Shi Jiang adalah anak yang usianya 7 tahun lebih cepat dari biasanya orang normal, karena dia adalah dewa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:13Grievous Lord...
00:16Warn!
00:17My lord, you've been taking a look.
00:20He doesn't have anything to take a look.
00:24Warn!
00:25殺!
00:29老弟啊,你要記住,仙妖虎是我太月門的象征,是先宗的希望,絕不能讓它落入魔族的使中。
00:40老哥,你!
00:43哥哥,我今日將他與太月門都交給你了!
00:50老哥!
00:52殺!
00:54今日的仗,就由你老哥一個人來打!
01:09慶功宴開始!
01:12你這個敗家玩意兒,誰讓你把火弄這麼大的?
01:17還有,我都捨不得喝的鮮露醬,這得花多少生緣啊!
01:24在下剛烈的解酒丹,謙卑不醉,要不要來一顆?又是從你身體裡?
01:30我不知!
01:32當初只怪在下太窮了,不過現在有錢了,當然不會以那種自殘的方式練他!
01:37我說那一日!
01:38我說那一日,廢隱村上,突然仔細蹬來,金光炸蟹!
01:43但隨著天窑地動,十公子緊急劃逢,從天而降!
01:48鐵道,十公子掉下來的時候,咱們正在爬通天涯,他掉進雪裡,安放了一個…
01:55正所謂英雄初少年!
01:58十公子帶領俺兄弟三人,勇攤通天涯,四桌下掀口防守!
02:04對呀,咱們可是,把那左宗羽都打敗了呢!
02:08咱們這裁縫怎麼見縫插針,是你說還是俺說啊?
02:13你來,你來!
02:15話說,就在今天白天,十公子還從零人真人手中,一舉奪取祝靈令!
02:21哇,叫零人真人!
02:23可是號稱整個仙界,勝利最接近廣陵軍的存在!
02:28群長人根本難以接近,祝靈考試的最後一關!
02:31可是號稱整個仙界,勝利最接近廣陵軍的存在!
02:34群長人根本難以接近!
02:36祝靈考試的最後一關!
02:38無數考試,因為答不上他的問題!
02:41公虧一愧!
02:43但咱們時間不...
02:44朋友,你有空嗎?
02:49朋友,深夜打擾,實感愧疚!
02:52領人有一失相求,不得不請朋友出手相助!
02:56這夥白天送了我這麼一個水晶靈獸!
02:59這東西原來還有這種功能啊!
03:02白日裡,朋友對廣陵世尊的一番讚揚!
03:05讓凌雲大為感動!
03:07可否請朋友,再讚美先世一次!
03:10收了他這麼貴重的禮物,不能跟錢過不去啊!
03:15真人客氣了!
03:16不就是誇廣陵軍嘛!
03:18那廣陵軍,乃是曠世奇才!
03:20當真是英俊瀟灑,風流倜傥,玉樹臨風,年少多金!
03:23身有威武,天下無敵!
03:27誒,說得我口乾舌臼的!
03:32誒,師將!
03:33老夫敬你一杯!
03:34嘆嘆幸而有依在啊!
03:36啊!
03:41朋友,一刻不見,如隔三秋!
03:44Oh
03:47You're a fool
03:49You're a fool
03:51I'm a little drunk
03:52I should take a矛册
03:56You're a fool
03:57You're a fool
03:59Don't be too much
04:00Don't you ever go to the bathroom
04:09You're a fool
04:09You're a fool
04:11I can't sleep in the morning.
04:15My friend...
04:17My friend...
04:19My friend...
04:25You're all good.
04:27But...
04:29I'm sorry.
04:41You're all good.
04:46Come on!
04:47Come on!
04:49Come on!
04:52What's the end?
04:53Might have been the Wielinmen who won the Wielinmen?
05:02Wielinmen who won the Wielinmen!
05:07捉拿太岳门重贼
05:10拿下仙药谷
05:11是
05:12护踪大法
05:21防御提升了不少吗
05:36沙掌门抬去
05:38哪是什么厉害的大阵啊
05:40不过
05:41防些野猫野狗
05:43还是够的
05:43你太阅门烂发
05:45有毒灵虾配方
05:47害死人命
05:48此番我清风门前来
05:50便是为死者主持公道
05:52捉拿而等杀人凶手
05:55胡说八道
05:58我的灵虾
05:59怎么可能吃死人啊
06:01此人按你们发的秘方
06:04做出灵虾
06:05施下后不到半刻钟
06:07当场暴毙
06:09什么
06:09这是在他身上找到的秘方
06:13上面好几位药剂量都不对
06:16正军确凿
06:17我劝诸位
06:19还是乖乖认罪的好
06:21那张伪造的配方
06:23就想诬陷人呐
06:25太阅门绝不蒙受不白之冤
06:27休想递关我们太阅门清语
06:30没错
06:30没错
06:31没错
06:31没错
06:32别喊冤了
06:33这秘方可是你们自己人拿来的
06:37怕自知害死无辜之人
06:39良心发现才找我们投案自首
06:42宝
06:47宝兴枝
06:49怎么会
06:50宝兴枝不是我们太阅门的人吗
06:52我可以证明
06:58是石江为了多卖新药
07:00才让我改了伎俩
07:02姓包的
07:04你竟然联合他们诬陷石江
07:06为何要背叛我们
07:08是真的
07:17就是石江干的
07:18放屁
07:19就算是你手中的秘方
07:21最多也只是能让人昏迷不醒
07:23不可能独自然的
07:24我现在就用同样的线药做灵虾
07:27亲自吃下去
07:28正备给大家看
07:29快来人哪
07:32线药谷底全是灵虫
07:34把谷中的所有线药都给毁了
07:36什么
07:37快进去看看
07:38四江
07:39线药破了似
07:40你不进去看看吗
07:41四江
07:42线药破了似
07:43你不进去看看吗
07:44四江
07:45线药破了似
07:46你不进去看看吗
07:47四江
07:50可恨
07:57可恨至极
07:59平原区的仙药被毁得一颗不上
08:01你些虫子就像受人知识一般
08:04连藏库里的固存也一并被毁
08:07是报谢制
08:09所以他说想进仙药谷抓灵虫
08:13坏给了他变身丹
08:15他故意毁掉仙药
08:16我们就无法验证毒性以证清白
08:19报谢制他不是叛徒
08:22从一开始
08:23他就是沙无焰派来接近我们的奸细
08:26一切都是他和沙无焰剩的圈套
08:28都是他和沙无焰剩的圈套
08:35沙无焰剩的圈套
08:37你费尽心思位的只是仙药谷吧
08:42既然是图利
08:43咱们就心平气和地谈谈
08:44何必把事情造成这样呢
08:46啊
08:47沙长们
08:48你费尽心思位的只是仙药谷吧
08:50既然是图利
08:51咱们就心平气和地谈谈
08:52何必把事情造成这样呢
08:54啊
08:55沙长们
08:56你费尽心思位的只是仙药谷吧
08:57既然是图利
08:58咱们就心平气和地谈谈
08:59何必把事情造成这样呢
09:00啊
09:01石江
09:02不必和这种小人废话
09:03我太月门今非昔比
09:04我太月门今非昔比
09:05大家靠寿元补充了不少灵力
09:07这些人
09:08休想闯入我护宗大阵
09:09哼 小丫头
09:13你真以为区区破阵便能拦得住老夫
09:18沙无叶竟然将清风剑池的空间珠带了过来
09:22难不成他想动用广灵剑真身
09:24九星龙隐
09:26沙无叶也有空间珠
09:28四大宗门今有一个真宗之宝存于空间珠内
09:32我太月门是仙药谷
09:35清风门的真宗之宝就是九星龙隐
09:38九星龙隐
09:39龙隐出窍斩山断河
09:43正是百个护宗大阵也能劈开
09:47九星龙隐老夫已能启动三星
09:51对付你们这个破阵一行足矣
09:55走 躲开了
09:59这种感觉
10:04这种感觉
10:06这种感觉
10:08这种感觉
10:12这种感觉
10:17怎么到我手上了
10:21怎么到我手上了
10:23这种感觉
10:27What?
10:29What?
10:31What a dame?
10:33It is on my hands.
10:35What?
10:36The dame is a sword with the nine-tailed man.
10:38This is the same.
10:39The dame will not be able to do it.
10:41Not me, dame.
10:43I don't want to tell you.
10:45What?
10:47What?
10:49What?
10:51What?
10:52Don't break me.
10:54You're gonna come back.
10:55Your
11:50Do you think it's a good idea?
11:52Even if it's a good idea, it's a good idea.
11:57You really thought it would be a good idea?
12:02What do you mean by the word?
12:04It's a good idea.
12:05It's a good idea.
12:07You know what?
12:09Shut up!
12:10I'm not sure how to talk about it.
12:16You can talk about it.
12:18You can talk about it.
12:22Oh, my friend, you can come to the phone.
12:24What's this?
12:26You're not sure you can connect with me.
12:28You're not sure how to talk.
12:30You're not sure you always have to talk about it.
12:34We can give you.
12:36You must be able to talk about the清风.
12:38至于分成嘛 四六开如何
12:42既然如此 你走近前来 老夫与你细细商谈
12:49月儿 你来得正好 替我拿着剑 别离开仙药谷 咱可不能丢了筹码 沙无燕老奸巨华肯定会狂压家 我正确
13:00你打我
13:02石江 你为何要出卖我太原门
13:05你吃错药了吧 我是在保太原门啊
13:08仙药谷是我宗象征 你不但试图伤害他 还想将他让与外敌
13:13仙药谷是我历代掌门的心血
13:17是我爷爷和师尊拼了姓名要守护的根本
13:21让出仙药谷等于认罪 让祖辈蒙销
13:25月儿 我想权衡利弊 双赢解决问题
13:29不是所有的东西都能用利益衡量的
13:32这些年为护宗周全
13:34我们一直忍辱负重 可贼人却得寸进尺
13:38欲如我太原门清语 都我门派至宝
13:41今日 我苏玉儿宁可为宗门尊严战死
13:45也绝不愿蒙冤苟活
13:47我们给你们拼了 我们历死不去
13:50好不容易大家才用寿源补足了灵气
13:54今日就要全浪费了 这不亏了
13:58小江说的没错嘞 大家浪费寿源 都成百江子了
14:05快把武器放下 两边都放下 寿源可不能这样被浪费
14:11对对对对 还是银银铭失礼
14:14不过仙药谷也万万不可交出啊
14:18苏儿等想要硬抢 所有的架由老夫一人来打
14:24就何老扣那样 还想跟我们打架
14:31打架可是要花寿源的
14:34你舍得吗
14:35有嘞 有嘞 原来藏在鞋子底下
14:42师尊 都什么时候了 你还在弄鞋
14:45那是什么
14:47许久未用了 也不知道手伸了没有
14:51天空卷云
14:57云好像在往下压
15:00乖小子们 做好防御
15:04当心小命不保嘞
15:07好多云啊 怎么回事啊 这
15:10天空云全都饮下了
15:13云所 wer 当心小灵
15:16蠢祸快离开那些云
15:18天空云全第一试
15:20云换毅
15:21云超人
15:22尋滟
15:24第二试
15:25云拿走
15:31看几十——
15:33不可以
15:35老夫回来
15:37第三试
15:39Oh my god!
15:41What?
15:42What?
15:46The king?
15:47Is it so cool?
15:48That's of course!
15:49The king is also the king of the king of the king.
15:52What?
15:53The king of the king?
15:54Look at the king of the king of the king.
15:56You should be able to see him.
16:02The king of the king of the king of the king of the king of the king.
16:05The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the