La leyenda de Jack and Jill - Película completa de terror y suspenso en español
La leyenda de Jack and Jill - Película completa de terror y suspenso en español
La leyenda de Jack and Jill - Película completa de terror y suspenso en español
La leyenda de Jack and Jill - Película completa de terror y suspenso en español
La leyenda de Jack and Jill - Película completa de terror y suspenso en español
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Escuchen, todo va a estar bien
00:01:02Mami los alcanzará pronto, no tienen de qué preocuparse
00:01:06Escuchen, tienen que cuidarse el uno al otro
00:01:09¿Sí?
00:01:11Jack, Jill, los amo
00:01:14Los amo más que nada
00:01:16¿Qué es lo que pasa? ¿Por qué están tras nosotros?
00:01:20Mami tiene que irse, pero siempre estaré con ustedes
00:01:24Tienen que subir esa colina
00:01:26Y seguir adelante
00:01:27Nunca regresen, nunca miren atrás
00:01:30Solo siguen adelante, ¿de acuerdo?
00:01:32Los amo
00:01:34Ahora, váyanse
00:01:36Mami, no
00:01:37Vamos, vamos, vamos
00:01:39¡Espera!
00:01:49¡Au!
00:01:50¡Mamá!
00:01:51Quince años después
00:02:10Soy Janie Flannan reportando
00:02:32Voy hacia las montañas en este momento
00:02:36Y son las tres de la tarde
00:02:38¡Au!
00:02:39¡Gracias!
00:02:39¡Soy!
00:02:40¡Au!
00:02:41¡Gracias!
00:03:42No, nada aún.
00:03:54Llevo un tiempo rastreando, pero no he visto nada sospechoso.
00:03:57¿Qué crees que encontraré a pie grande?
00:04:01En serio, soy reportera.
00:04:05Esto es un rastro que no lleva nada.
00:04:08¿Cómo encontraremos una historia con esto?
00:04:09Mira, no hay bestias salvajes en el Reino Unido.
00:04:15Y además, comienzo a darme cuenta lo fácil que es que alguien se pierda por aquí.
00:04:20¿Sam, hola?
00:04:26¿Me oye, Sam?
00:04:27No hay bestias salvajes en el Reino Unido.
00:04:57No hay bestias salvajes en el Reino Unido.
00:05:27No hay bestias salvajes en el Reino Unido.
00:05:57Oh, my God.
00:06:27¿Qué carajo?
00:06:57La leyenda de Jack y Joe.
00:07:27¿Necesitas un aventón?
00:07:41¿Esperaste mucho tiempo?
00:08:02Como una hora.
00:08:03Lo siento, di una vuelta equivocada en la autopista.
00:08:07Ya veo.
00:08:12Siento que hemos tratado de organizar esto por mucho tiempo.
00:08:17Sí, bueno, tratar de juntar a los seis, ah, cinco, es bastante difícil.
00:08:22Los extrañamos, cariño.
00:08:30El daño que me hizo es como para afectar a todos.
00:08:34No seas tonta.
00:08:35Estamos aquí para ti, cariño.
00:08:38Nosotros perdimos a un amigo.
00:08:40Tú perdiste más.
00:08:41Yo lo siento mucho.
00:08:57Debí haber estado ahí contigo.
00:08:59Debí haberme dado cuenta.
00:09:01No podía haberlo sabido.
00:09:03No se sabía qué tan mal estaba.
00:09:04La vida ha estado tan agitada.
00:09:09Desde que me mudé a Londres, yo solo...
00:09:11No lo hagas.
00:09:13No te culpo a ti ni a nadie más.
00:09:16Está bien.
00:09:17No te culpo a ti ni a nadie más.
00:09:19No podías evitar que hiciera lo que hice.
00:09:23Siempre que sientas que estás siendo arrastrada hacia la oscuridad.
00:09:27Por favor.
00:09:29Por favor.
00:09:31Solo toma mi mano.
00:09:33Y yo puedo ayudarte a regresar a la luz de nuevo.
00:09:39¿Qué pasa?
00:09:41Eso sonó como algo que diría Lulu.
00:09:49Te amo, nena.
00:09:51Todos te amamos.
00:09:53Somos fuertes unidos.
00:09:56¿Verdad?
00:10:02Deberíamos irnos.
00:10:04Esa porquería probablemente ya está en Clinton Hill.
00:10:19Aquí vamos.
00:10:36¿Estás lista, Den?
00:10:37Si en algún momento se pone muy difícil, solo dímelo.
00:10:41Yo te cuido.
00:10:42¿De acuerdo?
00:10:49Vamos, hagamos esto.
00:10:58Por él.
00:10:59Por él.
00:11:19Sí.
00:11:36¿Qué es esto?
00:11:37No lo sé.
00:11:37Vamos, derecho, por aquí.
00:11:38Ah, sí.
00:11:43Dios, estoy agotado.
00:11:44En serio, Rick.
00:11:45Ni siquiera hemos empezado.
00:11:46Seguro que estás listo para un viaje de San Marín.
00:11:48Está bien, registrémonos.
00:11:49Entonces, ¿quién será la afortunada que dormirá conmigo?
00:11:52Greg, lo siento, pero serán chicos en un dormitorio y chicas en otro.
00:11:55Nada de payasadas.
00:11:57Sí, nada de payasadas, Greg.
00:12:02¿Iden?
00:12:03¿Vienes?
00:12:04Sí, claro.
00:12:05En un minuto.
00:12:05¿Seguro que ya te pusiste suficiente?
00:12:34¿Qué miras?
00:12:36¿Chicas?
00:12:37No.
00:12:39Mitos y leyendas locales.
00:12:41Hay algunas muy locas.
00:12:43¿Alguna vez miras chicas?
00:12:48¿No deberíamos ver a los demás en el área común?
00:12:52Sí, pero primero...
00:12:54Una para el camino.
00:12:57Salud.
00:12:57Salud.
00:12:57Salud.
00:13:58¿Estás bien?
00:14:01¿Vas a volver a entrar?
00:14:03Tal vez no.
00:14:04Yo creo que ya me voy a dormir.
00:14:05Es muy lindo aquí.
00:14:16No suele ser algo que me guste.
00:14:18Ya me conoces.
00:14:19Soy un chico de ciudad.
00:14:21Sí.
00:14:22Recuerdo cuando te persuadí de salir de Ámsterdam cuando éramos niños.
00:14:26Para ver los molinos de viento.
00:14:28Sí.
00:14:28Ni de broma.
00:14:30Aunque el museo del sexo estuvo bien.
00:14:34Sorprendente.
00:14:40Realmente lo arruiné contigo, ¿no?
00:14:42No es así, Dani.
00:14:46¿Qué madres estás haciendo?
00:14:47Ah, pensé...
00:14:48Pues pensaste mal, por Dios, Dani.
00:14:51¿Qué madres te hizo pensar eso?
00:14:53Nunca antes funcionó entre nosotros.
00:14:55Lo sé.
00:14:55No éramos el uno para el otro.
00:14:57¿O crees que merezco lástima?
00:14:58No.
00:14:59O tal vez tú sí.
00:15:01Podrías olvidarlo.
00:15:02Lo siento.
00:15:03He bebido demasiado.
00:15:04Es típico de mí.
00:15:05Sigo siendo un idiota.
00:15:07¿Por qué viniste?
00:15:09¿Eh?
00:15:09Nunca te tomaste la molestia cuando Lucas estaba vivo.
00:15:12Siempre tenías una excusa.
00:15:15¿Alguna vez pensaste que no podía soportar verlos juntos?
00:15:19Fingí que estaba bien, pero era mi mejor amigo, Eden.
00:15:23Y luego se convirtieron en la pareja perfecta.
00:15:28Mientras tanto, yo soy el idiota egoísta por estar celoso.
00:15:38Mira.
00:15:45Lo siento.
00:15:53Mañana iremos por el camino largo.
00:16:02Sí.
00:16:03Entonces, checaremos los sitios locales aquí y después de la salida de mañana nos vamos a Silverstone.
00:16:07¿Suena bien?
00:16:08Claro.
00:16:09¿Suena bien?
00:16:11Um, Greg, cuéntanos de las leyendas locales de las que hablabas ayer.
00:16:14Oh.
00:16:15No pensé que alguien estuviera escuchando.
00:16:17Yo sí.
00:16:20Muy bien, entonces.
00:16:21¿Saben por qué es famosa esta área, no?
00:16:24No.
00:16:25Ok.
00:16:26Bueno.
00:16:27Cuenta la historia, um, que a principios de los 90, una mujer llamada Kelly Jane Fleming
00:16:34escapó de un manicomio cercano después de estar encerrada la mayor parte de su vida.
00:16:38Ahora, aunque estuvo encerrada todo ese tiempo, dio a luz a unos gemelos, a un niño y a una niña.
00:16:44Lo que dio lugar a acusaciones de que tenía una relación prohibida con alguien en el manicomio.
00:16:48Mierda.
00:16:48Sí, hubo historias terribles de abuso en la institución, así que...
00:16:52Eso es horrible.
00:16:53Seguro estaba desesperada por escapar por los niños.
00:16:56Bueno, se pone peor.
00:16:57Al parecer sus padres eran hermano y hermana.
00:17:00Y sí, la sometieron años de abuso sexual antes de que la internaran aquí.
00:17:05No mames, Greg.
00:17:06Escuchen, a ella nunca la volvieron a ver, pero, por extraño que parezca, uno de los enfermos
00:17:14del hospital salió con un grupo de búsqueda y nunca regresó.
00:17:19Algunos dicen que murió durante la fuga, pero sus hijos sobrevivieron.
00:17:24Y hay un rumor que dice que viven en las colinas del valle.
00:17:27¿Qué valle?
00:17:27Ah, el valle Warren.
00:17:30¿Qué más?
00:17:35Bueno, algunos dicen que si te paras en un punto alto, en una noche tranquila, puedes escucharla
00:17:43silbando.
00:17:46Y la zona es famosa por excursionistas desaparecidos.
00:17:52¡Cuidado!
00:17:56¡No mames, Greg!
00:17:58¡Oh, vamos!
00:18:00Sí, buena historia, Greg.
00:18:01¿Qué sigue?
00:18:02¿Bloody Mary?
00:18:03¡Oh, vamos!
00:18:07Mira, lamento lo de noche.
00:18:10Olvídalo.
00:18:12No volverá a pasar.
00:18:14Debería meterme.
00:18:17Voy a darme un baño.
00:18:18¿Deberíamos despertarla?
00:18:27No, déjala descansar.
00:18:28¿Despertamos a los chicos?
00:18:30¿Crees que quieran ir a caminar al pueblo a las 7 de la mañana?
00:18:33No lo creo.
00:18:33No.
00:18:34No.
00:18:34No.
00:18:34No.
00:18:34No.
00:18:35No.
00:18:36No.
00:18:36No.
00:18:36No.
00:18:36No.
00:18:36No.
00:18:36No.
00:18:37No.
00:18:37No.
00:18:37No.
00:18:37No.
00:18:38No.
00:18:38No.
00:18:38No.
00:18:38No.
00:18:39No.
00:18:39No.
00:18:40No.
00:18:40No.
00:18:40No.
00:18:41No.
00:18:41No.
00:18:41No.
00:18:42No.
00:18:42No.
00:18:44No.
00:18:44No.
00:18:44No.
00:18:45No.
00:18:45No.
00:18:46No.
00:18:46No.
00:18:48¿Entonces deberíamos descansar aquí un poco y luego regresar?
00:18:51Sí.
00:18:52Claro.
00:18:58¿Salud?
00:18:59Salud.
00:18:59Salud.
00:19:03Buenos días.
00:19:04Hola.
00:19:06Disculpen.
00:19:07¿Son de aquí?
00:19:08¿Turistas?
00:19:09¿Ustedes?
00:19:10No.
00:19:10Somos de la ciudad.
00:19:11Manejamos toda la noche para llegar aquí.
00:19:13Oh.
00:19:13No las culpo.
00:19:14Es hermosa.
00:19:15Sí.
00:19:15Lo es.
00:19:16Ah, bueno.
00:19:17Sé que es poco probable, pero nuestra hermana desapareció en esta área hace poco.
00:19:23¿No la han visto, o sí?
00:19:26No.
00:19:26No.
00:19:27Lo siento.
00:19:28Está bien.
00:19:30¿Y ustedes andan solas caminando por aquí?
00:19:32Sí.
00:19:34Exploramos un poco.
00:19:35Daremos un paseo por las colinas.
00:19:37Venimos en memoria de un amigo que falleció.
00:19:41Oh.
00:19:41Eso es encantador.
00:19:42Lamento mucho su pérdida.
00:19:44Sí.
00:19:45Ah.
00:19:45Sé que es mucho pedir, pero, ah.
00:19:47Si ven a alguien en el camino, ¿podrían darle algunos carteles?
00:19:50Sí.
00:19:51Claro.
00:19:51Sí.
00:19:51Claro.
00:19:56¿Irán a buscarla ahorita?
00:19:58Sí.
00:19:59Nos dirigimos hacia donde creemos que fue.
00:20:01Es un lugar llamado Silverstone.
00:20:03Solo veremos qué pasa y pondremos unas flores.
00:20:06Vuelvan antes del anochecer.
00:20:07No quieren perderse en estas montañas.
00:20:09Bueno, creo que deberíamos irnos.
00:20:11Espero verlas por los senderos.
00:20:15Adiós.
00:20:15Adiós.
00:20:16Buena suerte.
00:20:18Dios mío.
00:20:20Ojalá la encuentren.
00:20:22Lo sé.
00:20:24Pobrecitas.
00:20:25Tiene que estar aquí.
00:20:52Es nuestra pequeña hermana.
00:20:53La encontraremos de una manera u otra.
00:20:56Hay alguien en el bosque.
00:21:20Que no te engañe tu mente y saques conclusiones precipitadas.
00:21:25La gente desaparece en el bosque todo el tiempo.
00:21:27Vamos.
00:21:28Sí.
00:21:28¿Estás bien?
00:21:29¿Estás bien?
00:21:59Berenice, aléjate.
00:22:24¿Hola?
00:22:27¿Estás bien?
00:22:29Oh, Dios, Carla. ¿Qué le habrá pasado?
00:22:38¿Quieres algo de agua?
00:22:41No te voy a lastimar.
00:22:45Solo te quiero ayudar.
00:22:55¿Puedo darte un poco de agua?
00:22:57¿Ah?
00:22:57No.
00:22:57Oh, my God.
00:23:27Oh, my God.
00:23:57Oh, my God.
00:24:27Oh, my God.
00:24:57Oh, my God.
00:25:27Oh, my God.
00:25:29El internet es terrible.
00:25:33Literalmente no hay señal.
00:25:34Debo checar que mi hermano haya alimentado a Monty.
00:25:37Parece que escogimos la opción barata.
00:25:38Amen.
00:25:39Amen.
00:25:39El isolamento no hay señal.
00:25:45He is the most confident person in the world.
00:26:15Eden. Eden. ¿Qué pasa? Parece que hubieras visto un fantasma.
00:26:26Algunas de las personas que se alojaron en este hotel han desaparecido.
00:26:29¿En el valle que mencionó Greg?
00:26:31Sí.
00:26:33Pensé que solo eran historias. ¿Estás preocupada?
00:26:37No lo sé. Supongo que somos cinco.
00:26:40Estarás bien. Sé lo que hago. Y Dani es bueno escalando.
00:26:45Fuimos al mismo lugar en tercer año. Además, este viaje se trata de aventuras. No solo de visitas turísticas.
00:26:53Sí. Supongo.
00:26:55No solo.
00:26:55No solo de visitas turísticas.
00:27:06No solo de visitas turísticas.
00:27:08No solo de visitas turísticas.
00:27:19I don't know.
00:27:49I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:49I don't know.
00:29:19I don't know.
00:29:21¿Qué?
00:29:22No del todo.
00:29:22I don't know.
00:29:53Amigo, se te nota en la cara.
00:29:55No.
00:29:55No, Lulu es una de mis personas favoritas, pero...
00:29:58Eso es todo.
00:29:59Solo somos amigos.
00:30:00Confiésalo.
00:30:02Te haré estado viendo toda la noche.
00:30:03Tal vez.
00:30:04Pero no siento lo mismo.
00:30:06No siento lo mismo.
00:30:06De hecho, creo que me gusta alguien más.
00:30:11¿Sí?
00:30:12Eres un Casanova.
00:30:14¿Quién es?
00:30:14¿Cuál chica?
00:30:15¿Alguien más?
00:30:15Así está bien.
00:30:16Así déjalo, Dani.
00:30:18No siente lo mismo, así que no tiene caso mencionarlo.
00:30:21Ve, invítalo a salir.
00:30:30Si lo esperas, te quedarás esperando para siempre.
00:30:32Bueno, bueno, bueno, está bien.
00:30:35Lo haré.
00:30:36Pfff, solo obsérvenme.
00:30:41Ahí viene.
00:30:46¿Los puedo acompañar?
00:30:47No se preocupen por mí, chicos.
00:30:50Yo, ah, los dejo, ¿sí?
00:30:56Bien.
00:30:58Ups.
00:31:12Creo que es genial que todos podamos pasar tanto tiempo juntos como grupo en este viaje.
00:31:16Sí, sí, es lindo.
00:31:20Es bueno.
00:31:21Bien, lo veré.
00:31:23Ah, creo que sería muy bueno que pudiéramos pasar más tiempo juntos, solo tú y yo.
00:31:29Siento que apenas te he visto.
00:31:32Lulu.
00:31:33¿Sí, Greg?
00:31:36Creo que sé lo que vas a decir.
00:31:38Sí.
00:31:39Pero no lo digas.
00:31:43Mira, amo nuestra amistad.
00:31:45Pasar el rato.
00:31:47Eres asombrosa, pero...
00:31:49Simplemente no puedo ser quien quieres que sea.
00:31:54No puedo sentirme de la forma que tú quieres.
00:32:03La verdad es que me gusta alguien más.
00:32:07Alguien que ambos conocemos.
00:32:09Oh, Dios.
00:32:14¿Damsen?
00:32:16Ah, pues creo que no es Eden, seguro.
00:32:18Oh, mierda.
00:32:30Es Dani, ¿no?
00:32:35Ven acá.
00:32:36Ven acá.
00:32:38Está bien.
00:32:42Está bien.
00:32:43Dios mío, vean a los tortolitos.
00:33:04¿Y Eden?
00:33:05Cuidado.
00:33:07Cuidado.
00:33:08Podrías caerte.
00:33:10Estoy bien.
00:33:11¿Y los demás?
00:33:12Ah, solo desayunan antes de cruzar el valle.
00:33:15Vamos.
00:33:15Te levantaste temprano.
00:33:22Ah, la resaca.
00:33:24Me pasé de la raya noche.
00:33:26Ah, siento lo del sentimentalismo.
00:33:29Ah, no seas tonta.
00:33:30No te disculpes.
00:33:33Hoy solo...
00:33:34disfrutemos del lugar y...
00:33:37pasémoslo bien.
00:33:38Claro.
00:33:39Sabes, Luke tenía razón sobre este lugar.
00:33:44Sí.
00:33:46Tenía razón en muchas cosas.
00:33:49Creo que debemos disfrutar el momento.
00:33:52Crea recuerdos.
00:33:54Nunca se sabe cuánto tiempo le queda a uno.
00:33:59Mira, Eden...
00:34:01Sé que esto es mucho para ti en este momento.
00:34:04No tienes idea.
00:34:05Pienso en ese momento y...
00:34:09pienso que se hubiera podido hacer algo.
00:34:11Cualquier cosa diferente.
00:34:14Se hubiera sabido lo que pensaba.
00:34:15Sí, pero no podía saberlo.
00:34:17Ese es el punto.
00:34:18Él tuvo que decírtelo.
00:34:21Y...
00:34:22aparentemente la mayoría de los suicidios ocurre porque la gente no habla de cómo se siente.
00:34:27Y por eso es importante que tú nos digas cómo te sientes.
00:34:31No debes temerle a las emociones.
00:34:33Te cuidaremos.
00:34:37De eso se trata este viaje.
00:34:40De recordar los buenos momentos de Lucas.
00:34:43No cómo nos dejó.
00:34:46Está bien.
00:34:54Sí, tienes razón.
00:34:59Vamos.
00:35:01¿Desayunamos?
00:35:01Sí, a mí también.
00:35:04Sí, opino lo mismo.
00:35:06Oh.
00:35:06¿Ah?
00:35:07¿Qué es eso?
00:35:08Es como un tablero de anuncios.
00:35:10Entonces toda esta gente ha desaparecido en el paso de Gilmore.
00:35:14¿Son muchas?
00:35:15Esto no son los Andes, Dan.
00:35:16Son demasiados.
00:35:18Esto no ayudó.
00:35:19No pegado ahí.
00:35:21Dios.
00:35:22Ojalá nos hayamos aprendido el programa de supervivencia por si nos perdemos aquí.
00:35:26Entonces, ¿se supone que debemos ir por ahí?
00:35:30Bueno.
00:35:32Ah.
00:35:32Bueno, pues, el paso Gilmore es el camino más corto al siguiente valle.
00:35:38Y parece que este es el sendero más desafiante.
00:35:41Nos lleva a cuevas, lagos, bosques, arroyos y un declive gradual rodeando hacia el otro lado.
00:35:46¿Entonces rodeamos?
00:35:48Ah.
00:35:49Bueno, no hay garantía de que la colina empinada sea la parte más peligrosa.
00:35:52Puede haber barrancos o cuevas escondidas más adelante.
00:35:55Está decidido.
00:35:56Me gustan los desafíos.
00:35:58Haré la escalada y correré el riesgo.
00:35:59¿Cuál es la ruta alternativa a Silverton?
00:36:02Ah, muy bien.
00:36:03Bueno, si evitamos el paso Gilmore y pasamos por el Valle Bell, es mediodía más.
00:36:09Pero es la ruta escénica.
00:36:11Bien, probemos por aquí.
00:36:14Bueno.
00:36:15Vamos.
00:36:16Chicos, eso está muy empinado.
00:36:29Traje zapatos para caminar, no para escalar montañas.
00:36:32No es una montaña, bebé. Estuvo peor en Saudonia.
00:36:33Sí, pero tú escalas, Tam.
00:36:35Yo no, me siento incómoda.
00:36:36Pensé que esto sería más relajante.
00:36:39Creo que no estoy hecha para esto.
00:36:40Sí.
00:36:41Yo tampoco.
00:36:43Digo, hazlo tú si quieres.
00:36:44Yo sí escalaré.
00:36:45Sí, yo también.
00:36:46Bien, entonces ustedes vayan, nosotros rodeamos y nos vemos de vuelta en el hotel, ¿va?
00:36:52Suena bien.
00:36:54Entonces sí lo van a hacer, ¿de verdad?
00:36:56¿En verdad están tan empeñados en escalar?
00:36:58Bueno, estamos aquí. ¿Por qué demonios no?
00:36:59¿Cuál es su problema?
00:37:00¿Cuál es tu problema?
00:37:01Yo no tengo ningún problema.
00:37:03Te quiero, Eden.
00:37:05Y en verdad quiero que este viaje sea genial para ti y para Lucas.
00:37:09Pero somos cinco en este viaje, no solo tú.
00:37:14Lo siento, no dormí bien.
00:37:19Olvídalo.
00:37:21Miren, chicos, vayan ustedes y nos vemos más tarde, ¿de acuerdo?
00:37:24¿En dónde podemos encontrarnos?
00:37:26Ah...
00:37:26Ah...
00:37:28Bueno...
00:37:33Ustedes suban.
00:37:34Nosotros bajamos y rodeamos.
00:37:35Nos reuniremos en el lago Tornikov, el cual está aquí.
00:37:38Para cuando lleguen a la cima y nosotros hayamos bajado y rodeado, ya habrá oscurecido.
00:37:43Así que sugiero que instalemos el campamento y vayamos al lago en la mañana.
00:37:46Son al menos un par de kilómetros hasta el paso.
00:37:48Bueno, está decidido.
00:37:50¿Niños y niñas?
00:37:51Sí.
00:37:51Adiós.
00:38:00¿Estamos bien?
00:38:05Siempre estamos bien.
00:38:06Sincronización Andrea O'Connor.
00:38:36Vaya, mira la vista.
00:38:43Es impresionante.
00:38:49En verdad desearía que estuviera aquí con nosotros.
00:38:54Yo también.
00:38:58Se siente raro.
00:39:01Vernos así, sin él.
00:39:06A veces me resulta difícil que Ben esté aquí.
00:39:13Me siento culpable por querer llorar frente a ella.
00:39:19Realmente perdió mucho más que nosotros.
00:39:24Creo que si ella no estuviera aquí, tal vez todos podríamos desahogarnos un poco más.
00:39:33Hazlo.
00:39:34¿Qué?
00:39:38Desahógate.
00:39:38Nadie te está viendo.
00:39:40Si es así como te sientes, solo hazlo.
00:39:43Mira, Lucas fue un buen amigo para todos nosotros.
00:39:46Y creo que todos nos sentimos un poco culpables por lo que pasó.
00:39:50Así que si así es como te sientes, desahógate.
00:39:53Vamos.
00:40:10Es tu turno.
00:40:13¿Qué pasa?
00:40:34¿Sabes?
00:40:34La gente piensa que solo soy un tonto y que no tengo sentimientos.
00:40:38Sé que a veces me comporto como un idiota, pero tengo sentimientos.
00:40:43Era mi mejor amigo y le fallé.
00:40:45No podrías predecir algo así.
00:40:51Ninguno sabía cómo se sentía Lucas.
00:40:53Desperdiciamos tanto tiempo y nos separamos.
00:40:58Y todo porque estaba celoso de lo que tenía con Eden.
00:41:02¿Crees que yo no estoy celosa?
00:41:08¿Por qué estaría celosa?
00:41:14Amo a Eden.
00:41:16Pero siempre es el centro de atención.
00:41:20Primero tú y luego Lucas.
00:41:22Y Greg tiene ojos para Lulu.
00:41:26Nunca nadie se ha enamorado de mí.
00:41:28Tal vez pasó, pero tal vez se sintieron demasiado intimidados para decirlo.
00:41:44Así de bueno estuvo.
00:41:45No es eso.
00:41:46Solo que pensé que no estaría haciendo esto en la cima de una montaña.
00:41:50Entonces, ¿ya se te pasó la emoción?
00:41:54Tú dímelo.
00:41:55No puedo creer que no haya tenido los huevos para decirte cómo me sentía.
00:42:04¿Escuchaste eso?
00:42:05Sí.
00:42:06¿Crees que es uno de los otros?
00:42:08Bueno, no es un lobo.
00:42:10Nadie más estaría aquí arriba, ¿verdad?
00:42:13Podría ser Kelly Jane.
00:42:15No.
00:42:18Relájate, Tam. Sé lo que es.
00:42:19Va a ser Greg.
00:42:20Lo he estado molestando todo el fin de semana.
00:42:22Esto ha de ser su manera de vengarse.
00:42:25Me iré a asustarlo.
00:42:29Cariño, no.
00:42:30Por favor, no me dejes.
00:42:33Volveré enseguida.
00:42:35Mantén la tienda caliente.
00:42:39No te tardes.
00:42:40No te tardes.
00:42:41No te tardes.
00:42:55No te tardes.
00:42:57No te tardes.
00:42:59Lolo?
00:43:24Lulú.
00:43:31Espera.
00:43:54No!
00:44:18Jill.
00:44:21Jill.
00:44:24No!
00:44:31Nunca veas a Jill.
00:44:35No.
00:44:36Veas.
00:44:37A.
00:44:39Jill.
00:44:40No!
00:44:41Ah!
00:44:42Ah!
00:44:43Ah!
00:44:44Ah!
00:44:56Dani?
00:45:10Danny?
00:45:34Danny?
00:45:39Baja esa cosa, me vas a dejar ciega!
00:45:52Danny?
00:45:58Baja esa cosa!
00:46:04Baja esa cosa!
00:46:17Baja esa cosa!
00:46:30Baja esa cosa!
00:46:43Baja esa cosa!
00:46:45Baja esa cosa!
00:46:47Baja esa cosa!
00:46:49Baja esa cosa!
00:46:51Baja esa cosa!
00:46:53Baja esa cosa!
00:46:55Baja esa cosa!
00:46:57Baja esa cosa!
00:46:59Baja esa cosa!
00:47:01Baja esa cosa!
00:47:03Baja esa cosa!
00:47:05Baja esa cosa!
00:47:07Baja esa cosa!
00:47:09Baja esa cosa!
00:47:11Baja esa cosa!
00:47:13Baja esa cosa!
00:47:15Baja esa cosa!
00:47:17Baja esa cosa!
00:47:19Baja esa cosa!
00:47:25Baja eso!
00:47:27Baja esa cosa!
00:47:28Baja esa cosa!
00:47:29Ugh.
00:47:59I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:59Sí.
00:50:00Claro que lo están.
00:50:03Descansa.
00:50:05Nos falta todavía para mañana.
00:50:06¿Está bien?
00:50:10No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:18No, no, no, no, no, no.
00:50:26No, no, no, no, no, no.
00:50:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:43Oh, my God.
00:51:13Madre escapó de la maldad del mundo inferior en las montañas.
00:51:43Ella escapó a la libertad con sus dos hijos, uno de los malvados de la institución.
00:52:01Trató de atraparla para atraparlos a todos.
00:52:08Él le hizo malas cosas a ella.
00:52:12Le hizo daño.
00:52:14Y también los otros.
00:52:16Solo en el mundo afuera de este valle existe ese tipo de maldad.
00:52:28Dad.
00:52:38¡Mamá!
00:52:38¡Mamá!
00:52:47¡Jack!
00:52:49¡Gil!
00:52:50¡Voy por ustedes!
00:52:54¡No!
00:52:55¡Mamá!
00:52:56¡No!
00:52:56Un día, esta tierra nos llevará.
00:53:07Pero hasta entonces, debemos protegerla de los forateros.
00:53:13Los devoraremos a todos.
00:53:18¡Mamá!
00:53:19¡Mamá!
00:53:20¡Mamá!
00:53:21¡Mamá!
00:53:22¡Mamá!
00:53:25¡Mamá!
00:53:30¡Mamá!
00:53:34¡Mamá!
00:53:35and
00:53:57buenos días hola
00:53:59hace cuánto te levantaste
00:54:01como una hora dos
00:54:02fui a dar una vuelta, no quise despertarlos
00:54:04pensé que seguías dormida
00:54:06estuviste un poco inquieta anoche
00:54:08es difícil dormir aquí Greg
00:54:11no es eso, es que
00:54:13creí haber escuchado algo anoche
00:54:15tenía mis audífonos, no escuché nada
00:54:17¿Lulú?
00:54:19podría dormir en el fin del mundo, no escuché nada
00:54:21bueno, creo que deberíamos ir a buscar a Tami y a Dani
00:54:27muy bien
00:54:28¿crees que ya lo haya ahorcado?
00:54:31sí, es posible
00:54:32solo espero que estén bien
00:54:34si nosotros pasamos bien la noche, ellos también
00:54:37¿están en su lamento aquí?
00:54:39sí, supongo
00:54:40bien, pongámonos en marcha
00:54:44tal vez nos tome una hora llegar ahí
00:54:46voy por mi mochila
00:55:00no hay rastro de ellos
00:55:01ya deberían estar aquí
00:55:06esto es una zona muerta
00:55:08quizás se les hizo tarde
00:55:10ya saben cómo es Dani
00:55:11podríamos esperar
00:55:13tal vez desayunaron primero
00:55:15¿qué le pった?
00:55:24sí, tú...
00:55:25no hay rastro de ellos
00:55:27no hay rastro de ellos
00:55:27también
00:55:29yo
00:55:29sí, sí, sí
00:55:30no hay rastro de ellos
00:55:31nada
00:55:32necesita
00:55:32la luz
00:55:34desde hoy
00:55:35no hay rastro de ellos
00:56:36Debemos olvidar que tenemos el mal en nuestra sangre.
00:56:49No deberían tardar tanto.
00:56:59Quizás están ocupados, Greg. Ya sabes, ¿no?
00:57:03Qué suertuda.
00:57:06Perdón.
00:57:08Quizás debería ir a la cima para ver qué pasa.
00:57:11Yo quiero ver qué hay arriba. Vamos todos.
00:57:15Estoy muy cansada, chicos. Ustedes vayan. Aquí los espero.
00:57:18Bueno, aquí me quedo.
00:57:22No, está bien. Me vendría bien un tiempo sola.
00:57:25¿Segura?
00:57:26Sí.
00:57:28No será más de una hora.
00:57:30Quédate aquí, ¿de acuerdo? No queremos separarnos otra vez.
00:57:32Oh, aquí estaré.
00:57:36No.
00:57:37No.
00:57:38No.
00:57:39No.
00:57:40No.
00:57:41No.
00:57:42No.
00:57:43No.
00:57:44No.
00:57:45No.
00:57:46No.
00:57:47No.
00:57:48No.
00:57:49I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:34Los encontramos.
00:58:35Seguro nos escucharon, Reye.
00:58:38Oh, yuhu.
00:58:49Sus cosas están adentro, pero no hay rastro de ellos.
00:58:54¿Dónde estarán?
00:58:57Solo demos una vuelta.
00:58:59¿Tam?
00:59:00¡Dani!
00:59:01¡Tam!
00:59:03¡Dani!
00:59:04¿Tam?
00:59:13Esto es raro.
00:59:15No hay que preocuparnos todavía.
00:59:17Quizás fueron a caminar antes de empacar.
00:59:20Bueno...
00:59:21¿Qué hacemos?
00:59:23Regresemos con Eden.
00:59:25Ahí podemos decidir qué hacer.
00:59:27Está bien.
00:59:28¡Tam!
00:59:29¡Dani!
00:59:30¡Dani!
00:59:47¿Estás bien?
00:59:48Sí.
00:59:49Estoy bien.
00:59:50¿Los encontraron?
00:59:52Sus cosas están ahí, pero no hay rastro de ellos.
00:59:55Esto es malo.
00:59:56Quizás se cayeron o algo...
00:59:57Bueno, hasta que estemos seguros, debemos tranquilizarnos.
01:00:00Solo podemos buscar alrededor.
01:00:02No tenemos señal telefónica.
01:00:04Ni siquiera una señal de emergencia.
01:00:07Tal vez sea nada, pero...
01:00:09El olor a fuego de hace rato...
01:00:11Me pareció ver un poco de humo...
01:00:13En las colinas del bosque.
01:00:15¿Qué tan lejos lo viste?
01:00:17Kilómetro y medio.
01:00:19Quizás caminaron hasta en la noche.
01:00:20Los atrapó la oscuridad.
01:00:22Quizás acamparon allí.
01:00:24Bueno, busquemos por allá.
01:00:45No...
01:00:47...gusta...
01:00:48cómo me veo.
01:00:49No...
01:01:03gusta...
01:01:04cómo me veo.
01:01:05Aún...
01:01:06luzco...
01:01:08como...
01:01:11ellos.
01:01:13Hey!
01:01:41¿Qué pasa?
01:01:43Respira, respira
01:01:47Está bien, tranquila, cálmate
01:01:49Por favor
01:01:51Dime que esto es una estúpida broma de Dani
01:01:54No lo sé
01:01:59Vamos, cálmate
01:02:01Algo no está bien aquí
01:02:03Lulu, cálmate, tranquila, los vamos a enseñar
01:02:06Sí, son animales
01:02:07Y podemos protegernos
01:02:11¿Con qué Greg?
01:02:13¿Con esto?
01:02:23¿Y si no son animales?
01:02:25Mira
01:02:31Podemos volver por donde venimos
01:02:33O podemos buscar a Dani y a Tamsen
01:02:35Si de verdad hubo un incendio, ningún lobo lo habrá encendido
01:02:38¿De acuerdo?
01:02:39No hay nadie más aquí
01:02:41Podrían estar heridos
01:02:43Podrían necesitar ayuda
01:02:45¿Sí?
01:02:47Ya no quiero estar aquí
01:02:49Ya no quiero estar aquí
01:02:53Quiero ir a casa
01:02:55Quiero bañarme
01:02:59Quiero prender incienso
01:03:03Y quiero encontrar mi centro
01:03:05Vamos a buscarlos, ¿de acuerdo?
01:03:07Y si no los encontramos regresamos al hotel
01:03:09Sí, sí, buena idea
01:03:11Vamos, Lu
01:03:13Vamos
01:03:14¿Ya buscamos suficiente?
01:03:28Aún no
01:03:29Vayamos más adentro
01:03:31¿Qué pasa?
01:03:32Quiero hacer pipí
01:03:33¿Quieres?
01:03:34¿Quieres que te acompañe?
01:03:35Solo vigila
01:03:37Aquí las espero
01:03:45Vigila
01:03:46Obvio
01:04:07줘
01:04:24Lu
01:04:26Lu, ¿estás bien? O que voy a ayudar
01:04:28¿Qué pasa?
01:04:35¿Que pasa?
01:04:36¡Dios, Craig!
01:04:37¿Qué pasa? Te escuché gritar.
01:04:39Tenemos que ir a ver a Lulu. No me responde.
01:04:42Está bien. ¿Quieres que vaya?
01:04:45No, no, espera aquí. Por si acaso. Quizás se resbaló o se cayó.
01:05:03¿Lulu?
01:05:05¿Lulu, ya terminaste?
01:05:22Craig, ven rápido.
01:05:26¿Dónde está?
01:05:27No tengo idea.
01:05:28¡Dios! ¿Qué demonios está pasando?
01:05:30¿Dónde está? ¡Lulu!
01:05:33Creo que algo está pasando.
01:05:38¿Eden?
01:05:41¿Eden?
01:05:43¿Alguien ha sido arrastrado?
01:05:45Se pueden ver las huellas en el barro húmedo.
01:05:47Y también huellas que van en reversa.
01:05:52¿Alguien se ha llevado a Lulu a rastras?
01:05:55¿Alguien?
01:05:56No, algo.
01:05:57Esta es una persona.
01:05:58No podemos pedir ayuda y ni siquiera tenemos con qué defenderlo.
01:06:07No, no. Podemos encontrarla.
01:06:08¿Y luego qué?
01:06:10No lo sé. ¿De acuerdo?
01:06:12Lulu tenía razón.
01:06:16Todos vamos a morir.
01:06:18No, cállate.
01:06:22Quiero ayudarla.
01:06:24Estoy lista. No siento nada.
01:06:25No.
01:06:26Es suficiente.
01:06:49Mírame.
01:06:51Yo tampoco quiero que muera nadie más.
01:06:53Lo que sea que ande ahí afuera.
01:06:55Ya no puedo.
01:06:56Mírame.
01:06:57¿De acuerdo?
01:06:58Quizás te quieras morir, Eden.
01:07:00¿Pero quieres que Lulu muera?
01:07:03¿O Tamsen?
01:07:04¿Dani?
01:07:06¿Yo?
01:07:07Es momento de pelear.
01:07:11¡Levántate y pelea conmigo!
01:07:13¡Es momento de pelear!
01:07:19¡Levántate y pelea conmigo!
01:07:37No puede ser.
01:07:51¡Lulú!
01:07:53¡Lulú!
01:07:56¿Qué está pasando?
01:07:59¡Hay algo en el bosque!
01:08:01¡Nos está casando!
01:08:02¡Regresemos al hotel y pidamos ayuda!
01:08:04¡De acuerdo!
01:08:20¡Vamos!
01:08:22¡Vamos!
01:08:26¿Dónde está?
01:08:28¡Muy bien!
01:08:29¡Espera aquí!
01:08:30¡Voy a entrar a buscarla!
01:08:31¡Ve si aún viene en camino!
01:08:33¡Sí!
01:08:34¿Sí?
01:08:35¡Sí!
01:08:36¡Vamos!
01:08:41¡Vamos!
01:08:43¡Vamos!
01:08:49¡Vamos!
01:08:50Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:24Where are you?
01:09:26Where are you?
01:09:28Where are you?
01:09:30Where are you?
01:09:32I think they are here with us.
01:09:36Let's go.
01:09:40Let's go.
01:09:52Let's go.
01:09:56Let's go.
01:10:00Let's go.
01:10:02Let's go.
01:10:04Let's go.
01:10:06Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:12Let's go.
01:10:14Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:20Let's go.
01:10:22Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:26Let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:58Let's go.
01:11:00Let's go.
01:11:02Let's go.
01:11:04Let's go.
01:11:06Listo.
01:11:08Let's go.
01:11:10Let's go.
01:11:12Let's go.
01:11:14Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:20Greg.
01:11:22¿Qué está pasando?
01:11:24¿Dónde estamos?
01:11:26Creo que está en su casa.
01:11:28¿Quiénes son?
01:11:30¡Dios!
01:11:36Jack y Jill.
01:11:41¿Como la canción que tarareaban?
01:11:43¿La canción de Kunal?
01:11:48¿Son ellos?
01:11:49Los demás.
01:11:50¡Dani!
01:11:51¡Dani!
01:11:52¡Dani!
01:11:53¡Dani!
01:11:54¡Dani!
01:11:55¡Dani!
01:11:56¡Dani!
01:11:57¡Dani!
01:11:58Por favor, no me hagas daño.
01:11:59Te juro que yo no te quiero hacer daño.
01:12:01Solo quiero irme a casa.
01:12:02¡Jell!
01:12:03Así te llamas, ¿no?
01:12:04Hablé con tu madre.
01:12:05¡Dani!
01:12:06¡Dani!
01:12:07¡Dani!
01:12:08¡Dani!
01:12:09¡Dani!
01:12:10¡Dani!
01:12:11¡Dani!
01:12:12¡Dani!
01:12:13¡Dani!
01:12:14¡Dani!
01:12:15¡Dani!
01:12:16¡Dani!
01:12:17¡Dani!
01:12:18¡Dani!
01:12:19¡Dani!
01:12:20¡Dani!
01:12:21¡Dani!
01:12:22¡Dani!
01:12:23¡Dani!
01:12:24Por favor, no me hagas daño.
01:12:25Así te llamas, ¿no?
01:12:27Hablé con tu madre.
01:12:30Algunas veces...
01:12:32Algunas veces hablo con mi novio Lucas.
01:12:35Él murió.
01:12:37Me lo quitaron en un instante.
01:12:40Algunas veces lo escucho.
01:12:44Él era una buena persona.
01:12:47Tu madre era una buena persona.
01:12:50No sé por qué le dijo a Lucas algo.
01:12:55Lucas...
01:13:00¿Quieres bajarle el cuchillo?
01:13:03Baja el cuchillo y yo le diré lo que dijo.
01:13:07Baja el cuchillo y le diré lo que dice.
01:13:14Déjame vivir.
01:13:16Vamos.
01:13:17Baja el cuchillo.
01:13:21¿Qué?
01:13:24Me dijo que...
01:13:25Que tú...
01:13:26Tenías que dejar de casar.
01:13:29Y dejarme ir.
01:13:33Yo ya no quería vivir antes.
01:13:35Pero ahora sí quiero.
01:13:39Quiero vivir porque Lucas quiere que viva.
01:13:41Y tu mamá también quiere que yo viva.
01:13:45¿Está bien?
01:13:50Ya...
01:14:04Ya...
01:14:07Ya...
01:14:10Ya...
01:14:11Jax!
01:14:15Jax!
01:14:24Por favor!
01:14:41Jax!
01:14:50Jax!
01:14:52Jax!
01:15:03Sé que...
01:15:05Pero...
01:15:06No tienes que hacer esto Jim
01:15:24Tú
01:15:25No
01:15:27Me
01:15:28Conoces
01:15:30Nada
01:15:31Sé que tu hermano no lo logró
01:15:35Y es tu hermano
01:15:37Jack y Jill subieron a la colina
01:15:40A buscar un balde de agua
01:15:42Jack se cayó y se rompió la corona
01:15:45Y Jill vino dando tu voz atrás
01:15:48Mamá la cantaba
01:15:52Vi tus dibujos
01:15:56Ella te dejó aquí verdad
01:16:00Tu madre
01:16:03Escapó de ese lugar
01:16:05Y nadie creyó el tormento
01:16:08Y por todo lo que ella pasó
01:16:09Porque ella pensó que los había perdido a los dos
01:16:12Pero ella sabía que no podía protegerlos ahí dentro
01:16:16Te dijo que todo iba a estar bien
01:16:18Dio su vida
01:16:22Para salvarlos a ustedes dos
01:16:24Pagando un alto precio
01:16:26No era solo una canción de cuna
01:16:30Yo sé
01:16:35Yo sé lo que es perder a un ser querido
01:16:38Yo sé
01:16:39Lo mucho que duele
01:16:42Y debieron haber estado asustados
01:16:44En esas montañas
01:16:46Quiero ir
01:16:50A casa
01:16:51Regresa a la colina
01:16:55¿De acuerdo?
01:16:58Y encuentra a Jack
01:17:00Y como dice la canción de cuna
01:17:02Busca papel
01:17:04Y yeso
01:17:06Y las cosas que Jack dijo
01:17:09¿Qué?
01:17:35¿Qué?
01:17:36¿Qué?
01:17:36¿Qué?
01:17:37¿Qué?
01:18:00¿Qué?
01:18:00¿Qué?
01:18:02¿Qué?
01:18:04¿Qué?
01:18:06Transcription by CastingWords
01:18:36CastingWords
01:19:06CastingWords
01:19:12CastingWords
01:19:16CastingWords
01:19:20CastingWords