Category
😹
FunTranscript
00:00One, two, three, four, you're holding my hand and right the door, and close the door?
00:10Seven, eight, nine, ten, I can only see you, only you, only you, I'm with you.
00:23So with you, so with you.
00:30Sheep, he is who he is.
00:35He was born with a lot of food,
00:39and he learned a lot from the famous Swiss CAA
00:43and France's LUCORUDONG BLUE.
00:46He was a teacher in Japan.
00:50He came back to the high school of food.
00:54Three years later,
00:57After all, you will be given a chance to come to a group of people who are willing to give you a gift to the world.
01:07You want to give a lot of food to the people who want to give you a gift to the people who want to give you a gift to the restaurant.
01:18You are so proud of yourself.
01:19He's a little old man.
01:21He's a little old man.
01:23You're so old man, he's a kid, like he's a kid.
01:29He's a kid.
01:33He's a kid.
01:34He's a kid.
01:37I think he's a kid.
01:40He's a kid.
01:43He's a kid.
01:46I'm a kid.
01:48I've never seen it.
01:50I'm not sure.
01:52I'm not sure.
01:54You're in the room.
01:56I'm going to go.
01:58I'm going to go.
02:00I'm going to go.
02:02No.
02:04I'm not sure.
02:06I'm not sure.
02:08You're in the room.
02:10I'm going to go.
02:12Come on.
02:14Oh!
02:16You're in the room.
02:18I'm going to go.
02:20You're in the room.
02:22Why are you not going to kill me?
02:24What are you talking about?
02:26Who are you talking about?
02:28I don't know.
02:30You're not like a guy.
02:32You're not going to look at me.
02:34You're not going to look at me.
02:36And you're looking at me.
02:38You're looking at me.
02:40Why are you still looking at me?
02:42What...
02:44I'm not a guy.
02:46You're looking at me.
02:48You're looking at me.
02:50Go.
02:52Then I'm going to meet you.
02:54I'm not a guy.
02:56She's the girl.
02:58She's the girl.
03:00She's the girl.
03:02She's the girl.
03:04She's the girl.
03:06Oh, I was planning to get out of here.
03:13I'm planning to get out of here.
03:16I'm going to get out of here.
03:18But I'm going to show you how it's going to happen.
03:21What?
03:23What is it?
03:25I'm going to get out of here.
03:26Oh, that's what I'm going to do.
03:29I'm going to get out of here.
03:31I'm not a human being.
03:34There's no money.
03:36I'll pay for it.
03:38But I'll pay for it.
03:40There's no money.
03:42I'll pay for it.
03:48A guy,
03:50I'm going to go back now.
03:52I'll just go back here again.
03:54You know?
03:56What are you doing?
03:58I'm going to go back to the other side.
04:00If you're up to the other side,
04:02I'll pay for it.
04:04I'll pay for it once.
04:10You're in the pocket.
04:12Get all the money for me.
04:14I got to go.
04:20It's really good.
04:22Go ahead.
04:23I'll pay for it.
04:24I'll pay for it.
04:26Mom decided to do it.
04:30I'm sorry, but I'm going to go to the other side.
04:41Look at this, man!
04:45This is not a good thing for me.
04:49This is not a good thing for me.
04:55This is a good smell.
05:00What's up?
05:03It's the smell of the scent.
05:05It's the smell of the scent.
05:07But I don't know if I'm going to take it.
05:09I'm waiting for a lot of people.
05:14This guy is really powerful.
05:15I don't want to go here again.
05:19I don't want to talk about it anymore.
05:21I don't want to talk about it anymore.
05:23I don't want to talk about it anymore.
05:25I don't want to talk about it anymore.
05:28Where did you go?
05:32Let's talk about it again.
05:34I don't think I'm going to talk about it anymore.
05:38She's really going to talk about it.
05:52It's okay.
05:58She's getting the shit done.
05:59Don't you think I'm gonna have to do the same thing?
06:01Oh, she's getting the shit done.
06:05She's a bad thing for me.
06:08What's your name?
06:10I don't know.
06:12I don't know what's going on.
06:14I knew it was a good idea.
06:16I knew it was a good idea.
06:18I knew it was a good idea.
06:20Don't you give me a hand to the place?
06:22I'll take a hand.
06:24I'll take you to the place.
06:26Come on.
06:28I'm a man.
06:30I'm a man.
06:32What?
06:34You're a man.
06:36You're a man.
06:38You're a woman.
06:40You're a man.
06:42I have to go to the house.
06:44You're a man.
06:46You're a man.
06:48I'm a man.
06:50You're a man.
06:52He had to do this.
06:54You're a man.
06:56You look at me.
06:58You're a man.
07:00No.
07:02You're a man.
07:04That can't be such a good thing.
07:06I'll get some random.
07:07It's not a bad thing.
07:13It's not a bad thing.
07:15It's not a bad thing.
07:20You're not a bad thing.
07:26It's not a bad thing.
07:28It's not a bad thing.
07:30You're not so much like this, but I didn't think I'd be so much.
07:36You're not a real man.
07:38You're a real man.
07:42You're a real man.
07:45You're not a part of this.
07:47You're a part of this.
07:49You're a part of this.
07:52One.
07:53Two.
07:54One!
07:55One!
07:57I'm going to go.
08:05It's going to be right here.
08:10Let's go.
08:12What?
08:22That's what I'm going to do.
08:27I'll go.
08:40There's no card.
08:43I'll take it off.
08:46I'll take it off.
08:50Sorry.
08:54I'll take it off.
09:00How are you?
09:08Where are you going?
09:09Come on, come on.
09:23Last dish!
09:24Yes, sir!
09:25Don't do it anymore.
09:26There's an important meeting.
09:38Don't do it anymore.
09:39Don't do it anymore.
09:40Don't do it anymore.
09:41Don't do it anymore.
09:50오늘 점심은 도래 코스요리.
09:51로리가 이혁 셔프님을 닮아 맛도 비주얼도 환상적.
09:54예쁘긴 한데 개비쌈.
09:56허리 완전 꺾임.
09:57가성빛 위침.
09:58거기 백반 맛있어요.
10:00도래랑 가격 60배 차이.
10:01실화냐?
10:02어쩐지 줄 엄청 섰더라.
10:04다음 주에 가봐야지.
10:08분명 그자의 목에 칼을 내리꽂았으나 감쪽같이 사라졌습니다.
10:17사라져.
10:21지금 나더러 그 말을 믿으란 말이냐.
10:25저 역시 보고도 믿기 힘들었습니다.
10:29귀신에 홀렸나 싶습니다.
10:33귀신에 홀렸나 싶어요.
10:37분명 이 칼에 교산의 목에 꽂아쓰렸다.
10:42분명 이 칼에 교산의 목에 꽂아쓰렸다.
10:46틀림없이 그리 하였습니다.
10:50내 직접 보지 않고서는 그 말을 믿기 힘들구나.
10:56혀나.
10:57혀나.
10:59지금 너를 죽이면 교산을 찾지 못할 터이니.
11:09가져오너라.
11:11교산의 시신이든 흔적이든 찾아서 가져오란 말이다.
11:15그렇지 않으면 네 목으로 증명해야 할 것이다.
11:24죽은 교산이 바람처럼 사라졌음을.
11:30예용감.
11:47참으로 도깨비 같은 자가 아닌가.
11:52목에 칼을 맞고.
11:56사라지다니.
12:00왜 그래요?
12:04뭐가 목에 걸렸어요?
12:06너무 맛있소.
12:09목구멍에 양보하고 싶지 않은 맛이요.
12:13하여간 웃기는 소리 잘한다니깐.
12:16응.
12:17응.
12:18일을 해서 그런지 밥맛이 또 기가 막히고려.
12:23역시 초월천지 허구니 못하는 일은 없는 것 같을 수 있다.
12:31어허.
12:32이 귀한 음식 앞에서 그 무슨 추한 냄새요.
12:36추하다니요?
12:38이거 채널 넘버5거든요?
12:40큰 밥 먹고 산 거구만.
12:43엄마 나갔다 올게.
12:44아 밥 먹고 가.
12:46아 내가 언제 처먹다 먹으러 갔어 와.
12:49하여간 몸에 좋은 건 안 처먹어요.
13:00이거 일당이에요.
13:02오늘 일 안목.
13:13잠시 점검 있겠습니다.
13:15너 나간 거 아니었어?
13:17나 이럴 줄 알았어.
13:19뭔 시급이 이렇게 세?
13:21가만 보자.
13:23저 경력 없는 생초보가 6시간 일했으니까 최저시급 곱하기 6칸데다가.
13:28그리고 어제 먹은 국밥 3그릇.
13:33오늘 먹은 청국장 2인분.
13:34거기다가 깨먹은 그릇값 빼면.
13:36딱 요정도네요.
13:40이게 율도국 화폐요.
13:42야 니가 사장이야?
13:45얼른 돌려줘.
13:46아!
13:47아!
13:48이렇게 막 퍼주는 게 도와주는 게 아니야.
13:51가뜩이나 현실성 떨어지는 사람한테 왜곡된 세계관을 심어줄 수도 있다고.
13:57왜이든 혼자 잘랐어.
14:00가만.
14:01이건 곤륨포가 아닌가?
14:04이 율도국 화폐가 어째 조선이 어째을 닮았소이다.
14:08당연하죠.
14:09세종대왕 그려놓은 거니까.
14:11성대왕 마마를 몰라뵙다니.
14:14통촉하여 주시옵소서.
14:17버겁다 저 컨셉.
14:21얼른 죽어가.
14:22야야야.
14:23죽어.
14:24문아.
14:27통촉하여 주시옵소서.
14:32이거 맞죠?
14:34네.
14:44제가 원래 이렇게 칠칠맞은 캐릭터는 아닌데.
14:49아깐 정신이 없어가지고.
14:51이걸 다 두고 가고.
14:53셔프님은 괜찮으세요?
14:56많이 놀라셨죠.
14:58은실씨가 잘 해결해 주셨잖아요.
15:02은실씨라고 불러도 될까요?
15:09어떻게 제 이름까지 아시고.
15:15마구 불러주세요.
15:17은실씨야말로 제 커리어에 대해서 완벽하게 알고 계시던데요.
15:24아.
15:25그게.
15:27기분 좋았어요.
15:33그리고.
15:34고마워요.
15:35난감한 상황에서 도와줘서.
15:37아니에요.
15:38그 정도는 당연히 해야죠.
15:41이웃사촌이잖아요.
15:43우리.
15:44이웃사촌끼리 말인데.
15:59나는 우리 동네에 그런 위험한 사람이 드나들지 않았으면 좋겠어요.
16:04제 말이요.
16:06아니 셔프님은 어떻게 저랑 이렇게 생각이 비슷하세요.
16:12그러기 위해선 이 동네가 보다 품격 있어줘야 한다고 생각합니다.
16:19품격.
16:21그쵸.
16:23은실씨.
16:33혹시.
16:34깨진 유리창의 법칙이라고 아세요?
16:37어.
16:38그 깨진 유리창을 방치하면 나중에 그 일대가 슬로마 된다는 거잖아요.
16:43맞죠?
16:44저는 우리 동네에 그 깨진 유리창이 방치되어서는 안 된다고 봅니다.
16:54완전 동의예요.
16:59어머님께 아무 얘기 못 들으셨어요?
17:03우리 엄마요?
17:06무슨 얘기야?
17:10아닙니다.
17:12아휴.
17:20일주일 정도 생각할 시간을 들이죠.
17:25글쎄 생각하고 말 것도 없다는데 그래요.
17:30시세보다 훨씬 높은 가격입니다.
17:33이 돈이면 다른 곳에서 더 큰 식당을 여실 수 있습니다.
17:39식당 커봤자 힘만 더 들지.
17:42그리고 내가 내 식당 놔두고 다른 데를 왜 가요.
17:47지금 부른 가격에 두 배를 들이죠.
17:52정말 이상하시네.
17:55돈 문제가 아니라니까.
17:57이 허름한 식당을 사다 뭐 하시려고.
18:00한식 디저트 카페를 열 생각입니다.
18:05이 주변 일대를 고급 한식을 테마로 한 테마빌리지를 만들 계획이에요.
18:10이미 다른 곳들은 전부 계약을 마쳤습니다.
18:14이 백반집만 빼고요.
18:18그럼 여기서 밥 먹던 사람들은 어디로 가고요?
18:21내 식당 찾는 사람들은 여기 아니면 밥 먹기 힘든 사람도 많아요.
18:27꼭 이 자리일 필요는 없지 않습니까?
18:34백반집은 다른 곳에서도 충분히..
18:36그건 마찬가지 아닌가?
18:37꼭 우리 백반집에 카페를 낼 필요는 없을 텐데요.
18:42알았어요.
18:44젊은 사람이 뭘 해보겠다는데
18:46방해하는 것 같아서 나도 마음이 좀 그러네.
18:51생각은 해볼게요.
18:53그렇지만 큰 기대는 말아요.
18:56나도 나름 이 식당을 지키고 싶은 이유가 있어서.
19:00나도 나름 이 식당을 지키고 싶은 이유가 있어서.
19:14나도 나름 이 식당을 지키고 싶은 이유가 있어서.
19:30딸한테조차 말하지 않았다는 건 거절이라는 건가?
19:43그런데 어찌 율도국 앞에 세종대왕 마마의 그림이 있는 것이오?
19:47왜긴요.
19:48존경하는 인물이니까 그렇죠.
19:51마마의 업적이 여기 율도국까지 전해졌으니까.
19:55이곳의 왕은 어떤 분이기에 이리 갸략한 생각을.
19:59왕 같은 건 이제 없어요.
20:03왕도 없고 양반도 상농도 없지만 이렇게나 잘 돌아가는구려.
20:09내 율도국을 더 좋아하게 될 것 같소이다.
20:12그래요.
20:15이제 한 군데 정 붙이고 살아봐요.
20:19그건 안 될 말이오.
20:22수구지심이라 하였소.
20:25침승도 죽을 땐 고향 쪽으로 머리를 두고 죽는 법인데.
20:29내 아무리 율도국에 좋아도 회로가 벗이 있는 조선으로 돌아가야지.
20:34아니 그렇소.
20:36돌아가서 율도국이 얼마나 훌륭한 곳인지 알릴 것이오.
20:40조선도 이곳처럼 선진 묵물이 발달하면 백성들의 고생을 덜 수 있을 텐데.
20:46그래서 말인데 저 서빙구는 얼마면 살 수 있소?
20:55냉장고요?
20:56글쎄 최근에 나온 건 못 줘도 300은 줘야 할걸요?
21:01300이면 손대형 마마 여호진이 300장이나 있어야 한단 말이오.
21:06그까짓 거 착실이 보이면 금방이에요.
21:09어디 갈 데 없으면 우리 집에서 일해 보실라고?
21:12엄마!
21:13너 언제 왔어?
21:14엄마 미쳤어?
21:15신혼도 불분명하고 정신도 온전치 않은 사람을.
21:20나 오늘 한 번은 참았는데 더 이상은 못 참아.
21:27선택해.
21:28나야 저 노숙자야.
21:33근데 그건 뭐냐?
21:39너 또 해서 간뒀어?
21:48이거 안으로?
21:49나가!
21:50나가!
21:51나가!
21:52이 사람!
22:02어?
22:03낭자!
22:04부인께서 아까 꼽을 친돈 놓고 가라 하시는데.
22:07하나밖에 없는 딸내미 내치고 잘 먹고 잘 사시라고 전하세요.
22:14알겠소.
22:19조당자!
22:20왜요!
22:21잡아도 소용 없다고 하세요.
22:23부인께서 5천 원이 빈다고.
22:30됐죠?
22:32이제 됐어.
22:33수고하시오.
22:34마지막으로 한식카페가 들어설 자리는 원래 있던 낡은 식당 건물을 밀고 4층 높이에 전면 통창 건물을 지어서 이 테마빌리지 전체를 내려다볼 수 있는 전망대로 지을 예정입니다.
22:51이 대표.
22:57이 대표.
22:59예.
23:00카페 자리 계약은 어떻게 됐냐고 물었는데.
23:03됩니다. 곧.
23:04오늘까지 된다고 하지 않았었나?
23:06죄송합니다.
23:09빨리 마무리하겠습니다.
23:11카페 자리에 그 백반집이 은근히 맛집으로 유명하더라고.
23:15칸판도 없는데 손님이 맨날 줄을 선대.
23:18에휴, 팔고 싶지 않겠지.
23:21아니 그럼 안 될 것 같으면 바로바로 얘기를 해줘야지.
23:24우리 이 대표만 보고 있는데 시간만 가잖아.
23:27아니 제가 된다고 했지 않습니까.
23:37그러니까 우리 투자자님들은 계약 신경 쓰지 마시고 다른 안건들 검토하시죠.
23:43광고에 필요한 홍보모델은 결정됐습니까?
23:58오케이, 좋습니다.
24:12다음 모델랑 투샷 갈게요.
24:16죄송합니다.
24:17다른 연기장 보도록 하겠습니다.
24:19다른 연기장?
24:22네 대표님.
24:24저희가 스케줄 무조건 맞춰드려야죠.
24:28문제 없습니다.
24:29오빠야!
24:33왜 말 안 했어?
24:35이번 광고가 마지막이고 왜 말 안 했냐고!
24:39말했으면 안 한다고 했을 거 아니야.
24:43근데 진짜 어이가 없네.
24:45아니 나를 자르고 저런 득보도 옷 당했어?
24:48너 저 여배우 몰라?
24:50이번에 깐내에서 여우주연상 탔잖아.
24:53아니 진짜?
24:56미설아.
24:57특보는 너야.
24:59요즘 애들은 너 어릴 때를 못 봐서 네가 뭐 하는 애인지도 모르더라.
25:03너도 이제 성인 연기 해야 돼.
25:05너 언제까지 아역대 음영세로 CF만 찍을 거야?
25:08아니 내가 안 해본 게 아니잖아.
25:11때마다 발 연기 밈이 생기는 걸 어떡하라고 나보고.
25:17왜 나만 이렇게 힘들어!
25:19왜!
25:20왜!
25:21왜!
25:23왜!!!
25:25왜!
25:27왜!
25:31저 계세요?
25:35소련님.
25:36소련님, 저를 버리지 마세요.
25:38제물.
25:39Hi, ho, ho!
25:54Hi, my sister!
25:56Hi, my sister!
25:59It's okay to look good at the end of the day.
26:11Let's try to look at it.
26:12That's it.
26:14I'm going to take a look at it.
26:16I'm going to take a look at it.
26:18I'm going to take a look at it.
26:20I'm going to take a look at it.
26:24What?
26:25I'm going to take a look at it.
26:27I'm going to take a look at it.
26:29I'm going to take a look at it.
26:32If you want to take a look at it, you can see it.
26:37What is it?
26:40What is it?
26:41It's just a restaurant?
26:43It's not a restaurant, but a restaurant.
26:46It's not a restaurant.
26:49I'm going to eat it.
26:51Why?
26:53It's a restaurant!
26:58Yes, it's a restaurant.
27:00You should have to take a look at it.
27:03You know, you're going to use the music and it's something like that.
27:06And so on, you're going to use the fertilizers.
27:10What is it for?
27:14This is the club?
27:16I'm going to be good atin't you have anything else.
27:19Savannah!
27:20Well, if you're a good person, you can choose two things.
27:24If you're a good person, or a good person, or a good person.
27:28Oh my god, what are you doing here?
27:46Oh my god, what are you doing here?
27:48What are you doing here?
27:50What are you doing here?
27:54The door is open.
27:58No, no worries.
28:00I'm a big guy.
28:02I already had a job.
28:04I still didn't know.
28:06I had to tell them.
28:08I got back to him.
28:10I had no idea.
28:12I had no idea.
28:14I had a job with him.
28:16I should go.
28:18I need you.
28:21I'm going to go.
28:23It's not that you can't tell me.
28:26I'll get you back to the house.
28:28I'll get you back to the house.
28:30It's not that you need to go back to the house.
28:36No, I'll leave you there.
28:38It's time to leave.
28:40I'll go back home now.
28:42I'll leave you there.
28:44I'll let you know.
28:46I'll leave you there.
28:48I'll leave you there.
28:50I don't know what the hell is going to be here, but I don't know what the hell is going to be here.
29:04Then...
29:09I'm sorry.
29:11He's okay!
29:13I'm sorry.
29:15I'm sorry.
29:17He's okay!
29:25I'm sorry.
29:27I'm sorry.
29:29I'm sorry.
29:31I'm sorry.
29:33I'm sorry.
29:35Where are you going?
29:37What?
29:39Yes.
29:41I don't want to go there.
29:43You can't go here.
29:45There's no way to go.
29:47There's no way to go.
29:49I'm sorry.
29:51I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:55I'm sorry.
29:57I'm sorry.
29:59I'm sorry.
30:01I'm sorry.
30:03I'm sorry.
30:05How do you do?
30:06You on the train?
30:08How are you doing?
30:10What's up?
30:11Go ahead.
30:12Hey, you are gonna slow downonnery.
30:13You hurt yourself.
30:14Oh.
30:15Anyway, you got started to sit down.
30:18They were desapare defenses.
30:22My life is forever.
30:25You don't have a line of applause
30:26But don't you send thisа to me?
30:28Where are they still not risen?
30:30That's how hotelle's here.
30:32Get Juniors here.
30:33I can't do what I did with you.
30:51I don't know how to eat.
30:54Why? It's a big deal.
30:57What?
30:58Well, there's lots ofериasons.
31:00See!
31:01Let's talk about it, what do you think about it?
31:05Let's talk about the season.
31:13It's a good thing.
31:14It's a good thing.
31:17Come on!
31:19You don't have anyone!
31:23You can turn on TV.
31:25I'm going to trauma.
31:27Not long, my husband.
31:29Don't go down.
31:31Mom, don't go down.
31:33I'll take your home.
31:36I'll take a ride now.
31:38I'm starting to go.
31:40I'll go!
31:41You won't go down!
31:43Don't go down!
31:44Stop there!
31:46Stop there!
31:47I can't believe it.
32:17Are you scared?
32:19This man is so crazy!
32:25The KG郡's fire, KG郡, and the police fire,
32:27KG郡, and the police fire,
32:30and the police fire,
32:31and the police fire.
32:32Where are you going?
32:41You should go, just go down!
32:43You should go, bro!
32:47I'm going to go where I'm going!
32:53I'm going to go!
33:07This place is where I'm going.
33:17I'm going to go there.
33:29The night of the night is different, so the night is a place where the night is.
33:35The night is a place where the night is.
33:39The last time I've been in the past, I've been in a long time.
33:52The last time I've been in the past, I've been in the past.
33:57What's this?
34:00I'm so sorry.
34:03I'm so sorry.
34:05I'm so beautiful.
34:07Oh, you're so funny.
34:09You're funny.
34:11What?
34:13Really?
34:14Yeah, it's okay.
34:17It's okay.
34:18Yeah, it's okay.
34:19This guy, you can't do it.
34:21Are you like an interview?
34:23I'm an interviewer.
34:25Are you okay?
34:26It's okay.
34:27Bye.
34:29Bye.
34:30Bye.
34:31Bye.
34:32Bye.
34:34Bye.
34:36But when you're using your fingers, you're not going to be thin.
34:41You're not going to be thin.
34:44It's so cool.
34:46What's wrong with you?
34:49It's a bit more like a leg.
34:53It's not that you're gonna do it.
34:55It's not that you're going to do it.
34:57It's not that you're going to do it.
35:00It's a bit better.
35:03Hey!
35:04You're right, it's a good place.
35:06It's so beautiful.
35:07There's no way to the place to stand here.
35:10What do you think is it's a place to stand here?
35:14You're a lady.
35:17You're not a man.
35:20You're a man.
35:22You're not a man.
35:24It's a woman.
35:26You're a man.
35:28The gender and gender in the world is not worth it.
35:35So, I'm going to go to the people of the 조선, you'll see the same.
35:39You'll be in the 조선 world as well.
35:41You'll be in the same way of the youth of the world.
35:44You'll be able to learn a lot about this.
35:46Oh, you're a legend!
35:49You're a legend of your voice.
35:53You're a little too.
35:55Just like this.
35:56I don't want to go.
36:02I don't want to go.
36:09It's a girl who has a daughter.
36:13I'll eat it.
36:15I'll eat it.
36:16I'll eat it.
36:19I'll eat it.
36:21I'll eat it.
36:23It's really cute.
36:25Too bad.
36:26I'm going to look at my grandpa's auntie.
36:27What?!
36:28She's a girl?
36:29I'm going to go.
36:30How's the girl with me?
36:31How are you doing?
36:32She's back with me.
36:33She's back.
36:34I'm back.
36:35I was young.
36:36She's back.
36:37She's back.
36:38She has been young.
36:39She's back and done it.
36:40She's back.
36:41She's back.
36:42I haven't liked it yet, but...
36:43I don't know what's that.
36:45You're a girl.
36:46She's back then.
36:47She's back and gone.
36:49She's back then.
36:50She's back then.
36:51Thank you!
36:53Thank you!
36:54Here you go!
36:58What did you do?
37:08Is it you?
37:12No!
37:13No!
37:14No!
37:15No!
37:16No!
37:17No!
37:21No!
37:22No!
37:23No!
37:24What?
37:28What?
37:30Oh!
37:32Oh!
37:34Oh!
37:35Oh...
37:37Oh...
37:40Oh...
37:42Oh...
37:44I'm going to go all the way.
37:51I'm going to go all the way up.
37:59I'm going to go all the way up.
38:05That's the smell.
38:12I move slow.
38:16Okay.
38:19But now, why are you just watching?
38:23Why did you divorce the name of the woman?
38:25You know, I'm not just the woman.
38:29I'm not just the woman.
38:31I'm not just the woman's name.
38:34She's even a girl who wrestled me with her...
38:38Oh, what's that?
38:40I'm sorry.
38:42I'm sorry.
38:44I'm sorry.
38:46I'm sorry.
38:48I'm sorry.
38:50I'm sorry?
38:52I'm sorry.
38:54I'm sorry.
38:56I'm sorry.
38:58You're all right.
39:00Why?
39:02I'm sorry.
39:04Why are you laughing?
39:06I don't see anything at this time machine.
39:10Are you hiding in a time machine?
39:12What's that?
39:14What are you doing?
39:16I'm sorry.
39:18I'm sorry.
39:26I've seen you.
39:28I haven't seen you yet.
39:30What's that?
39:32What do you mean?
39:34Oh...
39:36There's a lot of 창덕궁.
39:38It's not just the same.
39:40It's the same.
39:42It's the same.
39:44It's the same.
39:46What's that?
39:48It's the same.
39:50It's the same.
39:52It's the same.
40:02Honestly.
40:04This is not the same.
40:06No, it's not the same.
40:08It's not the same.
40:10You're not the same.
40:12You're not the same.
40:14What...
40:16What's this?
40:18You're not the same.
40:20You're not the same.
40:22What's that?
40:24It's the same.
40:26It's a real thing.
40:28It's really amazing.
40:30I don't think I'm going to die.
40:32I'm going to die.
40:34I'm going to die.
40:40I was 100 years old.
40:43And I was wrong.
40:45But here is 21st century.
40:49That's so...
40:52I'm going to die and I'm going to die.
40:58Here, here.
41:12This is the second country.
41:18It's not another country.
41:21It's not another country.
41:23It's not another country.
41:29I'm a man.
41:32I'm a man.
41:34I'm a man.
41:36I'm a man.
41:38I'm a man.
41:47I'm a man.
41:53I'm a man.
41:59I'm a man.
42:05I'm a man.
42:07I'll be right back.
42:09You'll be right back.
42:23I'm so sorry about this.
42:30I'm a very young man.
42:33I'm not trying to get out of the way.
42:44I'm going to pay you for this.
42:50I don't have to pay.
43:08I'm so sorry, I'm not going to go there.
43:11I'm so sorry, it's like this.
43:13Oh, it's all about what's going on.
43:17You're a kid.
43:18You're a kid.
43:19You're a kid.
43:34Oh, you're a kid.
43:36Why are you waiting for me?
43:39She doesn't see her life in the house when she gets home.
43:45She doesn't go too long now and she has to worry about it.
43:50Mom, she's right in the mood.
43:53She's good...
43:55She's going to get up and get back in.
43:57When did you ever get going?
44:03You've been home when I was one of the parking lot,
44:06You can't go to school and go to school.
44:16My kids are always worried about me.
44:19I'm not going to school.
44:21I don't know what to do.
44:25You're not going to be friends with me.
44:29I'm not going to go.
44:31I'm not going to go to school.
44:34I'm not going to go to school.
44:36What happened to you?
44:38What happened to you?
44:40I didn't care about it.
44:42I don't care about it.
44:44I'm going to live in my own way.
44:48I'm going to leave you alone.
44:50I'm going to live now.
44:52I'm going to live now.
45:06I'm going to live the last days.
45:08It's not the end.
45:10And I can't find you.
45:12I'm going to live the last days.
45:14Let's look at it.
45:16I'm going to live now.
45:18I can't find it.
45:20Let's go.
45:22From the moment I came to the end...
45:24The two of us who ran into the sky...
45:26I didn't know how to find the sky.
45:28What a hell of a valley.
45:30I didn't know how to find the sky.
45:32What a hell of a valley.
45:34Oh, it's cold.
45:36Oh, it's cold.
45:38Oh, it's cold.
45:40There's no one where it's going.
45:44I don't know.
45:46It's not so bad.
45:50Oh, I'll know.
45:52I'll know.
45:54I'll know.
45:56I'll know.
45:58Oh, it's cold.
46:00I'll know.
46:10Oh, it's cold.
46:14I was late.
46:18It's cold.
46:20Oh, it's cold.
46:22Oh, it's cold.
46:26Well, it's cold.
46:28It'll be cold.
46:30Oh, it's cold.
46:32Can you get cold?
46:34Oh, it's cold.
46:37It's cold.
46:41Oh, I'm getting cold.
46:44Oh, I'm getting cold in my mouth.
46:48Oh, you're getting cold?
46:49Oh, I'm getting cold.
46:50Oh, oh, oh, my God.
46:51Don't go, don't go.
47:12What kind of dream is it?
47:21I don't know what to do.
47:33I thought you were going to be so good.
47:37I thought you were going to be so good.
47:51Oh
47:58Oh
48:03Oh
48:04Oh
48:06Oh
48:08Oh
48:10Oh
48:12Oh
48:14Oh
48:16Come on, come on!
48:18Come on!
48:46Come on, I'll meet you
48:491, 2, 3, 4, 5
48:52심장이 멈췄어
48:55난 만났어
48:58So with you
49:01내가 너를 처음 만난 그날 밤
49:06두 눈을 잃었어 10초가