Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00Super!
00:01Oop!
00:02Oop!
00:03Oop!
00:04Oop!
00:05Oop!
00:06Kki!
00:07Oop!
00:08Oop!
00:09Anas su se sva djeca probudila kako bi proslavila Budi sredan dan.
00:13Kako je to divno, jeli tako?
00:15M'em!
00:17Jer svi dobivaju besplatne medene pločice.
00:19M'em!
00:20Proti ovog praznika smo i netko će platiti za to.
00:28Nje, netko će.
00:30I can't hear me.
00:33I'm a bad guy.
00:35I'm a bad guy.
00:39The red pepper is not so good as chocolate.
00:43But it's okay.
00:44It's not a sweet one.
00:46It's not a bad guy.
00:47For a happy day,
00:50I'm a good guy.
01:00AirTel Kotkica, baš fora!
01:30Postoji li Bigfoot?
01:36Trebamo li se bojati duhova?
01:40Kako funkcionira hipnoza?
01:44Na mnoga druga i slična pitanja, odgovori će potražiti naš trojac koji je spreman na sve.
01:52Lovci na misterije. Od ponedjeljka do petka. Od 18.40. Na Kockici.
01:58Od ponedjeljka do petka.
02:03Upoznajte male znanstvenike.
02:11Koji će vam pokazati
02:14i dokazati svu ljepotu znanosti
02:19i otkriti čaroliju svijeta koji nas okružuje.
02:28Od ponedjeljka do petka. U 17.45. Na Kockici.
02:44Večeras.
02:45Draga djeco, kada padne noć, vrijeme je za spavanje,
02:54a najljepši snovi dolaze uz najljepše priče.
02:59Ukljiti kraljević i železni Henrik.
03:03Poslušajmo baku.
03:05U davno doba živjeli su muš i žena.
03:08Koja ih zna sve.
03:10Nazvao ga Pinokio.
03:12I zakoračimo
03:13u čarobni svijet mašte.
03:17Čića mića, gotova je priča.
03:19Baka priča, najljepše priče.
03:23Večeras u 19.50. Na Kockici.
03:34RTL Kockica. Baš fora.
03:49RTL Kockica.
04:19RTL Kockica.
04:36DENERS!
04:38Marta!
04:47Upravo sam postao predstavnik za prodaju sredstava za čišćenje.
04:52S mirisom voća.
04:56Glazbeni sapun.
04:59A ovaj će ukrasiti kuhinju pravoga gurmana.
05:05Sapun, kobasica.
05:06Ma ko će ti to kupiti?
05:10To će se samo prodavati, Marta.
05:14Konačno mi je upala sjekera u med.
05:17Ljepi će vam se prsi dok izvadite.
05:20A ne, DENISE, čuj.
05:23Ja imam strašno mnogo posla.
05:26Dođi poslije fakulteta.
05:28Čo i ja trebamo dasku za štand.
05:30Vi ćete nam biti prva mušterija.
05:33Hmm, upravo mi to treba.
05:36Baš je vruće.
05:38Dobro, bit ću vam prvi kupac.
05:40Daću vam i dasku ako obećate da me danas više nećete gnjaviti, DENISE.
05:45Dogovoreno.
05:47Brzo ću ja.
05:53Uspjeću.
05:55Daj me mali pa ću u očaj.
06:09Ovo, ta, to, to, to.
06:11Kakva bi te to važa bila dobra za gospodina Wilson, a?
06:16Jedna velika ljubiča sta preko cijeli prsa.
06:20Kako se piše pospanac?
06:22Je to miranje.
06:24Ja hoću odmah, a ja hoću zmarja.
06:28DENISE, opet nisi nahranio Rafa.
06:31Odmah ću mama.
06:32To je već drugi put ovaj tjedan.
06:39Pusti me da prvo napravim nešto za gospodina Wilsona može.
06:43Šta?
07:04Teto Viraoši me!
07:09Denise!
07:18Rafi, nemoj prskat po meni!
07:24Bražne, mali!
07:27Aj, oj, gospodin, Wilson će biti strašno ljut. Od vode mu se sigurno tetovaža skinula.
07:39Smiri se, Alice. Ne razumijem ni jedne jedine riječi. Udahni duboko i reci što je napravio.
07:47O, danas je jedan od onih dana. Što god Denis takne...
07:52Henry, istetovirao je Wilsona ljubičastom bojom za rublje.
07:57Dobro, što da radim?
07:59Odvoji ga od bijelog rublja i stavi na centrifugu.
08:02Dobra fora.
08:04Vrlo duhovito, haha. Usto opet nije nahranio Rafa.
08:08Nećemo valjda zauvijek ostati u kutu. I ljeca imaju ustanovna prava. Psi isto!
08:15U to baš nisam siguran, ali i dobro zvuči, da.
08:19Alice, malo sam istraživao radi svog projekta Pas čuva robot.
08:23I ako se Denis ne drži svojeh obaveza prema Rafu, nazvat ćemo školu dresure, doktorice Woodhead.
08:29Tko zna, možda prime i Rafa.
08:31Zdravo, ljubimci i djeco.
08:37Dobro, došli u školu dresure Woodhead-a. Upamtite, ljudi i ljubimci vrlo su slični.
08:44No, ako vaša teta počne trčati za autima, potražite pomođa.
08:49O, da.
08:51Joj, ovo bi mogle biti jako naporno, Joey.
08:53Ima ideju! Gle što mi je Freddy da umjesto love za tetovažu. Njegov tata popravlja kamione. Možemo ga staviti na bicikl.
09:06Dresura za počinje.
09:10Ovaj, zar mi ne moramo ostati s Rafom, ha? Ma požurit ćemo se.
09:15Prvo preskačemo prepreke. Na mjesta! Pozor sad!
09:29Ai, ai! Rafa je upa u neboļu!
09:35Pa u neboļu!
09:37Oh, oh, oh!
09:39Oh, oh!
09:41Oh, oh, oh!
09:44Oh, oh, oh!
09:51Oh, oh, oh!
09:53Oh, oh, oh, oh!
09:57Oh!
09:58Oh, oh, oh!
10:00Look, Deniz, Ravu islaza nekako i bjehurići!
10:04Joj, Rafi, you really are a good thing!
10:08Hmm, that's odd, but it's not dangerous.
10:12Do you want to take Rafa some time, Denisa?
10:15Aha, there's no trouble.
10:17Do you want to take two times in a day and don't forget to get rid of it.
10:21Let's go, mama!
10:23Striček will be good for Rafa, ha?
10:26I'm going to take school, Dresure.
10:29A, no, Pametnjaković.
10:31You'll have to finish this one.
10:33Hello, mama!
10:34Ako već imaš ljubimca, moraš se stalno brinuti za njega, a ne samo kad se tebi prohtije.
10:39Strašno voli me, Rafi, kad kad imam i drugog posla, znaš?
10:43Mladiću, završit ćeš obuku u školi Woodhead i gotovo.
10:47Dobro, uvijek sve mora bit kako ti hoćeš.
10:53Tata, još si ranije!
10:55Mama i ja večeras moramo ići na zabavu kod moga šefa.
10:58Jesi li našao, Dadilju? Moramo još otići unajmiti frak za tebe.
11:03Bonjour! Ovo je kuća Mišelvih. Ja sam baš, ka mu se pjela, Dadilja.
11:09Ovo baš čudno govori tata. Možda je bole zlubi, ha?
11:15Mišelj je studentica, Denis. Iz Francuske.
11:18Aha, cure iz Francuske! Baš su prave guske!
11:22O, pa gdje je samo čuo takve pjesmice.
11:27Mišelj, izvoli upute i popis gdje se što nalazi.
11:31Ui, ui, ui.
11:32Piški ti se, pokazat ću ti gdje je zahod hoćeš.
11:36Zdravo, Denis. Doći ćemo još prije zabave.
11:40Elebra jedan je, pokupi ili igračke.
11:44Joj, ne moramo se baš držati svih uputa. Zapravo piše, pokupi igračke znači da ih ti trebaš pokupiti. Pa to je bar jasno.
11:55Marta, vidi ono? Mišelj je dobio kutiju koja izgleda isto kao moja.
12:06O, George, unutra bi moglo biti bilo što.
12:10Možda i onka mi prodavati isto što i ja. Nikad će ne zna.
12:16Hmm, provjerit ću da budem siguran.
12:20Kutija izgleda jednako.
12:25Zaboga.
12:32Dobar psić, vrjemena. Zbrižem. Pomoć!
12:49I'm still not watching you, I'm still knowing you
12:56Once, two hours, I have to do it with no sense
13:01Which is she's not working with a pras for the future?
13:10She's been a little bit about the K9000
13:13The robot is completely robotized, and the paš čumvar is activated in the glass or the top
13:13The robot is completely robotized, and the paš čumvar is activated in the glass or the top
13:17The top is completely robotized
13:19Uuuuuh, mama!
13:22Uuuuuh!
13:23Urli, gospodine Wilsona!
13:25Uuuuuh!
13:27Uuuuuh!
13:31Uuuuuh!
13:33Uuuuuh!
13:35Moramo mu pomoći, i robo paš će ga pojesti!
13:39Moramo mu odvratiti pozorno s većim izvorom topline!
13:42Jedini, izvor topline veći od gospodina Wilsona je sunce!
13:46A sušilice za rublje?
13:51Makni se ti, přeđa kanto!
13:53Marš u pomoć!
13:56Uuuuuh!
13:58Uuuuuh!
14:00Uuuuuh!
14:02Uuuuuh!
14:04Uuuuuh!
14:06Uuuuh!
14:08Sijajno, Denis, za dlaku!
14:11Ej, celi bi je život prio i urio pred očima!
14:15Da, kako je zgledalo?
14:17Ne znam, zažmirio sam od, od straha!
14:20Ovo je sigurno, moj tata donije doma da mi pomogne u dresuri pasa!
14:25I da mo ga isprobati!
14:27Ajde!
14:32Evo ka, devet tisuća je sada programira da se aktivira na tvoj glas!
14:38Lupo je tako oštar da zapravo boreš šaptati!
14:41Dobro šapčem skoči!
14:43Uuuuuh!
14:45Uuuuuh!
14:46S mehaličkim psom završi ću obuk u drenoka!
14:56Priprema!
14:58Pozor, sad!
15:00Dobar je apk!
15:05Ako mu ne otplate, koji vijak?
15:07Hrlo doimljivo za jednog robota!
15:09Dođim i s pravim psom i daću ti novu priliku da dobijš diplomu!
15:24Uuuuuh!
15:25Uuuuuh!
15:26Bez pravog psa nema diplome!
15:28Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
15:31Ha! Ha! Ha! Ha!
15:32Dennis, mislim da je žedan!
15:35Yes, but where do I find a motorbike?
15:39You have to be more used to the right psalmist.
15:42The right psalmist knows the right psalmist, not this one.
15:45The right psalmist loves playing.
15:51We will go!
15:52We will go!
15:53We will go!
15:54We will go!
15:55We will go!
15:58We will go!
16:00We will go!
16:05Kost!
16:06Pa da!
16:07Rap voli zakopati kosti.
16:12Sigurna si, da je zrak čistni traga mehaničkim psima.
16:18Da, izgleda.
16:20Nađi stare kosti i zakopaj ih ovako.
16:30Pup.
16:33Pup.
16:34Pup.
16:35Pup!
16:36Pup.
16:37Pup!
16:38Pup!
16:39Pup!
16:40Pup!
16:41Pup!
16:42Pup!
16:43Pup!
16:44Pup!
16:45Pup!
16:46Pup!
16:47Pup!
16:48Pup!
16:49Ma ne te stare kosti!
16:50Nemojte se ljutiti.
16:52Pup!
16:53Pu!
16:54Ne!
16:55Ne vedi se!
16:56Uf!
16:57Sjedni mali, ne tako, izvali se kao rav, ovako
17:05Denis, možda je gladan, keksi bi mogli pomoći, što misliš?
17:12Ne samo njemu, dođi mali
17:15Ne znam hoće li mu se svidjeti
17:27Joj, jede kao raf, slično
17:31Ali nije popota rafa, ne voli nositi moju kacigu
17:36I uopće me ne zaslini kad me liže
17:39A kad uđe u kuhinju, svi magneti s hladnjaka odlete na njega
17:44Da
17:45Eto, vidite
17:49Znam što treba, Denis
17:51Idi posjeti rafa kod veterinara
17:54To će vas obojicu razveseliti
17:57Da, daću mu da me obliže skroz naskroz
18:01Poslije toga mi uvijek volje
18:03Denis, dojao si još jednog psa
18:13Što nije u redu s mojim psom?
18:17Znam što je, to nije pas
18:23Ne gusi savač
18:25On je mehanički pas
18:27Ali ja pitam za rafa
18:29Recite mi otvoreno
18:31Hrabar sam
18:32Filmove o čudovišćima gledam samo jednim okom
18:36Denis, Raf je dobro
18:38Upravo sam ga odvezao u tvojoj kući
18:40Ostao je s dadiljom
18:41Raf je bolje
18:43Pojao je nekakav sapun
18:47Nisi ga redojto hranio, Denis
18:49Možda se u zadnje vrijeme
18:52Nisam dovoljno bavio njime
18:54Ali u buduće ću se potruditi
18:57Vidjet ćete
18:58Vidimo se
18:59Ne, ne vidimo se
19:02Raf se više nikad neće razboljeti
19:04Bog
19:05Nitko ne može reći da nisi dobar pas
19:22Jesi
19:23Ne moram te voditi u šetnju
19:25Ni hraniti, ni prati
19:26Hodaš kopas
19:37Lá ješ kopas
19:39Ali nikada nećeš biti Rafi
19:42Hvala
19:59Spasio si mi se
20:01Šir
20:01Prvušio se
20:04Ali nema veze
20:06Što je
20:07Izgubio si se
20:09Nemaš ogrlicu
20:12Pođi sa mnom
20:14Ja volim
20:14Psiće
20:17Da, slini koliko hoćeš
20:21Dođi
20:22Rafi, dođi
20:29Gdje je?
20:29O
20:30Ne, pobjegao je
20:34Samo sadržite popisa
20:40I ne bi smijelo biti problema
20:41Bez brige
20:43Dobro ću je čuvati
20:44Opresno vozi tata
20:49Večera je u pečnici
20:51Okupaj se
20:52O
20:53A gdje su mi je hurići?
20:55O
20:56Ona radi sve što je na popisu, Denis
20:58Aha
21:00I čim završi šaljem ju ravno u krevet
21:03Super
21:05Idemo
21:06Komo?
21:07Znači, Rafa
21:08Bolje je od robopsa
21:12Moramo ga proneći prije nego što se moji vrate, znaš?
21:19Trebamo ovo veslo, krletku i margeritinu mačku
21:23Demonstracija može početi, gospodine Frapp
21:27Doktorica Woodhead reći će u kolikoj se mjeri robot ponaša kao pravi pas
21:32Dobro, pazite da sve bude u redu
21:35Dame i gospodo
21:37K-9000, robot pasčuvar
21:40Programiran je da se odazove samo na glas vlasnika
21:46Sjedni K-9000, sjedni
21:50Dobro, lezi mali
21:53Nešto nije u redu s ladinskim, kao da je reprogramiran
21:57Sjedni, sjedni
22:00O, daj sjedni
22:03Mi inženjeri imamo uzrečicu
22:07Kad sumnjaš, sjedni i razmisli
22:09Imam i ja, popravi to ili letiš
22:13Denis, ovo neće upaliti
22:15Hoće
22:16Margaretina mačka mrzi Rafa
22:19Kad mu se približimo, mačka će dobit slom živaca
22:22Što sam ti regao?
22:27Ali što bi Rafa radio u ovakvoj kućerini?
22:31To pita njega
22:32Dame i gospodo
22:41Sada ću ga staviti na auto
22:44K-9000 će sada izvesti niz programiranih hranji koje su
22:53Pusti
22:56Čuj, Denis, ne bismo smijeli
23:03Bez panike
23:04Samo moramo pronaći otvoren prozor
23:07Plako
23:08Prvi sok mi je nisam mnogo narastao
23:13Ovo gdje je to
23:15Daj, upadaj kroz prozor
23:17Daj, daj, upadaj kroz prozor
23:24Rafi je negdje gore
23:34Ha, ha, Rafi
23:36Čuj, rubu posta poda mamu i tatu
23:46Gledao sam kako Tore Radori mašu bikovima ispred nosa
24:00Pido, pido, pido
24:02Denis
24:04Gledao sam kako Tore Radori mašu bikovima ispred nosa
24:12Pido, pido, pido
24:14Denis
24:16Gledao
24:20Gotovo
24:21Denis, pazi
24:22Bježi
24:23Ha?
24:28Jaj, paš Rafa
24:30Rafi, protresi se malo
24:33Znaš ti što treba rati
24:47Prosite gospodine, objasnit ću vam što je bilo
24:53Glupost Mičan, ovo je genialno
24:56Da, da, jasno da jest
24:59A pa, što to?
25:01Pokazao si nam sve negativne strane tog robopsa
25:06A prvije pas pokazao koliko je nadmoćan
25:11Rafi je najbolji
25:13Spasio si tvrtku od financiranja loša i nepotrebna projekta
25:17O, hvala gospodine, ne bih uspio bez Denisa
25:21A ja ne bih uspio bez starog Rafa koji se najbolje trece
25:25Dojsta, i to odmah pozapovjedi
25:29Vidi se da si pravi gospodar svome psu Denise
25:33Stoga u ime škole Woodhead dajem ti diplomu
25:38O uspješno završenoj obuci
25:41Bravo, bravo, bravo, bravo
25:45Nikak to je više neću zaboraviti na hranji ili voditi u šetnju Rafi
25:50Rtl Kotkica, baš fora
26:04Pozdrav svima
26:16Došlo je vrijeme za novu emisiju koju svaki dan neumorno šećemo po našem malom kalendaru
26:22i otkrivamo zanimljive događaje
26:25Da vidimo što nam krije četvrti listopada
26:30Nijemi film nastao je pod kraj 19. stoljeća u zapadnoj Europi i Sjedinjenim američkim državama
26:36A jedan od popularnijih komičara, glumaca i redatelja u vrijeme njemog filma
26:41Bio je Buster Keaton
26:43Gospodin Keaton rođen je na današnji dan 1895. godine
26:48Te je prema mnogim navodima bio najveći komičar nakon Charlie Chaplina
26:52Uz glumu bavio se i režiranjem filmova
26:55Njegov film General smatra se jednim od velikih klasika kinematografije
27:00Čak je i Orson Welles, cijenjeni redatelj, rekao da je General najbolja komedija ikad napravljena
27:06Prema izjavi jednog kritičara najbolji period Busterove karijere bio je od 1920. do 1929. godine
27:15U kojem je postao jedan od najboljih glumaca redatelja u povijesti filma
27:201958. godine dobio je Oscara za životno dijelo
27:27U 19. stoljeću Talijani su htjeli anektirati grad Rijeku
27:31Odnosno pripojiti je kao svoju
27:33Rijeku je tada vodilo više političkih skupina
27:36Nakon silnih političkih nemira na veliko razočarenje Italije
27:40Riječanin Riccardo Canella na današnji je dan 1921. godine
27:45Postao predsjednik Slobodne države Rijeke
27:48Ta je država osnovana godinu dana prije 1920. godine
27:53I u stvarnosti je postojala svega oko godinu dana
27:56Iako po papirima četiri godine
27:59Zanimljivo je da je Rijeka prvi put dobila autonomiju 1719. godine
28:04Odlukom cara Karla VI.
28:06Kratkotrajno joj je izgubila 1848. nakon okupacije Bana Jelačića
28:12No ponovno je u stjeće 1868. godine kada ulazi u Ugarsku krunu kao izdvojeno tijelo
28:19Mironim ugovorom u Parizu 1947. godine Rijeka je službeno pripojena Hrvatskoj
28:28Svake godine 4. listopada u svim zemljama svijeta obilježava se svjetski dan zaštite životinja
28:35Prvi put se obilježio 1931. godine tijekom konvencije ekologa u Firenciji u Italiji
28:42A njegov cilj je bio kao i danas upozoriti na položaj ugroženih životinja
28:47Na našem planetu najugroženije su morske kornjače, gorile, pande, slonovi, kitovi i tigrovi
28:54Sve životinje su uglavnom ugrožene direktno od čovjeka
28:58Podruge za zaštitu životinja globalno obilježavaju taj dan kako bi povećale svijest o problemima životinja
29:05Te potaknule ljude na razmišljanje o tome kako se odnose prema njima
29:11Na današnji dan 1883. godine, s pariškog kolodvora Garda Strasbourg svoju prvu vožnju započeo je slavni vlak Orient Express
29:21Njegova ruta se mijenjala mnogo puta kroz povijest. Prvobitno je vlak vozio od Pariza do rumunjskog grada Giurgiju, ali ipak njegova najčešća ruta povezivala je gradove Pariz i Istanbul
29:34Iako je na početku bio sasvim običan vlak kao i svi drugi, s vremenom je postao sinonim za luksuzno putovanje vlakom i postao glavni protagonist
29:43To je nositelj radnje u raznim filmovima i knjigama. Orient Express pojavljuje se u jednom od romana Agate Christie o istražitelju Poirou i u filmu iz serijala o James Bondu.
29:56Danas smo naučili nešto o poznatom komičaru i redatelju Basteru Kitunu, saznali smo o povijesti grada rijeke, zatim kako bismo se trebali odnositi prema životinjama, a nije nam izmakla ni zanimljivost o slavnom vlaku Orient Expressu.
30:12Naše povijesno putovanje nastavljamo sutra, a do tada lijep pozdrav!
30:42Slijedi u malim znanstvenicima.
30:50Pretvorite karton za jaja u nevjerojatni magični šov.
30:55Napravite zapanjujućeg zmaja od plastične vrećice i nekoliko slamčica.
31:01Preplašite prijatelje s najligavijom, najgroznijom sluzi ikad vidjenom.
31:07Pretvorite konzerve u lude disco plesače.
31:12Podignite vazu snagom riže.
31:16Napravite najfiniju majonezu na svijetu.
31:20I konstruirajte super cool dizalicu od vješalice.
31:24Danasnja epizoda će biti odlična.
31:29Disco plesači, zmajevi, magični trikovi, jedva čekam.
31:33A za početak baš me zanima kako naši mali stručnjaci od vješalice rade dizalicu.
31:39Moram se protegnuti još malo.
31:44Sofia mi zamolila da je pošaljem jabuku za užinu.
31:48Ali to se jednostavno neću dogoditi.
31:50Ja jednostavno ne mogu dosegnuti.
31:52Žao mi je Sofia.
31:54Mora postati drugi način.
31:58Znam! Prvo ću baciti ovo klupko vune.