Category
📺
TVTranscript
00:00Moby Dick
00:29Și secretul lui Mu
00:30Copilul amintirilor
00:59Da-ți-mi drumul!
01:11Nu!
01:14Unde ne ducem?
01:16Mami! Nu!
01:17Ha! Încredințăm acest copil oceanului care ne va înghiți pe toți
01:22Da-ți-mi drumul!
01:24Vreau să ies!
01:26Fie ca el să trăiască în veacurile următoare
01:29Ca într-o zi să ne readuc amintirile din adâncurile uitării
01:33Și să dezvăluie generațiilor viitoare moștenirea prețioasă a lui Mu
01:40Moby Dick
01:42Moby Dick
01:43Moby Dick
01:44Moby Dick
01:45Moby Dick
01:46Moby Dick
01:49Moby Dick
01:50Moby Dick
01:52Moby Dick
01:53Nu uitați să vă abonați la canal!
02:23Băieții tot vorbesc, știți?
02:26E vorba de Moby Dick
02:28Gonim după ea de luni de zile
02:30Mai sunt o grămadă de alte balene, ușor de nimicit
02:34Arată-te, Moby Dick! Știu că ești acolo
02:40Moby Dick e singura balenă care mă interesează
02:48Da, dar în ritmul ăsta o să ne întoarcem cu mâinile goale
02:52Moby Dick nu se arată, e un adevărat demon
02:55Demon sau nu, vă dau cuvântul, îi vin de hac
02:58Chiar de va dura restul vieții mele
03:01Ceva drept în față, la Tribord
03:08Ce e?
03:14Ridicați cufărul
03:15Ce e?
03:32Habar n-am
03:33N-am mai văzut așa ceva
03:35O fi de la un naufragiu
03:37O fi o comoară?
03:39Poate aur
03:40Un băiat
03:56Supraviețuitor dintr-un naufragiu
03:58E caragios
04:00Poate e un extraterestru
04:02Pietre prețioase?
04:06Flesc, dul pe băiat în cabina mea
04:08Stab, duc capsula în carenă
04:09Restul la posturile voastre
04:11Pare a fi un naufragiat
04:13Poate mai sunt supraviețuitori
04:15Să-i ajutăm
04:16Moby Dick mă interesează
04:17La posturi
04:18Datoria unui marinarie
04:23Să caute supraviețuitori
04:25Ahab a luat-o razna
04:26În portul următor
04:28O să părăsesc nava
04:29Și eu aștept doar ocazia
04:31Nu!
04:39Nu!
04:46Marele Val!
04:47Se apropie
04:49Dați-mi drumul
04:50Unde mă duceți?
04:53Sunt speriat
04:53E întuneric
04:55Nu!
04:56Nu-ți fie teamă, fiule
04:58Mă numesc Flesc
04:59Ție cum ți se spune
05:00Ro...
05:01Romy
05:02Unde sunt?
05:04Ești în siguranță
05:05Ce s-a întâmplat?
05:08Un naufragiu?
05:08Marele Val se apropie
05:10E negru de jur împrejur
05:12De jur împrejur?
05:13La Mu
05:14Știți locul, capitane?
05:16Mu e în apropiere?
05:17Șase ani mai târziu
05:23Căpitanul Romy la cârmă
05:35Căpitanul Romy la cârmă
05:49Ne îndreptăm spre apus
05:51Capul sus echipă
05:52Direcția Tribord
05:53Tu ce cauți aici, Pramatie?
06:04Ce-i atât de grav?
06:06Am spălat deja puntea
06:07Atunci mai spală odată
06:09M-am săturat de asta
06:16Ahab este un tiran
06:17El ți-a salvat viața și te-a adus la bordul lui Picoad
06:21Și m-a făcut robul lui
06:22Dacă mai continuă să...
06:24Ușor el fiule, el e capitanul
06:27Ai răbdare până vei mai crește
06:28Ca să pleci pe altă navă
06:29Hai, du-i prânzul
06:31Flesc mi-a spus că ți-au revenit coșmarurile
06:45Valul Uriaș, întuneric în toiul zilei
06:49Acest misterios muce nu apare pe hărțile mele
06:53Ți-a revenit cumva și memoria
06:58Nu face pe deșteptul cu mine împielițatule
07:02Știu că ascunzi ceva
07:05Lasă-mă în pace, nu mi-amintesc
07:08De unde ai capsula?
07:09Mașinăria aia bizară, înțesată de pietre prețioase
07:12Simbolurile ciudate, sculptate în ea
07:15Tot o să te fac eu să vorbești
07:17Țara de unde vii, geme de bogății
07:20Simt asta, dumă acolo
07:24Moby Dick!
07:28Mște-i
07:33Mște-i
07:34Mște-i
07:38Mște-i
07:44Mște-i
07:48De data asta n-o să-mi scapi, Moby Dick
08:07Scufundă-te, Moby Dick, salvează-te!
08:09De ce nu se scufundă?
08:10E o țintă grozavă, doar dacă ești orb opotrea ta
08:14De ce face asta?
08:17O să fie nimicită!
08:23Nu!
08:28Nu!
08:30E tina tapuși la ma!
08:32Capitane!
08:41Capitane, e doar un copil
08:42La vârsta asta toți i-am făcut năzbătiri
08:44Sau poate dumneavoastră nu, domnule?
08:56Romy!
08:57Nu!
09:00Romy!
09:01De furtuna asta n-avem ce face
09:03Neghiobul!
09:08Cum găsesc ținutul mu fără el?
09:12Să nu zăbovești!
09:34Trebuie să mă ajuți la spălat!
09:36Desigur, mami!
09:37N-o să dureze mult!
09:38Hei, Zoo!
09:43Zoo!
09:45Ești acolo?
09:57Hei, Necioplitule!
09:59Ai putea aștepta să ți le dau eu
10:00Nici măcar unul mulțumesc?
10:02Uneori mă întreb de ce-ți mai aduc de mâncare
10:04Fiindcă sunt o pastăre șaman, ultima din neamul meu este o onoare să mă hrănești
10:09În plus, știu că-ți place să auzi despre călătoriile mele
10:13Știi unde m-a trimis fosila de data asta?
10:16Cam mai nu e fosila
10:17E nacalul nostru, călăuza noastră și e înțelept
10:20Din fericire pentru el eu duc mesaje către celelalte fosile
10:24Ar face bine să învețe să folosească telefonul
10:26În orice caz, acum m-a trimis în Alaska
10:28O să-mi înghețe coada ca să nu mai zic de cine știe ce creaturi
10:32Care o să-mi arunce ceva de haleală ca să-mi vine de hac
10:35Dar i-am arătat eu lui
10:37Haideți, maestre! Știu că sunteți acolo
10:40Mi-au spus animalele
10:41Înzestrarea ta mă umple de mândrie
10:47Citirea gândurilor animalelor e un exercițiu dificil
10:50Ești pe zi ce trece mai bună, satia
10:53Zău așa, n-au nimic de spus
10:56Animalele superioare știu graiul oamenilor
10:59De pildă, moa!
11:00Pleacă spre Africa, zoo
11:02Trebuie să duci un mesaj unei alte fosile
11:05Nacalului imraganilor
11:07Ascultă cu atenție
11:08Semnele s-au iubit și pe insula noastră
11:11Marea profeție se va împlini în curând
11:14Așteptăm copilul, repetă
11:16Semnele s-au iubit și pe insula noastră
11:18Marea profeție se va împlini în curând
11:20Așteptăm copilul zoo
11:22Nacal!
11:24Maestre! Maestre!
11:26Moby Dick s-a întors!
11:27Moby Dick? Deja?
11:30Repede, să mergem!
11:41Priviți! E chiar balena!
11:52S-a întors!
11:54S-a întors!
11:55S-a întors!
11:55S-a întors!
11:56Ia uite, Moby Dick!
11:57Fiul Balenei
12:08Așa cum scria în profeție
12:10Uitați-vă la el
12:14E copilul profeției
12:21Copilul lui Mu
12:22Copilul amintirilor
12:25Printre noi
12:26În sfârșit
12:27Duceți-l în coliba mea
12:29Mulțumesc, prietenă
12:31Pentru darul neprețuit
12:33Misiunea mea
12:54De ce nu mai contează?
12:56Cel pe care-l așteptam
12:57E aici, Zoo
12:58Copilul amintirilor
12:59Însă-ți mulțumesc
13:02Bun venit, fiul meu
13:07Eu sunt Kamal
13:08Iar ea e Satia
13:09Cum te numești?
13:14Romy, unde mă aflu?
13:15Pe insula misterelor
13:17Moby Dick te-a salvat și te-a adus aici
13:19Balena?
13:21Cum a putut face asta?
13:22Așa a fost scris
13:23Ești copilul amintirilor
13:25Moștenitorul lui Mu
13:26Mu?
13:27Îți amintești?
13:28Nu, e doar un coșmar
13:32A părut ocazional
13:33Întuneric în miezul zilei?
13:35Un tunet?
13:36Valul cel mare?
13:38De unde știți despre el?
13:39Fac parte din ultimele imagini reținute din Mu
13:42De la marele cataclism
13:43Satia, pergamentul, te rog
13:46Aha
13:47El e copilul ăla?
13:50Aha
13:50Pără că am spălăcit
13:51De mult, în mijlocul oceanului Pacific
13:56Se afla un continent vast
13:58Care alături de capitala sa era cunoscut drept Mu
14:01Civilizația de acolo și-a răspândit influența în întreaga lume
14:05Poseda cunoștințe unice
14:07Înțelepții săi, Nakalii, erau cu mult înaintea vremurilor
14:11Locuitorii de pe Mu nu cunoșteau războiul
14:15Trăiau fericiți în armonie cu natura
14:17Din nefericire, cu timpul au început să uită înțelepciunea strămoșilor lor
14:22Au devenit aroganți, lacomi, flămânți de putere și dominație
14:27Au înrobit alte popoare și în curând s-au luptat între ei, frate cu frate
14:31Un război îngrozitor
14:33Înțelepciunea Nakalilor a fost răstălmăcită și folosită la producerea altor arme
14:39Locuitorii de pe Mu au dezlănțuit forțe incontrolabile
14:43Pedeapsa lor a fost marele cataclis
14:45Mu s-a scufundat fără urmă
14:48Toți locuitorii de pe Mu au pierit?
14:50Nu, au supraviețuit câțiva
14:52Sub călăuzirea Nakalilor, grupuri mici de oameni au scăpat de cataclis
14:57Ținându-se scai de balene
14:58Care i-au cărat în spate în cele patru colțuri ale lumii
15:02În care au întemeiat colonii
15:04În total 24
15:05Urmașii lor păstrează via amintirea lui Mu
15:09Insula Misterelor e una din așezările alea
15:12Kamal e marele Nakal
15:14De asta te-a adus aici, Moby Dick
15:16Potrivit profeției, Kamal spune că tu trebuie să deslușești pietrele
15:21Poftim?
15:22Cele 24 de colonii au primit o tăbliță ca asta
15:25Tăblițele trebuie unite ca să putem citi mesajul care ne va duce spre locația lui Mu
15:32Care-i rolul meu?
15:34Ești copilul amintirilor
15:35Trebuie să unești tăblițele ca să redescoperim civilizația Mu și moștenirea sa minunată
15:41Înainte ca valurile să fi năpădit pe Mu
15:44Ai fost închis într-o capsulă de supraviețuire
15:46Ai dormit veacuri în șir
15:48Veacuri în șir?
15:49A sosit timpul să-ți încep căutarea
15:52Dar n-am idee unde se află pietrele astea
15:56Potrivit profeției, balena cea mare te va călăuzi
16:00Acum însă, odihnește-te
16:02Ora mese!
16:18E pentru copilul amintirilor, la o parte, Zu
16:21Țincul ăla jalnic îmi fură mâncarea de la gură
16:31Ai dormit bine?
16:36Ți-am adus micul dejun
16:37Nu-mi e foame
16:38Te simți bine?
16:41Tu cum te-ai simțit dacă ai aflat că poporul tău a dispărut cu secole în urmă?
16:46Înainte eram singur, dar măcar eram ca toți ceilalți
16:49Acum mă simt ca un ciudat
16:51Dacă te simți singur, am putea fi prieteni
16:54Pleacă!
16:56Lasă-mă în pace!
16:57O scățivul ăsta trebuie să dispară!
17:17Satia, prietena sa!
17:18Dar eu?
17:19O să scap eu de culpă, mulela!
17:21Cine-i acolo?
17:24Mai încet, poate ne ascultă
17:27N-am timp de tâmpenii, haide!
17:29Vreau să-ți arăt ceva!
17:31Repede!
17:32O pasăre vorbitoare?
17:36Așa, stai cu fața la soare
17:38Așa?
17:43Grozav!
17:43Ești gata să...
17:45Ce tot faci?
17:45Arriveder, ce scumpule!
17:52Zuuu!
17:54Cum?
17:55Cum ai făcut scamatoria asta?
17:57Hei!
17:58Domnule pasăre!
17:59Hei!
17:59Picoad!
18:24Hei!
18:25E Romi!
18:25Nu mai spune!
18:27Așadar, ai supraviețuit!
18:29Netrebnicule!
18:32Mă bucur să te văd, camarade!
18:34Credeam că apa te-a înghiit!
18:36Scutește-mă de dulce gării!
18:38Aproape că ne-a dus la pieire!
18:40Picoada n-a ufragiat din cauza ta!
18:43Și-a lui Moby Dick!
18:45Era cât pe ce s-o prind!
18:47Vei plăti!
18:48Nu!
18:49Nu!
18:52Nu puteți face asta, capitane!
18:54Ați spus că aveți nevoie de el ca să găsiți mu!
18:57Da!
18:58Știu!
18:59Câteva lucruri!
19:00Noi să fie!
19:01Văd că ți-a revenit memoria!
19:07Unde-i Romi?
19:09Ce spuneai?
19:11O, el!
19:12Nu știu!
19:13O fi plecat?
19:14De ce te uiți așa la mine?
19:16Ai uitat că pocitiminte animalelor?
19:19Nu era fericit!
19:20Clima!
19:21Minți!
19:21L-ai teleportat!
19:23Du-mă la el, ori...
19:25De-azi n-o să mai guști din mâncarea mamei!
19:2724 de tăblițe sacre care arată locul unde a fost Mu!
19:37Unde sunt pietrele astea?
19:40Nu știu!
19:41Bătrânul mi-a spus că balena albă o să mă călăuzească!
19:44A-a!
19:44Moby Dick te va călăuzi!
19:48Vezi? Ciudatul și-a găsit deja noi prieteni!
19:51Prieteni? Arată ca niște pirați!
19:54Cum ar putea Moby Dick să facă așa ceva?
19:56Nici eu nu știu! Așa e profeția!
19:59Mă iei peste picior?
20:06Uitați-o!
20:07Moby Dick e chiar acolo!
20:09Poftim?
20:16Nu!
20:19Picoat! Balenă blestemată!
20:22Ce mai așteptați tăntălăilor?
20:23La bărci!
20:29Romy! Pe aici! Repede!
20:32Întoarce-te!
20:33Zu, fă-ți treaba!
20:38Spre Isula Miserilor!
20:40Nu!
20:45Romy? Unde au dispărut ei? Imposibil!
20:48Magie neagră!
20:49Era protejat!
20:51Dacă spunea adevărul...
20:53Moby Dick!
20:53O balenă care salvează oameni?
21:03O pasără ce se poate teleporta?
21:04O fată care vorbește cu animale?
21:07Dacă n-aș fi văzut cu ochii mei...
21:09Ai uitat de băiatul care a supraviețuit câteva viacuri pentru a purni în căutarea magnificei Mu?
21:14Ești gata să pornești în aventură?
21:17Da!
21:18Voi găsi tăblițele sacre, apoi continentul Mu.
21:21Nu! Vreau să știu de unde vin, cine sunt!
21:24Pentru a putea pune mâna pe ele, va trebui să-ți dovedești tăria, să depășești multe greutăți și să intri în palate splendii depăzite de fiare îngrozitoare.
21:34Fiindcă marea moștenire a lui Mu este de preț, nu trebuie să cadă în mâinile unui neavenit.
21:39Te poți baza pe ajutorul satiei și a lui Zu, care te va duce în jurul pământului cu puterile sale.
21:46Dar nu uita nici de Moby Dick!
21:47Balena te va călăuzi spre tăblițele sacre și va vegea asupra ta, fiindcă ești moștenitorul lui Mu, Rumi.
21:57Ești copilul amintirilor!
21:59Au dublat în limba română actorii Florin Stan, Carina Marin, Sorin Ionescu, Pavel Sârghi, Olivia Fodor, Sebastian Lupu, Ion Ruscuț, Rind Tripa, Alexandru Rusu, Petri Ghimbășan, Richard Balind.
22:15Traducerea și adaptarea, Estera Chelariu.
22:18Regia, Ion Ruscuț.
22:20Dublajul a fost realizat de Zon Studio Oradea.
22:24Sărghi, Ion Ruscuț.