Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • kemarin
#residentplaybook
Transkrip
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:21I like you transition from that.
00:02:23You're engaged in this situation, then you're successful, you're done.
00:02:25You're a bit worse now, though.
00:02:27You're not.
00:02:27You're a couple more years old.
00:02:28Why?
00:02:29You're a doctor of all of these people.
00:02:32You're a traitor, darling.
00:02:33You're an officer, darling.
00:02:35You're a doctor.
00:02:36You're a doctor!
00:02:38You're a doctor of all of these people.
00:02:39What's your name?
00:02:40What's your name?
00:02:41What's your name?
00:02:42Yeah...
00:02:45Your love.
00:02:49What?
00:02:52What...
00:02:53법...
00:02:57There you go...
00:02:59I'll go again...
00:03:00I'll go again...
00:03:01I won't go again...
00:03:01It's not 3.
00:03:02For VIP vendors for this course,
00:03:06Then we'll go to the top of the top of the top.
00:03:12Then we'll go to the top of the top.
00:03:16And then we'll go to the top of the top.
00:03:19Okay.
00:03:20But it's how much?
00:03:22I've been doing this for the first time.
00:03:25It's how much it is.
00:03:27It's how much it is.
00:03:29It's how much it is.
00:03:31100만 원이요?
00:03:33오늘은 풋케어까지 추가하셔서 120만 원.
00:03:37잠깐만요.
00:03:39이상하다.
00:03:40내가 돈이 없을 텐데.
00:03:41에이, 있으시면서.
00:03:43우리 아빠 작년에 쫄딱 망했는데.
00:03:45에이, 그래도 조금은 있으실 텐데.
00:03:48없을 텐데.
00:03:49마통도 다 썼을 텐데.
00:03:52그러시구나.
00:03:54다 썼구나.
00:03:55그래서 돈이 없으시구나.
00:03:57그럼 오늘도 내일도 모레도 돈이 없으실 예정이구나.
00:04:00네?
00:04:01에이.
00:04:07아, 그럼 저도 어쩔 수가 없네요.
00:04:09에?
00:04:17돈이 없으면 몸으로라고 떼우는데 세상이 미치거든요?
00:04:23잠깐만요.
00:04:24뭐야, 하지 마! 싫어!
00:04:27세상에는 하기 싫어도 해야 하는 일이 있는 거거든요.
00:04:31이형 선생.
00:04:32예를 들면 돈 벌기 같은.
00:04:35아니, 나, 나 있어요.
00:04:36나 돈 있어요.
00:04:37나, 나 있어요.
00:04:38나, 나 돈 있어요.
00:04:39나, 나 돈 있어요!
00:04:40어?
00:04:41없어요.
00:04:42없습니다.
00:04:43어?
00:04:44자, 그럼 신장부터 시작할까요?
00:04:46음악?
00:04:47음악?
00:04:48음악?
00:04:49음악?
00:04:50음악?
00:04:51음악?
00:04:52음악?
00:04:53음악?
00:04:54음악?
00:04:55음악?
00:04:56음악?
00:04:57음악?
00:04:58음악?
00:04:59음악?
00:05:00음악?
00:05:01음악?
00:05:02음악?
00:05:03음악?
00:05:04음악?
00:05:05음악?
00:05:06음악?
00:05:07음악?
00:05:08음악?
00:05:09음악?
00:05:10음악?
00:05:11음악?
00:05:12I'm going to go.
00:05:27Um...
00:05:29Hello.
00:05:30I'm driving.
00:05:35What do you mean?
00:05:37Is it over again?
00:05:39Yes.
00:05:39Okay, yes.
00:05:42This is a small bill.
00:05:46I don't have any money.
00:05:50Oh...
00:05:55Well.
00:05:56So...
00:05:57Is it's $5,000,000 to earn?
00:06:02Yeah.
00:06:04Minus 4,6407,000원입니다, 고객님.
00:06:08당장 상환이 어려우시면 대출 기한을 연장하실 수 있어요.
00:06:13Ah, 그럼 그거요.
00:06:15네, 고객님.
00:06:17그럼 다음 주까지 재직증명서 가지고 방문해 주시면.
00:06:21재직증명서 없는데요?
00:06:23그럼 직전 연도 원천징수 내역서라도.
00:06:26그것도 없는데.
00:06:27혹시 현재 직장이...
00:06:31그럼 일하실 생각이 언제쯤?
00:06:34제가 안 하는 거 아니고 못 하는 거거든요.
00:06:38제가 해 봤는데.
00:06:40사회생활이 적성에 잘 안 맞고.
00:06:43힘들어서.
00:06:47적성 말씀이시구나.
00:06:53이런 경우에는요.
00:06:56다가오는 만기일로부터.
00:06:58은행 카드사에 따라 카드 정지.
00:07:00한도가 감액될 수 있고요.
00:07:02은행에서 채권자 권한으로 법원에 재산조사 의뢰.
00:07:05그 후로 가압류.
00:07:07더 나아가서는 소송 및 압류될 수 있습니다, 고객님.
00:07:17아까 뭐가 필요하다고 하셨죠?
00:07:21재직?
00:07:22재직?
00:07:23재직?
00:07:24재직?
00:07:25재직?
00:07:26재직?
00:07:27재직?
00:07:28재직?
00:07:29재직?
00:07:30재직?
00:07:31재직?
00:07:32재직?
00:07:33재직?
00:07:34재직?
00:07:35재직?
00:07:36재직?
00:07:37재직?
00:07:38재직?
00:07:39재직?
00:07:40재직?
00:07:41재직?
00:07:42재직?
00:07:43재직?
00:07:44재직?
00:07:45재직?
00:07:46재직?
00:07:47재직?
00:07:48재직?
00:07:49재직?
00:07:50재직?
00:07:51You're not even...
00:07:52You're not going to go.
00:07:54Okay.
00:07:54All right.
00:07:59Okay.
00:07:59Go on.
00:08:04Okay.
00:08:06No.
00:08:07It's not going to go.
00:08:10What do you want to go to?
00:08:15What do you want to go to?
00:08:17I don't know.
00:08:19I'm going to get to the back.
00:08:21I'm going to get to the back.
00:08:24I'm going to get to the back.
00:08:26But...
00:08:30I'm going to go?
00:08:32Well...
00:08:36I'm going to get internet to the hospital, right?
00:08:39That's right.
00:08:41I'm not going to get out of here.
00:08:43No one wants to go.
00:08:47What do you think?
00:08:48Why?
00:08:49Why don't you think he's one of those who is being married?
00:08:53You can find it right now.
00:08:55You can find it right now and you can find it right now.
00:08:59Why am I happy?
00:09:00They learn from you.
00:09:02You have to find it right now.
00:09:03It's teatwa, you can find it right now?
00:09:06You've got to learn a lot about it.
00:09:09And you rankings, you're not supposed to go on, and you're not supposed to be.
00:09:16Well, that would be a short-former.
00:09:20You're gonna be thinking about your mind.
00:09:23You don't want to go to your home, or you're going to go to your hospital.
00:09:26Well, maybe you're going to go to your hospital and go to you first and terminate it.
00:09:29So you're going to come to your hospital again?
00:09:34What?
00:09:35I'm going to get you back.
00:09:36You're going to go back.
00:09:37You're going to get back.
00:09:38That's why I'm here for the rest of my life.
00:09:43I'm going back to that.
00:09:46I'm going back to it.
00:09:47You're going to get back.
00:09:51You're going to get back to it again.
00:09:53And then you're going to get back to it.
00:09:57You have to get back to it.
00:10:02I'm not going to go.
00:10:03I'm not going to go.
00:10:07You're not going to go.
00:10:09Go.
00:10:12I'm going to go.
00:10:31Oh, I'm sorry.
00:10:39Oh, I'm sorry.
00:10:40Oh, I'm sorry.
00:10:42Oh, I'm sorry.
00:10:56Oh, wait a minute.
00:10:58Oh, wait a minute.
00:11:01Oh, wait a minute.
00:11:04Oh, wait a minute.
00:11:05감사합니다.
00:11:10축하드리겠습니다.
00:11:11조심하세요.
00:11:28여기서 보니까 더 반갑네.
00:11:30네.
00:11:31작년에 의국 5층으로 옮겼는데?
00:11:34모른 척 부탁드립니다.
00:11:36잘 모르시는 것 같아서 알려드리는 거지 않습니까?
00:11:394년 차가 1년 차한테.
00:11:40네, 다른 1년 차들 알려줘요.
00:11:42저한테는 절대 알려주지 말고.
00:11:44그렇게 유난 떠는 게 더 이상한 것 같은데.
00:11:47예.
00:11:50나중에 섭섭하다고나 하지 마요.
00:11:51그럴 일 없거든요.
00:11:53좀 바� Via.
00:11:54네.
00:11:59아, 오른쪽.
00:12:07.
00:12:12.
00:12:26.
00:12:28.
00:12:30.
00:12:34.
00:12:36I'll break this tank, break out
00:13:06I'll break it up
00:13:26안녕, 식구
00:13:27안녕하세요
00:13:28안녕
00:13:29와, 가운 입으니까 다들 다른 사람 같네
00:13:31앉아, 앉아
00:13:32안녕
00:13:36나는 4년차 구도원이고
00:13:38여기는 3년차 기은미 선생님
00:13:40그리고 2년차 차다혜 선생님
00:13:42이 두 분이 오늘 너희들 구세주야
00:13:44인사
00:13:45반가워, 얘들아
00:13:47우리 첫 출근 날인데 자기소개 한번 해야지
00:13:49응?
00:13:54뭐야, 야
00:13:55우와, 야
00:13:56진짜야?
00:13:57옛날 일이긴 한데
00:13:59진짜 1등이 온 거야? 우리 산부인가요?
00:14:01왜?
00:14:02그 1등이 언제를 말씀하시는 건지
00:14:05의대도 1등이고 국가고시도 1등이라서요
00:14:07오! 오!
00:14:09
00:14:11김사비입니다
00:14:13작년 3월 서정민 교수님의 머신러닝을 이용한
00:14:16자간전증 예측 알고리즘 개발 관련 논문을 읽고 산부인과에 관심을 가졌고요
00:14:21그리고 지난달 서정민 교수님의 임신 합병증과 자국내 태아 프로그래밍 논문을 읽고 마음을 굳혔습니다
00:14:27잘 부탁드립니다
00:14:30선배들보다 낫네
00:14:32논문을 또 내셨어요
00:14:34다음은...
00:14:39야, 이건 진짜 최초 아닌가?
00:14:41
00:14:42그날 일은 아니죠
00:14:43둘이 고등학교 동창이야?
00:14:46아는 사이였어?
00:14:47
00:14:48배진고등학교 동창이에요
00:14:51아, 남정이
00:14:56남경이
00:14:57그래, 남경이
00:14:582학년 때 같은 반
00:14:593학년 때 같은 반
00:15:003학년 때 같은 반
00:15:013학년 때 같은 반
00:15:02그렇다
00:15:03미안
00:15:04정...남경
00:15:06표남경
00:15:08우리 표남경 선생은 염색을 하다 말았네? 왜?
00:15:15돈이 모자랐어? 시간이 모자랐어?
00:15:17이거 유행인데?
00:15:19아, 이렇게 하면 안 보이거든요?
00:15:22그래서 교수님들 계실 때는 이렇게 풀고 있고 안 계실 때는 묶으려고요
00:15:27묶었다, 풀었다
00:15:29바쁘게 했다
00:15:30아무튼 자기소개
00:15:31안녕하세요, 표남경입니다
00:15:35제가 외모는 서울 깍쟁이 같아도 성격은 되게 털털하거든요
00:15:39앞으로 친하게 잘 지냈으면 좋겠습니다
00:15:42친하게 지내자
00:15:44다음은...
00:15:48오희영 선생님
00:15:50오희영입니다
00:15:5128살입니다
00:15:53
00:15:57아, 여기 오희영 선생님은 그...
00:16:02재작년에 여기서 인턴하고 레지던트를 하다가
00:16:05로커를 갔어
00:16:07이해하기 쉽게 레지던트 재수생
00:16:11아...
00:16:12뭐... 다시 왔으면 됐지 뭐, 그러잖아, 어?
00:16:17뭐 어쨌든 동기니까 다들 사이좋게 지내, 응?
00:16:21마지막으로...
00:16:27어?
00:16:29맞습니다, 저
00:16:31엄재일 선생 옷 뒤집어 입었어
00:16:33가운 뒤집어 입는 게 쉬운 게 아닌데
00:16:36아, 네
00:16:37응, 일단 자기소개부터 해
00:16:39안녕하십니까?
00:16:41저는 28살 엄재일입니다
00:16:43활동명은 엄재일
00:16:45활동명?
00:16:46엄지?
00:16:47그...
00:16:48엄지 척 할 때 그 엄지?
00:16:50아니요, 아니요
00:16:51엄재일하고
00:16:52엄...
00:16:53제...
00:16:54에이...
00:16:55와인
00:16:56외국인은 처음이네, 그렇지?
00:16:57
00:16:58외국인은 아닌데요
00:16:59제가 원히트 원드랄까?
00:17:01쉽게는 슈가맨?
00:17:03아, 그 예전 아이돌 중에...
00:17:05맞네!
00:17:06그...
00:17:07사원에 있는 그 그룹?
00:17:08아닙니다
00:17:09아...
00:17:10아니, 아...
00:17:11그 배우 누구야?
00:17:12임시완, 임시완 그 팀 있잖아요
00:17:13제아 아니고요
00:17:15하이보이즈라고
00:17:17이런 거
00:17:22아, 이건 봤을 수도 있는데
00:17:31아...
00:17:32대충 전생에 아이돌이었다 뭐 그런 거잖아
00:17:34그랬다 치고 얼른 한마디 하고 끝낸다, 봐봐
00:17:37
00:17:38어...
00:17:39저는 공부는 좀 부족하지만 몸 쓰는 거 하나는 자신 있습니다
00:17:42발바닥이 없어질 때까지 열심히 뛰겠습니다
00:17:44예쁘게 봐주십시오
00:17:46그래
00:17:47아무튼 다들 환영한다
00:17:49박수!
00:17:50박수, 박수, 박수
00:17:52어쨌든
00:17:541년차 들어 오늘 첫날이니까
00:17:56윗년차 선생님들이 많이
00:17:58도와주실 건데
00:17:59이분들도 많이 바쁘시니까
00:18:00같은 질문, 같은 실수는 한 번만 하는 걸로
00:18:03
00:18:04그래도 모르는 거 꼭 물어보고
00:18:06애매한 거 꼭 체크받고
00:18:08
00:18:09니들이 친 사고가 나한테까지 오면
00:18:11그 진짜 대형 사고니까
00:18:12제발 오늘만큼 나하고 만나지 말자
00:18:14알겠지?
00:18:15
00:18:16해선
00:18:17해선
00:18:18해선
00:18:19보호해
00:18:22심히 가세요
00:18:23들어가십시오
00:18:24들어가십시오
00:18:41나는 부인과 병동이라 올라간다
00:18:43파이팅!
00:18:44아, 맞다
00:18:45나도 병동이지
00:18:46어, 이따 보자
00:18:47안녕하십니까
00:18:48야, 근데 좀 섭섭하다
00:18:49그래도 우리 배진구 전교 1, 2등이자
00:18:50의대의 라이벌이었는데
00:18:51우리 라이벌리?
00:18:52아니었나 봐
00:18:53아, 아니었나 봐
00:18:54아니었나 봐
00:18:55하, 너 설마 내가 너 따라서
00:19:22Oh.
00:19:22My name is Mike Ji.
00:19:25Are you a nurse?
00:19:26Oh.
00:19:27Who's here?
00:19:28I'm a nurse.
00:19:29Hey, it's a nurse.
00:19:30Me.
00:19:32But you are a nurse.
00:19:33Is she like?
00:19:36You, I really didn't understand it?
00:19:38I was in a doctor now, isn't it?
00:19:41I was a brother, but I was a teacher.
00:19:44My mother's mom and I were out with him.
00:19:49It's bleep.
00:19:51Nothing is wrong, he's a beautiful man.
00:19:53That's why he's a man.
00:19:55It was like a man, his father, his father.
00:19:59He's a kid, and he's a kid.
00:20:01He'll do his ownро.
00:20:04He's a giant man.
00:20:08You know what I'm talking about?
00:20:51안녕하세요.
00:21:05새로운 1년차가 오셨구만.
00:21:08웰컴이다.
00:21:09우리 주니어 수술 동영상은 미리 보고 왔지?
00:21:12네.
00:21:13첫날부터 어쩜 나한테 걸렸을까?
00:21:15내 별명 마귀 할멈인 건.
00:21:18들었어?
00:21:19네.
00:21:20누가 알려줬어?
00:21:241년차 편안경이라고.
00:21:26동기가 참 친절하네.
00:21:32근데 우리 주니어 지금 눈앞이 막 흐릿하고 뿌옇고 그렇지 않아?
00:21:36네.
00:21:37앞도 잘 안 보이고 초점도 잘 안 맞고?
00:21:40네.
00:21:41그걸...
00:21:42그걸 어떻게 아셨어요?
00:21:44그러게.
00:21:45내가 그걸 어떻게 알았을까.
00:21:46선생님!
00:21:48아...
00:21:50아...
00:21:54감사합니다.
00:21:55선생님.
00:21:56여기 컨타요.
00:21:58오늘 마취 제너럴이라 아기 빨리 꺼내야 된다.
00:22:10인투 끝나자마자 바로 인시전 들어갈 테니까 1년차 선생님 정신 똑바로 차리셔.
00:22:16아...
00:22:17네.
00:22:18타임아웃하겠습니다.
00:22:19환자 확인하겠습니다.
00:22:20마취과 선생님.
00:22:21네.
00:22:22등업번호 19210681.
00:22:23환자 이름 성희영입니다.
00:22:24진단명과 수술명은요?
00:22:26프리비아 토탈리스로 로우플랩 트랜스버스 C 섹션 예정입니다.
00:22:38페탈코드 블러드 샘플링 있습니까?
00:22:39없습니다.
00:22:40모두 맞습니까?
00:22:41맞습니다.
00:22:42마취 시작하겠습니다.
00:22:43네.
00:22:56내 차에선 걸어.
00:23:08왜요?
00:23:16여기요.
00:23:18하나 둘 셋.
00:23:21Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:33Let's go.
00:23:43I'll go.
00:23:51Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:57아기 나왔어요.
00:23:59안녕.
00:24:0110시 23분 여아입니다.
00:24:03아기 괜찮죠?
00:24:05네, 아프가 9점에 세츄레이션 괜찮고 백박도 100개 이상입니다.
00:24:12우리 쭈니어.
00:24:14첫날부터 장갑도 두 개나 쓰고 너무 바빴다, 그치?
00:24:18우원아, 마무리 잘하고.
00:24:20네.
00:24:21모두 수고하셨습니다.
00:24:22수고하셨습니다.
00:24:34오이형이라 그랬나?
00:24:36로컬에서 사고 치고 들어왔다네.
00:24:37어, 맞아, 맞아.
00:24:38아이, 근데 좀 짠하더라.
00:24:40첫날부터 서정민 교수라니.
00:24:42벌써 찍힌 것 같아?
00:24:44지지리 복도 없지.
00:24:46자기 팔 짜지 뭐.
00:24:48아니, 그리고 끝났잖아.
00:24:50그렇게 하루하루 보내는 것이 뭐.
00:24:54안 끝났어.
00:24:55오늘 상가수술 봐라.
00:25:00야, 근데 걔 진짜 어떡하냐.
00:25:02뭐 어떡하긴 뭐.
00:25:03왜?
00:25:05아, 그냥 내가 좀 찍어…
00:25:06언제.
00:25:11수껴주세요?
00:25:12응급삼합니다.
00:25:13수켜주세요!
00:25:15천천히, 천천히.
00:25:16너무 빨라요.
00:25:20Just...
00:25:22Make sure you walk around, get your water.
00:25:25I'm sorry, I'm sorry.
00:25:25I came here.
00:25:26Just grab it.
00:25:27I like that!
00:25:28I'm sorry to be here!
00:25:29Let me get that!
00:25:30I like that.
00:25:31Let me get that!
00:25:32Let me get that!
00:25:33I think I can ride it!
00:25:34Let me get it!
00:25:36Let me get out!
00:25:38Aeah!
00:25:39Okay, let me get on.
00:25:40Let me get on.
00:25:42Yes!
00:25:43I'm going to get to the next step.
00:25:43I'm going to go...
00:25:44Yes!
00:25:45I'm going to go!
00:25:46No, I'm going to go.
00:25:48Where did you go?
00:25:50Here you go.
00:25:52This is the first time.
00:26:04I'm going to go to the hospital.
00:26:08What is this?
00:26:12Sign.
00:26:14I'm going to go to the hospital.
00:26:20I'm going to go to the hospital.
00:26:22Do you know what's going on?
00:26:25This is a real test.
00:26:28It's a real test.
00:26:30It's a real test.
00:26:32It's a real test.
00:26:34You can see it quickly.
00:26:39I'm thinking about it.
00:26:42I'm going to go.
00:26:45We'll take it very early.
00:26:47Then we'll take it away.
00:26:49The final answer was it?
00:26:51Our baby is the figure.
00:26:53Your baby is so sexy.
00:26:55Dear big,
00:26:56so a lot of people are happy.
00:26:59It's fine.
00:27:01You guys are working with a normal medicine too,
00:27:03so I'm still doing something that's wrong.
00:27:07My body is so uncomfortable and it's okay.
00:27:10But I'm working with my body,
00:27:11and my body is so painful.
00:27:13I'm working on my body too.
00:27:14I'm really nervous.
00:27:15I don't know.
00:27:16I've been a little bit like this.
00:27:20Sometimes I'm so nervous.
00:27:23I'm so nervous.
00:27:27I'm so nervous.
00:27:29I'm nervous.
00:27:31I'm nervous.
00:27:33I'm nervous, but I'm nervous.
00:27:43One thing I found was the audit dissection.
00:27:47Eh?
00:27:48What?
00:27:50Under the chest ct.
00:27:52Ah, you going to chest ct?
00:27:54Ah, ct?
00:27:56Chest ct.
00:27:58What were you doing?
00:28:00What?
00:28:01Well, who's talking about this?
00:28:02Oh, he's the doctor's face.
00:28:05He's the doctor's face.
00:28:10I'm sitting here.
00:28:12Yes, I'm sitting here.
00:28:13I'm sitting here.
00:28:14Yes, I'm sitting here.
00:28:15Oh, no, no, no, no.
00:28:17Oh, no.
00:28:22It's more than a good one.
00:28:24It's a bit soft.
00:28:26It's not a good one.
00:28:27I'm always busy.
00:28:29I'm looking for a doctor,
00:28:30looking for a doctor,
00:28:32looking for a doctor,
00:28:33looking for a doctor.
00:28:34It's all different.
00:28:36We've also got a doctor.
00:28:37It's been a dream of last year.
00:28:39I don't have a doctor.
00:28:40I've seen a doctor.
00:28:42I've seen a doctor.
00:28:44I'm still a doctor.
00:28:48I'm still working on the doctor.
00:28:51What's the point?
00:28:53I'm still working on the doctor.
00:28:59I'm going to get a doctor.
00:29:00I'm going to get a doctor.
00:29:09What are you doing, ma'am?
00:29:16So...
00:29:18I'm going to go to the hospital.
00:29:23Yes.
00:29:24I'll look at the 설명 2-1.
00:29:27It says,
00:29:30it says,
00:29:34Yes.
00:29:36Oh, my...
00:29:38...
00:29:40...
00:29:42...
00:29:44...
00:29:46...
00:29:48...
00:29:50...
00:29:52...
00:29:54...
00:30:04...
00:30:06...
00:30:10...
00:30:12그럼, 여기 사인.
00:30:24죄송해요.
00:30:34I'm going to eat the lunch.
00:30:36I'm going to eat the lunch.
00:30:38Have a good breakfast.
00:30:40Let's go.
00:30:42Let's go.
00:30:46I don't know.
00:30:50I don't know.
00:30:56I don't know.
00:31:00It's not enough to go.
00:31:04I don't know.
00:31:06First of all, I'm in a hurry.
00:31:11I'll go do this.
00:31:14Good.
00:31:18I'll go.
00:31:19Simple.
00:31:19I'll go.
00:31:19Good.
00:31:23I'll go.
00:31:33Oh, my God.
00:31:36Oh, my God.
00:31:36Then we can eat.
00:31:37Or 1.
00:31:39We have to eat some food.
00:31:40Oh, my God.
00:31:41Always eat this.
00:31:43I'll eat it.
00:31:43You can eat it.
00:31:47I get it.
00:31:48I see.
00:31:50How is work on that?
00:31:53It's not really good for you.
00:31:55Let's go.
00:32:00What is it?
00:32:07What?
00:32:08What?
00:32:09It's a junior.
00:32:10It's a young boy.
00:32:12It's a tissue.
00:32:14It's a tissue.
00:32:16It's a tissue where there is.
00:32:18It's a tape.
00:32:20It's a young girl.
00:32:22Sorry.
00:32:26Cut.
00:32:30Fine.
00:32:35Letter?
00:32:37That's what you're going to play.
00:32:38I'm going to burn.
00:32:40I'm going to burn.
00:32:46That's what you got to do though.
00:32:49Why won't you burn?
00:32:54That's how you learn how to get out of it.
00:32:56What's that?
00:32:59What's that?
00:33:00It's a lot of things.
00:33:01Yeah!
00:33:02The water is in the field.
00:33:03I'm going to get out of it.
00:33:04You know, if you're in the field, you're going to get out of it.
00:33:06You're not going to get out of it.
00:33:08You're going to get out of it.
00:33:24Let's go.
00:33:27I've got to hold it and I'll get to leave it.
00:33:31It's time to get a seat of him.
00:33:33No, don't be able to take the seat.
00:33:36You are right now, right?
00:33:41I'm on.
00:33:46Okay, let's go.
00:33:53Oh, shit.
00:34:02Who's moving?
00:34:03I'm going to go for a while.
00:34:07I'm going to go for a while.
00:34:09Yes.
00:34:11Cut.
00:34:16I'm going to go for a while.
00:34:40저기 선생님.
00:34:41똑똑.
00:34:42실례합니다.
00:34:43들어와요.
00:34:44또 뭔 일이에요?
00:34:46어, 1014호 이숙자 환자 방금 보고 왔는데요.
00:34:50근데요?
00:34:52혈압은 정상입니다.
00:34:53JP는요?
00:34:58다시 보고 오겠습니다.
00:35:02네, 다녀오세요.
00:35:12저기 선생님.
00:35:13똑똑.
00:35:14똑똑.
00:35:15벌써 갔다 왔어요?
00:35:19바로 앞이라.
00:35:23JP 드레인.
00:35:24약 많지 않고 색깔도 괜찮습니다.
00:35:26네, 고생했어요.
00:35:27어, 저기 선생님.
00:35:291012호 김민숙 환자가 맑은 콧물이 흐른다고 합니다.
00:35:34어, 수술 후에 두통을 호소하고 휘번 없지만 코로 계속 맑은 물이 나오고 해서.
00:35:41그래서요?
00:35:42그, 혹시.
00:35:43혹시?
00:35:44스컬 프랙처가 아닌지.
00:35:51아까는 대동맥 박리라더니 이번에는 뇌골절이요?
00:35:57예.
00:35:58제가 보기에는 그런 것 같습니다.
00:36:00음...
00:36:011012호 김민숙 환자 어제 수술하셔서 누워만 계셨는데 뭐 어디서 어떻게 머리를 다쳐요?
00:36:10어떻게?
00:36:11어디서?
00:36:12왜?
00:36:14그건 저도 알 수 없지만 뇌골절로 뇌척색이 코로 흐를 수 있다.
00:36:19학생 때 배워가지고요.
00:36:20그래서 제가 30분 단위로 콧물을 잘 살피고 있는데요.
00:36:23선생님.
00:36:24예.
00:36:25제가 이런 말까지는 안 하려고 했는데 선생님은 콧물이 안 나요?
00:36:30나.
00:36:31납니다.
00:36:32그러니까 콧물 나잖아요.
00:36:33우리 다 콧물 나잖아요.
00:36:34나도 나고 너도 나고.
00:36:37주연쌤?
00:36:38네.
00:36:39선생님은 콧물 안 나요?
00:36:40나요.
00:36:41그러니까 난다잖아요.
00:36:42환자도 나고 의사도 나고 간호사도 나고.
00:36:46그러니까 모든 인류는 콧물이 다 난다고요.
00:36:51진짜.
00:37:00선생님.
00:37:01선생님.
00:37:02안전하게 나갈 수 있어요.
00:37:03괜찮아요.
00:37:04저만 믿으세요.
00:37:05그게 아니고요.
00:37:06선생님이 잘 안 괜찮으실 것 같아요.
00:37:10저도 너무 무서워서 그래요.
00:37:12죄송해요.
00:37:13죄송해요.
00:37:27흔한 경위지?
00:37:28어.
00:37:29그런 것 같아.
00:37:30어디 가?
00:37:31수술 동의서 받으러.
00:37:38나 현존 전공의 중에서 동의서 제일 잘 받는 것 같아.
00:37:43좋겠다.
00:37:52어.
00:37:53사인을 안 하시겠다고요?
00:37:56안 할래요.
00:38:00가져가세요.
00:38:02서명을 그럼 조금 이따가 하실래요?
00:38:06저 수술 안 해요, 선생님.
00:38:09그러면 안 되시는데.
00:38:13지금 서명하셔야 되는데.
00:38:15저기 선생님.
00:38:17저 뭐 하나만 물어봐도 돼요?
00:38:21선생님.
00:38:24선생님들은 똑똑하시잖아요.
00:38:28동의서에 엄청 어려운 말 많이 적혀 있는데 그걸 다 외워서 설명해 주시고 물어보면 뭐든 다 알려주시고 그래서 말인데요.
00:38:43저는요.
00:38:50왜 이런 몹쓸 병에 걸린 걸까요?
00:38:55네?
00:38:56저는요.
00:38:58제가 술도 안 먹고 담배도 안 피고 제 나름대로는 열심히 착하게 살았거든요.
00:39:08벌받지 말아야지 하면서.
00:39:11그런데 왜 저한테 이런 일이 두 번씩이나 일어난 걸까요?
00:39:24어휴...
00:39:27그것만 알아도 억울은 안 할 것 같은데.
00:39:39왜 그런 걸 거예요, 선생님?
00:39:45음...
00:39:49착하게 사신 거랑...
00:39:54암이...
00:39:55재, 재발한 거랑은...
00:39:58관련이 없는데요?
00:40:00재, 재발한 거랑은...
00:40:15재, 재발한 거랑은...
00:40:18재, 재발한 거랑은...
00:40:36얘들아!
00:40:37굿 뉴스!
00:40:38소개팅?
00:40:39오...
00:40:41땡!
00:40:42소개팅보다 더 좋은 소식이 있는데.
00:40:45더 좋은 거?
00:40:46뭔데?
00:40:47서정민 교수님이...
00:40:49카드 주셨어.
00:40:50왜?
00:40:51오늘 고생했다고 우리끼리 맛있는 거 사 먹으래.
00:40:54뭐 먹지?
00:40:55어?
00:40:56뭐 먹을까?
00:40:57어?
00:40:58난 저녁 약속 있어, 미안.
00:40:59내일 보자.
00:41:00간다.
00:41:01야, 아니 무슨 이 시간에 저녁 약속 있어?
00:41:03책 반납해야 해서 다음에 먹자.
00:41:06야, 그거 네 책 아니야?
00:41:07어디다 만남...
00:41:17난 배 안 고파.
00:41:22너 많이 먹어.
00:41:27뭐 어떻게 혼자 먹냐?
00:41:30그럼 다음에 같이 먹자.
00:41:32어...
00:41:33고생해라.
00:41:35고생해라.
00:41:53고생해라.
00:42:18How have I been here?
00:42:22What did I say?
00:42:25I'm going to go home.
00:42:28I'm going to go home.
00:42:32You're going to be on a different side of my life.
00:42:38I'm sorry.
00:42:44Oh, my God.
00:42:46Yeah, he's so...
00:42:48I'm so tired.
00:42:49I'm so tired.
00:42:51Yeah.
00:42:53But what happened to me?
00:42:55Why are we...
00:42:57Why are we going to be a secret?
00:43:00What's up to me?
00:43:01How are we going to be a secret?
00:43:04Why do you know what I'm going to do?
00:43:05I don't know.
00:43:08I'm going to be a secret.
00:43:09I'm not going to be so good.
00:43:12I don't know what I'm going to be.
00:43:14It's so funny.
00:43:15It's so funny.
00:43:16It's so funny.
00:43:17It's so funny.
00:43:44I'm so funny.
00:43:45진짜.
00:43:49저 아무 짓도 안 했는데요?
00:43:53그거 제 발이거든요.
00:43:56야, 어?
00:43:58나 아니야.
00:43:59쥐야, 쥐.
00:44:00요즘 쥐 창궐이래.
00:44:02아, 그래?
00:44:03어쩐지.
00:44:04여보, 이거 비싼 거 당신 다 먹어.
00:44:09처제랑 이 새끼 다 처먹기 전에.
00:44:12당신도 얼른 먹어.
00:44:14난 우리 주영이 먹는 것만 봐도 배불러.
00:44:18형부.
00:44:19최대한 빨리 병원 가서 심장 초음파 한 번 봐요.
00:44:23아직도 그렇게 해주면 그거 병이야, 병.
00:44:25야, 너 형부한테 말 이쁘게 하랬지?
00:44:28형부가 네 친구야, 어?
00:44:29왜 형부한테 화풀이야?
00:44:32도원아, 너 밥 먹을 때는 얌전히 먹어야지.
00:44:35왜 앞 사람을 발로 차고 그래?
00:44:37우리 처제 불편하다잖아.
00:44:41미안해요.
00:44:42내 발로 합시다.
00:44:44서둔치원에도 그냥 밥 갑시다 생각해요.
00:44:48도련님, 오늘 얘 어땠어요?
00:44:50잘했어요?
00:44:51사고는 안 쳤어요?
00:44:53응?
00:44:54네, 뭐.
00:44:55그럭저럭.
00:44:56잘했죠.
00:44:58응.
00:45:00형수, 오늘 수술방에서 무슨 일이 있었냐면은.
00:45:04하지 마요.
00:45:06네.
00:45:12야, 뭔데?
00:45:16교수님이 실 버리라고 했거든요.
00:45:18근데 어디다 버려야 될지 몰라가지고.
00:45:20어?
00:45:21어?
00:45:22아, 나가.
00:45:23그만하라고 했는데.
00:45:26열심히 했습니다.
00:45:28설마.
00:45:29벌써 얘 교수님한테 찍힌 거 아니에요?
00:45:32얘 거기 오래 다녀야 되는데?
00:45:34누가 오래 다닌데?
00:45:35오천이 금방 갚아져?
00:45:38오천이 지나가는 걔 이름이야?
00:45:42그리고 돈이 없으면 아껴 쓰고 적게 쓰고 덜 써야지.
00:45:46돈도 없는 게 대책 없이 여기 펑펑, 저기 펑펑.
00:45:50멍청멍청 써댈 때부터 알아봤어, 내가.
00:45:53너 은행에 한, 더, 열, 곱 다 갖다 바쳐도 1년은 더 다녀야 돼.
00:45:56원금만 갚아도 그렇다고.
00:45:58정신 차려, 이 년아.
00:46:01빚쟁이는 뭐?
00:46:03활버시도 없냐?
00:46:05나 안 먹어.
00:46:06참.
00:46:07도련님 갈치 드세요.
00:46:09너 우리 도련님 아니었으면 그런 큰 병원 들어갈 수나 있었겠어?
00:46:14도련님이 그때 말해 줬잖아요, 미달이라고.
00:46:19아니, 나는 밥 먹다가 우리 거 올해 미달이랑 추가 지원받은 중이다, 그 말만 한 건데.
00:46:24거기에 사돈 처녀가 지원할 줄은 몰랐죠.
00:46:29아, 붙을 줄은 진짜 몰랐습니다.
00:46:33하...
00:46:35이게 다 직권남용, 학연, 지연 그런 거예요.
00:46:38나쁜 거.
00:46:39내가 직권이 어디 있어요?
00:46:41나 그냥 밥 먹다가 주둥 놀린 게 직권이면...
00:46:47직권인가?
00:46:48너한테 학연이 어딨고 지연이 어딨어?
00:46:51아우, 지까짓게 진짜.
00:46:53타이밍이 좋았던 거지.
00:46:55붙은 거는 우리 처제 실력이고요.
00:46:57오냐오냐 하지 마.
00:46:58그러다 얘 이렇게 된 거야.
00:46:59누가 오냐오냐 했는데?
00:47:00엄마, 아빠.
00:47:02그리고 또 누구?
00:47:03없잖아.
00:47:04할머니, 이모, 고모, 고모부 많아!
00:47:07네, 구도원입니다.
00:47:09아, 은상미 상모를요?
00:47:10저한테요?
00:47:12어, 네, 알겠습니다.
00:47:13지금 가겠습니다.
00:47:15야, 도원아, 이거 이것만 먹고 가라.
00:47:23저 병원에 저...
00:47:24네.
00:47:25또?
00:47:26휴가 가신 펠로우 선생님 뭐 좀 부탁하셔서.
00:47:29응.
00:47:34오영 선생.
00:47:35내일 꼭 봅시다.
00:47:38아휴...
00:47:39밥을 한 번 편하게 못 먹네.
00:47:42잠도 며칠 못 잔 것 같은데.
00:47:44그거 봐.
00:47:45할 짓이 좀 눈 나니까.
00:47:47아유, 이거 씨.
00:47:48진짜 있어.
00:47:49하...
00:47:51그 이엔 말로 랩결고 확인하고.
00:47:58여기 모니터 보이지?
00:48:01아기 심장박동이랑 자궁 수축이 있는지 잘 보다가 이상하다 싶은데 나한테도 어떻게 해?
00:48:06꼭 코렐 알겠지?
00:48:10언제 했어요?
00:48:11응.
00:48:12잘 모르겠으면 간호사 선생님한테 물어보고.
00:48:15네.
00:48:16나 잠깐 수술방 갔다 올게.
00:48:19그럼 혼자 있어요?
00:48:21왜 같이 있고 싶어?
00:48:22어...
00:48:23아니요.
00:48:29이영선 산모.
00:48:31서정민 교수님 산모다.
00:48:33아...
00:48:35아기 할머니.
00:48:36모니터 잘 봐.
00:48:37디스엘 노칭 오늘 끝나는 거야.
00:48:43아, 맨날 서정민이 형.
00:48:46선생님.
00:48:49선생님.
00:48:54선생님.
00:48:55없어요.
00:48:56선생님.
00:48:57여기 좀 와주세요.
00:48:59아무도 없는데.
00:49:01선생님.
00:49:03네, 가요.
00:49:05차갑습니다.
00:49:07아이씨.
00:49:08너는 왜 하필 지금 휴가냐.
00:49:14아니, 내가 내 입으로 직접.
00:49:16말하기도 민망하니까 그러지.
00:49:20네, 이런데도 다 관심 없던데.
00:49:22좋지?
00:49:23어...
00:49:24알겠어.
00:49:25음.
00:49:26음.
00:49:27음.
00:49:28음.
00:49:29음.
00:49:30음.
00:49:31음.
00:49:32음.
00:49:33음.
00:49:34음.
00:49:35음.
00:49:36음.
00:49:37음.
00:49:38음.
00:49:39음.
00:49:40음.
00:49:41음.
00:49:42음.
00:49:43음.
00:49:44음.
00:49:45음.
00:49:46여기.
00:49:52선생님.
00:49:53정말 너무 감사합니다.
00:50:02There you go.
00:50:04It's the second one.
00:50:06The second one.
00:50:08The second one.
00:50:14Ah, yes.
00:50:16Yes, yes.
00:50:18I'm sorry.
00:50:20Oh...
00:50:22I'm so scared.
00:50:24I don't know how many people do this.
00:50:26I don't know how many people do this.
00:50:28How many people do this?
00:50:30I'm so scared.
00:50:32I'm sorry.
00:50:34I'm sorry to talk about this.
00:50:36That's right, but...
00:50:38I'm sorry.
00:50:40I can't wait until then.
00:50:42Oh, my poquito.
00:50:44What are you doing?
00:50:46I'm sorry.
00:50:48I'm sorry.
00:50:50I know it's late.
00:50:52I'm sorry.
00:50:54Thank you so much.
00:50:56Thanks.
00:50:58Ah, and before I was born, I didn't know if I was born, but I didn't know if I was born, but I was born in the firstbornborn.
00:51:09If your mother is sick, please tell me.
00:51:12Yes, thank you.
00:51:16Oh, my God.
00:51:28It's better.
00:51:33Ah, let's go.
00:51:38Ah, this is a fellow.
00:51:41You're 30 minutes when you're doing this.
00:51:46And so, who knows how can you get three hours of work?
00:51:53What?
00:51:54This thing is not new.
00:51:58I'm so afraid, you're so hungry?
00:52:00What a little bit is not!
00:52:03I'm so hungry, but I'm so hungry!
00:52:06What are you doing?
00:52:08You're hungry?
00:52:09I'm hungry!
00:52:11I'm hungry!
00:52:12I'm hungry!
00:52:13You guys are hungry!
00:52:15You guys have a little more.
00:52:17I'm hungry!
00:52:19I'm hungry!
00:52:20I don't know what the doctor does.
00:52:27I have to give some advice.
00:52:30Maybe I should just use this.
00:52:34Are you in your head?
00:52:35I mean, when you're in front of a doctor, the judge will come out.
00:52:40And if you are in front of your head, how do you care about it?
00:52:42A man gets your head.
00:52:43I want to wear it.
00:52:45I'm not sure about it.
00:52:46I'm not sure how it is.
00:52:49It's only 30 minutes.
00:52:50I've got to go.
00:52:54You're about to get me.
00:52:59We're fine.
00:53:03We need to talk about it.
00:53:05I'm already planning to go with you.
00:53:09I'm going to go with you.
00:53:15I don't know if I'm trying to get a job.
00:53:19I just want to go through this.
00:53:21I'm not sure if I'm going to go through this.
00:53:24This is my job.
00:53:29Yes?
00:53:34I'm going to go ahead and go?
00:53:37Yes.
00:53:39Okay.
00:53:40I'm going to go.
00:53:45Ah, this is so cool!
00:54:07Ah, this one!
00:54:15.
00:54:17.
00:54:19.
00:54:21.
00:54:23.
00:54:25.
00:54:37.
00:54:38.
00:54:40.
00:54:42.
00:54:43.
00:54:44Oh, what? Why? Why? Why? Why, 지금?
00:54:48What?
00:54:52Alright!
00:54:57I'll come back to my friend's call.
00:54:59What? What was he saying?
00:55:00What's he saying?
00:55:02It's all-purpose, right?
00:55:08Yes, I'm so.
00:55:08So, I'll go ahead and roll.
00:55:12I have to go ahead and roll.
00:55:13I'm sorry.
00:55:43Thank you very much.
00:56:13여기.
00:56:16아니, 의사 말이에요, 의사.
00:56:20고소한 사장님, 너 2시간에 안 돼?
00:56:24그럼.
00:56:261년 전에 좀 추려.
00:56:28알겠지?
00:56:30알겠.
00:56:32알겠지?
00:56:42네, 선생님.
00:56:44아니, 못 받았다고요?
00:56:50하...
00:56:54선생님.
00:56:59다 소주 잘 받으시고 잘 지내시던데요.
00:57:09어머니가 충분히 잘 이겨내실 거라고.
00:57:19사인하셨어요?
00:57:20어.
00:57:24제 발이라 마음이 좀 복잡하셨나 봐.
00:57:27시간이 좀 필요하셨대.
00:57:29아...
00:57:30제가 한 발 늦었네요.
00:57:32저도 동의서 받는 방법 알아냈는데.
00:57:34그런 게 있어?
00:57:35네.
00:57:36베레게네커의 여성종양학.
00:57:38이 책에 나와 있습니다.
00:57:40환자와의 커뮤니케이션 스킬 챕터.
00:57:42환자와의 사이의 장애물을 없애고 적절한 거리에서 눈높이를 맞춰앉는다.
00:57:46그리고 눈물을 흘릴 때는 빠르게 휴지를 건넨다.
00:57:49선생님 하신 거.
00:57:51저도 그렇게 해서 빨리 받으려고 했습니다.
00:57:55책에 그런 내용이 있었구나.
00:58:01수술 안 받으실까 봐 걱정했구나.
00:58:03아, 뭐.
00:58:07에이, 내 이름으로 받고 싶었는데.
00:58:10아깝다.
00:58:16뭐 수술하신다는데.
00:58:18다행이지.
00:58:19그렇기는 한데요.
00:58:21그냥 첫날 서명하셨으면 이런 쓸데없는 거 찾는다고 시간 낭비도 안 하고 더 빨리 받아서 처리할 수 있었잖아요.
00:58:28오늘 6시까지 동의서 싹 다 받아서 교수님한테 제일 먼저 노트드리려고 했는데.
00:58:33사비야.
00:58:34네?
00:58:35그 동의서 받는 걸로 1등이라도 하게?
00:58:39그거 해서 뭐 할 건데.
00:58:41너 1등한다고 칭찬받는 거 너네 집이랑 학교에서나 그런 거고.
00:58:45여기 병원이잖아.
00:58:48너가 하고 싶은 걸 하는 데가 아니라 환자들이 뭘 원하는지 살피는 곳이라고.
00:58:54본과생도 다 하는 건데 그거를 책까지 찾아보고도 제대로 이해를 못 한 거면은.
00:59:01시간 낭비가 맞다.
00:59:05수고해.
00:59:13수고해.
00:59:14수고해.
00:59:29수고해.
00:59:30수고해.
00:59:31수고해.
00:59:32Mm 같아요.
00:59:33It's 19th and 19th and 19th.
00:59:36It took the urine to get a 9% of the day.
00:59:39So...
00:59:44I've been doctors who were just about to see.
00:59:47I'm so sick and I've been under this for the first three hours.
00:59:49I've been four hours a year.
00:59:51What...
00:59:56I'll go to this at least.
00:59:5880% percent.
00:59:59I thought I had some time for the morning.
01:00:03I didn't know a lot, but I had some time later.
01:00:05I was morning 4, 5, 3 hours to 1 hour, and I was able to check it out.
01:00:09It's fine, but I didn't know if I was out, but I didn't know it was.
01:00:14I knew it was a time ago, but it was an event of the CDC.
01:00:17I was in the morning 4?
01:00:20Yes.
01:00:21I'll get it right here.
01:00:24That's a good thing.
01:00:26I'm a medical doctor.
01:00:28I think it's a fluid hydration.
01:00:32Hey, I'll get it.
01:00:34How can I get it?
01:00:39So, let me go.
01:00:41Okay?
01:00:43Okay, I'll get it.
01:00:45Where are you going?
01:00:47I'll get it!
01:00:48I don't need to bring my dog back.
01:00:50I can't help your dog back.
01:01:00Then I can get my dog back.
01:01:02Yes.
01:01:18Please, don't worry about anything else.
01:01:25I don't want anything else.
01:01:27I don't want anything else.
01:01:32I don't want anything else.
01:01:37Well...
01:01:42I don't want anything else.
01:01:44I don't want anything else.
01:01:46I don't want anything else.
01:01:48이번에는 또 누구예요?
01:01:52저도 많이 이상하긴 한데요.
01:01:55다 열렸어요, 나올 것 같아요.
01:01:58방금 내주셨는데 울풀이 맞고.
01:02:01삶마다 아파하고 아까랑은 진짜 달라요.
01:02:05내 손이 너무 아파요.
01:02:07지금 나 분만 맞고 있고 수술하러 가시고 여기 나밖에 없어서 그게 진짜 울풀이에요.
01:02:11울풀 뭔지 아는 거잖아, 그렇지?
01:02:13이번에는 맞아요.
01:02:14여기 머리카락도 보인단 말이에요.
01:02:16빨리 와주시면 안 돼요?
01:02:17빨리요?
01:02:18이번에도 아니면 서정 교수님한테 우리...
01:02:20지금 그게 중요해요?
01:02:21교수님 오라 해요, 빨리.
01:02:26빨리요, 빨리.
01:02:28분만장으로 밀고 들어가.
01:02:29나 3분 안에 가.
01:02:30빨리.
01:02:31네.
01:02:32선생님, 분만장으로 이동할게요.
01:02:34네.
01:02:35사장님, 호흡을 후, 후, 후, 후.
01:02:37짧게.
01:02:38힘주지 마요.
01:02:39잠깐만, 잠깐만.
01:02:41잠깐만.
01:02:42선생님.
01:02:43아...
01:02:44제가...
01:02:45제가 저...
01:02:46처음이라 잘 모르기는 한데...
01:02:49전 진짜 처음이거든요.
01:02:51왜?
01:02:53교수님, 이영선 3번 울풀의 스테이션 3 정도입니다.
01:02:57바로 오셔야 될 것 같습니다.
01:02:58바로 갈게.
01:02:59근데 오늘 콜 타이밍 왜 이래?
01:03:01죄송합니다.
01:03:02제가 놓쳤습니다.
01:03:03혹시라도 나올 것 같으면 우도원 선생님이 받고 있어.
01:03:06예, 알겠습니다.
01:03:07빨리, 빨리.
01:03:08조금만 참으세요, 3번 분.
01:03:10선생님, 2번 분만장으로요?
01:03:12응.
01:03:13나 올 것 같아요.
01:03:163번 분, 지금 아니에요.
01:03:18아, 못 참겠어요.
01:03:22아, 아니야.
01:03:23안 돼, 안 돼, 안 돼.
01:03:25아, 안 돼.
01:03:26아, 잠깐만.
01:03:27멈춰.
01:03:28아, 안 돼.
01:03:29아, 잠깐만.
01:03:30멈춰.
01:03:31잠깐.
01:03:58음악
01:03:59음악
01:04:00음악
01:05:09This is what you are.
01:05:11You are not?
01:05:13You are not?
01:06:17I don't think you can't get that far.
01:06:21Sorry.
01:06:23Sorry.
01:06:24I'm sorry.
01:06:25I'm sorry.
01:06:27Sorry.
01:06:29Sorry.
01:06:30Sorry.
01:06:31I can't take that far.
01:06:33I'm sorry.
01:06:34No.
01:06:35I'm sorry.
01:06:36I'm sorry.
01:06:37Sorry.
01:06:38I haven't had that far.
01:06:39I can't take that far.
01:06:40I can't take it anymore.
01:06:43Sorry.
01:06:44What is this?
01:06:47What is this?
01:06:49One thing is that...
01:06:53One thing, I didn't understand.
01:06:58One thing is that I had to go to a single foot.
01:07:01One thing, I didn't understand.
01:07:04I didn't understand the two things.
01:07:07One thing is, I'm not going to get through it.
01:07:11I need to give some advice.
01:07:13If you don't know, there will be any advice for you.
01:07:17If you don't have to, you will get it.
01:07:22What if you don't?
01:07:23Your mom and dad had it all.
01:07:27Yes.
01:07:30Then, once a child, then...
01:07:36I'm going to meet you with my wife.
01:07:55I'm going to go to the other side of my house.
01:07:59I'm going to get a lot of money.
01:08:04There's a lot of battery in there.
01:08:06Yeah!
01:08:18Yeah.
01:08:20Or...
01:08:21...
01:08:22...
01:08:23...
01:08:24...
01:08:26...
01:08:27...
01:08:28...
01:08:29...
01:08:30...
01:08:31...
01:08:32...
01:08:34Input is not 0, but 9 is not 0.
01:08:40I don't know if I'm not sure.
01:08:44And the cake...
01:08:47Is when you're not even a high-victite, you have to be a better place.
01:08:52You can't leave it.
01:08:57I'm leaving.
01:09:02You guys need to have a gorgeous smile.
01:09:04Come on.
01:09:05Thanks a lot.
01:09:06I want to remind you you there.
01:09:07It's my적?
01:09:10Not yet.
01:09:12It's not like my dog growing up.
01:09:13I can't bring it any time.
01:09:17It's not a risk factor?
01:09:19I don't know what to do.
01:09:22I just need to deliver it.
01:09:23I'm just going to get to see it with my dog.
01:09:26That's right.
01:09:30It's too much fun to go to first.
01:09:33That's right.
01:09:35woolen.
01:09:37Thank you for today!
01:09:40Yeah, but you're old.
01:09:41Yeah, so I'm going to be a little bit late!
01:09:43I don't have to do this!
01:09:45I didn't get any of it!
01:09:46I'm so angry!
01:09:47I don't have to listen to you since.
01:09:48That was so funny, too!
01:09:49I thought I was amazing!
01:09:51Very good at talking to you about my own.
01:09:53I saw you!
01:09:54I saw you!
01:09:55I saw you with B!
01:09:55I saw you with G!
01:09:57I'll look at K!
01:09:58And I'm J.
01:10:00J-A-Y.
01:10:02O-B-G-Y.
01:10:04S-A-M-U-I-N-G-O-R-M.
01:10:08It's really funny.
01:10:10It's not funny.
01:10:12It's not funny.
01:10:14It's funny.
01:10:16I'm hungry.
01:10:18I'm hungry.
01:10:20I'm hungry.
01:10:22We'll eat dinner.
01:10:24I'm hungry.
01:10:26Mymit.
01:10:28cheesy.
01:10:30How long ago?
01:10:32опас.
01:10:34그래?
01:10:36밥은 다음에 먹지 뭐.
01:10:38나도 약속 있어.
01:10:40그렇구나.
01:10:42애 babe, though.
01:10:44throw some.
01:10:51Oh.
01:10:55Mother.
01:10:57Is she our child?
01:10:59What a problem here?
01:11:01I think I was born.
01:11:07I was like.
01:11:09She's a bit off and a half an inch.
01:11:13It says she's a bit different.
01:11:16That's right.
01:11:16She's a bit different.
01:11:19She has a big head and a half an inch.
01:11:24Should we be with this one?
01:11:27It's interesting.
01:11:28Right?
01:11:30It's such a nice and difficult one.
01:11:34You look at me, you look at me.
01:11:37I'm just a good guy.
01:11:38You look at me, I see my face.
01:11:41I've been in a lot of times.
01:11:43I think it's been a hard time.
01:11:45I'm just a good guy.
01:11:46I'm just a good guy.
01:11:47I've been working for a while.
01:11:48I've been working for a month?
01:11:51You know, a year?
01:11:57Oh, he's been in the summer for a week.
01:12:01I don't know what he was going for.
01:12:03Here, our 1 year old teacher, we received a lot of work in the city.
01:12:07Ah, that's my teacher.
01:12:11Oh...
01:12:12Yes.
01:12:13You were a lot of teachers who were laughing at me.
01:12:15Well, 1 year old teacher, he was a little bit.
01:12:19Oh, he's a good teacher.
01:12:22He's a terrible teacher.
01:12:24If you're a kid, I'm just like, I'm a kid.
01:12:28I'm like, I'm like, I'm like, I'm a kid.
01:12:31Oh, really?
01:12:33Oh, really?
01:12:35Oh, really?
01:12:36Oh, really?
01:12:38Oh, really?
01:12:40Oh, really?
01:12:44Well, it's not that I'm sure.
01:12:48We're going to give you a little bit.
01:12:50Oh, no.
01:12:54Oh, no!
01:12:56I'm sorry.
01:12:58I'll be back.
01:13:01All right.
01:13:02I'll be back.
01:13:05It's okay.
01:13:06Let's go.
01:13:08I'll be back with you.
01:13:11I'll be back with you.
01:13:19I'll be back with you.
01:13:24I'll be back with you.
01:13:27Oh, you're good!
01:13:28It's okay, go hard.
01:13:30Come on, go.
01:13:40I'm working hard.
01:13:42No.
01:13:43That's right, sir.
01:13:45Yes, sir.
01:13:46Yes!
01:13:47Hmm, yeah.
01:13:48Yeah.
01:13:49Hey, what is your name?
01:13:51O.
01:13:54O.
01:13:55O.
01:13:56Well, my name is O-E-O?
01:14:00My name is O-E-O?
01:14:02My name is O-E-O.
01:14:04You've been a busy, O-E-O?
01:14:06Thank you so much.
01:14:26It's been a long time.
01:14:56Oh, what a secret for this person?
01:14:59I don't think he can go and go and go.
01:15:02All right, I guess I'm not going to go.
01:15:05I guess I'm not going for you.
01:15:07You're looking for something.
01:15:09I'll run for you.
01:15:11Why are you not complaining about it?
01:15:13What?
01:15:15What?!
01:15:17You don't want it to be a irene?
01:15:20Jeovia andisini.
01:15:22Why don't you just help you?
01:15:23What?
01:15:24I don't have any idea, you know?
01:15:26I'll have something to do, but you can't even be done.
01:15:29I can't get a lot of money.
01:15:31But you know what?
01:15:33Why don't you know what to do?
01:15:34It's not real.
01:15:35It's not real.
01:15:36You don't have money.
01:15:37I can't do it.
01:15:38No, don't you?
01:15:40I can't do it.
01:15:42I can't do it.
01:15:43I can't do it.
01:15:44I'll give you a little.
01:15:46I won't give a damn.
01:15:47I'm not doing this anymore.
01:15:49It's a good night.
01:15:54NARAOLA
01:16:24NARAOLA