier, langs de rivier, daar is het altijd mooi weer. Altijd zon en lekker warm.
00:09:21En hier zijn we ook geweest. In het noorden. In de bergen. Daar ligt altijd sneeuw.
00:09:31Heb je nou nooit ergens voorgoed willen blijven?
00:09:33Zou hij ook niet bij ons willen wonen? Dat zou hij nooit verdragen.
00:09:41Waarom niet?
00:09:44Omdat vrij zijn iets anders is dan gelukkig zijn.
00:09:49Later zou je dat ook wel begrijpen.
00:09:50Dag, jongen.
00:10:08Je moeder is nog afscheid aan het nemen.
00:10:16Moeten we haar niet gaan zoeken?
00:10:19Ik denk dat ze voor een pauze met Marcus mee is. Vandaag of morgen komt ze wel weer boven water.
00:10:23Het duurde negen dagen voor ze terug was.
00:10:32Nee!
00:10:33We waren allemaal blij.
00:10:40En er werd voor zover ik weet niet overgesproken waar ze geweest was.
00:10:45Al het geld was met de kermis uitgegeven.
00:10:48Er werd voorlopig niets meer betaald.
00:10:50Zeker de huisbaas niet, Sifat.
00:10:53Dat je nou niet betaalt, ik je van de woning zal laten afzetten.
00:10:56Zo.
00:10:57Het is nou al zeven weken.
00:10:58Kom dan maar een paar treetjes hoger.
00:11:00De gierigheid zweert hem zijn ogen uit.
00:11:02Zei ze eens over hem.
00:11:06Visserkop!
00:11:08Naar binnen, jullie.
00:11:17Hij wordt naar buiten gedragen.
00:11:20Naar de kant, mensen.
00:11:22Kom eens kijken.
00:11:30Er is niks om te huilen.
00:11:57Trek de deur eens open.
00:11:58Wat is hier gebeurd, mevrouw?
00:12:11Ik heb Sifat naar beneden getrapt.
00:12:13En ik hoop dat hij het niet overleeft.
00:12:22U zult een verklaring moeten afleggen.
00:12:24Er is geen verklaring nodig.
00:12:26En ga nou maar weer naar beneden.
00:12:27Ik kom zelf wel naar de commissaris.
00:12:31Ik verwacht u binnen een half uur.
00:12:36Ze verdienen loon.
00:12:37Is die vent nog helemaal bedonderd?
00:12:40Kom.
00:12:42Help eens afdrogen.
00:12:49Zo moet je die dingen doen.
00:12:50Bang moet je nooit wezen.
00:13:05Ga jij maar op straat spelen.
00:13:08Dat durf ik niet.
00:13:09Hou ze maar opzij als ze nog bij de deur staan.
00:13:11Wat heb je dan?
00:13:19Wat heb je dan?
00:13:19Wat heb je dan?
00:13:19Let's go!
00:13:41So, young man, do you want to do a great play with my dad?
00:13:45Hello, sir.
00:13:47Hello, sir.
00:13:53You're going to put it just for open up, sir?
00:14:05Look at this.
00:14:08I'm going to eat it.
00:14:12Five.
00:14:15I'm going to eat it.
00:14:25What a joke.
00:14:29Eén.
00:14:30Een mouse.
00:14:32Dag, moeder.
00:14:33Dag, jongens.
00:14:35Dag, moeder. Kom binnen, Piet.
00:14:37Piet, schaaf jij die stoel maar even bij.
00:14:40God, ben jij hier.
00:14:42Weer van huis weggelopen.
00:14:45Dag, vader.
00:14:46Dag, kind.
00:14:47Dag, vader.
00:14:48Dag, Piet.
00:14:49Dus jullie hebben het nog niet gehoord.
00:14:52En Fien, zijn moeder heeft de huisbaas van de trappen gegooid.
00:14:55Jij bent...
00:14:56Veel huisjes melken komen ons recenten en nu hebben ze hem naar het gasthuis gebracht.
00:15:02Ze heeft groot gelijk.
00:15:04Maar waar is z'n moeder nou?
00:15:05Op het politiebureau.
00:15:07Straks sluiten ze het nog op.
00:15:09Ja, vanzelf.
00:15:10Die gaat de gevangenis in.
00:15:11Ja, vanzelf.
00:15:12Die gaat de gevangenis in.
00:15:13Mogen we haar niet eens opzoeken?
00:15:14Mag wel, maar ze wil het niet hebben.
00:15:15Waarom?
00:15:16Waarom niet?
00:15:17Weet u dat niet?
00:15:18Nee.
00:15:19Nee.
00:15:20Dat weet ik niet.
00:15:21Nee, dat weet ik niet.
00:15:23Hone、e kroot?
00:15:24Nee.
00:15:30Mogen we haar niet eens opzoeken?
00:15:34Mag wel, maar ze wil het niet hebben.
00:15:39Waarom niet?
00:15:42Weet u dat niet?
00:15:45Nee, dat weet ik niet.
00:15:50Do we also have a croot?
00:15:53Yes.
00:15:54We don't have a croot.
00:15:56We only have no electricity, no water,
00:15:59and the poop can go in the wind.
00:16:02So that's why my mother did it.
00:16:05Yes.
00:16:07That's her way.
00:16:09But why don't we have a play?
00:16:13There's a whole bunch of sivat.
00:16:15Your mother should work on them all the trap.
00:16:18Why do they want that?
00:16:20Because they have to pay their money.
00:16:22I'll take it later.
00:16:25It's only a week, then she'll come back home.
00:16:48There.
00:16:50There.
00:16:51There.
00:16:52There.
00:16:53Puffel.
00:16:54Buffel.
00:17:01Pass up.
00:17:03We're going to do this.
00:17:05There was a piece in the newspaper over Sifat.
00:17:09They were on the wall, as if they were still there.
00:17:13...and they had the place to do it.
00:17:15Do the well-being of Sifat.
00:17:17Handelaar in Groente van Kruijt alhier.
00:17:19And he was the owner of the owner of the living room.
00:17:23Zit bij een van de boekten ten einde de huurpenning en ontvangst te nemen,
00:17:27werden hem hotweg geweigeld.
00:17:30De weerspannige gewoonsten van het pand
00:17:32ging zelfs zo verder ongelukkig toen deze aanhield .
00:17:35There was one bij,
00:17:36die had een kop als een eengedeokte spaart.
00:17:43En heb ik wel eens iemand goed schil zien kijken?
00:17:46Niet best een schil dat ik ooit van me zijn gezien heb?
00:17:53I have to laugh.
00:17:56I know how that last has changed my pride...
00:18:00...but I know that I first have to compare my mother with Coleta.
00:18:05I wanted to have so much to do...
00:18:08...and I still had to think of my lovely aunt.
00:18:12Good luck, Leveen.
00:18:23I'm going to wear a mask with Peter Olin.
00:18:29I'm going to wear a mask with Peter Olin.
00:18:37You can wear a mask with a wooden board.
00:18:41There's no mask on.
00:18:44You're going to wear a mask on.
00:18:47And you're going to wear a mask on.
00:18:53There's no mask on.
00:18:55Well, it's both guys.
00:18:57But that's the perfectly fine.
00:19:21...it's hot.
00:19:23Oh, my God.
00:19:54Kom maar, lief paardje, stil maar. Kom maar, lief paardje.
00:19:59Ze sprak allemaal vriendelijke woordjes met een zo zachte stem die ik niet van haar kende en die ik ook later nooit meer gehoord heb.
00:20:08Dat je zo'n vuile huisje smelter als baas hebt.
00:20:10Tegen mij zei ze dat ik het paardje naar de zeedijk moest brengen, langs de muur van de kazerne.
00:20:23MUZIEK
00:20:29MUZIEK
00:20:35Dat was haar manier om het onrecht te bestreden.
00:21:01MUZIEK
00:21:02Ze is altijd anarchist gebleven, maar dan wel op haar dooie eentje.
00:21:10Vader die een redelijk man was, zag in de loop der jaren in dat de arbeiders met dat anarchisme ging steek verder kwamen.
00:21:18En sloot zich aan bij de sociaaldemocraten.
00:21:20MUZIEK
00:21:21Moeder heeft dat altijd als verraad van het oude ideaal beschouwd en het hem eigenlijk nooit vergeven.
00:21:28Maar bij de verkiezingen voor de raad stemden ze wel op hem.
00:21:31Niet op zijn partij, maar op hem.
00:21:34MUZIEK
00:21:34Meer dan erbarmelijk zijn.
00:21:38Er zijn honderden woningen, die men zelfs aan een beest niet tot verblijfplaats zou willen aanwijzen.
00:21:48Een gemeenschap die deze toestanden tolereert, is een gemeenschap gebaseerd op egoïsme en eigenbelang.
00:22:02MUZIEK
00:22:03Er zijn in het huis mijns vaders vele woningen, zegt de Bijbel.
00:22:11Dat praten de vertegenwoordigers van de christelijke partijen de Bijbel na.
00:22:17Als ze werkelijk christenen waren, dan zouden zij zich beijveren om in naam van de vader die woningen onmiddellijk onbewonbaar te verklaren.
00:22:27Die trotten dienen tot op de grond afgebroken te worden.
00:22:30En ze dienen vervangen te worden.
00:22:32Door vrolijke, ruime woningen.
00:22:34Het mag nu retorisch en bombastisch lijken.
00:22:38Zoals mijn vader toen sprak.
00:22:40En zoals dat vergoed in mijn geheugen is gegrift, was het allemaal echt.
00:22:44En zonder een spoor van aanstellerij.
00:22:48Ik gloeide over mijn hele lichaam van trots.
00:22:51Een verbijsterende opwindingmatisch van mijn meester.
00:22:54Dezelfde die ik onderging toen mijn tante Coleta mij bij haar huis staande hield en mij naar binnen vroeg.
00:23:03Die vader vindt het best goed als je eens bij ons komt.
00:23:06Ik was daar al wekenlang elke dag langs gelopen, zonder dat ze mij gezien had.
00:23:10Zo, ga maar in een pietse stoel zitten.
00:23:27Zal ik koffie voor je maken?
00:23:30Of heb je liever chocola?
00:23:32Nee, ze hebben maar koffie.
00:23:33Ik loop altijd uit.
00:24:03Ik loop de klote voeten in huis.
00:24:12Ik heb ze maar een kleurtje gegeven.
00:24:15Voeten zijn anders zo droevig.
00:24:21Je mag ze best aanruiken.
00:24:24Anders doe je niks.
00:24:33Ik kan niet tegen het krippen.
00:24:37Vind je me mooi?
00:25:00Dat is jong Piet.
00:25:00Hé, dat vind ik nou fideel van je.
00:25:07Jij bent de eerste van de familie die bij ons op bezoek komt.
00:25:10Vind jij het ook niet fideel van hem?
00:25:11Hoe is het met je vader en je moeder?
00:25:22Goed.
00:25:24Je moeder is met er eentje.
00:25:27Weet je dat Coleta dacht dat zij de stal van Zivat in brand had gestoken?
00:25:31Doe toch niet zo flauw?
00:25:32Maar ik vind het juist prachtig.
00:25:36Coleta is mooi, hè?
00:25:38Ja.
00:25:39Je mag een rust ja zeggen.
00:25:41Je bent ook al niet zo klein meer.
00:25:46Kom.
00:25:48Je moet maar weer eens naar huis.
00:25:50Ja.
00:25:52Dag, oom Piet.
00:25:54Dag, jongen.
00:25:55Kom maar zo vaak langs als je zin hebt.
00:26:05Na dat eerste bezoek kwam de betovering van mijn tante pas volledig over mij.
00:26:11Ik wilde niets anders meer dan haar dienen en gehoorzamen.
00:26:15Ik zou niemand toestaan zich tussen mij en Coleta in te dringen.
00:26:20Zelfs mijn moeder zou ik voor haar trotseren.
00:26:25Maar toen moeder me later op mijn vaste plekje in het duin kwam ophalen en natuurlijk meteen zag dat ik gehuild had,
00:26:45vertelde ik haar dat ze me op school hadden geperst en toen ik bij de gymles ging weer te truilen.
00:26:50Dat was ook waar.
00:26:54Maar het meeste huilde ik toch door mijn verlangen naar Coleta.
00:26:57Terwijl ik naast mijn moeder liep, martelde ik mij af met de vraag wat ik zou moeten doen als ze achter mijn geheim met Coleta kwam.
00:27:17Maar zij zei alleen maar, niet meer janken.
00:27:20We gaan om een trui.
00:27:21Ik moet een witte trui hebben voor die jongen.
00:27:47Ik ben niet meer open.
00:27:48Laat me even wat witte trui is doen.
00:27:51Ik moet wel midden in de nacht komen.
00:28:17Ja, welke maat moet het zijn?
00:28:19Deze past.
00:28:35Schrijf hem maar op.
00:28:40Ik had niet het lef om te zeggen dat het een wollentrui met een col moest wezen.
00:28:44Ik heb een baby draaitje.
00:28:51Hé, trek hier eens aan.
00:28:57Ik heb er in mijn onderhoek gezien.
00:28:58Onderhoek?
00:28:59Kom jij eens naar voren.
00:29:29Je weet toch dat het een wollentrui is voor geschreven met een boord?
00:29:40Nou?
00:29:44Wie niet antwoorden kan, gaat maar op de bank zitten.
00:29:46Weet je personen.
00:29:57Weet je probeer op de bank zitten.
00:29:58Maar het roof is жив het verstander als moest weleiden.
00:30:01Weet je ka lemmen.
00:30:04Weet je hen een bood.
00:30:07Weet je bu triplekijker bent.
00:30:09Who gave you permission to stand up?
00:30:22Mail the director.
00:30:25Without a dress you won't be.
00:30:29We're going further.
00:30:32We're going further.
00:30:43Up, up, up, up, up.
00:31:02Doe de deur maar even dicht.
00:31:21Ik had spijt dat ik het eraan al verteld had.
00:31:29Omdat ik dacht dat ze het vechten opgaf en mij voor het eerst alleen liet.
00:31:34ZANG EN MUZIEK
00:31:44ZANG EN MUZIEK
00:31:51ZANG EN MUZIEK
00:31:57Ik kan het zien.
00:32:27Ik zei je pleur hiervoor opzetten.
00:32:32Zo sterk is komen we nu in de stijl.
00:32:36Ik heb de karme flink opgestort.
00:32:40Zie je met jouw mensen opgestort.
00:32:42Nu zit ik het uit in en zit hier koffie.
00:32:46Het is zo kracht om je zie je.
00:32:50Koffie met een uitvoerker uitje.
00:32:53ZANG EN MUZIEK
00:33:08ZANG EN MUZIEK
00:33:17ZANG EN MUZIEK
00:33:21Ben je niet blij dat de buffel er ook is?
00:33:34Je houdt toch het meest van de buffel?
00:33:38Hou nou maar op. Ze weten het immers niet meer.
00:33:41Jawel hoor. Soms weet ze alles precies.
00:33:45En herkent ze iedereen.
00:33:47Kijk. Hier. Jouw buffel.
00:33:51Ik ben niet doof.
00:33:55Zie je wel dat ze alles hoort.
00:33:57Alles in de gaten heeft.
00:34:03Wat een mooie bloemen.
00:34:05Ze vergeten je toch niet, hè moeder?
00:34:07Die heeft ze van mij.
00:34:09Wie bent u?
00:34:12Ik ben een meneer.
00:34:14Oké.
00:34:15We zoeken.
00:34:18Een meneer.
00:34:39ZANG EN MUZIEK
00:34:49ZANG EN MUZIEK
00:34:53Waar gaat ze nou naartoe?
00:35:13Komt zo terug.
00:35:14Net als laat zeker. Toen is ze ook een week weggebleven.
00:35:17Hou jij je mond?
00:35:18Waarom? Misschien komt ze wel nooit meer terug.
00:35:23Ik wil naar mami. Ik ben zo bang.
00:35:26Ze komt zo meteen terug.
00:35:28Geloof me maar.
00:35:30Geloof me maar.
00:35:32Doordat mijn zusje bij mij bescherming zocht, kon ik me flink houden.
00:35:40Wat ik in die tijd voor mijn zusters voelde, kan ik mij eigenlijk niet herinneren.
00:35:51Geloof me maar.
00:35:54Geloof me maar.
00:36:03Hiermee ga ik die vent nog eens een oog uitsteken.
00:36:10Wat doet ze nou?
00:36:11Wat doe je?
00:36:12Ik vertrouw is nog niet goed.
00:36:13Ik zal wel eens naar die man toe gaan en hem mijn rekenschap vragen.
00:36:23Wat rekenschap vragen?
00:36:25Praten helpt niks.
00:36:26Die vent is van een oranje klant.
00:36:28Die laar hebben de pest aan ons.
00:36:29Ik weet niet wat je begonnen bent om naar een rotschool te sturen.
00:36:31Ik neem hem eraf.
00:36:32Jij neemt niks.
00:36:33Jij moet het verder brengen dan ik.
00:36:39Zelfs per ongeluk heb ik nooit een bal door de korf kunnen gooien.
00:36:42Ik liep maar zo'n beetje mee.
00:36:44En als ik dat bal in handen kreeg, deed ik er nooit wat goeds meer.
00:36:48Heer!
00:36:58Ja.
00:36:59Ja.
00:37:00Ja.
00:37:01Oh, my God.
00:37:03Oh, my God.
00:37:04Oh, my God.
00:37:06Please come.
00:37:09Yeah, please.
00:37:31Wow.
00:37:32Oh, shit.
00:37:33Oh, shit.
00:37:34Oh, shit.
00:37:35Oh, shit.
00:37:36Oh, shit.
00:37:37Oh, shit.
00:37:46I'm sorry about that you've got my own work.
00:37:49Is your mother.
00:37:52He.
00:37:57Come on, I'm going to go to the house.
00:38:12I had a lot of experience with him, but I had a lot of shame.
00:38:19When my mother was in the hospital, I was with Tante Coleta.
00:38:24My father doesn't care what he does.
00:38:28What is there?
00:38:33Hey.
00:38:38What is there?
00:38:47Is it your mother?
00:38:54What is it?
00:38:55I'm not a man.
00:38:56What do you mean?
00:38:57I'm not a man.
00:38:58You're a real man.
00:39:23What did they mean? And why did I actually huiled?
00:39:28I thought that my mother was in prison, while I was with Coleta.
00:39:33But I did it a little bit, to become a trooper and to be close to her.
00:39:44Why did you not have to huiled?
00:39:46I don't know.
00:39:49I don't know.
00:39:53I think I know it.
00:39:55I think it's because you've been so long away from me.
00:40:09How old are you?
00:40:11Byna 16.
00:40:18Piet is al 40.
00:40:23I didn't want to swim from him.
00:40:25A young woman was in the house.
00:40:27I didn't want to swim.
00:40:29I didn't want to swim.
00:40:31We were almost done.
00:40:33And I didn't want to swim.
00:40:34I did nothing.
00:40:37I did nothing to do with my own role.
00:40:38But as he comes back to the evening, he looks like I've done something for him.
00:40:47But he doesn't ask anything.
00:40:50And then we're going to the whole evening.
00:40:55I don't want to sleep with him.
00:41:00God, what the man is against me.
00:41:03I have some of the best in my life, Omer Piet, for you.
00:41:07I thought he was the only one in your family that his wife didn't cook.
00:41:30I'm not sure about your family.
00:41:33You're aard.
00:41:37Piet is also aardy.
00:41:39He's a good man.
00:41:43But he's so saai.
00:41:47And he told me to go to him that he was going to swim.
00:41:54Swem jij?
00:41:55Of course.
00:41:57How do we go swimming?
00:41:59I don't want to swim.
00:42:00You know what?
00:42:03Piet hoeft het niet te weten.
00:42:05En je vader en je moeder weten het vanzelf niet.
00:42:07We doen het, he.
00:42:12In het geheim.
00:42:13There you go.
00:42:16Piet will come.
00:42:23We'll swim.
00:42:25It's a secret.
00:42:27Morgen naar school, bij de rooiboei.
00:42:44Maar op dat moment hield mij vooral de vraag bezig of ze met mij ook naakt zou gaan zwemmen.
00:42:49Waar ze de familie zo berucht op was.
00:42:52Of zou ze dit keer een badpak aan hebben.
00:42:55Ik wist niet wat ik fijner zou vinden.
00:43:03Hoeveel deze week?
00:43:06Vijf tullertjes.
00:43:10Dat is wel een beetje weinig, hè?
00:43:12En al die zwembroek er ook nog bij komt.
00:43:14Dat het zwembroek gewoon op het popboekje bij liet schrijven...
00:43:18is geloof ik het meest roekeloze en moedige wat ik ooit heb gedaan.
00:43:21Zeg maar tegen je moeder dat er nog een heel bedrag openstaat.
00:43:25Zeg maar.
00:43:26Zeg maar.
00:43:27Zeg maar.
00:43:28Zeg maar.
00:43:29Zeg maar.
00:43:30Zeg maar.
00:43:31Zeg maar.
00:43:32Zeg maar.
00:43:33Zeg maar.
00:43:34Zeg maar.
00:43:35Zeg maar.
00:43:36Zeg maar.
00:43:37Zeg maar.
00:43:38Zeg maar.
00:43:39Zeg maar.
00:43:40Zeg maar.
00:43:41Zeg maar.
00:43:42Zeg maar.
00:43:43Zeg maar.
00:43:44Zeg maar.
00:43:45Zeg maar.
00:43:46Zeg maar.
00:43:47Zeg maar.
00:43:48Zeg maar.
00:43:49Zeg maar.
00:43:50Zeg maar.
00:43:51Zeg maar.
00:43:52Zeg maar.
00:43:53Zeg maar.
00:43:54Zeg maar.
00:43:55Zeg maar.
00:43:56Zeg maar.
00:43:57Zeg maar.
00:43:58Zeg maar.
00:43:59Zeg maar.
00:44:00Zeg maar.
00:44:01Zeg maar.
00:44:02Zeg maar.
00:44:03Zeg maar.
00:44:04Zeg maar.
00:44:34Zeg maar.
00:44:39Kijk me nou toch eens aan.
00:44:49Zouden gaan zwemmen?
00:44:50Do you want to swim?
00:45:05Of course I want to swim.
00:45:07Do you want to swim?
00:45:10Do you want to swim?
00:45:15Die moest je zeker voor je moeder aan.
00:45:18Met die lap om je lijf kun je toch nooit lekker zwemmen?
00:45:29Maak mijn knoopjes eens los.
00:45:45Deo.
00:46:01Deo.
00:46:15Deo.
00:46:16Deo.
00:46:17Deo.
00:46:18Deo.
00:46:19Deo.
00:46:20Deo.
00:46:21Deo.
00:46:22Deo.
00:46:23Deo.
00:46:24Deo.
00:46:25Deo.
00:46:26Deo.
00:46:27Deo.
00:46:28Deo.
00:46:29Deo.
00:46:30Deo.
00:46:31Deo.
00:46:32Deo.
00:46:33Deo.
00:46:34Deo.
00:46:35Deo.
00:46:36Deo.
00:46:37Deo.
00:46:38Deo.
00:46:39Deo.
00:46:40Deo.
00:46:41Deo.
00:46:42Deo.
00:46:43Deo.
00:46:44Deo.
00:46:45You have to know everything about a woman.
00:46:50Here, begin with my hair.
00:47:06Now you have to go over my face.
00:47:08That she told me exactly what I had to do...
00:47:10...and I had nothing to do with it.
00:47:14I wanted to do what she wanted...
00:47:17...and learn how everything was.
00:47:19Try it.
00:47:21It's much harder.
00:47:26Is this cold?
00:47:27No.
00:47:38Try it with my hair.
00:47:44No.
00:47:45No.
00:47:46No.
00:47:47No.
00:47:48No.
00:47:49No.
00:47:50No.
00:47:51No.
00:47:52No.
00:47:57Do a little bit of my hair.
00:48:04Harder.
00:48:05I don't want to breathe anymore.
00:48:30See you, Noel.
00:48:35I don't want to breathe anymore.
00:49:05I don't want to breathe anymore.
00:49:10I don't want to breathe anymore.
00:49:14I don't know.
00:49:44I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:19I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:22I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:28I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:31I don't know.
00:50:32I don't know.
00:50:33I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:37I don't know.
00:50:38I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:40I don't know.
00:50:41I don't know.
00:50:42I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:44I don't know.
00:50:45I don't know.
00:50:46I don't know.
00:50:47I don't know.
00:50:48I don't know.
00:50:49If water to koud is, make her warm, 我是chaftお願いします.
00:50:54Php baggage of쪽ies Ze was natuurlijk weggebleven,
00:51:09omdat ze me niet meer wilde.
00:51:11Ze had haar vorige keer kinderachtig gevonden, omdat u niet durven doctrine.
00:51:16I couldn't tell her what she wanted to do with her, and I couldn't give her what she wanted to do.
00:51:38I had already given me this time all of a sudden, but it was maybe too late.
00:51:44The hope that she made me of my master, gave me the need to go to her house...
00:51:50...and her to prove that I could be a man and not be afraid.
00:51:55Also not for Piet.
00:52:04So, Levinus.
00:52:07It's not a brand, don't you?
00:52:09Come on, your hand is on my boat.
00:52:12I'm going to tell you a good day.
00:52:14But that can be a bit longer.
00:52:16Come on.
00:52:17I think it's good that I can get along.
00:52:19Come on.
00:52:20Come on.
00:52:26Let's go.
00:52:27Then we can talk.
00:52:28Then we'll talk about it.
00:52:34Is it good at school?
00:52:38Yes.
00:52:41Are they still here?
00:52:44It's good.
00:52:49But I'm going to go home.
00:52:51Just sit down.
00:52:53Your aunt wouldn't be happy if you were there and didn't have to wait for her.
00:53:00She would be woedend if I didn't go.
00:53:04You have to look at your girl that you're so sad.
00:53:08I'm not a girl.
00:53:10Oh, then I forgot.
00:53:15We're very concerned about your colleague and I.
00:53:18You're the only family that doesn't give us a pest.
00:53:23Well, go home, it's all.
00:53:27I don't have a girl.
00:53:28I don't have a girl.
00:53:34God, you're there.
00:53:37Give me this one.
00:53:38Coleta always goes around the corner.
00:53:41I'm going to go home.
00:53:46I'm going to go home.
00:53:47Piet and I have a ruzie.
00:53:48Yes, we had a ruzie.
00:53:50Coleta was going to swim.
00:53:51And I thought she was going to stay home.
00:53:53It was very cold in this year.
00:53:55It was almost almost like October.
00:53:57If they were dead from the day of the heat, then it's not good.
00:54:00That's not true.
00:54:01You know better.
00:54:02You have a pest to swim because you don't have to go home.
00:54:04I don't know.
00:54:05Let's talk about it.
00:54:06Let's talk about it.
00:54:07Let's talk about it.
00:54:08Let's talk about it.
00:54:09I don't have to do it with my niece.
00:54:10I don't have to do it with my niece.
00:54:11I don't have to do it with my niece.
00:54:12Do you think Coleta is a good?
00:54:15I'm a good friend.
00:54:16If I'm going to swim in the winter, then I'll go home.
00:54:19It's not a nice thing.
00:54:20You've got to swim in the winter.
00:54:21And I'm going to swim in the winter.
00:54:22You're going to swim in the winter.
00:54:23You are going to swim in the winter.
00:54:24You're going to swim in the winter.
00:54:26For girls it's not a nice.
00:54:27But I'm not aware of that.
00:54:29If you want to swim in the winter, then you need to do it.
00:54:34Then go together.
00:54:36Let's go together.
00:54:38Then I'll go with you.
00:54:40For the rest.
00:54:46I don't have a sense.
00:54:47Come on, sir.
00:54:59Come on, sir.
00:55:01Come on, sir.
00:55:02Come on, sir.
00:55:17Erger kon het niet.
00:55:34Ik moest zaterdagmiddag om drie uur bij haar thuis komen.
00:55:39Zaterdagmiddag, als mijn moeder terugkwam.
00:55:44De dag en het uur had ze tweemaal onderstreept.
00:55:47Eronder stond alleen een hoofdletter C.
00:55:55Dag, moeder.
00:55:56Mama.
00:55:57Dag, meisje.
00:55:58Wat is dat?
00:56:00Lekker.
00:56:11Hé, en ik dan?
00:56:17Uffeltje.
00:56:31Uffeltje.
00:56:37Dag, vader.
00:56:39Wat mooi.
00:56:40Wat heb jij dan gedaan?
00:56:46Ik?
00:56:47Nou, samen met Mientje, hè?
00:56:49Ja, ik heb die gedaan.
00:56:52Prachtig, hoor.
00:56:56Ik heb zo'n ontzettende dorst en de zin in een glaasje bier.
00:56:59Ja, ik ook.
00:57:00Ja, lekker.
00:57:10Ik spoelde de schone cruisen nog een keer om.
00:57:13Dan was ik tenminste even onder haar ogen vandaan.
00:57:17Als ik maar eenmaal op straat was, zou ik misschien wel een list kunnen bedenken.
00:57:22Hé, blij dat ik zit.
00:57:25Nou, vertel haar.
00:57:26Ja, vertel haar op.
00:57:27Je moet ze weer nadoen van de gevangenis.
00:57:30Was die schelen er nog met die boeren?
00:57:32Daar zijn we maar vier.
00:57:33Geef mij maar een zeunpotje.
00:57:51Dat wordt nog een dronken boel vandaag.
00:57:53Wat heb je?
00:58:16Niks.
00:58:16Het ziet er slecht uit.
00:58:22Je hebt vast en zeker wat onder de leden.
00:58:27Je hebt gelukkig geen koorts.
00:58:29Je bent eerlijk koud.
00:58:31Ik zal vandaag maar eens binnen blijven en vanavond een beetje op tijd in je bed gaan.
00:58:41Wat voor boodschappen moet ik halen?
00:58:43Als je met alle geweldige straat op wilt, moet je het zal maar weten.
00:58:55Stuk, laten ze maar eens betalen.
00:58:57Wat denken ze wel?
00:59:05Biefstuk, dat gaat niet.
00:59:07Daarvoor staat er nog te veel op.
00:59:08Ja, kopvlees maar wel.
00:59:11Twee pond kopvlees dan maar.
00:59:15Hm.
00:59:18Zo, dan is alles betaald.
00:59:24Hier, op bos dahlia's.
00:59:26Voor je moeder.
00:59:27Dank u wel.
00:59:27De afbetaling bij de bloemenman had dus een jaar geduurd.
00:59:32Want er waren weer dahlia's te koop.
00:59:42Ik had nog steeds geen uitvlucht kunnen bedenken.
00:59:46Ik wist dat ik mijn moeder niet op de tuin kon leiden.
00:59:49Maar als ze haar lievelingsbloemen zou zien, zou ze mij misschien niet meer terugroepen als ik er van doorgien.
00:59:57Hier zijn de boodschappen.
01:00:01Ik kan nog een eentje fietsen.
01:00:02Ik kan nog een eentje fietsen.
01:00:04Ik heb een eentje fietsen.
01:00:06Let's go.
01:00:30Shall we go to bed?
01:00:33I don't know.
01:00:35If you don't do that, go away.
01:00:38I can do it, but as Piet comes from home...
01:00:41Then you have him again with Piet.
01:00:49But if Piet has us now...
01:00:53Then he will not get into the house.
01:00:57He will say...
01:00:59How could you do that?
01:01:01I will not get into the house.
01:01:03I will get into the house if my wife met another would go.
01:01:06Yes, of course.
01:01:07You will.
01:01:08But Piet is not a fool.
01:01:10I have some sort of pest on him.
01:01:13I will not stay in my life with him.
01:01:16I would like to be your wife.
01:01:19But you are still young.
01:01:20And you are still young.
01:01:22And you are still young.
01:01:23And you are still young.
01:01:26You don't have to look at it.
01:01:28I do not understand that you are young.
01:01:30I do not understand why my mother had to talk about it.
01:01:35I can't see it as well.
01:01:38Then I will go to the house.
01:01:40Come on, I'm going to get out of here.
01:01:56Come, I'm going to get out of here.
01:01:59Come on, I'm going to get out of here.
01:02:21Do everything out, I'm not a child anymore.
01:02:29What is it?
01:02:34I love you.
01:02:56What is it?
01:03:18We need to be back.
01:03:26You know the bones in
01:03:56The
01:04:15You've never slept at a woman?
01:04:19No, not
01:04:22Don't touch me.
01:04:27Just like in the duim.
01:04:52Wait, you have to put your finger on your finger.
01:09:22Help us, a handje.